witajcie!! hello, we are students from the class 8 a. we will be present you köln, and other cities...

50
WITAJCIE!! WITAJCIE!! Hello, we are students from the Hello, we are students from the class 8 A. class 8 A. We will be present you Köln, and We will be present you Köln, and other cities in the region other cities in the region where we live (Nordrhein - where we live (Nordrhein - Westfalen). Westfalen). First of all we’ll introduce First of all we’ll introduce ourselves and show you pictures ourselves and show you pictures of us as well. of us as well. You’ll be noticing that we are You’ll be noticing that we are students with different students with different nationalities but common goals nationalities but common goals and Hobbies. and Hobbies. We took pictures from Cologne and We took pictures from Cologne and other cities, like Leverkusen, other cities, like Leverkusen, Bonn, etc. Bonn, etc. We hope that You enjoy the We hope that You enjoy the presentation. Thank you. presentation. Thank you.

Upload: goetz-kaufman

Post on 06-Apr-2016

217 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

WITAJCIE!!WITAJCIE!!Hello, we are students from the class 8 A. Hello, we are students from the class 8 A.

We will be present you Köln, and other We will be present you Köln, and other

cities in the region where we live cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen).(Nordrhein - Westfalen).

First of all we’ll introduce ourselves and First of all we’ll introduce ourselves and show you pictures of us as well. show you pictures of us as well.

You’ll be noticing that we are students You’ll be noticing that we are students with different nationalities but with different nationalities but common goals and Hobbies.common goals and Hobbies.

We took pictures from Cologne and other We took pictures from Cologne and other cities, like Leverkusen, Bonn, etc. cities, like Leverkusen, Bonn, etc.

We hope that You enjoy the We hope that You enjoy the presentation. Thank you.presentation. Thank you.

Page 2: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

Leverkusen – kurz gefasstLeverkusen – kurz gefasstDas Stadtgebiet erstreckt sich vom Rhein Das Stadtgebiet erstreckt sich vom Rhein

im Westen bis auf die Vorhöhen des im Westen bis auf die Vorhöhen des Bergischen Landes im Osten.Bergischen Landes im Osten.

Gesamtfläche: 7.885 hektar (ha)Gesamtfläche: 7.885 hektar (ha)

Einwohner, gesamt: 162.267 Einwohner Einwohner, gesamt: 162.267 Einwohner (davon: 83.575 weiblich; (davon: 83.575 weiblich;

78.692 männlich; ausländische 78.692 männlich; ausländische Einwohner: 19.255)Einwohner: 19.255)

Partnerstädte: 8Partnerstädte: 8Städtepartnerschaften ist Leverkusen seit Städtepartnerschaften ist Leverkusen seit

1968 eingegangen (darunter die 1968 eingegangen (darunter die polnische Stadt Ratibor/Raciborz; mit polnische Stadt Ratibor/Raciborz; mit

einer Schule in Ratibor organisiert einer Schule in Ratibor organisiert unsere Schule einen deutsch-unsere Schule einen deutsch-polnischen Jugendaustausch).polnischen Jugendaustausch).

Page 3: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

Leverkusen – kurz gefasstLeverkusen – kurz gefasst

Leverkusen am Rhein ist eine Großstadt mit Leverkusen am Rhein ist eine Großstadt mit vielen Facetten. Rund 160 000 vielen Facetten. Rund 160 000

Menschen leben dort, in großstädtischen Menschen leben dort, in großstädtischen Gebieten ebenso wie in ländlicher Idylle. Gebieten ebenso wie in ländlicher Idylle. Beides, der dörfliche Charme ebenso wie Beides, der dörfliche Charme ebenso wie das pulsierende Stadtleben, findet sich das pulsierende Stadtleben, findet sich

oft nur wenige Kilometer, manchmal auch oft nur wenige Kilometer, manchmal auch fast unvermittelt nebeneinander wieder. fast unvermittelt nebeneinander wieder.

Als industriell geprägte Stadt mit dem Als industriell geprägte Stadt mit dem weltweit bekannten Unternehmen Bayer weltweit bekannten Unternehmen Bayer

AG hat Leverkusen internationale AG hat Leverkusen internationale Bekanntheit erreicht. Und doch ist sie viel Bekanntheit erreicht. Und doch ist sie viel

mehr: Eine Stadt mit hohem mehr: Eine Stadt mit hohem Erholungswert, mit viel Grün vor allem an Erholungswert, mit viel Grün vor allem an den Ausläufern des Bergischen Landes den Ausläufern des Bergischen Landes und mit romantischem Rheinstrand im und mit romantischem Rheinstrand im

Norden. Norden.

Page 4: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

UNSERE SCHULEUNSERE SCHULE

Page 5: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

Und jetzt etwas zum deutsch-polnischen Und jetzt etwas zum deutsch-polnischen Schüleraustausch an unserer Schule:Schüleraustausch an unserer Schule:

„„Wir fahren nach Ratibor /Polen – Wir fahren nach Ratibor /Polen – Schüleraustausch AG“ Schüleraustausch AG“

Ziele:Ziele:1. Die bestehenden guten Kontakte zwischen der Gesamtschule 1. Die bestehenden guten Kontakte zwischen der Gesamtschule

Leverkusen Schlebusch und dem Gymnasium Nr. 2 in Ratibor zu Leverkusen Schlebusch und dem Gymnasium Nr. 2 in Ratibor zu vertiefen. vertiefen.

2. Den 2. Schüleraustausch vorzubereiten und durchzuführen. 2. Den 2. Schüleraustausch vorzubereiten und durchzuführen.

3. Unser Nachbarland Polen und seine Geschichte, Kultur, 3. Unser Nachbarland Polen und seine Geschichte, Kultur, Traditionen und Menschen näher kennen zu lernen. Dafür werden Traditionen und Menschen näher kennen zu lernen. Dafür werden

wir moderne Medien, z.B. Internet, e-mails nutzen. wir moderne Medien, z.B. Internet, e-mails nutzen.

Page 6: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

Hier eine kleine Kostprobe vom Hier eine kleine Kostprobe vom 1. Schüleraustausch - Juni 2005:1. Schüleraustausch - Juni 2005:

Ada Sekula (16 Jahre) 3D SpitzName „Adzia“ Ada Sekula (16 Jahre) 3D SpitzName „Adzia“ Es war phantastisch. Ich bin sehr zufrieden und habe sehr nette Leute kennen gelernt. Ich Es war phantastisch. Ich bin sehr zufrieden und habe sehr nette Leute kennen gelernt. Ich

möchte weiter im Briefkontakt stehen. Dieser Austausch hat mir geholfen, meine möchte weiter im Briefkontakt stehen. Dieser Austausch hat mir geholfen, meine deutsche Sprache zu verbessern und die verschiedenen deutschen Bräuche kennen zu deutsche Sprache zu verbessern und die verschiedenen deutschen Bräuche kennen zu lernen. lernen.

Ania Andrzejczyk (16 Jahre) 3F Ania Andrzejczyk (16 Jahre) 3F Es war super!!! Ich habe viele nette Leute kennen gelernt und viele interessante Orte Es war super!!! Ich habe viele nette Leute kennen gelernt und viele interessante Orte

besichtigt. Dieser Austausch wird immer in meiner Erinnerung bleiben und ich werde besichtigt. Dieser Austausch wird immer in meiner Erinnerung bleiben und ich werde mich daran immer erinnern. Es ist nur schade, dass der Austausch so kurz gedauert mich daran immer erinnern. Es ist nur schade, dass der Austausch so kurz gedauert hat. Ich hoffe, dass wir zusammen sehr lange im Kontakt stehen werden!hat. Ich hoffe, dass wir zusammen sehr lange im Kontakt stehen werden!

Bengi (Kl.8d) Bengi (Kl.8d) Also mein Eindruck war sehr positiv. Die Gerüchte, dass die polnischen Leute klauen ist Also mein Eindruck war sehr positiv. Die Gerüchte, dass die polnischen Leute klauen ist

komplett Quatsch. Die Familie bei der ich zu Hause war, war sehr nett und die Stadt komplett Quatsch. Die Familie bei der ich zu Hause war, war sehr nett und die Stadt Ratibor ist zwar klein, aber fein. Krakau ist ebenfalls schön. Die Menschen in Polen sind Ratibor ist zwar klein, aber fein. Krakau ist ebenfalls schön. Die Menschen in Polen sind sehr hilfsbereit und warmherzig und mir ist aufgefallen, dass man dort die gleiche sehr hilfsbereit und warmherzig und mir ist aufgefallen, dass man dort die gleiche Kleidung trägt wie hier und die meisten Geschäfte sind gleich. Kleidung trägt wie hier und die meisten Geschäfte sind gleich.

Natascha (Kl. 8d) Natascha (Kl. 8d) Ich fand, dass der Polenaustausch eine schöne Erfahrung war. Man hat neue Freunde und Ich fand, dass der Polenaustausch eine schöne Erfahrung war. Man hat neue Freunde und

das Land kennen gelernt. das Land kennen gelernt.

Page 7: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

Gezelinkappele

St. Andreas Magnus

St. Andreas

St. Aldegundis.

St. Pephnus

St. Aldegundis.

Page 8: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

DIE RHEINKARTEDIE RHEINKARTE

Der Rhein fließt von Der Rhein fließt von der Nordsee durch der Nordsee durch Deutschland bis in Deutschland bis in

die Schweiz!! die Schweiz!!

DER RHEINDER RHEIN

Page 9: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)
Page 13: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

Düsseldorf

Page 14: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

DuisburgDuisburgA kaleidoscope of contrasts, A kaleidoscope of contrasts,

diversity and change: diversity and change: Duisburg on the Rhine is a Duisburg on the Rhine is a blend of heavy industry and blend of heavy industry and green woodland, parks and green woodland, parks and

lakes, a wide range of lakes, a wide range of educational opportunities educational opportunities

and a host of cultural and a host of cultural attractions. All this is attractions. All this is

complemented by varied complemented by varied large-scale sporting events large-scale sporting events

and a wide range of and a wide range of shopping facilities.shopping facilities.

Page 15: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

Das Museum Ludwig zeigt zeitgenössische Kunst des 20. und 21. Jahrhunderts. Zur Sammlung gehören Werke des

Expressionismus, der klassischen Moderne und der Pop Art.

MUSEUM LUDWIG

MUSEEN IN KÖLNMUSEEN IN KÖLN

Page 16: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

Museum für Ostasiatische Kunst

Ein Schatzhaus für die Kunst Chinas, Koreas und Japans

Page 17: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

Wallraf-Richartz-Museum

Das älteste Museum Kölns beherbergt Malerei, Skulptur und Graphik vom Mittelalter bis zum Impressionismus und ist eine der großen klassischen Gemäldegalerien

Deutschlands.

Page 18: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

Römisch Germanisches Museum

Die Sammlung präsentiert das archäologische Erbe Kölns und des Umlandes von der Urgeschichte bis zum Mittelalter. Highlights

sind die Sammlungen von römischen Gläsern und Schmuck.

Page 19: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

Kölnisches Stadtmuseum

Klüngel, Kölsch und Karneval. In diesem Museum dreht sich alles um die Domstadt und ihre politische,

wirtschaftliche und kulturelle Geschichte vom Mittelalter bis zur Gegenwart.

Page 20: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

Schokoladen-museum

Das so genannte "MMMuseum" wurde 1993 von Dr. Hans Imhoff gegründet und finanziert. Es

zeigt die 3000 Jahre alte Geschichte der Schokolade und ihre Produktion.

Page 21: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

Kölner Karnevalsmuseum

Das erste Kölner Karnevalsmuseum zeigt auf einer Fläche von 1.400 qm die Geschichte und die Vielfalt des

Karnevals von seinen Anfängen bis in die Gegenwart

Page 22: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

Deutsches Sport & Olympia Museum

Das Museum bietet einen Einblick in die Geschichte des nationalen, internationalen und olympischen sports und gibt den

Besuchern außerdem die Gelegenheit selbst aktiv zu werden.

Page 23: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

Rautenstrauch-Joest Museum

Das Rautenstrauch-Joest-Museum ist eines der bedeutensten Völkerkundemuseen in Deutschland. Die Sammlung umfasst

65.000 Objekte, 100.000 Fotografien und eine Fachbibliothek.

Page 24: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

Im stimmungsvollen Ambiente einer mittelalterlichen Kirche beherbergt das Museum eine der wichtigsten Mittelaltersammlungen der Welt. Neben vielen Werken der Schatzkunst zählt auch eine umfangreiche

Textilsammlung zu den Schätzen des Museums.

Museum Schnütgen

Page 25: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

Das FC-Museum

Über 50 Jahre Vereins- und Fußballgeschichte finden in den Räumen Platz. Bei einem Rundgang durch das Museum wird die Zeit der

ehemaligen Spieler wie Hans Schäfer, Karl-Heinz Schnellinger, Jupp Röhrig, Wolfgang Overath, Wolfgang Weber, Bernd Cullmann, Heinz

Flohe, Hennes Löhr, Pierre Littbarski, Dieter Müller, Harald Schumacher (der mit 542 Spielen übrigens die meisten Pflichtspiele für den Kölner

Club absolvierte), Bodo Illgner, Thomas Häßler oder Dirk Lottner wieder lebendig. Unzählige Exponate erinnern an die Fußballgrößen und die

großen sowie kleinen Triumphe.

Page 26: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

KÖLNER KARNEVAL!!!KÖLNER KARNEVAL!!!

In Cologne, Indianapolis' Sister City, they call In Cologne, Indianapolis' Sister City, they call Karneval - the period between November Karneval - the period between November

11 and Ash-Wednesday - the 11 and Ash-Wednesday - the "Fifth Season "Fifth Season of the Year."of the Year." It begins It begins on on the 11th day of the 11th day of

the 11th month at exactly 11 minutes past the 11th month at exactly 11 minutes past 11 o'clock in the morning11 o'clock in the morning. This is when the . This is when the

Karneval Honor Guard - at least in the Karneval Honor Guard - at least in the Rhineland, in Cologne, Bonn or Mainz - Rhineland, in Cologne, Bonn or Mainz -

marches up. The jesters are drawn into the marches up. The jesters are drawn into the street, where they have one day to revel in street, where they have one day to revel in pleasant anticipation. Then it's over again pleasant anticipation. Then it's over again

for a while - but only for outsiders. In for a while - but only for outsiders. In carnival clubs, street and neighborhood carnival clubs, street and neighborhood groups, there are now regular meetings groups, there are now regular meetings

and activities, as the preparations for "die and activities, as the preparations for "die tollen Tage," the crazy days, are in full tollen Tage," the crazy days, are in full

swing. swing.

Page 27: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

KÖLNER KARNEVAL!!!KÖLNER KARNEVAL!!!

At those jolly-good-time parties, At those jolly-good-time parties, dances and balls, folks wear dances and balls, folks wear

"Kappen""Kappen" (fools caps) and often (fools caps) and often also masks. In each city a Prinz also masks. In each city a Prinz

Karneval, referred to as "His Crazy Karneval, referred to as "His Crazy Highness," is elected to head with Highness," is elected to head with

his princess or other retinue a his princess or other retinue a court of fools and lead the frolics. court of fools and lead the frolics.

On Shrove Tuesday the crazy On Shrove Tuesday the crazy couple will move with their couple will move with their

retinue into the Rathaus (City retinue into the Rathaus (City Hall) to govern until midnight, Hall) to govern until midnight, when the merrymaking and when the merrymaking and

foolishness comes to a sudden foolishness comes to a sudden halt, yielding to the observation halt, yielding to the observation

of Lent.of Lent.

After the official initiation in After the official initiation in November, Karneval begins November, Karneval begins

on New Year's Day or on New Year's Day or immediately following immediately following

Twelfth Night (the Festival Twelfth Night (the Festival of the Three Kings or Magi, of the Three Kings or Magi, also called Epiphany), on also called Epiphany), on January 6, and ends with January 6, and ends with Ash Wednesday, the first Ash Wednesday, the first

day of Lent.day of Lent.

Page 28: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

KÖLNER KARNEVAL!!!KÖLNER KARNEVAL!!!The Karneval of Cologne has its roots in The Karneval of Cologne has its roots in

ancient times. Cologne, founded by the ancient times. Cologne, founded by the Romans in 38 B.C. was Named Colonia Romans in 38 B.C. was Named Colonia Claudia Ara Agrippinensum, after Julia Claudia Ara Agrippinensum, after Julia

Agrippina, daughter of the Roman Agrippina, daughter of the Roman General Germanicus, who married General Germanicus, who married

Rome's Emperor Claudius. In A.D. 50 it Rome's Emperor Claudius. In A.D. 50 it became t he capital of a Roman became t he capital of a Roman

province and grew into the largest city province and grew into the largest city north of the Alps and a major place of north of the Alps and a major place of

pilgrimAge. The gothic masterpiece, the pilgrimAge. The gothic masterpiece, the Kölner Dom or cathedral, was begun in Kölner Dom or cathedral, was begun in 1248 and completed 632 years later, in 1248 and completed 632 years later, in 1880. It was built to house a splendid 1880. It was built to house a splendid shrine for the relics of the Magi, the shrine for the relics of the Magi, the

Three Kings, who paid homAge to the Three Kings, who paid homAge to the infant Jesus, and to accommodate the infant Jesus, and to accommodate the huge pilgrimAges the relics brought.huge pilgrimAges the relics brought.

Page 29: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

KÖLNER KARNEVAL!!!KÖLNER KARNEVAL!!!The cultures that evolved in The cultures that evolved in

Cologne side by side, the Roman Cologne side by side, the Roman and the Germanic, laid down the and the Germanic, laid down the

roots of Karneval. Numerous roots of Karneval. Numerous features of Karneval such as the features of Karneval such as the

masks, fancy costumes, masks, fancy costumes, parades, floats, etc. were also parades, floats, etc. were also

part of the ancient Roman part of the ancient Roman Saturnalia (in December) and Saturnalia (in December) and

Lupercalia festivities (in Lupercalia festivities (in February). Blended with the February). Blended with the Germanic peoples' rites of Germanic peoples' rites of Spring, they became the Spring, they became the

foundation upon which the foundation upon which the Christian Church laid new Christian Church laid new

interpretation and symbolism. interpretation and symbolism.

Page 30: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

KÖLNER KARNEVAL!!!KÖLNER KARNEVAL!!!In 1823, concerned citizens, mainly In 1823, concerned citizens, mainly

of the educated elite, formed of the educated elite, formed Karneval societies for the Karneval societies for the purpose of creating a new purpose of creating a new

imAge. The Romantic spirit of imAge. The Romantic spirit of the times and renewed interest the times and renewed interest

in classic Greece and Rome, in classic Greece and Rome, provided inspiration for provided inspiration for

Karneval themes. A symbolic Karneval themes. A symbolic figure, "Prinz Karneval," assisted figure, "Prinz Karneval," assisted

by two other picturesque by two other picturesque figures, the "Kouml;lnische figures, the "Kouml;lnische

Bauer" (Cologne Peasant) and Bauer" (Cologne Peasant) and the "Koumllnische Jungfraü the "Koumllnische Jungfraü

(Cologne Virgin, portrayed by a (Cologne Virgin, portrayed by a man) became the principals. man) became the principals. The numerous independent The numerous independent

parades of masked groups were parades of masked groups were combined into one big parade combined into one big parade culminating in the "Prince's" culminating in the "Prince's"

float.float.

The early Karneval celebrations in The early Karneval celebrations in Cologne had been organized by Cologne had been organized by craft guilds. From 1794 to 1800 craft guilds. From 1794 to 1800 during the revolutionary wars, during the revolutionary wars,

Cologne was occupied by French Cologne was occupied by French troops, and celebrations were troops, and celebrations were

forbidden. When they were forbidden. When they were permitted again, Karneval permitted again, Karneval

degenerated rapidly into rowdyism degenerated rapidly into rowdyism and excessive vulgarity.and excessive vulgarity.

Page 31: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

KÖLNER KARNEVAL!!!KÖLNER KARNEVAL!!!Organized by firmly established Karneval societies, independent Organized by firmly established Karneval societies, independent

groups, which sometimes competed with one another, it began groups, which sometimes competed with one another, it began to flourish. Elaborate gatherings were held for the to flourish. Elaborate gatherings were held for the

preparations. From these gradually developed today's popular preparations. From these gradually developed today's popular "Kappensitzungen" (fools' sessions), often shown on TV. The "Kappensitzungen" (fools' sessions), often shown on TV. The Cologne practice spread to other Rhenish cities, Mainz and Cologne practice spread to other Rhenish cities, Mainz and

Düsseldorf. At the beginning of the 19th century, people used Düsseldorf. At the beginning of the 19th century, people used Karneval as an outlet for their protests, cloaked in ironic wit. Karneval as an outlet for their protests, cloaked in ironic wit.

The political upheavals of the middle of the 19th century were The political upheavals of the middle of the 19th century were often reflected in the celebration of Karneval. This led in often reflected in the celebration of Karneval. This led in

several cities to the prohibition of parades, Karneval several cities to the prohibition of parades, Karneval newspapers and societies, as these were seen as vehicles for newspapers and societies, as these were seen as vehicles for

expressing dangerous and revolutionary ideas of democracy. In expressing dangerous and revolutionary ideas of democracy. In those cities where Karneval was celebrated, it continued to those cities where Karneval was celebrated, it continued to

have its ups and downs. During WWI and the depression, there have its ups and downs. During WWI and the depression, there were no official celebrations. In 1933 the State demanded that were no official celebrations. In 1933 the State demanded that all events had to be interpreted in terms of its racial ideology. all events had to be interpreted in terms of its racial ideology.

At the beginning of WWII, all Karneval activities stopped. At the beginning of WWII, all Karneval activities stopped.

Page 32: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

KÖLNER KARNEVAL!!!KÖLNER KARNEVAL!!!Today, "Karneval in Köln" is bigger, noisier and merrier than ever. The Today, "Karneval in Köln" is bigger, noisier and merrier than ever. The

Rhenish Karneval traditions are shared with Mainz and Düsseldorf as Rhenish Karneval traditions are shared with Mainz and Düsseldorf as well as the larger and smaller towns in the vicinity of Cologne. Along well as the larger and smaller towns in the vicinity of Cologne. Along

the Rhine every town has a "Prinz" and "Prinzessin" (prince and the Rhine every town has a "Prinz" and "Prinzessin" (prince and princess) who command a uniformed guard, the "Prinzengarde" princess) who command a uniformed guard, the "Prinzengarde" (prince's garde), parades with brass bands, dancers, officers on (prince's garde), parades with brass bands, dancers, officers on

horseback, musketeers and infantrymen, all dressed in 18th century horseback, musketeers and infantrymen, all dressed in 18th century costume. The reason for the military attire is found in the reaction costume. The reason for the military attire is found in the reaction

against Napoleonic and Prussian troops who had occupied the area. against Napoleonic and Prussian troops who had occupied the area. The masks and costumes are determined by individual whim and the The masks and costumes are determined by individual whim and the

themes of floats are often satirical, even critical, of contemporary themes of floats are often satirical, even critical, of contemporary personalities and events, and they poke fun at the government and personalities and events, and they poke fun at the government and

the military. Before the season culminates in the Rose Monday the military. Before the season culminates in the Rose Monday Parade, there are balls, parties and the famous "Büttensitzungen." Parade, there are balls, parties and the famous "Büttensitzungen."

"Bütten" (barrel) speakers are expected to be hilariously funny, witty "Bütten" (barrel) speakers are expected to be hilariously funny, witty and clever. The speeches range from funny to satirical and highly and clever. The speeches range from funny to satirical and highly political. The speakers enjoy "Narrenfreiheit" (fools' liberty), the political. The speakers enjoy "Narrenfreiheit" (fools' liberty), the

license of a court jester who had the liberty to speak unpopular truths license of a court jester who had the liberty to speak unpopular truths as long as they were cloaked into the forms of jokes. Such an evening as long as they were cloaked into the forms of jokes. Such an evening

is further enlivened by skits, dance entertainment, music, food and is further enlivened by skits, dance entertainment, music, food and song. song.

Page 33: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

KÖLNER KARNEVAL!!!KÖLNER KARNEVAL!!!Karneval is also the high season for "Tünnes und Schäl," two Karneval is also the high season for "Tünnes und Schäl," two characters in the Laurel and Hardy tradition, who illustrate and characters in the Laurel and Hardy tradition, who illustrate and

poke fun of the good citizens of Cologne. Tünnes, somewhat poke fun of the good citizens of Cologne. Tünnes, somewhat simple and good natured, but no dummy, is dressed in casual simple and good natured, but no dummy, is dressed in casual

and not necessarily matching attire, while Schäl, correct in and not necessarily matching attire, while Schäl, correct in derby hat and tie, displays proper, conforming respectability. derby hat and tie, displays proper, conforming respectability. Together they enliven Karneval events and festivities. Tünnes Together they enliven Karneval events and festivities. Tünnes

and Schäl jokes abound, often addressing, with humor, and Schäl jokes abound, often addressing, with humor, political and civic issues. Since the Karneval season began in political and civic issues. Since the Karneval season began in

November, the "Elferrat" (Council of Eleven) together with November, the "Elferrat" (Council of Eleven) together with other Karneval societies have planned the festivities that other Karneval societies have planned the festivities that

reach their climax in a huge Rose Monday parade with floats, reach their climax in a huge Rose Monday parade with floats, representing satirical, political and traditional topics. Many representing satirical, political and traditional topics. Many

months of parties and events by city carnival societies have months of parties and events by city carnival societies have built to this point. built to this point.

Page 34: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

KÖLNER KARNEVAL!!!KÖLNER KARNEVAL!!!The Rose Monday parade, as is the entire carnival season, is The Rose Monday parade, as is the entire carnival season, is

presided over by the "Dreigestirn" (the Triumpherate), Prinz presided over by the "Dreigestirn" (the Triumpherate), Prinz Karneval, the Maiden (portrayed by a man) symbolizing the city Karneval, the Maiden (portrayed by a man) symbolizing the city

of Cologne, the Bauer (farmer), representing the tradesmen of Cologne, the Bauer (farmer), representing the tradesmen and farmers who made Cologne great, and their entire court. and farmers who made Cologne great, and their entire court. These offices are highly coveted and usually go to prominent These offices are highly coveted and usually go to prominent

citizens since it is not inexpensive to be a member of the citizens since it is not inexpensive to be a member of the "Triumpherate." "Triumpherate."

The Rose Monday parade is the high point of Karneval. Beginning The Rose Monday parade is the high point of Karneval. Beginning with the Weiberfastnacht (women's carnival) on Thursday more with the Weiberfastnacht (women's carnival) on Thursday more

than 50 processions warmed up the city. Held separately on than 50 processions warmed up the city. Held separately on Sunday afternoon before the Rose. Monday parade, they are Sunday afternoon before the Rose. Monday parade, they are

often more original than the official parade. Several local Rose often more original than the official parade. Several local Rose Monday parades were held in other parts of the city by the Monday parades were held in other parts of the city by the various "Viertel" (quarters) and the schools--the "Schull-and various "Viertel" (quarters) and the schools--the "Schull-and

Veedelszöch." Veedelszöch." The Dom provides an impressive backdrop to the parade, which is The Dom provides an impressive backdrop to the parade, which is

several miles long with uniformed contingents, brass bands, several miles long with uniformed contingents, brass bands, dancers and the famous floats, satirizing current politics with dancers and the famous floats, satirizing current politics with huge Papier-mache figures. The persons on the floats throw huge Papier-mache figures. The persons on the floats throw

tons of "Kamelle" (candy) into the crowds who line the streets tons of "Kamelle" (candy) into the crowds who line the streets in the hundreds of thousands. in the hundreds of thousands.

Page 35: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

KÖLNER KARNEVAL!!!KÖLNER KARNEVAL!!!In the climactic end phase of the Karneval season, from In the climactic end phase of the Karneval season, from

Sunday to Tuesday, normal life in Cologne comes to a Sunday to Tuesday, normal life in Cologne comes to a virtual standstill. The key to the city is taken away for the virtual standstill. The key to the city is taken away for the "drei tollen TAge" by Prinz Karneval. Shops, offices, and "drei tollen TAge" by Prinz Karneval. Shops, offices, and

public buildings are closed. public buildings are closed. On "Faschingsdienstag" (Shrove Tuesday) it all ends with the On "Faschingsdienstag" (Shrove Tuesday) it all ends with the

"Kehraus" (from auskehren, to sweep out) when, by the "Kehraus" (from auskehren, to sweep out) when, by the stroke of midnight, the merrymaking comes to an end. stroke of midnight, the merrymaking comes to an end.

Crowds may gather to observe the burning of the spirit of Crowds may gather to observe the burning of the spirit of Karneval in effigy. On Ash Wednesday begins the reflective Karneval in effigy. On Ash Wednesday begins the reflective

period leading to Easter. period leading to Easter. Because of the confluence of Karneval and the tourist trade, Because of the confluence of Karneval and the tourist trade,

the Rhenish Karneval has become something of a the Rhenish Karneval has become something of a "consumers' article" and is now a carefully planned and "consumers' article" and is now a carefully planned and

paid-for affair. Nevertheless, there is a good deal of original, paid-for affair. Nevertheless, there is a good deal of original, creative input and work by the many Karneval societies. creative input and work by the many Karneval societies.

Page 36: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

"Kölsch" "Kölsch" Karneval in the Cologne dialect:Karneval in the Cologne dialect:

Alaaf - Helau: originally the greeting of the City of Cologne in the Rhineland, it means "Lebe hoch" and has become a Karneval Alaaf - Helau: originally the greeting of the City of Cologne in the Rhineland, it means "Lebe hoch" and has become a Karneval greeting. greeting.

Helau: general expression of cheer and joyfulness. Helau: general expression of cheer and joyfulness.

Koelle Alaaf: a "cheer to the City of Cologne." Koelle Alaaf: a "cheer to the City of Cologne."

Elf: oldest Cologne Karneval motto "Ey Lustig Fröhlich - ELF." Elf: oldest Cologne Karneval motto "Ey Lustig Fröhlich - ELF."

Jeck: person born in Cologne. Jeck: person born in Cologne.

Imi: Not born in Cologne, but living there. Imi: Not born in Cologne, but living there.

All others: "Fründe" (Freunde), "Jäste" (Gäste) or "Besök„ (Besuch). All others: "Fründe" (Freunde), "Jäste" (Gäste) or "Besök„ (Besuch).

Fasteleer or Fastelofvend: Karneval in Cologne. Fasteleer or Fastelofvend: Karneval in Cologne.

Wieverfastelovend: the first day of the women's carnival. Tie wearers beware for, according to custom, your tie can be be cut Wieverfastelovend: the first day of the women's carnival. Tie wearers beware for, according to custom, your tie can be be cut off. off.

Zoch: (from Zug) parade. Zoch: (from Zug) parade.

Fastelovendszoch: Rose Monday Parade. Fastelovendszoch: Rose Monday Parade.

Funken: Jeckengroups in uniforms. Funken: Jeckengroups in uniforms.

Sitzung: meeting of Faschingsverein, where there is music, singing, dancing and Schunkeln. Sitzung: meeting of Faschingsverein, where there is music, singing, dancing and Schunkeln.

Schunkeln: you link arms with the persons next to you and swing with the music. Schunkeln: you link arms with the persons next to you and swing with the music.

Bütten: a barrel. Bütten: a barrel.

Büttensitzung: The main feature of a Büttensitzung is that a speaker literally stands inside of, and speaks from a barrel. Büttensitzung: The main feature of a Büttensitzung is that a speaker literally stands inside of, and speaks from a barrel.

Page 39: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)
Page 40: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

Kath. Kirche St. Severin (Lövenich)

Kirche St. Martin

Page 43: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

Evangelische KirchengemeindeKöln-Stammheim

Ev. Kreuzkirche

Page 45: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)

Kölner Dom

Page 46: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)
Page 47: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)
Page 48: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)
Page 49: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)
Page 50: WITAJCIE!! Hello, we are students from the class 8 A. We will be present you Köln, and other cities in the region where we live (Nordrhein - Westfalen)