#wood - porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features...

53
#WOOD IN_WOOD GROVE WOOD PURE WOOD

Upload: others

Post on 15-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

#WOODIN_WOODGROVE WOODPURE WOOD

Page 2: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie
Page 3: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

32

INDEX

in_wood6

grove wood

pure wood

28

48

specials68

technical features81

Warmth and beauty. This is the family of wood.

#wood

Wärme und Schönheit. Die Familie der Hölzer.

Il calore e la bellezza. Questa è la famiglia dei legni.

La chaleur et la beauté. C’est la famille des bois.

El calor y la belleza. Esta es la familia de las maderas.

Page 4: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

54

Page 5: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

76

#wood

in wood

Six varieties with brown or neutral tones, inviting you to a wonderful

getaway under the auspices of continuity and innovation. The charm of

wood is combined with the reliability of porcelain stoneware featuring

the most advanced technical performance to create a collection with the

versatility of natural materials, able to blend in with the most diverse

interiors.

Sechs Varianten in getönten oder neutralen

Farbtönen, die zu herrlichen Ausbrüchen im

Zeichen der Kontinuität und der Innovation

einladen. Der Reiz von Holz wird mit der

Verlässlichkeit von Feinsteinzeug mit den

fortschrittlichsten technischen Leistungen

kombiniert, um eine Kollektion mit der

Vielseitigkeit eines natürlichen Materials

mit der Fähigkeit, mit den verschiedensten

Innenumgebungen zu harmonieren, zu schaffen.

Six variétés aux tonalités brunies ou neutres qui

invitent à de magnifiques évasions sous le signe

de la continuité et de l’innovation. Le charme

du bois s’unit à la fiabilité du grès cérame aux

prestations techniques élevées pour créer une

collection grâce à la polyvalence d’un matériau

naturel en mesure de s’harmoniser avec les

intérieurs les plus divers.

Sei varietà dalle tonalità brunite o neutre, che

invitano a magnifiche evasioni nel segno della

continuità e dell’innovazione. Il fascino del legno

si unisce all’affidabilità del gres porcellanato

dalle più avanzate prestazioni tecniche per creare

una collezione con la versatilità di un materiale

naturale in grado di armonizzarsi agli interni più

diversi.

Seis variedades con tonos parduzcos o neutros

que invitan a romper la monotonía con magníficas

creaciones caracterizadas por la continuidad y la

innovación. El encanto de la madera se une a

la fiabilidad del gres porcelánico, de avanzadas

prestaciones técnicas, para crear una colección

con la versatilidad de un material natural capaz

de armonizar con los más variados ambientes

interiores.

_

Page 6: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

98canaletto - modul shade

Page 7: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

1110canalettoacacia

maple 20 mm

Page 8: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

1312mulberry - modul oblique

Page 9: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

1514black oak

Page 10: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

1716

black oak

V3

in_wood sizeformat

formatoformat

formatos

#wood

8 m

m

120 x 30 cm48” x 12”

120 x 15 cm48” x 6”

60 x 15 cm24” x 6”

modul obliqueleft & right

120 x 30 cm48” x 12”

modul shade

120 x 20 cm48” x 8” 8

mm

8

mm

8

mm

15

mm

natural | natur | naturale | naturel | natural R10 A UGL 8 mm

Page 11: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

1918

durmastin_wood

#wood

120 x 60 cm48” x 24”

V3

sizeformat

formatoformat

formatos

120 x 30 cm48” x 12”

120 x 30 cm48” x 12”

120 x 15 cm48” x 6”

60 x 15 cm24” x 6”

modul obliqueleft & right

120 x 30 cm48” x 12”

modul shade

120 x 20 cm48” x 8”

20 m

m

8 m

m

20 m

m

8 m

m8

mm

15 m

m8

mm

8 mmnatural | natur | naturale | naturel | natural R10 A UGL

natural | natur | naturale | naturel | natural R11 A+B UGL 20 mm

Page 12: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

2120

canalettoin_wood

#wood

V3

120 x 60 cm48” x 24”

sizeformat

formatoformat

formatos

20 m

m

8 m

m

20 m

m

120 x 30 cm48” x 12”

120 x 30 cm48” x 12”

120 x 15 cm48” x 6” 8

mm

60 x 15 cm24” x 6”

modul obliqueleft & right 8

mm

120 x 30 cm48” x 12”

modul shade 15 m

m

120 x 20 cm48” x 8” 8

mm

8 mmnatural | natur | naturale | naturel | natural R10 A UGL

natural | natur | naturale | naturel | natural R11 A+B UGL 20 mm

Page 13: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

2322

mulberryin_wood

#wood

V3

sizeformat

formatoformat

formatos

8 m

m

120 x 30 cm48” x 12”

120 x 15 cm48” x 6”

60 x 15 cm24” x 6”

modul obliqueleft & right

120 x 30 cm48” x 12”

modul shade

120 x 20 cm48” x 8” 8

mm

8 m

m8

mm

15 m

m

8 mmnatural | natur | naturale | naturel | natural R10 A UGL

Page 14: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

2524

acaciain_wood

#wood

V3

sizeformat

formatoformat

formatos

8 m

m

120 x 30 cm48” x 12”

120 x 15 cm48” x 6”

60 x 15 cm24” x 6”

modul obliqueleft & right

120 x 30 cm48” x 12”

modul shade

120 x 20 cm48” x 8” 8

mm

8 m

m8

mm

15 m

m

8 mmnatural | natur | naturale | naturel | natural R10 A UGL

Page 15: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

2726

maplein_wood

#wood

V3

120 x 60 cm48” x 24”

sizeformat

formatoformat

formatos

20 m

m

8 m

m

20 m

m

120 x 30 cm48” x 12”

120 x 30 cm48” x 12”

120 x 15 cm48” x 6” 8

mm

60 x 15 cm24” x 6”

modul obliqueleft & right 8

mm

120 x 30 cm48” x 12”

modul shade 15 m

m

120 x 20 cm48” x 8” 8

mm

8 mmnatural | natur | naturale | naturel | natural R10 A UGL

natural | natur | naturale | naturel | natural R11 A+B UGL 20 mm

Page 16: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

2928

#wood

GRovewoodWarm and embracing, the Grove Wood collection unites the high

technical performance of porcelain stoneware with the natural charm

of the wooden effect. Six colours and two slab formats, accompanied by

decorations for floors and coatings, make this material an ideal solution

for decorating your whole house. In fact Grove Wood is an extremely

versatile product that can be perfectly combined with the most varied

styles of finishings and furnishings, exalting their features.

Calda e avvolgente, la collezione Grove Wood

unisce le elevate prestazioni tecniche del gres

porcellanato al fascino naturale dell’effetto

ligneo. Sei colori e due formati a listone, corredati

da decori per pavimento e rivestimento, fanno di

questo materiale un “passe-partout” per il look

della tua casa; Grove Wood infatti è un prodotto

estremamente versatile in grado di abbinarsi

perfettamente con finiture e arredi degli stili più

svariati esaltandone le caratteristiche.

Die warme, einhüllende Kollektion Grove Wood

vereint die hohen technischen Fähigkeiten von

Feinsteinzeug mit dem natürlichen Reiz des

Holzeffekts. Sechs Farben und zwei Leistenformate,

die von Dekorelementen für den Fußboden und

die Verkleidung ergänzt werden, machen dieses

Material zu einem “Passepartout“ für den Look

deiner Wohnung. So ist Grove Wood ein extrem

vielseitiges Produkt mit der Fähigkeit, sich perfekt

an die Ausführungen und Einrichtungen in

unterschiedlichsten Stilen anzupassen und deren

Merkmale zu unterstreichen.

Chaleureuse et enveloppante, la collection

Grove Wood associe les hautes performances

techniques du grès cérame au charme naturel

de l’effet bois. Six couleurs et deux modèles

en forme de listeau, avec décorations pour sols

et revêtements muraux, font de ce matériau

un “passe-partout” idéal pour le look de votre

habitation;

Grove Wood est un produit très polyvalent, qui

peut sans problème être assorti à des finitions

et styles d’ameublement les plus variés, pour en

exalter toutes les caractéristiques.

Cálida y envolvente, la colección Grove Wood

combina las altas prestaciones técnicas del gres

porcelánico con el encanto natural de la imitación

de madera. Seis colores de aspecto único y dos

formatos de listón provistos de decoraciones

para pavimento y revestimiento hacen de este un

material “passe-partout” per el look de tu hogar;

de hecho, Grove Wood es un producto sumamente

versátil que armoniza perfectamente con acabados

y decoraciones de los más variados estilos,

resaltando sus características.

Page 17: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

3130grey wood

Page 18: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

3332birch woodchoco wood

rust wood

Page 19: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

3534ice wood

Page 20: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

3736

choco woodgrove wood

#wood

sizeformat

formatoformat

formatos

V3

8 m

m

8 m

m

8 m

m

8 mmnatural | natur | naturale | naturel | natural R10 A UGL

cor | kor | cor | cor | cor R11 A+B+C UGL 8 mm

30 x 30 cm12” x 12”

mosaic

90 x 22,5 cm36” x 9”

90 x 15 cm36” x 6”

Page 21: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

3938

grey woodgrove wood

#wood

sizeformat

formatoformat

formatos

8 m

m

8 m

m

8 m

m

8 mmnatural | natur | naturale | naturel | natural R10 A UGL

cor | kor | cor | cor | cor R11 A+B+C UGL 8 mm

30 x 30 cm12” x 12”

mosaic

90 x 22,5 cm36” x 9”

90 x 15 cm36” x 6”

V2

Page 22: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

4140

rust woodgrove wood

#wood

V3

sizeformat

formatoformat

formatos

8 m

m

8 m

m

8 m

m

8 mmnatural | natur | naturale | naturel | natural R10 A UGL

30 x 30 cm12” x 12”

mosaic

90 x 22,5 cm36” x 9”

90 x 15 cm36” x 6”

Page 23: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

4342

honey woodgrove wood

#wood

V3

sizeformat

formatoformat

formatos

8 m

m

8 m

m

8 m

m

8 mmnatural | natur | naturale | naturel | natural R10 A UGL

cor | kor | cor | cor | cor R11 A+B+C UGL 8 mm

30 x 30 cm12” x 12”

mosaic

90 x 22,5 cm36” x 9”

90 x 15 cm36” x 6”

Page 24: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

4544

birch woodgrove wood

#wood

sizeformat

formatoformat

formatos

8 m

m

8 m

m

8 m

m

8 mmnatural | natur | naturale | naturel | natural R10 A UGL

30 x 30 cm12” x 12”

mosaic

90 x 22,5 cm36” x 9”

90 x 15 cm36” x 6”

V2

Page 25: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

4746

ice woodgrove wood

#wood

sizeformat

formatoformat

formatos

30 x 30 cm12” x 12”

mosaic

90 x 22,5 cm36” x 9” 8

mm

90 x 15 cm36” x 6” 8

mm

8

mm

8 mmnatural | natur | naturale | naturel | natural R10 A UGL

V2

Page 26: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

4948

#wood

purewoodA passion for nature inspired the Porcelaingres Pure Wood line, and

the six hues that make up the colour palette for these eco-friendly

surfaces in porcelain stoneware. Available in 120x20 and the special

120x20 modul oblique, and made in just 6 mm thickness, this collection

is well-suited for variety of installation designs, inspiring individual

creativity and a sense of style.

La passione per la natura ha ispirato la serie

Pure Wood di Porcelaingres e le sei tonalità che

compongono la palette cromatica di queste

superfici ecologiche in gres porcellanato.

Disponibile nel formato 120x20 e nel formato

speciale 120x20 modul oblique e realizzata in soli

6 mm di spessore, questa collezione si adatta a

differenti schemi di posa, stimolando la creatività

individuale e la ricerca stilistica.

Die Leidenschaft für die Natur diente als

Inspirationsquelle für die Serie Pure Wood von

Porcelaingres und die sechs Farbtöne, aus denen

die Farbpalette dieser umweltfreundlichen

Feinsteinzeugflächen besteht. Diese im Format

120x20 und im Sonderformat 120x20 modul

oblique erhältliche und mit nur 6 mm Stärke

gefertigte Kollektion passt sich an verschiedene

Verlegemuster an und regt so die persönliche

Kreativität und die stilistische Forschung an.

La passion pour la nature a inspiré la série Pure

Wood de Porcelaingres et les six nuances qui

composent la palette chromatique de ces surfaces

écologiques en grès porcelainé. Disponible au

format 120x20 et au format spécial 120x20

modul oblique et réalisée en seulement 6 mm

d’épaisseur, cette collection s’adapte à différents

schémas de pose, en stimulant la créativité

individuelle et la recherche de style.

La pasión por la naturaleza ha inspirado la serie Pure

Wood de Porcelaingres y las seis tonalidades que

componen la paleta de colores de estas superficies

ecológicas de gres porcelánico. Disponible en

el formato 120x20 y el formato especial 120x20

modul oblique, esta colección, realizada con solo

6 mm de espesor, se adapta a diferentes esquemas

de colocación, estimulando la creatividad individual

y la búsqueda estilística.

Page 27: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

5150pure white

Page 28: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

5352pure brownpure amber

pure black

Page 29: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

5554pure hazel

Page 30: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

5756

pure blackpure wood

#wood

V3

sizeformat

formatoformat

formatos

6 m

m

6 m

m

6 mmnatural | natur | naturale | naturel | natural R10 A UGL

120 x 20 cm48” x 8”

120 x 20 cm48” x 8”

modul obliqueleft & right

Page 31: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

5958

pure brownpure wood

#wood

V3

sizeformat

formatoformat

formatos

6 m

m

6 m

m

6 mmnatural | natur | naturale | naturel | natural R10 A UGL

120 x 20 cm48” x 8”

120 x 20 cm48” x 8”

modul obliqueleft & right

Page 32: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

6160

pure hazelpure wood

#wood

V3

sizeformat

formatoformat

formatos

6 m

m

6 m

m

6 mmnatural | natur | naturale | naturel | natural R10 A UGL

120 x 20 cm48” x 8”

120 x 20 cm48” x 8”

modul obliqueleft & right

Page 33: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

6362

pure amberpure wood

#wood

V3

sizeformat

formatoformat

formatos

6 m

m

6 m

m

6 mmnatural | natur | naturale | naturel | natural R10 A UGL

120 x 20 cm48” x 8”

120 x 20 cm48” x 8”

modul obliqueleft & right

Page 34: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

6564

pure greypure wood

#wood

V3

sizeformat

formatoformat

formatos

6 m

m

6 m

m

6 mmnatural | natur | naturale | naturel | natural R10 A UGL

120 x 20 cm48” x 8”

120 x 20 cm48” x 8”

modul obliqueleft & right

Page 35: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

6766

pure whitepure wood

#wood

V3

sizeformat

formatoformat

formatos

6 m

m

6 m

m

6 mmnatural | natur | naturale | naturel | natural R10 A UGL

120 x 20 cm48” x 8”

120 x 20 cm48” x 8”

modul obliqueleft & right

Page 36: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

6968

specials

Formteile.

Pezzi speciali.

Pièces spéciales.

Piezas especiales.

Page 37: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

7170

#wood

special pieces

modul oblique

60x15 cm 8 mm24”x6”

bull noseSockel - battiscopa becco civetta - plinthe à bord arrondi - zócalo con borde redondeado

60x7 cm 8 mm24”x3”

modul shade

120x30 cm 15 mm48”x12”

in_wood

bull noseSockel - battiscopa becco civetta - plinthe à bord arrondi - zócalo con borde redondeado

90x7 8 mm36”x3”

#wood

special pieces

grove wood

mosaicMosaik - mosaico - mosaïque - mosaico

30x30 cm | tiles: 4,7x4,7 cm 8 mm12”x12”

Page 38: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

7372

#wood

special pieces

pure wood

modul oblique

120x20 cm 8 mm48”x8”

bull noseSockel - battiscopa becco civetta - plinthe à bord arrondi - zócalo con borde redondeado

120x7 cm 8 mm48”x3”

Page 39: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

7574

in_woodsquared | rektifiziert | rettificato | rectifié | rectificados

8 mm | R10 A UGL20 mm | R11 A+B UGL

natural | natur | naturale | naturel | natural

•• * * 1 box | Karton | scatola | boîte | caja :

120 x 60 x 2 cm 120 x 30 x 2 cm 120 x 30 x 0,8 cm 120 x 20 x 0,8 cm 120 x 15 x 0,8 cm 60 x 7 x 0,8 cmbull noseSockelbattiscopa becco civettaplinthe à bord arrondizócalo con borde redondeado

120 x 30 x 1,5 cmmodul shade

60 x 15 x 0,8 cmmodul obliqueleft & right

n° 2 - + n° 2 -

black oak X123285X8 X122285X8 X125285X8 X670285X8 X1230285X8 X1560285X8

durmast X126284X20 X123284X20 X123284X8 X122284X8 X125284X8 X670284X8 X1230284X8 X1560284X8

canaletto X126281X20 X123281X20 X123281X8 X122281X8 X125281X8 X670281X8 X1230281X8 X1560281X8

mulberry X123283X8 X122283X8 X125283X8 X670283X8 X1230283X8 X1560283X8

acacia X123280X8 X122280X8 X125280X8 X670280X8 X1230280X8 X1560280X8

maple X126282X20 X123282X20 X123282X8 X122282X8 X125282X8 X670282X8 X1230282X8 X1560282X8

pieces - box | stück - karton | pezzi - scatolapièces - boîte | piezas - caja

1 2 4 8 8 10 3 4

sqm - box | m2 - karton | m2 - scatolam2 - boîte | m2 - caja

0,72 0,72 1,44 1,92 1,44 0,42 1,08 0,27

boxes - pallet | karton - palette | scatole - pallet boîtes - palette | cajas - palé

25 24 32 27 36 - - -

sqm - pallet | m2 - palette | m2 - pallet m2 - palette | m2 - palé

18,00 17,28 46,08 51,84 51,84 - - -

weight kg - sqm | gewicht kg - m2 | peso kg - m2

poids kg - m2 | peso kg - m2 45,50 45,00 17,79 17,21 17,79 0,78 (kg/pcs) 6,40 (kg/pcs) 1,90 (kg/pcs)

weight kg - box | gewicht kg - karton | peso kg - scatolapoids kg - boîte | peso Kg - caja

32,76 32,40 25,618 33,043 25,618 7,80 19,20 7,60

Porcelaingres reserves the right to modify technical and formal details included in this catalogue.

Porcelaingres behält sich ausdrücklich das Recht vor, technische Änderung vorzunehmen.

Porcelaingres si riserva il diritto di apportare, qualora lo ritenesse opportuno, eventuali modifiche tecniche e formali ai dati riportati in questo catalogo.

Porcelaingres se réserve le droit d’apporter, si nécéssaire, des mofications techniques et formelles aux informations presénstes en ce catalogue.

Porcelaingres se reserva el derecho de efectuar, en el caso que sea oportuno, eventuales modificaciónes tecnicas y/o formales a los datos que aparecen en este catalogo.

note

production upon request

Herstellung auf Anfrage

produzione su richiesta

production sur demande

producción bajo demanda

Page 40: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

7776

grove woodsquared | rektifiziert | rettificato | rectifié | rectificados

8 mm | R10 A UGLnatural | natur | naturale | naturel | natural

8 mm | R11 A+B+C UGLcor. | kor. | cor. | cor. | cor.

90 x 22,5 x 0,8 cm 90 x 15 x 0,8 cm 90 x 22,5 x 0,8 cmcor.kor.cor.cor.cor.

90 x 15 x 0,8 cmcor.kor.cor.cor.cor.

30 x 30 x 0,8 cmmosaic 4,7x4,7Mosaik 4,7x4,7mosaico 4,7x4,7mosaïque 4,7x4,7mosaico 4,7x4,7

90 x 7 x 0,8 cmbull noseSockelbattiscopa becco civettaplinthe à bord arrondizócalo con borde redondeado

choco wood X922206X8 X915206X8 X922206R11X8 X915206R11X8 X330206X8 X970206X8

grey wood X922202X8 X915202X8 X922202R11X8 X915202R11X8 X330202X8 X970202X8

rust wood X922204X8 X915204X8 X330204X8 X970204X8

honey wood X922203X8 X915203X8 X922203R11X8 X915203R11X8 X330203X8 X970203X8

birch wood X922207X8 X915207X8 X330207X8 X970207X8

ice wood X922201X8 X915201X8 X330201X8 X970201X8

pieces - box | stück - karton | pezzi - scatolapièces - boîte | piezas - caja

8 11 8 11 11 12

sqm - box | m2 - karton | m2 - scatolam2 - boîte | m2 - caja

1,62 1,485 1,62 1,485 0,99 0,756

boxes - pallet | karton - palette | scatole - pallet boîtes - palette | cajas - palé

48 48 48 48 - -

sqm - pallet | m2 - palette | m2 - pallet m2 - palette | m2 - palé

77,76 71,28 77,76 71,28 - -

weight kg - sqm | gewicht kg - m2 | peso kg - m2

poids kg - m2 | peso kg - m2 16,85 16,70 16,85 16,70 1,60 (kg/pcs) 1,03 (kg/pcs)

weight kg - box | gewicht kg - karton | peso kg - scatolapoids kg - boîte | peso Kg - caja

26,86 24,80 26,86 24,80 17,60 12,36

Porcelaingres reserves the right to modify technical and formal details included in this catalogue.

Porcelaingres behält sich ausdrücklich das Recht vor, technische Änderung vorzunehmen.

Porcelaingres si riserva il diritto di apportare, qualora lo ritenesse opportuno, eventuali modifiche tecniche e formali ai dati riportati in questo catalogo.

Porcelaingres se réserve le droit d’apporter, si nécéssaire, des mofications techniques et formelles aux informations presénstes en ce catalogue.

Porcelaingres se reserva el derecho de efectuar, en el caso que sea oportuno, eventuales modificaciónes tecnicas y/o formales a los datos que aparecen en este catalogo.

note

Page 41: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

7978

Porcelaingres reserves the right to modify technical and formal details included in this catalogue.

Porcelaingres behält sich ausdrücklich das Recht vor, technische Änderung vorzunehmen.

Porcelaingres si riserva il diritto di apportare, qualora lo ritenesse opportuno, eventuali modifiche tecniche e formali ai dati riportati in questo catalogo.

Porcelaingres se réserve le droit d’apporter, si nécéssaire, des mofications techniques et formelles aux informations presénstes en ce catalogue.

Porcelaingres se reserva el derecho de efectuar, en el caso que sea oportuno, eventuales modificaciónes tecnicas y/o formales a los datos que aparecen en este catalogo.

note

production upon request

Herstellung auf Anfrage

produzione su richiesta

production sur demande

producción bajo demanda

pure woodsquared | rektifiziert | rettificato | rectifié | rectificados

6 mm | R10 A UGLnatural | natur | naturale | naturel | natural

• * * 1 box | Karton | scatola | boîte | caja :

120 x 20 x 0,6 cm 120 x 20 x 0,6 cmmodul obliqueleft & right

120 x 7 x 0,6 cmbull noseSockelbattiscopa becco civettaplinthe à bord arrondizócalo con borde redondeado

n° 2 - + n° 2 -

pure black X122340X6 X1220340X6 X1270340X6

pure brown X122341X6 X1220341X6 X1270341X6

pure hazel X122342X6 X1220342X6 X1270342X6

pure amber X122343X6 X1220343X6 X1270343X6

pure grey X122344X6 X1220344X6 X1270344X6

pure white X122345X6 X1220345X6 X1270345X6

pieces - box | stück - karton | pezzi - scatolapièces - boîte | piezas - caja

8 8 16

sqm - box | m2 - karton | m2 - scatolam2 - boîte | m2 - caja

1,92 1,60 1,344

boxes - pallet | karton - palette | scatole - pallet boîtes - palette | cajas - palé

36 - -

sqm - pallet | m2 - palette | m2 - pallet m2 - palette | m2 - palé

69,12 - -

weight kg - sqm | gewicht kg - m2 | peso kg - m2

poids kg - m2 | peso kg - m2 12,90 2,58 (kg/pcs) 1,084 (kg/pcs)

weight kg - box | gewicht kg - karton | peso kg - scatolapoids kg - boîte | peso Kg - caja

24,768 20,64 17,344

Page 42: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

8180

Technische Eigenschaften.

Caratteristiche Tecniche.

Caractéristiques Techniques.

Características Técnicas.

TECHNICALFEATURES

Page 43: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

8382

ISO 10545.3

frost resistanceFrostbeständigkeitresistenza al geloresistance au gelresistencia a la helada

chemical resistanceBeständigkeit gegen Chemikalienresistenza all’attacco chimicoresistance à l’attaque chimiqueresistencia a la agresión química

according to the ISO13006 All.G (European Norms) of the B1a category and fully vitrified | nach Normvorgabe ISO13006 All.G (europäische Normen) für Feinsteinzeugfliesen der Klasse B1a | secondo la norma ISO13006 All.G (Norme europee) per piastrelle del gruppo B1a completamente vetrificate | selon la norme ISO13006 All.G (European norme) pour carreaux du groupe B1a et completement vitrifiés | según la norma ISO 13006 An.G (normas europeas) para baldosas del grupo B1a íntegramente vitrificadas

technical featuressquared porcelain stoneware

technische Eigenschaftenkalibriertes feinsteinzeug

caratteristiche tecnichegres porcellanato rettificato

caractéristiques techniquesgres cérame rectifié

características técnicasgres porcelánico rectificado

all Porcelaingres certificates are available upon request and can also be found on our website www.porcelaingres.com | alle Zertifikate von Porcelaingres sind auf Anfrage und auf unserer Website www.porcelaingres.com erhältlich | tutti i certificati di Porcelaingres sono disponibili su richiesta e sul nostro sito internet www.porcelaingres.com | tous les certifications de Porcelaingres sont disponibles sur demande et sur notre site Internet www.porcelaingres.com | de Porcelaingres se pueden obtener mediante solicitud o en nuestro sitio web www.porcelaingres.com

products marked with this symbol have been assessed and found to comply with the LEED and BREEAM regulations relating to the minimum recycled content percentage of 40% by weight (of which at least 15% is post-consumer). Certificate is available on request.die mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte wurden beurteilt und es wurde erklärt, dass sie bezüglich des Mindestprozentsatzes an Recyclingmaterial von 40% des Gewichts (davon mindestens 15% Post-Consumer) den LEED und BREEAM Anforderungen entsprechen. Zertifikat auf Anfrage erhältlich. | i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono stati valutati e giudicati conformi ai requisiti LEED e BREEAM in relazione alla percentuale minima di materiale riciclato pari al 40% in peso (di cui almeno 15% post-consumer). Certificato disponibile su richiesta. | les produits accompagnés de ce symbole ont été testés et jugés conformes aux exigences LEED et BREEAM concernant le pourcentage minimal de matériau recyclé (40% du poids dont au moins 15% post-consommation). Certification disponible sur demande. | Los productos marcados con este símbolo han sido validados y adjudicados conforme a los requisitos LEED y BREEAM en relación a los porcentajes mínimos de materiales reciclados iguales al 40% del peso (de ellos, al menos, un 15% post-consumo). Certificado disponible bajo petición.

variability index of the slabs | Variabilitätsindex der Platten | indice di stonalizzazione delle lastre | indice de variabilité des dalles | indice de variabilidad de las losas

V1 uniform tone im Farbton homogen omogeneo nel tono ton homogène tonalidad homogénea

V2 slightly different tone leicht unregelmäßig im Farbton leggermente mosso nel tono ton légèrement nuancé tono ligeramente variable

V3 different tone unregelmäßig im Farbton mosso nel tono ton nuancé tonalidad variable

V4 very variable tone mit starken Unterschieden tono molto seminato ton très nuancé tonalidad muy variable

average value of production | mittlerer Produktionswert | valore medio di produzione | valeur moyenne de production | valor medio de producción

water absorption Wasseraufnahmeassorbimento d’acquaabsorption d’eauabsorción de agua

sizesAbmessungendimensionidimensionsdimensiones

bending strengthBiegefestigkeitresistenza alla flessioneresistance à la flexionresistencia a la flexión

resistance to deep abrasionWiderstand gegen Tiefenverschleißresistenza all’abrasione profondaresistance à l‘abrasion profonderesistencia a la abrasión profunda

thermal expansion coefficientWärmeausdehnungskoeffizientcoefficiente di dilatazione termica linearecoefficient de dilatation thermique linéairecoeficiente de dilatación térmica lineal

thermal shock resistanceTemperaturwechselbeständigkeitresistenza agli sbalzi termiciresistance aux ecarts de températureresistencia al choque térmico

skid resistance average coefficient on friction (µ)Rutschhemmende Eigenschaft mittlerer Reibungswert (µ)scivolosità coefficiente di attrito medio (µ)nature glissante coefficient de frottement moyen (µ)antideslizante coeficiente de fricción media (μ)

brightness (polished)Glanz (geschliffen)brillantezza (levigati)brillant (polis)brillantez (pulidos)

colour resistance to lightLichtbeständigkeitresistenza dei colori alla luceresistance des couleurs à la lumièreresistencia de los colores a la luz

stain resistanceFleckenbeständigkeitresistenza alle macchierésistantes aux tachesresistencia a las manchas

normsNormennormenormenormas

ISO 10545.2

ISO 10545.4

ISO 10545.6

ISO 10545.8

ISO 10545.9

ISO 10545.12

ISO 10545.13

ISO 10545.14

DIN 51094

DIN 51130

DIN 51097

no sample must show alterations to surfacedie Muster sollen weder Bruch noch Schäden an der Oberfläche aufweisennessun campione deve presentare rotture o alterazioni apprezzabili della superficieaucun échantillon ne doit présenter de ruptures ou d’altérations considérables de la surfacelas muestras no deben presentar roturas o alteraciones apreciables de la superficie

no sample must show noticeable colour changekein Exemplar soll sichtbare Farbveränderungen aufweisennessun campione deve presentare apprezzabili variazioni di colorearreaux non-émaillés: méthode d’essai disponibleninguna muestra debe presentar variaciones de color apreciables

< 0,05%

±0,2% max±5,0% max±0,2% max±0,2% max±0,2% max

> 42N/mm2

resistantwiderstandsfähigresistentirésistantsresistentes

frost resistancefrostbeständignon gelivinon gélifsresistentes a la helada

unaffectednicht angegriffennon attaccatinon attaquésresistentes a los agentes químicos

no change in brightness or colourGlanz und Farbe der Muster unverändertcampioni inalterati in brillantezza e coloreechantillons inchangés en brillance et couleurmuestras con brillo y color inalterado

class 5Klasse 5classe 5clase 5classe 5

required standardsNormvorgabevalore prescritto dalle normevaleur prescrite par les normesvalor establecido por las normas

_< 0,5%

length and width | Länge und Breite | lunghezza e larghezza | longueur et largeur | longitud y anchurathickness | Stärke | spessore | epaisseur | espesor linearity | Kanten-Linearität | rettilineità spigoli | rectitude des arêtes | rectitud de los ladoswedging | Rechtwinklichkeit | ortogonalità | orthogonalité | ortogonalidadwarpage | Ebenflächigkeit | planarità | planéité | planitud

±0,6% max±5,0% max±0,5% max±0,6% max±0,5% max

_> 35 N/mm2

_< 175 N/mm3

testing method availableverfügbares Prüfverfahrenmetodo di prova disponibileméthode d’essai disponiblemétodo de ensayo disponible

testing method availableverfügbares Prüfverfahrenmetodo di prova disponibileméthode d’essai disponiblemétodo de ensayo disponible

no sample must show visible signs of chemical attack (acids-bases-additives for pools) except for products containing hydrofluoric acid and derivates.die Muster dürfen keine sichtbaren Spuren infolge chemischer Einwirkung zeigen (Säuren-Basen-Zusatzstoffe für Schwimmbecken) mit Ausnahme der Produkte, die Fluoridwasserstoff und dessen Nebenerzeugnisse enthalten.nessun campione deve presentare alterazioni visibili all’attacco chimico (acidi-basi-sali da piscina) ad esclusione di prodotti contenenti acido fluoridrico e suoi composti.aucun échantillon ne doit présenter d’altérations visibles d’attaque chimique (acides-bases-additifs pour piscine) sauf les produits qui sont composés avec de l’acide fluorhydrique et ses dérivés.las muestras no deben presentar alteraciones visibles por la agresión química (ácidos, bases y sales de piscina) a excepción de los productos que contengan ácido fluorhídrico y sus compuestos.

unglazed tiles: testing method availableunglasierte Fliesen: verfügbares Prüfverfahrenpiastrelle non smaltate: metodo di prova disponibilearreaux non-émaillés: méthode d’essai disponiblebaldosas no esmaltadas: método de ensayo disponible

IN_WOOD

porcelaingres

140 mm3

7 MK–1

R10 — natural | natur | naturale | naturel | natural - 8mmR11 — natural | natur | naturale | naturel | natural - 20mm

A — natural | natur | naturale | naturel | natural - 8mmA+B — natural | natur | naturale | naturel | natural - 20mm

Page 44: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

8584

ISO 10545.3

frost resistanceFrostbeständigkeitresistenza al geloresistance au gelresistencia a la helada

chemical resistanceBeständigkeit gegen Chemikalienresistenza all’attacco chimicoresistance à l’attaque chimiqueresistencia a la agresión química

according to the ISO13006 All.G (European Norms) of the B1a category and fully vitrified | nach Normvorgabe ISO13006 All.G (europäische Normen) für Feinsteinzeugfliesen der Klasse B1a | secondo la norma ISO13006 All.G (Norme europee) per piastrelle del gruppo B1a completamente vetrificate | selon la norme ISO13006 All.G (European norme) pour carreaux du groupe B1a et completement vitrifiés | según la norma ISO 13006 An.G (normas europeas) para baldosas del grupo B1a íntegramente vitrificadas

technical featuressquared porcelain stoneware

technische Eigenschaftenkalibriertes feinsteinzeug

caratteristiche tecnichegres porcellanato rettificato

caractéristiques techniquesgres cérame rectifié

características técnicasgres porcelánico rectificado

all Porcelaingres certificates are available upon request and can also be found on our website www.porcelaingres.com | alle Zertifikate von Porcelaingres sind auf Anfrage und auf unserer Website www.porcelaingres.com erhältlich | tutti i certificati di Porcelaingres sono disponibili su richiesta e sul nostro sito internet www.porcelaingres.com | tous les certifications de Porcelaingres sont disponibles sur demande et sur notre site Internet www.porcelaingres.com | de Porcelaingres se pueden obtener mediante solicitud o en nuestro sitio web www.porcelaingres.com

products marked with this symbol have been assessed and found to comply with the LEED and BREEAM regulations relating to the minimum recycled content percentage of 40% by weight (of which at least 15% is post-consumer). Certificate is available on request.die mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte wurden beurteilt und es wurde erklärt, dass sie bezüglich des Mindestprozentsatzes an Recyclingmaterial von 40% des Gewichts (davon mindestens 15% Post-Consumer) den LEED und BREEAM Anforderungen entsprechen. Zertifikat auf Anfrage erhältlich. | i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono stati valutati e giudicati conformi ai requisiti LEED e BREEAM in relazione alla percentuale minima di materiale riciclato pari al 40% in peso (di cui almeno 15% post-consumer). Certificato disponibile su richiesta. | les produits accompagnés de ce symbole ont été testés et jugés conformes aux exigences LEED et BREEAM concernant le pourcentage minimal de matériau recyclé (40% du poids dont au moins 15% post-consommation). Certification disponible sur demande. | Los productos marcados con este símbolo han sido validados y adjudicados conforme a los requisitos LEED y BREEAM en relación a los porcentajes mínimos de materiales reciclados iguales al 40% del peso (de ellos, al menos, un 15% post-consumo). Certificado disponible bajo petición.

variability index of the slabs | Variabilitätsindex der Platten | indice di stonalizzazione delle lastre | indice de variabilité des dalles | indice de variabilidad de las losas

V1 uniform tone im Farbton homogen omogeneo nel tono ton homogène tonalidad homogénea

V2 slightly different tone leicht unregelmäßig im Farbton leggermente mosso nel tono ton légèrement nuancé tono ligeramente variable

V3 different tone unregelmäßig im Farbton mosso nel tono ton nuancé tonalidad variable

V4 very variable tone mit starken Unterschieden tono molto seminato ton très nuancé tonalidad muy variable

average value of production | mittlerer Produktionswert | valore medio di produzione | valeur moyenne de production | valor medio de producción

water absorption Wasseraufnahmeassorbimento d’acquaabsorption d’eauabsorción de agua

sizesAbmessungendimensionidimensionsdimensiones

bending strengthBiegefestigkeitresistenza alla flessioneresistance à la flexionresistencia a la flexión

resistance to deep abrasionWiderstand gegen Tiefenverschleißresistenza all’abrasione profondaresistance à l‘abrasion profonderesistencia a la abrasión profunda

thermal expansion coefficientWärmeausdehnungskoeffizientcoefficiente di dilatazione termica linearecoefficient de dilatation thermique linéairecoeficiente de dilatación térmica lineal

thermal shock resistanceTemperaturwechselbeständigkeitresistenza agli sbalzi termiciresistance aux ecarts de températureresistencia al choque térmico

skid resistance average coefficient on friction (µ)Rutschhemmende Eigenschaft mittlerer Reibungswert (µ)scivolosità coefficiente di attrito medio (µ)nature glissante coefficient de frottement moyen (µ)antideslizante coeficiente de fricción media (μ)

brightness (polished)Glanz (geschliffen)brillantezza (levigati)brillant (polis)brillantez (pulidos)

colour resistance to lightLichtbeständigkeitresistenza dei colori alla luceresistance des couleurs à la lumièreresistencia de los colores a la luz

stain resistanceFleckenbeständigkeitresistenza alle macchierésistantes aux tachesresistencia a las manchas

normsNormennormenormenormas

ISO 10545.2

ISO 10545.4

ISO 10545.6

ISO 10545.8

ISO 10545.9

ISO 10545.12

ISO 10545.13

ISO 10545.14

DIN 51094

DIN 51130

DIN 51097

no sample must show alterations to surfacedie Muster sollen weder Bruch noch Schäden an der Oberfläche aufweisennessun campione deve presentare rotture o alterazioni apprezzabili della superficieaucun échantillon ne doit présenter de ruptures ou d’altérations considérables de la surfacelas muestras no deben presentar roturas o alteraciones apreciables de la superficie

no sample must show noticeable colour changekein Exemplar soll sichtbare Farbveränderungen aufweisennessun campione deve presentare apprezzabili variazioni di colorearreaux non-émaillés: méthode d’essai disponibleninguna muestra debe presentar variaciones de color apreciables

< 0,05%

±0,2% max±5,0% max±0,2% max±0,2% max±0,2% max

> 42N/mm2

resistantwiderstandsfähigresistentirésistantsresistentes

frost resistancefrostbeständignon gelivinon gélifsresistentes a la helada

unaffectednicht angegriffennon attaccatinon attaquésresistentes a los agentes químicos

no change in brightness or colourGlanz und Farbe der Muster unverändertcampioni inalterati in brillantezza e coloreechantillons inchangés en brillance et couleurmuestras con brillo y color inalterado

class 5Klasse 5classe 5clase 5classe 5

required standardsNormvorgabevalore prescritto dalle normevaleur prescrite par les normesvalor establecido por las normas

_< 0,5%

length and width | Länge und Breite | lunghezza e larghezza | longueur et largeur | longitud y anchurathickness | Stärke | spessore | epaisseur | espesor linearity | Kanten-Linearität | rettilineità spigoli | rectitude des arêtes | rectitud de los ladoswedging | Rechtwinklichkeit | ortogonalità | orthogonalité | ortogonalidadwarpage | Ebenflächigkeit | planarità | planéité | planitud

±0,6% max±5,0% max±0,5% max±0,6% max±0,5% max

_> 35 N/mm2

_< 175 N/mm3

testing method availableverfügbares Prüfverfahrenmetodo di prova disponibileméthode d’essai disponiblemétodo de ensayo disponible

testing method availableverfügbares Prüfverfahrenmetodo di prova disponibileméthode d’essai disponiblemétodo de ensayo disponible

no sample must show visible signs of chemical attack (acids-bases-additives for pools) except for products containing hydrofluoric acid and derivates.die Muster dürfen keine sichtbaren Spuren infolge chemischer Einwirkung zeigen (Säuren-Basen-Zusatzstoffe für Schwimmbecken) mit Ausnahme der Produkte, die Fluoridwasserstoff und dessen Nebenerzeugnisse enthalten.nessun campione deve presentare alterazioni visibili all’attacco chimico (acidi-basi-sali da piscina) ad esclusione di prodotti contenenti acido fluoridrico e suoi composti.aucun échantillon ne doit présenter d’altérations visibles d’attaque chimique (acides-bases-additifs pour piscine) sauf les produits qui sont composés avec de l’acide fluorhydrique et ses dérivés.las muestras no deben presentar alteraciones visibles por la agresión química (ácidos, bases y sales de piscina) a excepción de los productos que contengan ácido fluorhídrico y sus compuestos.

unglazed tiles: testing method availableunglasierte Fliesen: verfügbares Prüfverfahrenpiastrelle non smaltate: metodo di prova disponibilearreaux non-émaillés: méthode d’essai disponiblebaldosas no esmaltadas: método de ensayo disponible

R10 — natural | natur | naturale | naturelR11 — cor. | kor. | cor. | cor. | cor.

GROVE WOOD

porcelaingres

140 mm3

7 MK–1

A — natural | natur | naturale | naturel | naturalA+B+C — cor. | kor. | cor. | cor. | cor.

Page 45: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

8786

ISO 10545.3

frost resistanceFrostbeständigkeitresistenza al geloresistance au gelresistencia a la helada

chemical resistanceBeständigkeit gegen Chemikalienresistenza all’attacco chimicoresistance à l’attaque chimiqueresistencia a la agresión química

according to the ISO13006 All.G (European Norms) of the B1a category and fully vitrified | nach Normvorgabe ISO13006 All.G (europäische Normen) für Feinsteinzeugfliesen der Klasse B1a | secondo la norma ISO13006 All.G (Norme europee) per piastrelle del gruppo B1a completamente vetrificate | selon la norme ISO13006 All.G (European norme) pour carreaux du groupe B1a et completement vitrifiés | según la norma ISO 13006 An.G (normas europeas) para baldosas del grupo B1a íntegramente vitrificadas

technical featuressquared porcelain stoneware

technische Eigenschaftenkalibriertes feinsteinzeug

caratteristiche tecnichegres porcellanato rettificato

caractéristiques techniquesgres cérame rectifié

características técnicasgres porcelánico rectificado

all Porcelaingres certificates are available upon request and can also be found on our website www.porcelaingres.com | alle Zertifikate von Porcelaingres sind auf Anfrage und auf unserer Website www.porcelaingres.com erhältlich | tutti i certificati di Porcelaingres sono disponibili su richiesta e sul nostro sito internet www.porcelaingres.com | tous les certifications de Porcelaingres sont disponibles sur demande et sur notre site Internet www.porcelaingres.com | de Porcelaingres se pueden obtener mediante solicitud o en nuestro sitio web www.porcelaingres.com

products marked with this symbol have been assessed and found to comply with the LEED and BREEAM regulations relating to the minimum recycled content percentage of 40% by weight (of which at least 15% is post-consumer). Certificate is available on request.die mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte wurden beurteilt und es wurde erklärt, dass sie bezüglich des Mindestprozentsatzes an Recyclingmaterial von 40% des Gewichts (davon mindestens 15% Post-Consumer) den LEED und BREEAM Anforderungen entsprechen. Zertifikat auf Anfrage erhältlich. | i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono stati valutati e giudicati conformi ai requisiti LEED e BREEAM in relazione alla percentuale minima di materiale riciclato pari al 40% in peso (di cui almeno 15% post-consumer). Certificato disponibile su richiesta. | les produits accompagnés de ce symbole ont été testés et jugés conformes aux exigences LEED et BREEAM concernant le pourcentage minimal de matériau recyclé (40% du poids dont au moins 15% post-consommation). Certification disponible sur demande. | Los productos marcados con este símbolo han sido validados y adjudicados conforme a los requisitos LEED y BREEAM en relación a los porcentajes mínimos de materiales reciclados iguales al 40% del peso (de ellos, al menos, un 15% post-consumo). Certificado disponible bajo petición.

variability index of the slabs | Variabilitätsindex der Platten | indice di stonalizzazione delle lastre | indice de variabilité des dalles | indice de variabilidad de las losas

V1 uniform tone im Farbton homogen omogeneo nel tono ton homogène tonalidad homogénea

V2 slightly different tone leicht unregelmäßig im Farbton leggermente mosso nel tono ton légèrement nuancé tono ligeramente variable

V3 different tone unregelmäßig im Farbton mosso nel tono ton nuancé tonalidad variable

V4 very variable tone mit starken Unterschieden tono molto seminato ton très nuancé tonalidad muy variable

average value of production | mittlerer Produktionswert | valore medio di produzione | valeur moyenne de production | valor medio de producción

water absorption Wasseraufnahmeassorbimento d’acquaabsorption d’eauabsorción de agua

sizesAbmessungendimensionidimensionsdimensiones

bending strengthBiegefestigkeitresistenza alla flessioneresistance à la flexionresistencia a la flexión

resistance to deep abrasionWiderstand gegen Tiefenverschleißresistenza all’abrasione profondaresistance à l‘abrasion profonderesistencia a la abrasión profunda

thermal expansion coefficientWärmeausdehnungskoeffizientcoefficiente di dilatazione termica linearecoefficient de dilatation thermique linéairecoeficiente de dilatación térmica lineal

thermal shock resistanceTemperaturwechselbeständigkeitresistenza agli sbalzi termiciresistance aux ecarts de températureresistencia al choque térmico

skid resistance average coefficient on friction (µ)Rutschhemmende Eigenschaft mittlerer Reibungswert (µ)scivolosità coefficiente di attrito medio (µ)nature glissante coefficient de frottement moyen (µ)antideslizante coeficiente de fricción media (μ)

brightness (polished)Glanz (geschliffen)brillantezza (levigati)brillant (polis)brillantez (pulidos)

colour resistance to lightLichtbeständigkeitresistenza dei colori alla luceresistance des couleurs à la lumièreresistencia de los colores a la luz

stain resistanceFleckenbeständigkeitresistenza alle macchierésistantes aux tachesresistencia a las manchas

normsNormennormenormenormas

ISO 10545.2

ISO 10545.4

ISO 10545.6

ISO 10545.8

ISO 10545.9

ISO 10545.12

ISO 10545.13

ISO 10545.14

DIN 51094

DIN 51130

DIN 51097

no sample must show alterations to surfacedie Muster sollen weder Bruch noch Schäden an der Oberfläche aufweisennessun campione deve presentare rotture o alterazioni apprezzabili della superficieaucun échantillon ne doit présenter de ruptures ou d’altérations considérables de la surfacelas muestras no deben presentar roturas o alteraciones apreciables de la superficie

no sample must show noticeable colour changekein Exemplar soll sichtbare Farbveränderungen aufweisennessun campione deve presentare apprezzabili variazioni di colorearreaux non-émaillés: méthode d’essai disponibleninguna muestra debe presentar variaciones de color apreciables

< 0,05%

±0,2% max±5,0% max±0,2% max±0,2% max±0,2% max

> 42N/mm2

resistantwiderstandsfähigresistentirésistantsresistentes

frost resistancefrostbeständignon gelivinon gélifsresistentes a la helada

unaffectednicht angegriffennon attaccatinon attaquésresistentes a los agentes químicos

no change in brightness or colourGlanz und Farbe der Muster unverändertcampioni inalterati in brillantezza e coloreechantillons inchangés en brillance et couleurmuestras con brillo y color inalterado

class 5Klasse 5classe 5clase 5classe 5

required standardsNormvorgabevalore prescritto dalle normevaleur prescrite par les normesvalor establecido por las normas

_< 0,5%

length and width | Länge und Breite | lunghezza e larghezza | longueur et largeur | longitud y anchurathickness | Stärke | spessore | epaisseur | espesor linearity | Kanten-Linearität | rettilineità spigoli | rectitude des arêtes | rectitud de los ladoswedging | Rechtwinklichkeit | ortogonalità | orthogonalité | ortogonalidadwarpage | Ebenflächigkeit | planarità | planéité | planitud

±0,6% max±5,0% max±0,5% max±0,6% max±0,5% max

_> 35 N/mm2

_< 175 N/mm3

testing method availableverfügbares Prüfverfahrenmetodo di prova disponibileméthode d’essai disponiblemétodo de ensayo disponible

testing method availableverfügbares Prüfverfahrenmetodo di prova disponibileméthode d’essai disponiblemétodo de ensayo disponible

no sample must show visible signs of chemical attack (acids-bases-additives for pools) except for products containing hydrofluoric acid and derivates.die Muster dürfen keine sichtbaren Spuren infolge chemischer Einwirkung zeigen (Säuren-Basen-Zusatzstoffe für Schwimmbecken) mit Ausnahme der Produkte, die Fluoridwasserstoff und dessen Nebenerzeugnisse enthalten.nessun campione deve presentare alterazioni visibili all’attacco chimico (acidi-basi-sali da piscina) ad esclusione di prodotti contenenti acido fluoridrico e suoi composti.aucun échantillon ne doit présenter d’altérations visibles d’attaque chimique (acides-bases-additifs pour piscine) sauf les produits qui sont composés avec de l’acide fluorhydrique et ses dérivés.las muestras no deben presentar alteraciones visibles por la agresión química (ácidos, bases y sales de piscina) a excepción de los productos que contengan ácido fluorhídrico y sus compuestos.

unglazed tiles: testing method availableunglasierte Fliesen: verfügbares Prüfverfahrenpiastrelle non smaltate: metodo di prova disponibilearreaux non-émaillés: méthode d’essai disponiblebaldosas no esmaltadas: método de ensayo disponible

PURE WOOD

porcelaingres

140 mm3

7 MK–1

R10 — natural | natur | naturale | naturel | natural

A — natural | natur | naturale | naturel | natural

Page 46: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

8988

GENERALSALESCONDITIONS

Allgemeine Verkaufsbedingungen

Condizioni Generali Di Vendita

Conditions Générales De Vente

Condiciones Generales De Venta

Scan the QR-Code or visit the link https://www.porcelaingres.com/download.php?cat=documenti to download further technical notes.

Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie den Link https://www.porcelaingres.com/download.php?cat=documenti, um weitere technische Anmerkungen herunterzuladen.

Scansiona il QR-Code oppure visita il link https://www.porcelaingres.com/download.php?cat=documenti per scaricare ulteriori note tecniche. Scannez le code QR ou consultez le lien https://www.porcelaingres.com/download.php?cat=documenti pour télécharger d'autres notes techniques. Escanea el código QR o visita el enlace https://www.porcelaingres.com/download.php?cat=documenti para descargar más notas técnicas.

Page 47: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

9190

The aforementioned assignments of security are limited in amount to the amount invoiced by us for the resold or processed goods. We accept the assignments. The customer

remains entitled to collect the claim, but we reserve the right to collect the claims ourselves as soon as the customer defaults on payment. We undertake to release claims

assigned as security at the customer’s request to the extent that their realisable value exceeds the claim to be secured by more than 10 %.

11. Warranty for Defects, Statute of Limitations

For 2nd or 3rd choice goods (i.e. colour differences, quality deviations in material and quality), which are marked as such, all warranty claims for defects are excluded, as they

are not defects.

The same applies to defects and damages which can be attributed to operational and age-related wear and tear and normal wear and tear, improper use, operating errors, fire,

lightning, moisture or other processing errors.

Products of the brand Porcelaingres are produced following the patterns and colours of natural materials. Variants in patterns and nuances of the colouring are therefore special

quality features and do not represent a defect.

The customer’s rights in the event of material defects presuppose that, in the case of a commercial transaction, the customer must inspect the goods immediately after delivery,

insofar as this is feasible in the ordinary course of business, and if a defect becomes apparent, and must notify us without delay. If the customer fails to notify us, the goods

shall be deemed approved except in the case of a defect that could not be detected during the inspection. If such a defect is discovered at a later stage, the notification must be

made immediately after discovery, otherwise the goods shall also be deemed to have been accepted as free from defects in spite of this defect. Timely issuance of notification

is sufficient to preserve the rights of the customer.

The provisions of the above paragraph shall not apply if the defect was fraudulently concealed by us.

In all other respects, the statutory warranty regulations apply to the sale and delivery of wall and floor tiles.

The statutory periods for the sale and delivery of wall and floor tiles shall apply to the limitation period for claims based on defects. The limitation period begins with the delivery

of the goods to the customer.

12. Arbitration and Disputes Over Material Defects

If no agreement can be reached between the parties in the event of disputes regarding alleged defects in our goods, regarding their existence or their removal, or regarding the

reduced value of delivered goods (including disputes about payment of the full purchase price in the case of defects, with the exception of the reminder proceedings initiated

by us for incomplete or late payment of the purchase price), the dispute shall be settled by a publicly appointed and sworn expert acting as an arbitrator. If the parties cannot

agree on a certain expert within 2 weeks after being requested by one party, a publicly appointed and sworn expert shall be appointed by the Cottbus Chamber of Commerce

and Industry, which shall be binding for both parties. The party subject to the expert’s findings bears the costs incurred by the expert; in the case of partial victory, the costs are

distributed between the parties in proportion to the respective victory and defeat. The expert’s findings are binding for the parties with regard to the question of the existence or

non-existence of the defects. The evaluation and a judicial review in accordance with paras. 317, 319 BGB is only permissible on the grounds of obvious inaccuracies.

However, an arbitral award shall not be obtained if the economic damage is lower than the expected costs of the arbitral proceedings.

13. General Limitation of Liability

We shall not be liable for negligent breaches of contractual obligations, unless these are essential contractual obligations. The exclusion or limitation of liability shall not apply

to damages resulting from injury to life, body or health resulting from a negligent breach of duty on our part or from an intentional or negligent breach of duty by a legal

representative or vicarious agent of ours. The exclusion or limitation of liability shall also not apply to other damages which are based on a grossly negligent breach of duty on

our part or on an intentional or grossly negligent breach of duty by a legal representative or vicarious agent of ours.

14. Arbitration Agreement

With the exception of disputes which concern our claim to timely and complete payment of the purchase price, without these being cases of defects or reminder proceedings

initiated by us due to incomplete or late payment of the purchase price, and disputes relating to defects - all of which shall remain under the state jurisdiction, all disputes arising

from the contracts concluded with the customer, including disputes about their validity, with the exception of the cases mentioned in art. 12, shall be settled in accordance

with the Arbitration Rules of the German Institution of Arbitration (DIS) to the exclusion of due process of law and application of the substantive law of the Federal Republic

of Germany. The arbitral tribunal shall consist of 3 arbitrators. The place of arbitration shall be Cottbus. The language of the proceedings shall be German. The arbitral tribunal

will also make a decision on costs.

15. Copyright

The copyrights belong to Porcelaingres GmbH, Vetschau (Germany), and Porcelaingres GmbH, Vetschau (Germany) thus reserves all rights. Text, pictures, graphics, sound,

animation and videos as well as their arrangement on the materials and websites used by Porcelaingres are protected by copyright and other intellectual property laws. The

content of the materials used by Porcelaingres as well as the website of Porcelaingres may not be copied, distributed, changed or made accessible to third parties for commercial

purposes. We also point out that the pictures used by Porcelaingres in the materials and on the websites of Porcelaingres are partly subject to the copyright of third parties. The

General Conditions of Sale and the website of Porcelaingres do not grant a license to use the intellectual property of Porcelaingres or of third parties.

16. Place of Jurisdiction

For merchant-customers, the place of jurisdiction shall be the relevant court for the registered office of the company in Vetschau.

Orders and deliveries are subject to the law of the Federal Republic of Germany. The application of the International Sales Law is excluded. The place of performance shall be

Vetschau, at our discretion.

17. Severability

If any provision of the contract with the Client, including these General Conditions of Sale, should be totally or partly ineffective or should become so, this will not affect the

validity of the remaining provisions. The wholly or partially invalid provision is to be replaced by whatever provision comes closest to the business purpose of the invalid provision.

General Termsof Sale

1. General Provisions; Scope

The following General Conditions of Sale (GCS) are only valid for deliveries and services of Porcelaingres GmbH, Vetschau (Germany) and for entrepreneurs as customers.

The following GCS apply to all deliveries from Porcelaingres GmbH, Vetschau (Germany) within Germany and also to orders from abroad.

The offers of Porcelaingres GmbH, Vetschau (Germany) are without engagement and non-binding, unless we have expressly indicated that an offer is binding. Our General Terms

of Sale are also binding if the contractual partner refers in his order to his own general terms and conditions which contradict ours. Any terms and conditions of the other party

that conflict with or deviate from our General Terms of Sale shall not be recognised and shall not form an integral part of the contract.

Commercial agents who broker orders for us are also not entitled to agree to general terms and conditions or other contractual rules that deviate from the following GCS.

2. Order, Order Confirmation, Contract

A contract is concluded by the customer’s order (offer) and our order confirmation (acceptance). We can accept an order within 2 weeks after receipt. Offers on our part which

precede an order by the customer are always non-binding. An order confirmation by us that is different from the original order constitutes a new offer. This offer is deemed to

be accepted if the customer - in the case of a merchant - remains silent and does not object to the commercial letter of confirmation.

3. Transfer of Risk

Our deliveries for orders are generally ex works. Deviating agreements must be agreed individually and in writing. If the goods are dispatched to the contracting party at the

request of the contracting party, the risk of accidental loss or accidental deterioration of the goods shall pass to the contracting party upon dispatch to the contracting party,

at the latest upon leaving the warehouse. This applies regardless of whether the goods are shipped from the place of delivery and regardless of who pays the shipping costs.

4. Disposal of Packaging

The regulations of the Packaging Ordinance apply to the disposal of packaging, with the exception of pallets. The Customer is obliged to arrange for disposal of the packaging

at his own expense.

5. Delivery Dates, Liability in Case of Delay, Force Majeure

If the customer defaults in acceptance or culpably violates other ancillary obligations, we are entitled to demand compensation for the damage and additional expenses

incurred by us. The right to make further claims is reserved. Delivery dates stated by us are generally not binding, unless otherwise agreed. No liability is assumed for the

duration of transport by a forwarding agent or parcel service appointed by us. In the case of delivery periods promised as binding, they only begin with the dispatch of the order

confirmation, provided that any required or agreed advance payments or actions of the contractual partner have been fulfilled in good time and in a proper manner. We shall

only be in default after a reasonable grace period has been set in writing. We are not responsible for delays in delivery and performance due to force majeure or other events

which make delivery more difficult or impossible for us, e.g. strikes, lockouts, fire, water damage, trade embargo, catastrophes and other cases of force majeure, even in the

case of bindingly agreed delivery dates. The contractual partner can withdraw from the contract for this reason. If immediate delivery has been agreed, the customer can expect

the goods to be dispatched no earlier than 3 days from the receipt of the order confirmation, provided that the goods are available in stock. Subsequent changes to the contract

shall lead to an appropriate extension of the delivery period, if this has been bindingly agreed.

6. Payment, Default of Payment

Place of payment is Vetschau/Spreewald. Our prices are ex works, unless otherwise stated in the order confirmation. Value added tax is not included in our prices. It is shown

separately in the invoice in the statutory amount. All discounts require separate written agreement. Unless otherwise stated in the order confirmation, the purchase price is

due for payment without deduction within 10 days of the receipt of invoice. The statutory provisions on default of payment shall apply. If the contractual partner defaults on

payment, we shall be entitled to charge default interest at the statutory rate, subject to proof of higher damages. Furthermore, we reserve the right to withhold the deliveries in

progress and executed those only after complete payment and advance payment has been made.

7. Maintenance and Cleaning of Porcelain Stoneware Tiles

With regard to the maintenance and cleaning of tiles with natural, structured and polished surfaces, the instructions for first cleaning after installation and the instructions for

regular maintenance cleaning are binding and are sent to the customer on first order and can be found on our website. The manufacturer’s instructions for the cleaning agent

used must be observed.

8. Laying of Porcelain Stoneware Tiles

The installation instructions for porcelain stoneware tiles are binding and are sent to the customer on first order and can be found on our website.

Professional installation is indispensable if an optimum final result is to be achieved. Our porcelain stoneware tiles can be glued or laid with mortar cement. The selection of the

suitable adhesive agent or mortar and its application are based on the manufacturer’s specifications and must be observed.

9. Compensation

The customer’s counterclaims can be satisfied only when these are legally grounded, undisputed or acknowledged by us.

10. Reservation of Ownership, Assignment by Way of Security

We reserve title to the delivered goods until all claims from the current business relationship have been settled in full.

The customer is obliged to inform us, immediately and in writing, in the event of seizures, insolvency application, or other similar interventions by third parties. The customer is

entitled to resell the goods in the ordinary course of its business. However, he hereby assigns to us as security all claims against third parties arising from the resale in its favour.

Processing of the goods by the customer is always to be undertaken on our behalf. If the goods are combined with a piece of land, the customer hereby assigns to us as security

all claims against third parties arising from the combination of the goods with a piece of land in its favour.

Page 48: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

9392

berechtigt, die Ware im ordentlichen Geschäftsgang weiterzuverkaufen. Er tritt jedoch bereits jetzt alle Forderungen gegen Dritte, die durch die Weiterveräußerung zu seinen

Gunsten entstehen, als Sicherheit an uns ab. Die Verarbeitung der Ware durch den Kunden wird stets für uns vorgenommen. Wird die Ware hierbei mit einem Grundstück

verbunden, tritt der Kunde bereits jetzt alle Forderungen gegen Dritte, die durch die Verbindung der Ware mit einem Grundstück zu seinen Gunsten entstehen, als Sicherheit

an uns ab.

Die vorgenannte Sicherungsabtretungen sind der Höhe nach auf den von uns für die weiterverkaufte oder verarbeitete Ware in Rechnung gestellten Betrag begrenzt. Wir

nehmen die Abtretungen an. Der Kunde bleibt zur Einziehung der Forderung berechtigt, wir behalten uns aber vor, die Forderungen selbst einzuziehen, sobald der Kunde

in Zahlungsverzug gerät. Wir verpflichten uns, zur Sicherheit abgetretene Forderungen auf Verlangen des Kunden insoweit freizugeben, als deren realisierbarer Wert die zu

sichernde Forderung um mehr als 10 % übersteigt.

11. Mängelgewährleistung, Verjährung

Für Ware 2. oder 3. Wahl (d.h. Farbunterschiede, Qualität Abweichungen im Material und in der Beschaffenheit), die als solche gekennzeichnet sind, sind sämtliche

Mängelgewährleistungsansprüche ausgeschlossen, da es sich nicht um Mängel handelt.

Auch handelt es sich nicht um Mängel bei Schäden, die zurückzuführen sind auf die betriebs-und altersbedingte Abnutzung und den normalen Verschleiß, unsachgemäßen

Gebrauch, Bedienungsfehler, Brand, Blitzschlag, Feuchtigkeit oder sonstige Verarbeitungsfehler.

Produkte der Marke Porcelaingres sind in Mustern und Farbgebung natürlichen Materialien nachgebildet. Varianten in Mustern und Nuancen der Farbgebung sind deshalb

besondere Qualitätsmerkmale und stellen keinen Mangel dar.

Rechte des Kunden bei Sachmängeln setzen voraus, dass der Kunde für den Fall, dass es sich um ein Handelsgeschäft handelt, die Ware unverzüglich nach Ablieferung, soweit

dies nach ordnungsgemäßem Geschäftsgang tunlich ist, zu untersuchen hat und, wenn sich ein Mangel zeigt, und diesen unverzüglich anzuzeigen hat. Unterlässt der Kunde

die Anzeige, so gilt die Ware als genehmigt, es sei denn, dass sich um ein Mangel handelt, der bei der Untersuchung nicht erkennbar war. Zeigt sich später ein solcher Mangel,

so muss die Anzeige unverzüglich nach der Entdeckung gemacht werden, anderenfalls gilt die Ware auch in Ansehung dieses Mangels als genehmigt. Zur Erhaltung der Rechte

des Kunden genügt die rechtzeitige Absendung der Anzeige.

Die im vorgenannten Absatz getroffenen Vorschriften gelten nicht, wenn der Mangel arglistig durch uns verschwiegen wurde.

Im Übrigen gelten die gesetzlichen Gewährleistungsregelungen für den Verkauf und die Lieferung von Wand-und Bodenfliesen.

Für die Verjährung der Mängelansprüche gelten die gesetzlichen Fristen für den Verkauf und die Lieferung von Wand-und Bodenfliesen. Die Verjährung beginnt mit der

Ablieferung der Ware beim Kunden.

12. Schiedsgutachten bei Streitigkeiten über Sachmängel

Kann bei Meinungsverschiedenheiten über die Mängelfreiheit unserer Ware, über deren Bestehen oder deren Beseitigung oder den Minderwert gelieferter Ware (einschließlich

der Streitigkeiten über die Zahlung des vollständigen Kaufpreises im Mangelfall mit Ausnahme der von uns eingeleiteten Mahnverfahren wegen nicht vollständiger oder nicht

rechtzeitiger Kaufpreiszahlung) zwischen den Parteien keine Einigung erzielt werden, entscheidet das Urteil eines öffentlich bestellten und vereidigten Sachverständigen als

Schiedsgutachter. Können sich die Parteien nicht innerhalb von 2 Wochen nach Aufforderung durch eine Partei auf einen bestimmten Sachverständigen einigen, wird ein

öffentlich bestellter und vereidigter Sachverständiger durch die Industrie-und Handelskammer Cottbus, der für beide Teile verbindlich ist, bestimmt. Der nach den Feststellungen

des Gutachters unterliegende Teil trägt die entstehenden Kosten des Gutachters, bei teilweisem Unterliegen bestimmt sich die Verteilung der Kosten nach Umfang des Obsiegens

und Unterliegens. Die Feststellungen des Sachverständigen sind für die Parteien hinsichtlich der Frage des Bestehens oder Nichtbestehens der Mängel und der Bewertung

verbindlich und einer gerichtlichen Überprüfung analog §§ 317, 319 BGB nur wegen offenbarer Unrichtigkeiten zulässig.

Ein Schiedsgutachten soll jedoch nicht eingeholt werden, soweit der wirtschaftliche Schaden niedriger ist, als die voraussichtlichen Kosten eines einzuholenden Schiedsgutachtens.

13. Allgemeine Haftungsbegrenzung

Wir haften nicht für fahrlässige Verletzungen von Vertragspflichten, soweit es sich hierbei nicht um wesentliche Vertragspflichten handelt. Der Haftungsausschluss bzw. die

Haftungsbegrenzung gilt nicht für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer fahrlässigen Pflichtverletzung unsererseits oder

einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen von uns beruhen. Der Ausschluss bzw. die Begrenzung der Haftung

gilt auch nicht für sonstige Schäden, die auf einer grob fahrlässigen Pflichtverletzung unsererseits oder auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung eines

gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen von uns beruhen.

14. Schiedsvereinbarung

Mit Ausnahme von Streitigkeiten, welche unseren Anspruch auf rechtzeitige und vollständige Zahlung des Kaufpreises zum Gegenstand haben, ohne dass es sich um Mängelfälle

handelt und für von uns eingeleitete Mahnverfahren wegen unvollständiger oder nicht rechtzeitiger Kaufpreiszahlung - auch im Mangelfall- für die es somit bei der Zuständigkeit

der staatlichen Gerichtsbarkeit verbleiben soll, werden alle Streitigkeiten, die sich aus dem mit dem Kunden abgeschlossenen Verträgen-einschließlich der Streitigkeiten über

deren Gültigkeit-ergeben mit Ausnahme der in Punkt 12 genannten Fälle, nach der Schiedsordnung der Deutschen Institution für Schiedsgerichtsbarkeit e.V. (DIS) unter

Ausschluss des ordentlichen Rechtsweges und unter Anwendung des materiellen Rechts der Bundesrepublik Deutschland endgültig entschieden. Das Schiedsgericht besteht aus

3 Schiedsrichtern. Ort der Schiedsverhandlung ist Cottbus. Die Verfahrensprache ist Deutsch. Das Schiedsgericht wird auch eine Kostenentscheidung treffen.

15. Urheberrechte

Mit Copyrights von Porcelaingres GmbH, Vetschau (Deutschland) behält sich Porcelaingres GmbH, Vetschau (Deutschland) alle Rechte vor. Text, Bilder, Grafiken, Sound,

Animation und Videos sowie deren Anordnung auf den von Porcelaingres verwendeten Materialien und Websites unterliegen dem Schutz des Urheberrechts und anderer

Schutzgesetze. Der Inhalt der von Porcelaingres verwendeten Materialien sowie der Website von Porcelaingres darf nicht zu kommerziellen Zwecken kopiert, verbreitet, verändert

oder Dritten zugänglich gemacht werden. Wir weisen darauf hin, dass auch die von Porcelaingres in den Materialien verwendeten Bilder und auf den Websites von Porcelaingres

enthaltenen Bildern teilweise dem Urheberrecht Dritter unterliegen. Durch die Allgemeinen Verkaufsbedingungen und durch die Website von Porcelaingres wird keine Lizenz zur

Nutzung des geistigen Eigentums von Porcelaingres oder Dritten erteilt.

16. Gerichtsstand

Für den Fall, dass es sich bei dem Kunden um einen Kaufmann handelt, ist Gerichtsstand das für den Sitz der Gesellschaft in Vetschau maßgebliche Gericht.

Bestellungen und Lieferungen unterliegen dem Recht der Bundesrepublik Deutschland. Die Anwendung des internationalen Kaufrechtsgesetzes ist ausgeschlossen. Erfüllungsort

ist nach unserer Wahl Vetschau.

17. Salvatorische Klausel

Sollten einzelne Bestimmungen des Vertrages mit dem Kunden einschließlich dieser AVB ganz oder teilweise unwirksam sein oder werden, so wird hierdurch die Gültigkeit

der übrigen Bestimmungen nicht berührt. Die ganze oder teilweise unwirksame Bestimmung soll durch eine Regelung ersetzt werden, deren wirtschaftlicher Erfolg dem der

unwirksamen möglichst nahe kommt.

Allgemeine Verkaufsbedingungen (AVB)

1. Allgemeines, Geltungsbereich

Die nachfolgenden AVB gelten nur für Lieferungen und Leistungen von Porcelaingres GmbH, Vetschau (Deutschland) und für Unternehmer als Kunden.

Die nachfolgenden AVB gelten für alle Lieferungen von Porcelaingres GmbH, Vetschau (Deutschland) innerhalb von Deutschland und auch für Bestellungen aus dem Ausland

bei uns.

Die Angebote von Porcelaingres GmbH, Vetschau (Deutschland) sind freibleibend und unverbindlich, sofern wir sie nicht ausdrücklich als verbindlich bezeichnet haben. Unsere

Allgemeinen Geschäftsbedingungen sind auch dann verbindlich, wenn der Vertragspartner in seiner Bestellung auf eigene allgemeine Geschäftsbedingungen, die unseren

widersprechen, verweist. Entgegenstehende oder von unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen abweichende Bedingungen des anderen werden nicht anerkannt und auch

nicht Vertragsbestandteil.

Auch Handelsvertreter, die Aufträge für uns vermitteln, sind nicht berechtigt, von den nachfolgenden AVB abweichende Allgemeine Geschäftsbedingungen oder andere

abweichende vertraglichen Regelungen zu vereinbaren.

2. Bestellung, Auftragsbestätigung, Vertrag

Ein Vertrag kommt durch Bestellung des Kunden (Angebot) und Auftragsbestätigung durch uns (Annahme) zu Stande. Wir können eine Bestellung innerhalb von 2 Wochen

nach Eingang bei uns annehmen. Angebote unsererseits, die einer Bestellung durch den Kunden vorangehen, sind stets frei bleibend. Einer von der Bestellung abweichende

Auftragsbestätigung durch uns ist ein neues Angebot. Dieses Angebot gilt als angenommen, wenn der Kunde - im Falle eines Kaufmanns - auf das kaufmännische

Bestätigungsschreiben schweigt.

3. Gefahrübergang

Unsere Lieferungen für Bestellungen erfolgen generell ab Werk. Abweichende Vereinbarungen müssen individuell und schriftlich vereinbart werden. Wird die Ware auf Wunsch

des Vertragspartners an diesen versendet, so geht mit der Absendung an den Vertragspartner, spätestens mit Verlassen des Lagers, die Gefahr des zufälligen Unterganges

oder der zufälligen Verschlechterung der Ware auf den Vertragspartner über. Dies gilt unabhängig davon, ob die Versendung der Ware vom Erfüllungsort erfolgt und wer die

Frachtkosten trägt.

4. Entsorgung von Verpackungen

Für die Entsorgung von Verpackungen gelten die Regelungen der Verpackungsverordnung, ausgenommen sind Paletten. Der Besteller ist verpflichtet, für eine Entsorgung der

Verpackung auf eigene Kosten zu sorgen.

5. Liefertermine, Haftung bei Verzug, höhere Gewalt

Kommt der Kunde in Annahmeverzug oder verletzt er schuldhaft sonstige Nebenpflichten, sind wir berechtigt, den uns entstehenden Schaden und Mehraufwendungen ersetzt

zu verlangen. Weitergehende Ansprüche bleiben vorbehalten. Von uns genannte Liefertermine sind grundsätzlich unverbindlich, es sei denn es ist etwas anderes vereinbart.

Für die Dauer des Transportes von einem von uns beauftragten Spediteur, Paketdienst wird keine Haftung übernommen. Bei als verbindlich zugesagten Lieferfristen beginnen

diese erst mit der Absendung der Auftragsbestätigung, sofern eventuell erforderliche oder vereinbarte Vorleistungen des Vertragspartners rechtzeitig oder ordnungsgemäß

erbracht worden sind. In Verzug geraten wir erst nach schriftlicher Setzung einer angemessenen Nachfrist. Lieferungs-und Leistungsverzögerungen aufgrund höherer Gewalt

oder aufgrund sonstiger Ereignisse, die uns die Lieferung erschweren oder unmöglich machen, z.B. Streik, Aussperrung, Feuer-, Wasserschäden, Handelsembargo, Katastrophen

und andere Fälle höherer Gewalt, auch bei Vorlieferanten, haben wir auch bei verbindlich vereinbarten Lieferterminen nicht zu vertreten. Der Vertragspartner kann aus diesem

Grunde zurücktreten. Soweit eine sofortige Lieferung vereinbart ist, kann der Kunde Versand nicht vor Ablauf von 3 Tagen nach Eingang der Auftragsbestätigung verlangen,

sofern die Ware verfügbar ist. Nachträgliche Änderungen des Vertrages führen zu einer angemessenen Verlängerung der Lieferfrist, wenn diese verbindlich vereinbart ist.

6. Zahlung, Zahlungsverzug

Zahlungsort ist Vetschau/Spreewald. Unsere Preise gelten ab Werk, sofern sich aus der Auftragsbestätigung nichts anderes ergibt. Mehrwertsteuer ist in unseren Preisen nicht

enthalten. Sie wird in gesetzlicher Höhe gesondert in der Rechnung ausgewiesen. Der Abzug von Skonto bedarf einer besonderen schriftlichen Vereinbarung. Sofern sich

aus der Auftragsbestätigung nichts anderes ergibt, ist der Kaufpreis ohne Abzug innerhalb von 10 Tagen ab Rechnungszugang zur Zahlung fällig. Es gelten die gesetzlichen

Bestimmungen über den Zahlungsverzug. Kommt der Vertragspartner in Zahlungsverzug sind wir berechtigt, Verzugszinsen in gesetzlicher Höhe zu berechnen, vorbehaltlich des

Nachweises eines höheren Schadens. Des Weiteren behalten wir uns vor, noch nicht ausgeführte Lieferungen erst nach vollständiger Leistung dieser Zahlung und Vorauszahlung

auszuführen.

7. Wartung und Reinigung von Feinsteinzeugfliesen

Bezüglich der Wartung und Reinigung von Fliesen mit Natur-, strukturierten-und polierten Oberflächen sind die Hinweise zur Erstreinigung nach Verlegung und die Hinweise

für die regelmäßige Unterhaltsreinigung verbindlich und werden dem Kunden bei Erstbestellung übersandt und befinden sich zum Nachlesen auf unserer Internetseite. Die

Herstellerangaben des jeweiligen verwendeten Reinigungsmittels sind zwingend zu beachten.

8. Verlegung von Feinsteinzeugfliesen

Bezüglich der Verlegung der Feinsteinzeugfliesen sind die Hinweise zur Verlegung verbindlich und werden dem Kunden bei Erstbestellung übersandt und befinden sich zum

Nachlesen auf unserer Internetseite.

Eine fachgerechte Verlegung ist unentbehrlich, wenn ein optimales Endergebnis erzielt werden soll. Unsere Feinsteinzeugfliesen können verklebt oder mit Mörtelzement verlegt

werden. Die Auswahl des geeigneten Klebers bzw. Mörtels sowie dessen Anwendung richten sich nach den Angaben der Herstellerfirma und sind zu beachten.

9. Aufrechnung

Der Kunde kann nur mit Gegenansprüchen aufrechnen, die rechtskräftig festgestellt, unbestritten oder von uns anerkannt sind.

10. Eigentumsvorbehalt, Sicherungsabtretung

Bis zur vollständigen Begleichung aller Forderungen aus der laufenden Geschäftsbeziehung behalten wir uns das Eigentum an der gelieferten Ware vor.

Der Kunde ist verpflichtet, uns bei Pfändungen oder Stellung von Insolvenzanträgen oder sonstigen Eingriffen Dritter unverzüglich schriftlich zu unterrichten. Der Kunde ist

Page 49: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

9594

Condizioni generali di venditA

Le suddette cessioni a titolo di garanzia sono limitate all’importo da noi fatturato per la merce rivenduta o lavorata. Accettiamo le cessioni. Il cliente mantiene la facoltà di

riscuotere il credito, ma ci riserviamo il diritto di riscuotere i crediti in prima persona non appena il cliente non adempie ai propri obblighi di pagamento. Su richiesta del cliente,

ci impegniamo a svincolare i crediti ceduti a titolo di garanzia nella misura in cui il loro valore di realizzo superi di oltre il 10 % il credito da garantire.

11. Garanzia per vizi, prescrizione

Per le merci di 2° o 3° scelta (cioè differenze di colore, differenze di qualità nei materiali e nelle proprietà), definite come tali, sono esclusi tutti i diritti di garanzia per vizi, in

quanto non si tratta di vizi.

Inoltre, non sono da considerarsi vizi i danni attribuibili al consumo da utilizzo o invecchiamento o alla normale usura, a uso improprio, a errori di funzionamento, a incendio,

fulmine, umidità o ad altri errori di lavorazione.

I prodotti del marchio Porcelaingres riproducono motivi e colori di materiali naturali. Le varianti nei motivi e nelle tonalità di colore sono quindi particolari caratteristiche di qualità

e non rappresentano un vizio.

I diritti del cliente in caso di vizi della cosa presuppongono che il cliente, nel caso di un’operazione commerciale, ispezioni la merce immediatamente dopo la consegna, nella

misura in cui ciò sia possibile nel corso del normale svolgimento dell’attività commerciale, e qualora un vizio sia evidente, ne dia immediata comunicazione. Qualora il cliente

non ne dia comunicazione, la merce si intende accettata, fatto salvo il caso in cui il vizio non sia riconoscibile all’ispezione. La comunicazione di un tale vizio che risulti evidente

successivamente, la comunicazione deve essere inviata immediatamente dopo la scoperta; altrimenti la merce è considerata consegnata priva di difetti anche in presenza di tale

vizio. Per preservare i diritti del cliente è sufficiente l’invio della comunicazione.

Le disposizioni riportate nel paragrafo precedente non si applicano se il difetto è stato da noi occultato in modo fraudolento.

Per tutti gli altri casi vale quanto stabilito dalla legge per la vendita e la fornitura di piastrelle per pavimenti e rivestimenti.

I termini di legge per la vendita e la fornitura di piastrelle per pavimenti e rivestimenti valgono anche per la prescrizione dei diritti per vizi della cosa. Il termine di prescrizione

decorre dalla consegna della merce al cliente.

12 Arbitrato in caso di controversie per vizi della cosa

Qualora, in caso di divergenze di opinione sull’assenza, sulla presenza o sull’eliminazione dei vizi della nostra merce, o sul minor valore della merce fornita (ivi incluse le

controversie sul pagamento dell’intero prezzo d’acquisto in caso di vizi ad eccezione dei procedimenti di ingiunzione da noi avviati per pagamento incompleto o tardivo del

prezzo d’acquisto) non sia possibile raggiungere un accordo tra le parti, vale il giudizio di un esperto giurato nominato pubblicamente in qualità di arbitro. Qualora, entro 2

settimane dalla richiesta di una delle parti non giungano a un accordo su un determinato perito, la Camera di Commercio e dell’Industria di Cottbus stabilisce un esperto giurato

nominato pubblicamente, vincolante per entrambe le parti. La parte soccombente a seguito delle conclusioni dell’esperto sostiene i costi di quest’ultimo; in caso di soccombenza

reciproca, i costi vengono ripartiti in proporzione. Le constatazioni dell’esperto in merito all’esistenza o meno dei vizi e alla valutazione sono vincolanti per le parti e soggette a

revisione giudiziaria ai sensi dei §§ 317, 319 del Codice Civile Federale solo in caso di palese inesattezza.

Tuttavia, l’arbitrato non è possibile se il danno economico è inferiore ai costi che ci si attende da tale arbitrato.

13. Limitazione generale di responsabilità

Non siamo responsabili per violazioni colpose di obblighi contrattuali, a meno che non si tratti di obblighi contrattuali sostanziali. L’esclusione o la limitazione di responsabilità non

si applica a danni cui conseguono lesioni alla vita, al corpo o alla salute, derivanti da una violazione per negligenza di obblighi da parte nostra o da una violazione intenzionale

o per negligenza di obblighi da parte di un nostro rappresentante legale o collaboratore. L’esclusione o la limitazione di responsabilità non si applica nemmeno ad altri danni

riconducibili a una violazione di obblighi per grave negligenza da parte nostra o a violazione di obblighi per grave negligenza o intenzionale da parte di un nostro rappresentante

legale o collaboratore.

14. Accordo arbitrale

Ad eccezione delle controversie che hanno come oggetto il nostro diritto al pagamento tempestivo e completo del prezzo d’acquisto, senza che si tratti di vizi e procedimenti di

ingiunzione da noi avviati a causa di incompleto o ritardato pagamento del prezzo d’acquisto - anche in caso di vizi - per i quali resta competente la giurisdizione statale, tutte le

controversie derivanti dai contratti conclusi con il cliente, comprese le controversie sulla loro validità, ad eccezione dei casi menzionati al punto 12, vengono risolte in conformità

con le norme di arbitrato dell’Istituto tedesco per l’arbitrato. (DIS) con esclusione del giusto processo e dell’applicazione del diritto sostanziale della Repubblica Federale di

Germania. Il tribunale arbitrale è composto da 3 arbitri. Sede dell’arbitrato è Cottbus. La lingua procedurale è il tedesco. Il tribunale arbitrale si pronuncerà anche sulle spese.

15. Diritti d’autore

Con i diritti d’autore di Porcelaingres GmbH, Vetschau (Germania) Porcelaingres GmbH, Vetschau (Germania) si riserva tutti i diritti. Testo, immagini, grafica, suono, animazione e

video, così come la loro disposizione sui materiali pubblicitari e siti web utilizzati da Porcelaingres sono protetti da copyright e altre leggi di protezione. Il contenuto dei materiali

pubblicitari utilizzati da Porcelaingres e il sito web di Porcelaingres non possono essere copiati, distribuiti, modificati o resi accessibili a terzi per scopi commerciali. Si precisa che

anche le immagini utilizzate da Porcelaingres nei materiali pubblicitari e nei siti web di Porcelaingres sono in parte soggette ai diritti d’autore di terzi. Le Condizioni Generali di

Vendita e il sito web di Porcelaingres non concedono alcuna licenza per l’utilizzo della proprietà intellettuale di Porcelaingres o di terzi.

16.2 Foro competente

Nel caso in cui il cliente sia un commerciante, il foro competente è il tribunale di Vetschau, competente per la sede della società.

Ordini e consegne sono soggetti alla legge della Repubblica Federale Tedesca. È esclusa l’applicazione della convenzione sulla vendita internazionale di beni. Il luogo di

adempimento è stabilito da noi a Vetschau.

17. Clausola salvatoria

Qualora una qualsiasi clausola del contratto con il cliente, compresi questi termini e condizioni, in tutto o in parte, dovessero essere o diventare non validi, ciò non pregiudica la

validità delle restanti disposizioni. La clausola totalmente o parzialmente inefficace è sostituita da una regola che il cui effetto economico si avvicini quanto più possibile all’effetto

economico della clausola divenuta inefficace.

1. Informazioni generali, ambito di applicazione

Le seguenti CGV valgono solo per forniture e prestazioni di Porcelaingres GmbH, Vetschau (Germania) e per le imprese clienti.

Le seguenti CGV si applicano a tutte le forniture di Porcelaingres GmbH, Vetschau (Germania) in Germania così come per gli ordini dall’estero.

Le offerte di Porcelaingres GmbH, Vetschau (Germania) sono senza impegno e non vincolanti per quanto da noi non espressamente indicate come vincolanti. Le nostre

Condizioni Generali sono vincolanti anche se il partner contrattuale nel proprio ordine fa riferimento alle proprie condizioni generali che sono in contrasto con le nostre. Le

condizioni dell’altra parte in conflitto o divergenti dalle nostre Condizioni Generali non vengono riconosciute e non costituiscono parte integrante del contratto.

I rappresentanti commerciali che mediano gli ordini per noi non sono autorizzati ad accettare Condizioni Generali o altre disposizioni contrattuali che si discostano dalle presenti

CGV.

2. Ordine, conferma d’ordine, contratto

Un contratto viene concluso a seguito dell’ordine del cliente (offerta) e della nostra conferma d’ordine (accettazione). Possiamo accettare un ordine entro 2 settimane dal

ricevimento. Le offerte da parte nostra che precedono l’ordine del cliente non sono mai vincolanti. Una nostra conferma d’ordine che si discosta dall’ordine è una nuova offerta.

Questa offerta si considera accettata se il cliente - nel caso sia un commerciante - non risponde alla lettera di conferma commerciale.

3. Trasferimento del rischio

Le nostre condizioni di consegna degli ordini sono generalmente franco fabbrica. Gli accordi diversi devono essere concordati caso per caso e per iscritto. Se la merce viene

spedita al contraente su sua richiesta, il rischio di perdita o di deterioramento accidentale della merce passa al contraente al momento della spedizione a quest’ultimo, al più

tardi nel momento in cui esce dal magazzino. Ciò vale a prescindere dal fatto che la spedizione della merce avvenga o meno dal luogo di esecuzione e a prescindere da chi

sostiene i costi di trasporto.

4. Smaltimento degli imballaggi

Per lo smaltimento degli imballaggi, ad eccezione dei pallet, valgono le disposizioni del decreto sugli imballaggi. Colui che effettua l’ordine è tenuto a smaltire l’imballaggio a

proprie spese.

5. Termini di consegna, responsabilità in caso di ritardo, forza maggiore.

In caso di inadempienza di accettazione o di violazione per colpa di altri obblighi accessori da parte del cliente, abbiamo la facoltà di richiedere il risarcimento dei danni e delle

maggiori spese conseguenti. Fatti salvi ulteriori diritti. I termini di consegna da noi indicati non sono mai vincolanti, salvo accordi diversi. Non si assume alcuna responsabilità

per la durata del trasporto da parte di uno spedizioniere o di un corriere da noi incaricato. I termini di consegna confermati come vincolanti decorrono non prima dell’invio della

conferma d’ordine a condizione il partner contrattuale abbia effettuato in tempo utile o regolarmente eventuali pagamenti anticipati richiesti o concordati. Il ritardo da parte

nostra si verifica solo a seguito di un ragionevole termine di differimento comunicato per iscritto. Non siamo responsabili per ritardi di consegna e di servizi, inclusi quelli per i

quali sono stati concordati termini vincolanti, dovuti a forza maggiore o ad altri eventi che rendono la consegna difficile o impossibile per noi, ad esempio scioperi, serrate, danni

causati da incendio o inondazione, embargo commerciale, catastrofi e altri casi di forza maggiore. Per questo motivo il partner contrattuale può recedere dal contratto. Qualora

sia stata concordata una consegna immediata e la merce sia disponibile, il cliente non può pretendere che la spedizione venga effettuata prima di 3 giorni dal ricevimento

della conferma d’ordine. Eventuali successive modifiche apportate al contratto comportano un adeguato differimento del termine di consegna, nel caso in cui questo sia stato

concordato in modo vincolante.

6. Pagamento, ritardo di pagamento

Il luogo di pagamento è Vetschau/Spreewald. I nostri prezzi si intendono franco fabbrica, se non diversamente indicato nella conferma d’ordine. L’imposta sul valore aggiunto

non è inclusa nei nostri prezzi. L’aliquota stabilita per legge è riportata separatamente nella fattura. L’applicazione di uno sconto è soggetta a un particolare accordo scritto. Se

non diversamente indicato nella conferma d’ordine, la scadenza di pagamento del prezzo d’acquisto è entro 10 giorni dal ricevimento della fattura. Si applicano le disposizioni

di legge in materia di ritardi nei pagamenti. In caso di ritardato pagamento da parte del partner contrattuale abbiamo la facoltà di addebitare interessi di mora al tasso legale,

fatto salvo un danno maggiore dimostrato. Inoltre, ci riserviamo il diritto di subordinare le forniture non ancora effettuate al completo pagamento dell’importo in sospeso e al

pagamento anticipato della fornitura da effettuare.

7. Manutenzione e pulizia delle piastrelle in gres porcellanato

Per quanto riguarda la manutenzione e la pulizia di piastrelle con superfici naturali, strutturate e lucidate, le istruzioni per la prima pulizia dopo la posa e le istruzioni per la

pulizia periodica di mantenimento sono vincolanti e vengono inviate al cliente con il primo ordine, e possono essere trovate sul nostro sito web. Le istruzioni del produttore del

detergente utilizzato devono essere sono vincolanti e devono essere osservate.

8. Posa in opera di piastrelle in gres porcellanato

Le istruzioni per la posa delle piastrelle in gres porcellanato sono vincolanti e vengono inviate al cliente con primo ordine e sono disponibili sul nostro sito web.

Un’installazione professionale è indispensabile per ottenere un risultato finale di massimo effetto. Le nostre piastrelle in gres porcellanato possono essere incollate o posate con

malta cementizia. La scelta e l’applicazione dell’adesivo o della malta più indicati devono essere effettuate in base alle indicazioni del produttore e devono essere rispettate.

9. Compensazione

Il cliente può compensare solo crediti giuridicamente accertati, incontestati o da noi riconosciuti.

10. Riserva di proprietà, cessione a titolo di garanzia

Ci riserviamo il diritto di proprietà sulla merce fornita fino al completo pagamento di tutti i crediti derivanti dal rapporto commerciale in essere.

Il cliente è tenuto ad informarci immediatamente per iscritto in caso di pignoramenti o petizioni d’insolvenza o di altri interventi da parte di terzi. Il cliente ha la facoltà di

rivendere la merce nel corso della normale attività commerciale. Tuttavia, fin da ora egli cede a noi a titolo di garanzia tutti i crediti nei confronti di terzi a lui spettanti a seguito

dell’alienazione. La lavorazione della merce da parte del cliente avviene sempre per noi. Qualora la merce venga abbinata a un terreno, il cliente fin da ora cede a noi a titolo di

garanzia tutti i crediti nei confronti di terzi, a lui spettanti a seguito dell’abbinamento della merce a un terreno.

Page 50: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

9796

sa faveur. Le traitement ou la transformation de la marchandise par le client est toujours effectué(e) pour notre compte. Si la marchandise est combinée avec un terrain, le client

nous cède par la présente, à titre de garantie, toutes les créances contre des tiers résultant de la combinaison de la marchandise avec un terrain en sa faveur.

Les cessions de garantie susmentionnées sont limitées au montant facturé par nous pour les marchandises revendues ou transformées. Nous acceptons les cessions. Le client reste

en droit de recouvrer la créance, mais nous nous réservons le droit de recouvrer nous-mêmes les créances dès que le client est en retard de paiement. Nous nous engageons à

libérer les créances cédées à titre de sûreté à la demande du client dans la mesure où leur valeur réalisable dépasse de plus de 10 % la créance à garantir.

11. Garantie par rapport aux défauts, délai de prescription

Pour les marchandises de deuxième ou troisième choix (c’est-à-dire différences de couleur, écarts de qualité dans le matériau et la qualité), qui sont marquées comme tels, tous

les droits de garantie pour les défauts sont exclus, car il ne s’agit pas de défauts.

Il ne s’agit pas non plus de défauts dans les dommages qui peuvent être attribués à l’usure opérationnelle et liée à l’âge et à l’usure normale, à une mauvaise utilisation, à des

erreurs de fonctionnement, au feu, à la foudre, à l’humidité ou à d’autres erreurs de traitement.

Les produits de la marque Porcelaingres sont reproduits dans des motifs et des couleurs de matériaux naturels. Les variations dans les motifs et les nuances de la coloration sont

donc des caractéristiques de qualité spéciales et ne représentent pas un défaut.

Les droits du client en cas de défauts matériels présupposent que, dans le cas d’une transaction commerciale, le client doit inspecter la marchandise immédiatement après la

livraison, dans la mesure où cela est possible dans le cours normal des affaires et si un défaut devient apparent et doit en informer ce dernier sans délai. Si le client ne nous

informe pas, la marchandise est réputée approuvée, à moins que le défaut n’ait pas été reconnu lors de l’inspection. Si un tel vice se révèle ultérieurement, la déclaration écrite

doit intervenir immédiatement ; dans le cas contraire, la marchandise est considérée comme acceptée, même avec le défaut. L’envoi en temps utile de la notification est suffisant

pour préserver les droits du client.

Les dispositions de l’alinéa précédent ne s’appliquent pas si le défaut a été dissimulé frauduleusement par nous.

Pour le reste, les dispositions légales de garantie s’appliquent à la vente et à la livraison de carreaux de mur et de sol.

Les délais légaux pour la vente et la livraison de carreaux de mur et de sol s’appliquent au délai de prescription pour les réclamations fondées sur des défauts. Le délai de

prescription commence à partir de la livraison de la marchandise au client.

12 Avis d’arbitrage dans les litiges portant sur des défauts matériels

Si aucun accord ne peut être trouvé entre les parties en cas de litiges sur l’absence de défauts de nos marchandises, sur leur existence ou leur enlèvement ou sur la valeur réduite

des marchandises livrées (y compris les litiges sur le paiement du prix d’achat intégral en cas de défauts, à l’exception de la procédure de rappel que nous avons engagée pour

paiement incomplet ou tardif du prix d’achat), le jugement d’un expert désigné publiquement et assermenté en tant qu’arbitre décidera. Si les parties ne parviennent pas à

s’entendre sur un expert dans les 2 semaines suivant la demande d’une partie, un expert assermenté et nommé publiquement est nommé par la Chambre de commerce et

d’industrie de Cottbus, ce qui est contraignant pour les deux parties. La partie soumise aux conclusions de l’expert supporte les frais encourus par l’expert ; dans le cas d’une

défaite partielle, la répartition des frais est déterminée par l’étendue de la partie gagnante et de la partie perdante. Les conclusions de l’expert sont contraignantes pour les

parties en ce qui concerne la question de l’existence ou non des défauts et l’évaluation et un contrôle judiciaire conformément aux §§ 317, 319 BGB n’est autorisé que sur la

base d’inexactitudes évidentes.

Toutefois, une sentence arbitrale ne peut être obtenue si le préjudice économique est inférieur aux coûts escomptés d’une sentence arbitrale à obtenir.

13. Limitation générale de la responsabilité

Nous ne sommes pas responsables des manquements négligents aux obligations contractuelles, à moins qu’il ne s’agisse d’obligations contractuelles essentielles. L’exclusion ou

la limitation de responsabilité ne s’applique pas aux dommages résultant d’une atteinte à la vie, au corps ou à la santé résultant d’une négligence de notre part ou d’une violation

intentionnelle ou négligente de nos obligations par un représentant légal ou l’un de nos auxiliaires d’exécution. L’exclusion ou la limitation de responsabilité ne s’applique pas

non plus à d’autres dommages-intérêts fondés sur une violation grave et par négligence de nos obligations ou sur une violation intentionnelle grave ou par négligence de nos

obligations par un représentant légal ou l’un de nos auxiliaires d’exécution.

14. Convention d’arbitrage

À l’exception des litiges qui concernent notre droit au paiement complet et en temps voulu du prix d’achat, sans qu’il s’agisse de cas de défauts ou de procédures de rappel

que nous avons engagées en raison d’un paiement incomplet ou tardif du prix d’achat - même en cas de défauts - pour lesquels il reste donc de la compétence de l’État, tous

les litiges découlant des contrats conclus avec le client, y compris les litiges concernant leur validité, à l’exception des cas mentionnés au point 12, sont réglés conformément au

règlement d’arbitrage de l’institut allemand d’arbitrage, Deutschen Institution für Schiedsgerichtsbarkeit e.V. (DIS), à l’exclusion des garanties d’une procédure régulière et de

l’application du droit matériel de la République fédérale d’Allemagne. Le tribunal arbitral est composé de 3 arbitres. Le lieu de l’arbitrage est Cottbus. La langue de procédure

est l’allemand. Le tribunal arbitral prendra également une décision concernant les frais.

15. Droits d’auteur

Avec les droits d’auteur de Porcelaingres GmbH, Vetschau (Allemagne) Porcelaingres GmbH, Vetschau (Allemagne) se réserve tous les droits. Les textes, images, graphiques,

sons, animations et vidéos ainsi que leur disposition sur les matériaux et sites web utilisés par Porcelaingres sont protégés par les lois sur le droit d’auteur et autres lois de

protection. Le contenu du matériel utilisé par Porcelaingres ainsi que le site web de Porcelaingres ne peuvent être copiés, distribués, modifiés ou rendus accessibles à des tiers

à des fins commerciales. Nous attirons votre attention sur le fait que les images utilisées par Porcelaingres dans le matériel et sur les sites web de Porcelaingres sont en partie

soumises aux droits d’auteur de tiers. Les Conditions générales de vente et le site web de Porcelaingres n’accordent pas de licence d’utilisation de la propriété intellectuelle de

Porcelaingres ou de tiers.

16. Tribunal compétent

Si le client est un commerçant, le tribunal compétent est le tribunal compétent pour le siège social de la société à Vetschau.

Les commandes et les livraisons sont soumises au droit de la République fédérale d’Allemagne. L’application de la loi sur la vente internationale est exclue. Le lieu d’exécution

est Vetschau, à notre discrétion.

17. Clause de divisibilité

Si certaines dispositions du contrat avec le client, y compris les présentes CGV, sont ou deviennent invalides en tout ou en partie, la validité des autres dispositions n’en sera pas

affectée. La disposition totalement ou partiellement invalide est remplacée par une disposition dont le succès économique se rapproche le plus possible de celui de la disposition

invalide.

Conditions générales de vente (CGV)

1. Généralités, champ d’application

Les présentes CGV ne sont valables que pour les livraisons et prestations de Porcelaingres GmbH, Vetschau (Allemagne) et pour les entrepreneurs en tant que clients.

Les présentes CGV s’appliquent à toutes les livraisons de Porcelaingres GmbH, Vetschau (Allemagne) à l’intérieur de l’Allemagne ainsi qu’aux commandes passées à l’étranger

avec nous.

Les offres de Porcelaingres GmbH, Vetschau (Allemagne) sont sans engagement et non contraignantes, sauf si nous les avons expressément désignées comme telles. Nos

conditions générales de vente sont également contraignantes si le partenaire contractuel renvoie dans sa commande à ses propres conditions générales de vente qui sont en

contradiction avec les nôtres. Les conditions de l’autre partie qui s’opposent ou s’écartent de nos conditions générales ne sont pas reconnues et ne font pas partie intégrante

du contrat.

Les agents commerciaux qui passent des ordres de courtage pour nous ne sont pas non plus autorisés à convenir de conditions générales ou d’autres dispositions contractuelles

divergentes qui s’écartent des présentes CGV.

2. Commande, confirmation de commande, contrat

Un contrat est conclu par la commande du client (offre) et notre confirmation de commande (acceptation). Nous pouvons accepter une commande dans un délai de 2 semaines

après réception. Les offres de notre part qui précèdent une commande du client sont toujours gratuites. Une confirmation de commande de notre part divergeant de la

commande constitue une nouvelle offre. Cette offre est considérée comme acceptée si le client - dans le cas d’un commerçant - ne se prononce pas au sujet de la lettre de

confirmation commerciale.

3. Transfert du risque

Nos livraisons pour les commandes s’effectuent généralement au départ de l’usine. Les accords divergents doivent faire l’objet d’un accord individuel et écrit. Si la marchandise

est expédiée au contractant à sa demande, le risque de perte accidentelle ou de détérioration accidentelle de la marchandise est transféré au contractant au moment de

l’expédition au contractant, au plus tard au moment de la sortie de l’entrepôt. Ceci s’applique indépendamment du fait que les marchandises soient expédiées à partir du lieu

d’exécution et qui prend en charge les frais de transport.

4. Élimination des emballages

Les dispositions du décret sur les emballages s’appliquent à l’élimination des emballages, à l’exception des palettes. Le client est tenu d’éliminer les emballages à ses propres frais.

5. Délais de livraison, responsabilité en cas de retard, force majeure

Si le client est en retard dans la réception ou s’il viole d’autres obligations accessoires, nous sommes en droit d’exiger des dommages-intérêts pour les dommages et les frais

supplémentaires que nous avons encourus. Sous réserve de revendications supplémentaires. Les délais de livraison que nous indiquons ne sont généralement pas contraignants, à

moins qu’il n’en soit convenu autrement. Aucune responsabilité n’est assumée pour la durée du transport par un transitaire, service de transport de colis désigné par nous. Dans

le cas de délais de livraison promis comme tels, ils ne commencent qu’à partir de l’envoi de la confirmation de commande, à condition que les prestations préalables requises ou

convenues du partenaire contractuel aient été fournies en temps utile ou de manière appropriée. Nous ne sommes en retard de paiement qu’après qu’un délai supplémentaire

raisonnable a été fixé par écrit. Nous ne sommes pas responsables des retards de livraison et d’exécution dus à un cas de force majeure ou à d’autres événements qui rendent la

livraison plus difficile ou impossible pour nous, par ex. grèves, lock-out, incendie, dégâts des eaux, embargo commercial, catastrophes et autres cas de force majeure, même dans

le cas de dates de livraison convenues de manière contraignante. Le partenaire contractuel peut résilier le contrat pour cette raison. Si une livraison immédiate a été convenue, le

client ne peut pas demander l’expédition dans les 3 jours suivant la réception de la confirmation de commande, à condition que la marchandise soit disponible. Des modifications

ultérieures du contrat entraînent une prolongation appropriée du délai de livraison, si cela a été convenu de manière contraignante.

6. Paiement, défaut de paiement

Le lieu de paiement est Vetschau / Spreewald. Nos prix s’entendent au départ d’usine, sauf indication contraire dans la confirmation de commande. La taxe sur la valeur ajoutée

n’est pas comprise dans nos prix. Elle est indiquée séparément dans la facture au montant légal. La déduction d’un escompte nécessite un accord écrit spécial. Sauf indication

contraire dans la confirmation de commande, le prix d’achat est exigible sans déduction dans les 10 jours suivant la réception de la facture. Les dispositions légales en cas de

retard de paiement s’appliquent. En cas de retard de paiement de la part du partenaire contractuel, nous sommes en droit de facturer des intérêts moratoires au taux légal,

sous réserve de la preuve de dommages-intérêts plus élevés. En outre, nous nous réservons le droit d’exécuter les livraisons non encore exécutées uniquement après paiement

complet et paiement anticipé.

7. Entretien et nettoyage de carreaux en grès cérame

En ce qui concerne l’entretien et le nettoyage des carreaux avec des surfaces naturelles, structurées et polies, les instructions pour premier nettoyage après installation et les

instructions pour nettoyage d’entretien régulier sont obligatoires et sont envoyées au client lors de la première commande et peuvent être trouvées sur notre site web. Les

instructions du fabricant concernant le produit de nettoyage utilisé doivent être respectées.

8. Pose de carreaux en grès cérame

Les instructions de pose pour les carreaux en grès cérame sont contraignantes et sont envoyées au client lors de la première commande et peuvent être trouvées sur notre site

web.

Une installation professionnelle est indispensable pour obtenir un résultat final optimal. Nos carreaux en grès cérame peuvent être collés ou posés au mortier-ciment. Le choix

de l’adhésif ou du mortier approprié et son application sont basés sur les spécifications du fabricant et doivent être respectés.

9. Compensation

Le client ne peut compenser que les contre-prétentions légalement établies, incontestées ou reconnues par nous.

10 Réserve de propriété, cession à titre de garantie

Nous nous réservons la propriété de la marchandise livrée jusqu’au règlement intégral de toutes les créances issues de la relation commerciale en cours.

Le client est tenu de nous informer immédiatement par écrit en cas de saisie ou de dépôt de demandes d’insolvabilité ou d’autres interventions de tiers. Le client a le droit de

revendre la marchandise dans le cours normal des affaires. Toutefois, il nous cède par la présente, à titre de garantie, toutes les créances contre des tiers résultant de la revente en

Page 51: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

9998

teniendo derecho a cobrar la deuda, pero nos reservamos el derecho a cobrarla nosotros mismos tan pronto como el cliente incurra en mora en el pago. Nos comprometemos a

liberar las deudas cedidas como garantía a petición del cliente en la medida en que su valor realizable supere en más de un 10 % la deuda a garantizar.

11. Garantía por defectos, prescripción

Para los productos de 2ª o 3ª calidad (es decir, diferencias de color, desviaciones de calidad en el material y la calidad) que estén marcados como tales, quedan excluidas todas

las reclamaciones de garantía por defectos, ya que no son defectos.

Tampoco se trata de defectos en caso de daños que puedan atribuirse al desgaste por uso y relacionado con la edad y desgaste normal, al uso inadecuado, a errores de

funcionamiento, al fuego, a los rayos, a la humedad o a otros errores de elaboración.

Los productos de la marca Porcelaingres están modelados en patrones y colores de materiales naturales. Por lo tanto, las variantes en los patrones y matices de la coloración son

características de calidad especiales y no representan un defecto.

Los derechos del cliente en caso de defectos materiales presuponen que, en el caso de una transacción comercial, el cliente debe inspeccionar la mercancía inmediatamente

después de la entrega, en la medida en que esto sea factible en el curso ordinario de los negocios y, si se manifiesta un defecto, tiene que notificar de esto de inmediato. Si el

cliente no nos lo notifica, se considerará que la mercancía ha sido aprobada, a menos que el defecto no haya sido reconocible durante la inspección. Si esta deficiencia apareciese

más tarde, deberá notificarse inmediatamente después de descubrirla; de lo contrario, se entenderá que la mercancía se ha aprobado. El envío oportuno de la notificación es

suficiente para preservar los derechos del cliente.

Las disposiciones del párrafo antes mencionado no se aplican si ocultamos el defecto de manera fraudulenta.

Por lo demás, para la venta y entrega de azulejos y baldosas se aplican las disposiciones legales de garantía.

El plazo de prescripción para la venta y entrega de azulejos y baldosas se aplicarán al plazo de prescripción de las reclamaciones por defectos. El plazo de prescripción comienza

con la entrega de la mercancía al cliente.

12. Informe de arbitraje en disputas por defectos materiales

Si no es posible llegar a un acuerdo entre las partes en caso de litigio sobre la ausencia de defectos en nuestros productos, sobre su existencia o su eliminación o sobre el valor

inferior de los productos suministrados (incluidos los litigios sobre el pago del precio de compra íntegro en caso de defectos, con excepción del procedimiento de reclamación

iniciado por nosotros por el pago incompleto o tardío del precio de compra), la sentencia la decidirá un experto nombrado públicamente y bajo juramento como árbitro. Si las

partes no pueden ponerse de acuerdo sobre un experto específico dentro de las 2 semanas posteriores a la solicitud de una de las partes, la Cámara de Comercio e Industria de

Cottbus designará a un experto jurado y nombrado públicamente, que será vinculante para ambas partes. La parte sujeta a las conclusiones del experto correrá con los gastos

en que este haya incurrido; en caso de condena parcial, la distribución de las costas se determinará en función del grado de triunfo y derrota. Las conclusiones del experto son

vinculantes para las partes con respecto a la cuestión de la existencia o inexistencia de los defectos y la evaluación y una revisión judicial de conformidad con los artículos 317 y

319 del BGB (Código Civil alemán) solo es admisible por errores obvios.

Sin embargo, no se obtendrá un informe de arbitraje si la pérdida económica es menor que los costes previstos del informe de arbitraje.

13. Limitación general de responsabilidad

No seremos responsables por incumplimientos negligentes de obligaciones contractuales, a menos que estas sean obligaciones contractuales esenciales. La exclusión o limitación

de responsabilidad no se aplicará a los daños que resulten de lesiones a la vida, al cuerpo o a la salud que resulten de un incumplimiento negligente de las obligaciones por

nuestra parte o de un incumplimiento deliberado o negligente de las obligaciones por parte de un representante legal o un agente auxiliar nuestro. La exclusión o limitación

de responsabilidad tampoco se aplicará a otros daños que se basen en un incumplimiento de obligaciones por negligencia grave por nuestra parte o en un incumplimiento de

obligaciones intencionado o por negligencia grave por parte de un representante legal o agente auxiliar nuestro.

14. Acuerdo de arbitraje

Con excepción de los litigios que se refieran a nuestro derecho al pago puntual y completo del precio de compra, sin que se trate de casos de defectos y de procedimientos

de reclamación iniciados por nosotros debido al pago incompleto o tardío del precio de compra, también en caso de defectos para los que, por lo tanto, seguirá siendo

responsabilidad de la jurisdicción estatal todos los litigios derivados de los contratos celebrados con el cliente, (incluidos los litigios sobre su validez) con excepción de los casos

mencionados en el punto 12, se resolverán de conformidad con el Reglamento de Arbitraje de la Institución Alemana de Arbitraje (DIS), con exclusión de las garantías procesales

y de la aplicación del Derecho material de la República Federal de Alemania. El tribunal arbitral estará compuesto por 3 árbitros. El lugar del arbitraje será Cottbus. El idioma de

los procedimientos será el alemán. El tribunal arbitral también tomará una decisión sobre costas.

15. Derechos de autor

En los derechos de autor de Porcelaingres GmbH, Vetschau (Alemania) Porcelaingres GmbH, Vetschau (Alemania) se reserva todos los derechos. El texto, las imágenes, los

gráficos, el sonido, las animaciones y los vídeos, así como su disposición en los materiales y páginas web utilizados por Porcelaingres están protegidos por derechos de autor y

otras leyes de protección. El contenido de los materiales utilizados por Porcelaingres, así como la página web de Porcelaingres, no puede ser copiado, distribuido, modificado o

puesto a disposición de terceros con fines comerciales. Señalamos que también las imágenes utilizadas por Porcelaingres en los materiales y en las páginas web de Porcelaingres

están parcialmente sujetas a los derechos de autor de terceros. Las condiciones generales de venta y la página web de Porcelaingres no confieren ninguna licencia de uso de la

propiedad intelectual de Porcelaingres o de terceros.

16. Lugar de jurisdicción

En el caso de que el cliente sea un comerciante, el lugar de jurisdicción será el tribunal competente para el domicilio social de la compañía en Vetschau.

Los pedidos y entregas están sujetos a la ley de la República Federal de Alemania. La aplicación de la ley de ventas internacionales está excluida. El lugar de cumplimiento será

Vetschau, a nuestra discreción.

17. Cláusula de divisibilidad

En caso de que alguna de las disposiciones del contrato con el cliente, incluyendo estas CGV, sea o llegue a ser inválida total o parcialmente, esto no afectará a la validez de las

disposiciones restantes. La disposición total o parcialmente inválida será sustituida por otra cuyo resultado económico se aproxime lo más posible al de la disposición inválida.

Condiciones generales de venta (CGV)

1. Generalidades, ámbito de aplicación

Las siguientes CGV solo se aplican a suministros y servicios de Porcelaingres GmbH, Vetschau (Alemania) y para empresarios como clientes.

Las siguientes CGV se aplican a todas las entregas de Porcelaingres GmbH, Vetschau (Alemania) dentro de Alemania y también a pedidos que nos hagan desde el extranjero.

Las ofertas de Porcelaingres GmbH, Vetschau (Alemania) son sin compromiso y no vinculantes, a menos que las hayamos designado expresamente como vinculantes. Nuestros

términos y condiciones generales también son vinculantes si la parte contratante hace referencia en su pedido a sus propios términos y condiciones que contradigan las nuestras.

Los términos y condiciones de la otra parte que entren en conflicto o se desvíen de los nuestros no serán reconocidos y no formarán parte integral del contrato.

Los representantes comerciales que nos hacen pedidos a través de intermediarios tampoco tienen derecho a acordar términos y condiciones generales u otras regulaciones

contractuales divergentes de las siguientes CGV.

2. Pedido, confirmación del pedido, contrato

El contrato se concluye con el pedido del cliente (oferta) y nuestra confirmación de pedido (aceptación). Podemos aceptar un pedido en un plazo de 2 semanas después de la

recepción. Las ofertas de nuestra parte que preceden a un pedido del cliente son siempre gratuitas. Una confirmación de pedido por nuestra parte que se desvíe del pedido es

una nueva oferta. Esta oferta se considera aceptada si el cliente, en el caso de un comerciante, guarda silencio sobre la carta de confirmación comercial.

3. Transmisión del riesgo

Nuestras entregas para pedidos generalmente son de fábrica. Los acuerdos divergentes deben acordarse individualmente y por escrito. Si las mercancías se envían a la parte

contratante a petición de esta, el riesgo de pérdida o deterioro accidental de las mercancías pasará a la parte contratante en el momento de su envío a esta parte, a más tardar

al abandonar el almacén. Esto se aplica independientemente de si la mercancía se envía desde el lugar de cumplimiento y de quién corra con los costes de transporte.

4. Eliminación de embalajes

Las disposiciones del decreto sobre embalajes se aplican a la eliminación de estos, con excepción de los palés. El cliente está obligado a deshacerse del embalaje por su propia

cuenta.

5. Fechas de entrega, responsabilidad en caso de retraso, fuerza mayor

Si el cliente se retrasa en la aceptación o viola culposamente otras obligaciones accesorias, tenemos derecho a exigir una compensación por los daños y gastos adicionales en los

que hayamos incurrido. Nos reservamos el derecho de hacer valer otros derechos. Las fechas de entrega que indicamos por nosotros generalmente no son vinculantes, a menos

que se acuerde lo contrario. El transportista o servicio de paquetería que designamos no asume ninguna responsabilidad durante el transporte. En el caso de plazos de entrega

vinculantes, solo comenzarán con el envío de la confirmación del pedido, siempre que los servicios anticipados requeridos o acordados por la parte contratante se hayan prestado

a tiempo o de forma correcta. Solo incurriremos en mora después de que se haya establecido por escrito un período de gracia razonable. No nos hacemos responsables de los

retrasos en la entrega y el cumplimiento debidos a causas de fuerza mayor u otros acontecimientos que nos dificulten o imposibiliten la entrega, por ejemplo, huelgas, cierres

patronales, incendios, daños por agua, embargos comerciales, catástrofes y otros casos de fuerza mayor, incluso en el caso de fechas de entrega acordadas de forma vinculante.

Por este motivo, la contraparte puede rescindir el contrato. Si se ha acordado una entrega inmediata, el cliente no puede solicitar el envío dentro de los 3 días siguientes a la

recepción de la confirmación del pedido, siempre que la mercancía esté disponible. Las modificaciones posteriores del contrato darán lugar a una prórroga adecuada del plazo

de entrega, si así se ha acordado de forma vinculante.

6. Pago, demora en pago

El lugar de pago es Vetschau/Spreewald. Nuestros precios son de fábrica, a menos que se indique lo contrario en la confirmación del pedido. El IVA no está incluido en nuestros

precios. Se muestra por separado en la factura en el importe legal. La deducción del descuento por pronto pago requiere un acuerdo especial por escrito. A menos que se indique

lo contrario en la confirmación del pedido, el precio de compra deberá pagarse sin deducción en un plazo de 10 días a partir de la recepción de la factura. Serán de aplicación

las disposiciones legales en materia de impago. En caso de demora en el pago por parte de la otra parte contratante, tendremos derecho a cobrar intereses de demora al tipo

legal, sujeto a prueba de mayor daño. Además, nos reservamos el derecho de realizar entregas que aún no se hayan realizado solo después de haber realizado el pago completo

y el pago por adelantado.

7. Mantenimiento y limpieza de azulejos de gres porcelánico

Respecto al mantenimiento y limpieza de los azulejos con superficies naturales, texturizadas y pulidas, las instrucciones para la limpieza inicial después de la instalación y las

instrucciones para la limpieza de mantenimiento regular son vinculantes y se envían al cliente en el primer pedido, y se pueden encontrar en nuestra página web. Deben

observarse las instrucciones del fabricante del producto de limpieza utilizado.

8. Instalación de azulejos de gres porcelánico

Las instrucciones de colocación de los azulejos de gres porcelánico son vinculantes y se envían al cliente en el primer pedido, y se pueden encontrar en nuestra página web.

Una instalación profesional es indispensable si se quiere lograr un resultado final óptimo. Nuestros azulejos de gres porcelánico se pueden pegar o colocar con mortero de

cemento. La selección del adhesivo o mortero adecuado y su aplicación se basan en las especificaciones del fabricante y deben respetarse.

9. Compensación

El cliente solo podrá compensar contrarreclamaciones legalmente establecidas, indiscutibles o reconocidas por nosotros.

10. Reserva de la propiedad, cesión a título de garantía

Nos reservamos la propiedad de la mercancía suministrada hasta que todas las reclamaciones de la relación comercial actual se hayan resuelto por completo.

El cliente está obligado a informarnos inmediatamente por escrito en caso de embargos, solicitudes de insolvencia u otras intervenciones de terceros. El cliente tiene derecho

a revender la mercancía en el curso ordinario de los negocios. Sin embargo, por la presente nos cede como garantía todos los derechos frente a terceros que se deriven de la

reventa a su favor. El procesamiento de la mercancía por parte del cliente siempre la realizamos nosotros. Si la mercancía se combina con una propiedad, el cliente nos cede

como garantía todos los derechos frente a terceros derivados de la combinación de la mercancía con una propiedad a su favor.

Las cesiones de garantía mencionadas anteriormente se limitan al importe que facturamos por la mercancía revendida o procesada. Aceptamos las cesiones. El cliente sigue

Page 52: #WOOD - Porcelaingres...6 in_wood grove wood pure wood 28 48 68 specials 81 technical features Warmth and beauty. This is the family of wood. #wood Wärme und Schönheit. Die Familie

100

Wood - © 2019 Porcelaingres GmbH - All rights reserved. Printed in January 2019

Colors and decors reproductions are approximate. All rights are reserved. Total or partial reproduction of text or illustrations of this catalogue is prohibited and is subject to legal sanctions. The tables with the data referred to the content per box and to the packing weight are update at the catalogue printing time; therefore the listed data can be altered.

Farbdruckwiedergabe und Dekore Unverbindlich. Alle Rechte sind vorbehalten. Der vollständige oder auszugsweise Nachdruck des Inhalts dieses Kataloges in Schrift und Bild ist verboten und wird nach Maßgabe des Gesetzes geahndet. Die in den Tabellen enthaltenen Daten in Bezug auf den Inhalt pro Karton und das Gewicht der jeweiligen Verpackung sind zum Ausgabedatum richtiggestellt worden. Jeweilige Veränderungen entsprechender Daten sind somit vorbehalten.

La riproduzione di colori e decori è approssimativa. Tutti i diritti sono riservati. Ogni riproduzione totale o parziale dei contenuti del presente catalogo, sia di testo che di immagine, è vietata e sarà perseguita in termini di legge. Le tabelle con i dati riferiti ai contenuti per scatole ed ai pesi degli imballi sono aggiornate al momento della stampa del catalogo, pertanto i dati elencati possono subire variazioni.

Reproduction de couleurs and décorations sont approximative. Tous les droits sont réservés. Toute reproductions totale ou partielle du contenu - textes et images - du présent catalogue est interdite et constituerait une contrefaçon sanctionnée par la loi. Les tables avec les données concernant les contenus par colis et les poids des emballage sont ajournés au moment où le catalogue est imprimé, c’est pourquoi les données peuvent subir des variations.

La reproducción de los colores y las decoraciones es indicativa. Todos los derechos están reservados. La reproducción total o parcial de los contenidos del presente catálogo, textos o imágenes, está prohibida y será perseguida con arreglo a la ley. Las tablas con los datos relativos a los contenidos para cajas y a los pesos de los embalajes corresponden al momento en el que se imprime el catálogo, por lo que los datos indicados pueden sufrir variaciones.