xerox workcentre quick use...
TRANSCRIPT
604E62460 Rev A© 2011 Xerox Corporation. All Rights Reserved. XEROX® and XEROX and Design® are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries.
www.xerox.com/office/WC6505support
www.xerox.com/msds (U.S./Canada)www.xerox.com/environment_europe
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
www.xerox.com/office/WC6505support
Xerox® WorkCentre® 6505 Quick Use GuidePetit guide d’utilisation
Xerox WorkCentre 6505Color Multifunction PrinterImprimante multifonction couleur
ItalianoDeutschEspañolPortuguês
Guida rapidaKurzübersichtGuía de uso rápidoGuia de utilização rápida
IT
DE
ES
PT
• Printer drivers and utilities• Videos• User manuals and instructions • Online Support Assistant• Safety specifications (in User Guide)
EN
www.xerox.com/msds (U.S./Canada)www.xerox.com/environment_europe
ES • Controladores y utilidades de la impresora• Vídeos• Manuales de usuario e instrucciones• Asistente de Ayuda en línea• Especificaciones de seguridad (en la Guía del usuario)
• Drivers e utilitários da impressora• Vídeos• Manuais do usuário e instruções• Assistente de suporte on-line• Especificações de segurança (no Guia do Usuário)
BP
FR • Pilotes d’imprimante et utilitaires• Vidéos• Manuels d'utilisation et instructions • Assistant de support en ligne• Spécifications de sécurité (dans le Guide de l'utilisateur)
IT • Driver e utilità della stampante• Video• Manuali dell'utente e istruzioni• Supporto in linea• Specifiche di sicurezza (nella Guida per l'utente)
DE • Treiber und Dienstprogramme für Drucker• Videos• Benutzerhandbücher und -anleitungen• Online-Support-Assistent• Sicherheitsspezifikationen (im Benutzerhandbuch)
Material Safety Data SheetsFiches de données de sécuritéSchede sulla sicurezza dei materialiMaterial-SicherheitsdatenblätterFichas de datos de seguridadFichas de informações de segurança de produtos químicos
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
Templates, tips, and tutorialsModèles, conseils et didacticielsModelli, suggerimenti ed esercitazioniVorlagen, Tipps und LehrgängePlantillas, consejos y lecciones prácticasModelos, dicas e tutoriais
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
More InformationInformations supplémentairesUlteriori informazioniWeitere InformationenMás informaciónMais informações
FR
IT
DE
ES
PT
EN
LärmemissionMaschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV:Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.ImporteurXerox GmbHHellersbergstraße 2-441460 NeussDeutschland
DE
2www.xerox.com/office/WC6505support
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
ContentsSommaireIndice generaleInhaltÍndiceConteúdo
Printer Basics ............................................................... 3Présentation de l'imprimanteNozioni di base sulla stampanteGrundlagenAspectos básicos de la impresiónIntrodução à impressora
FR
IT
DE
ES
PT
EN Copying .........................................................................8CopieCopiaKopierenCopiaCópia
FR
IT
DE
ES
PT
EN Printing ......................................................................... 5ImpressionStampaDruckenImpresiónImpressão
Printer Tour...................................................................3Découverte de l'imprimantePresentazione della stampanteDruckerübersichtRecorrido por la impresoraRoteiro da impressora
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Control Panel ................................................................4Panneau de commandePannello di controlloBedienfeldPanel de controlPainel de controle
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Supported Papers ........................................................5Papiers pris en chargeCarta supportataUnterstütztes PapierPapeles admitidosPapéis suportados
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Basic Printing .............................................................. 6Impression de baseNozioni di base sulla stampaEinfaches DruckenImpresión básicaImpressão básica
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Printing from USB flash drive .................................. 7Impression à partir d'un lecteur Flash USBStampa da un'unità flash USBDrucken von USB-DatenträgerImpresión desde unidad Flash USBImpressão de uma unidade Flash USB
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Basic Copying .............................................................. 8Procédure de baseNozioni di base sulla copiaEinfaches KopierenCopia básicaCópia básica
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN Scanning.......................................................................9NumérisationScansioneScannenExploraciónDigitalização
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN Faxing..........................................................................15TélécopieFaxFaxenEnvío de faxEnvio de fax
FR
IT
DE
ES
PT
EN Troubleshooting ........................................................17DépannageRisoluzione dei problemiFehlerbehebungSolución de problemasSolução de problemas
Paper Jams................................................................. 17Bourrages papierInceppamenti della cartaPapierstausAtascos de papelAtolamentos de papel
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Scanning from a computer using Windows 7..... 11Numérisation à partir d'un ordinateur exécutant Windows 7Scansione da un computer con Windows 7Scannen von einem Computer unter Windows 7Exploración desde una estación de trabajo con Windows 7Digitalização de um computador usando Windows 7
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Scanning from a computer using Windows XP.. 12Numérisation à partir d'un ordinateur exécutant Windows XPScansione da un computer con Windows XPScannen von einem Computer unter Windows XPExploración desde una estación de trabajo con Windows XPDigitalização de um computador usando Windows XP
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Scanning from a computer usingMacintosh 10.5 and later....................................... 13Numérisation à partir d'un ordinateur Macintosh 10.5 ou version ultérieureScansione da un computer con Macintosh 10.5 e versioni successiveScannen von einem Computer unter Macintosh 10.5 oder höherExploración desde una estación de trabajo con Macintosh 10.5 y posteriorDigitalização de um computador usando Macintosh 10.5 e posterior
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Scanning to a USB flash Drive ............................... 14Numérisation vers un lecteur Flash USBScansione su un'unità flash USBScanausgabe an einen USB-DatenträgerExploración a una unidad Flash USBDigitalização para uma unidade Flash USB
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Scanning to a Computer or FTP Server................ 10Numérisation vers un ordinateur ou un serveur FTPScansione su un computer o server FTPScanausgabe an Computer oder FTP-ServerExploración a una estación de trabajo o servidor FTPDigitalização para um computador ou servidor FTP
Basic Faxing............................................................... 16Procédure de baseNozioni di base sul faxEinfaches FaxenEnvío de fax básicoEnvio de fax básico
FR
IT
DE
ES
PT
EN
3www.xerox.com/office/WC6505support
Printer BasicsG
énéralités
K
YMC
1
2TraysBacsCassettiFächerBandejasBandejas
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Manual Feed SlotFente d'alimentation manuelleSlot di alimentazione manualeManuelle ZuführungRanura de alimentación manualPassagem da alimentação manual
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Toner CartridgesCartouches de tonerCartucce tonerTonerkartuschenCartuchos de tónerCartuchos de toner
EN
FR
IT
DE
ES
PT
FuserFuserFusoreFixiereinheitFusorFusor
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Imaging UnitUnité imageurUnità imagingBelichtungseinheitUnidad de imagenUnidade de imagem
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Automatic Document Feeder (ADF)Chargeur automatique de documents (CAD)Alimentatore automatico documenti (ADF)Automatischer Vorlageneinzug (AVE)Alimentador automático de documentos (ADF)Alimentador de documentos automático (ADF)
EN
FR
IT
DE
ES
PT
ScannerScannerScannerScannerEscánerScanner
EN
FR
IT
DE
ES
PT
USB PortPort USBPorta USBUSB-AnschlussPuerto USBPorta USB
EN
FR
IT
DE
ES
PT
250-Sheet FeederChargeur 250 feuillesAlimentatore a 250 fogli250-Blatt-ZuführungAlimentador de 250 hojasAlimentador para 250 folhas
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Printer TourDécouverte de l'imprimantePresentazione della stampanteDruckerübersichtRecorrido por la impresoraRoteiro da impressora
FR
IT
DE
ES
PT
EN
For ordering supplies, contact your local reseller, or visit the Xerox® Supplies website www.xerox.com/office/WC6505supplies.Pour commander des consommables, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web des consommables Xerox.Per ordinare materiali di consumo, contattare il rivenditore locale oppure visitare il sito Web per i materiali di consumo Xerox.Verbrauchsmaterialien können vom Händler vor Ort oder über die Website für Xerox-Verbrauchsmaterialien bezogen werden.Para solicitar suministros, póngase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio Web de Consumibles Xerox.Para solicitar suprimentos, entre em contato com o revendedor local ou visite o site de Suprimentos da Xerox.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
4www.xerox.com/office/WC6505support
Printer BasicsG
énéralités
Back/ReturnArrière/RetourIndietroZurückAtrás/VolverVoltar/Retornar
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Clear allEffacer toutCancella tuttoAlles löschenBorrar todosLimpar tudo
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Enter the system menusAccéder au menu SystèmeAccede ai menu di sistemaSystemmenüs aufrufenAcceder a los menús del sistemaAcessar os menus do sistema
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Access fax directoriesAccéder aux répertoires faxAccede agli elenchi dei numeri faxFaxverzeichnisse aufrufenAcceder a los directorios de faxAcessar os diretórios de fax
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Clear a character or cancelEffacer un caractère ou annulerCancella un carattere o annullaEin Zeichen löschen oder AbbrechenBorrar un carácter o cancelarLimpar um caractere ou cancelar
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Alphanumeric keypadPavé alphanumériqueTastiera alfanumericaAlphanumerische TastaturTeclado alfanuméricoTeclado alfanumérico
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Access the address bookAccéder au carnet d'adressesAccede alla rubrica indirizziAdressbuch aufrufenAcceder a la libreta de direccionesAcessar o catálogo de endereços
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Display job statusAfficher l'état des travauxVisualizza lo stato dei lavoriAuftragsstatus anzeigenMostrar estado del trabajoMostrar status do trabalho
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Cancel the current jobAnnuler le travail en coursAnnulla il lavoro correnteAktuellen Auftrag abbrechenCancelar el trabajo actualCancelar o trabalho atual
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Start a copy, scan, print, or fax jobLancer un travail de copie, de numérisation ou de télécopieAvvia un lavoro di copia, scansione, stampa o faxKopier-, Scan- oder Faxauftrag startenIniciar un trabajo de copia, exploración, impresión o faxIniciar um trabalho de cópia, digitalização, impressão ou fax
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Select the color modeSélectionner le mode couleurSeleziona la modalità a coloriFarbmodus auswählenSeleccionar el modo de colorSelecionar o modo de cor
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Move forward in the menusSe déplacer vers l'avant dans la structure de menusSposta in avanti nei menuVorwärts in den MenüsDesplazarse hacia adelante en los menúsAvançar nos menus
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Scroll up or down in the menusFaire défiler les menus vers le haut ou vers le basScorre verso l'alto o verso il basso nei menuNach oben oder unten in den MenüsDesplazarse hacia arriba o hacia abajo en los menúsRolar para cima ou para baixo nos menus
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Move back in the menusSe déplacer vers l'arrière dans la structure de menusSposta indietro nei menuRückwärts in den MenüsDesplazarse hacia atrás en los menúsRetornar nos menus
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Redial a fax, or enter a pauseRecomposer un nº de fax ou insérer une pauseRicompone un numero fax o inserisce una pausaFaxnummer erneut wählen oder Pause einfügenVolver a marcar un número de fax o insertar una pausaRediscar um nº de fax ou inserir uma pausa
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Select copy, scan, print, or faxSélectionnez copie, numérisation, impression ou faxSelezionare copia, scansione, stampa o faxKopieren, Scannen, Drucken oder Fax auswählenSeleccionar copia, exploración, impresión o faxSelecionar para copiar, digitalizar, imprimir ou enviar fax
EN
FR
IT
DE
ES
PT
One touch fax numbersNuméros de fax directsNumeri di selezione fax one-touchFax-ZielwahlnummernNúmeros de fax de un toqueNúmeros de fax de um toque
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Power Saver on, offActiver/Désactiver Economie d'énergieRisparmio energetico (Sì/No)Energiesparmodus ein/ausAhorro de energía sí/noModo de economia de energia Ligado/desligado
EN
FR
IT
DE
ES
PT
5www.xerox.com/office/WC6505support
PrintingIm
pression
65–105 g/m2
(16–28 lb. Bond)
Executive .................. 7.25 x 10.5 in.Letter ......................... 8.5 x 11.0 in.US Folio..................... 8.5 x 13.0 in.Legal .......................... 8.5 x 14.0 in.
A5 ............................... 148 x 210 mmJIS B5 ........................ 182 x 257 mmA4 ............................... 210 x 297 mm
Custom ...................... X x YX: 147.3–215.9 mm (5.8–8.5 in.)Y: 110.8–355.6 mm (8.3–14.0 in.)
65–220 g/m2
(16 lb. Bond–80 lb. Cover)
Executive ..................7.25 x 10.5 in.Letter .........................8.5 x 11.0 in.US Folio.....................8.5 x 13.0 in.Legal ..........................8.5 x 14.0 in.
A5 ...............................148 x 210 mmJIS B5 ........................182 x 257 mmA4 ...............................210 x 297 mm
Monarch ...................3.9 x 7.5 in.#10 .............................4.12 x 9.5 in.
DL ...............................110 x 220 mmC5 ...............................162 x 229 mm
Custom ......................X x YX: 76.2–215.9 mm (3.0–8.5 in.)Y: 127.0–355.6 mm (5.0–14.0 in.) Windows Macintosh
65–105 g/m2
(16–28 lb. Bond)100–163 g/m2
(28 lb. Bond–60 lb. cover)163–220 g/m2
(60–80 lb. cover)
YX
YX
12 12
www.xerox.com/paper (U.S./Canada)www.xerox.com/europaper
When loading paper: Confirm or select the correct type and size on the control panelLors du chargement du papier : sélectionnez le type et le format corrects sur le panneau de commandeQuando si carica la carta: confermare o selezionare il tipo e il formato corretti sul pannello di controlloNach dem Einlegen von Papier Papiersorte und -format am Bedienfeld bestätigen oder auswählenAl colocar papel: confirme o seleccione el tipo y tamaño adecuados en el panel de controlAo colocar papel: confirme ou selecione o tipo e tamanho adequados no painel de controle
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Select printing options in the Xerox® print driverSélectionner les options d'impression dans le pilote d'imprimante XeroxSelezionare le opzioni di stampa nel driver di stampa XeroxDruckoptionen im Xerox-Druckertreiber auswählenSeleccione las opciones de impresión en el controlador de impresión de XeroxSelecione as opções de impressão no driver de impressão Xerox
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
PlainOrdinaireLiscioNormalNormalComum
Light CardCarte minceCart. leggeroLeichtkartonTarjeta ligeraCartão de baixa gramatura
LW Gloss CardCarte glacée minceCart. lucido LHochglanz-LeichtkartonTarjeta brillante ligeraCartão brilhante de baixa gramatura
Heavy CardCarte épaisseCart. pesanteSchwerer KartonTarjeta pesadaCartão de alta gramatura
HW Gloss CardCarte glacée épaisseCart. lucido PSchwerer HochglanzkartonTarjeta brillante pesadaCartão brilhante de alta gramatura
Supported PapersPapiers pris en chargeCarta supportataUnterstütztes PapierPapeles admitidosPapéis suportados
FR
IT
DE
ES
PT
EN
6www.xerox.com/office/WC6505support
PrintingIm
pression
1 2
1 2
3 4 5
Y
Y > 297 mm (11.7 in.)CustomUS FolioLegal
User GuideGuide d'utilisation
Xerox® WorkCentre® 6505
EN
FR
IT
DE
ES
PT
See: User Guide > PrintingVoir : Guide de l'utilisateur > ImpressionVedere Guida per l'utente > StampaSiehe: Benutzerhandbuch > DruckenConsulte: Guía del usuario > ImpresiónConsulte: Guia do Usuário > Impressão
Manual Feed SlotFente d'alimentation manuelleSlot alimentazione manualeManuelle ZuführungRanura de alimentación manualPassagem da alimentação manual
EN
FR
IT
DE
ES
PT
TrayBacCassettoFachBandejaBandeja
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Basic PrintingImpression de baseNozioni di base sulla stampaEinfaches DruckenImpresión básicaImpressão básica
FR
IT
DE
ES
PT
EN
7www.xerox.com/office/WC6505support
PrintingIm
pression1 3 42
5 61
IT
DE
FR
ES
PT
EN Select Print from USB memorySélectionnez Impression à partir de la mémoire USBSelezionare Stampa da memoria USBDruck von USB-Speicher wählenSeleccione Imprimir de memoria USBSelecione Imprimir de memória USB
IT
DE
FR
ES
PT
EN Select the fileSélectionnez le fichierSelezionare il fileDatei auswählenSeleccione el archivoSelecione o arquivo
IT
DE
FR
ES
PT
EN Change the quantity if desiredModifiez la quantité, le cas échéantModificare la quantità, se necessarioGgf. Menge ändernCambie la cantidad si lo deseaAltere a quantidade, se desejar
IT
DE
FR
ES
PT
EN Change print settings if desiredModifiez les paramètres d'impression, le cas échéantModificare le impostazioni di stampa, se necessarioGgf. Druckeinstellungen ändernCambie las opciones de impresión si lo deseaAltere as configurações de impressão, se desejar
IT
DE
FR
ES
PT
EN Press the Start buttonAppuyez sur le bouton DémarrerPremere il pulsante AvvioTaste Start drückenPulse el botón IniciarPressione o botão Iniciar
The Cancel button resets the quantity to 1.Le bouton Annuler réinitialise la quantité à 1.Il pulsante Annulla consente di reimpostare la quantità su 1Mit Taste Abbrechen wird die Menge auf 1 zurückgesetztEl botón Cancelar restablece la cantidad a 1O botão Cancelar redefine a quantidade para 1
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Printing from USB Flash DriveImpression à partir d'un lecteur Flash USBStampa da un'unità flash USBDrucken von USB-DatenträgerImpresión desde unidad Flash USBImpressão de uma unidade Flash USB
FR
IT
DE
ES
PT
EN
8www.xerox.com/office/WC6505support
CopyingCopie
1 2 3
65–120 g/m2
(16–32 lb. Bond)
X: 148–216 mm (5.8–8.5 in.)Y: 210–355.6 mm (8.3–14.0 in.)Y
X
4 5
User GuideGuide d'utilisation
Xerox® WorkCentre® 6505
1
IT
DE
FR
ES
PT
EN Load the originalChargez l'originalCaricare l'originaleVorlage einlegenColoque el originalColoque o original
IT
DE
FR
ES
PT
EN Press the Copy buttonAppuyez sur le bouton CopierPremere il pulsante CopiaTaste Kopieren drückenPulse el botón CopiarPressione o botão Copiar IT
DE
FR
ES
PT
EN Select the number of copiesSélectionnez le nombre de copiesSelezionare il numero di copieKopienanzahl wählenSeleccione el número de copiasSelecione o número de cópias
IT
DE
FR
ES
PT
EN Navigate the menus to select copying optionsNaviguez dans les menus pour sélectionner les options de copieEsplorare i menu per selezionare le opzioni di copiaIn den Menüs die Kopieroptionen auswählenNavegue por los menús para seleccionar las opciones de copiaNavegue nos menus para selecionar as opções de cópia
IT
DE
FR
ES
PT
EN Select the color mode, then press the Start buttonSélectionnez le mode couleur et appuyez sur le bouton DémarrerSelezionare la modalità colore e poi premere il pulsante AvvioFarbmodus auswählen und Taste Start drückenSeleccione el modo de color y luego pulse el botón IniciarSelecione o modo de cores e pressione o botão Iniciar
EN
FR
IT
DE
ES
PT
See: User Guide > CopyingVoir : Guide de l'utilisateur > CopieVedere Guida per l'utente > CopiaSiehe: Benutzerhandbuch > KopierenConsulte: Guía del usuario > CopiaConsulte: Guia do Usuário > Cópia
Basic CopyingCopie de baseNozioni di base sulla copiaEinfaches KopierenCopia básicaCópia básica
FR
IT
DE
ES
PT
EN
The Cancel button resets the quantity to 1.Le bouton Annuler réinitialise la quantité à 1.Il pulsante Annulla consente di reimpostare la quantità su 1Mit Taste Abbrechen wird die Menge auf 1 zurückgesetztEl botón Cancelar restablece la cantidad a 1O botão Cancelar redefine a quantidade para 1
EN
FR
IT
DE
ES
PT
9www.xerox.com/office/WC6505support
ScanningN
umérisation
65–120 g/m2
(16–32 lb. Bond)
X: 148–216 mm (5.8–8.5 in.)Y: 210–355.6 mm (8.3–14.0 in.)Y
X
www.xerox.com/office/WC6505docs
EthernetUSB
User GuideGuide d'utilisation
Xerox® WorkCentre® 6505
Connected with USB you can send scanned files from the printer control panel to a connected computer. You can also scan from a connected computer. Connected with Ethernet you can send scanned files from the printer control panel to a computer or FTP server on the network. Using Windows XP or later you can scan from a computer on the network. To set up scanning for your connection, see the User Guide > Installation and Setup > Scanning.
Si vous utilisez une connexion USB, vous pouvez envoyer des fichiers numérisés vers l'ordinateur à partir du panneau de commande de l'imprimante. Vous pouvez également numériser des documents à partir d'un ordinateur connecté. Si vous utilisez une connexion Ethernet, vous pouvez envoyer des fichiers numérisés vers l'ordinateur ou un serveur FTP du réseau à partir du panneau de commande de l'imprimante. Si vous utilisez Windows XP, vous pouvez numériser des documents à partir d'un ordinateur du réseau. Pour configurer la numérisation pour votre connexion, voir le Guide de l'utilisateur > Installation et configuration > Numérisation.
Con una connessione USB, è possibile inviare i file di scansione direttamente dal pannello di controllo a un computer collegato. È possibile inoltre eseguire scansioni direttamente da un computer collegato. Con una connessione Ethernet, è possibile inviare i file di scansione direttamente dal pannello di controllo della stampante a un computer o server FTP in rete. Con Windows XP o versioni successive, è possibile eseguire scansioni da un computer in rete. Per impostare la funzione di scansione in base alla connessione in uso, vedere Installazione e configurazione > Scansione nella Guida per l'utente.
Über eine USB-Verbindung können Scandateien vom Bedienfeld des Druckers aus an einen Computer gesendet werden. Auch das Scannen von einem angeschlossenen Computer aus ist möglich. Über eine Ethernet-Verbindung können gescannte Dateien vom Bedienfeld des Druckers an einen Computer oder FTP-Server im Netzwerk gesendet werden. Unter Windows XP oder höher kann von einem Computer im Netzwerk aus gescannt werden. Zum Einrichten der Scanfunktion je nach Verbindungsart siehe Benutzerhandbuch > Installation und Einrichtung > Scannen.
IT
FR
EN
DE
A través de la conexión USB, se pueden enviar archivos explorados desde el panel de control de la impresora a una estación de trabajo conectada. También se puede explorar desde una estación de trabajo conectada. A través de la conexión Ethernet, se pueden enviar archivos explorados desde el panel de control de la impresora a una estación de trabajo o servidor FTP de la red. En Windows XP o posterior se puede explorar desde una estación de trabajo conectada a la red. Para configurar la exploración para su conexión, consulte la Guía del usuario > Instalación y configuración > Exploración.
ES
Conectado com USB, é possível enviar arquivos digitalizados do painel de controle da impressora para um computador conectado. Você pode também digitalizar a partir de um computador conectado. Conectado com Ethernet, é possível enviar arquivos digitalizados do painel de controle da impressora para um computador ou servidor FTP na rede. Usando Windows XP ou posterior, você pode digitalizar a partir de um computador na rede. Para configurar a digitalização para sua conexão, consulte o Guia do Usuário > Instalação e configuração > Digitalização.
PT
ScanningNumérisationScansioneScannenExploraciónDigitalização
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Loading the originalChargement de l'originalCaricamento dell'originaleVorlage einlegenColocación del originalColocação do original
EN
FR
IT
DE
ES
PT
10www.xerox.com/office/WC6505support
ScanningN
umérisation
Ethernet
12 3 4
5 6
IT
DE
FR
ES
PT
EN Press the Scan buttonAppuyez sur le bouton NumériserPremere il pulsante ScansioneTaste Scannen drückenPulse el botón ExploraciónPressione o botão Digitalizar.
IT
DE
FR
ES
PT
EN Scroll to Scan to Network, press OK twiceFaites défiler les menus jusqu'à Num vers réseau et appuyez deux fois sur OKScorrere con i pulsanti fino a Scan a rete e premere OK due volteScanaus. Netzw ansteuern und zweimal OK drückenDesplácese hasta Escanear a redy pulse OK dos vecesRole para Digitalizar para rede e pressione OK duas vezes
IT
DE
FR
ES
PT
EN
IT
DE
FR
ES
PT
EN
Scroll to select Computer (Network) or Server (FTP), then press OKFaites défiler la liste et sélectionnez Ordinateur (Réseau) ou Serveur (FTP), puis appuyez sur OKScorrere con i pulsanti per selezionare Computer (rete) oppure Server (FTP), quindi premere OKComputer (Netzwerk) bzw. Server (FTP) auswählen und OK drückenDesplácese para seleccionar Equipo (red) o Servidor (FTP) y pulse OKRole para selecionar Computador (Rede) ou Servidor (FTP), então pressione OK
Scroll to select the folder or server, then press OKFaites défiler la liste pour sélectionner le dossier ou le serveur, puis appuyez sur OKScorrere con i pulsanti per selezionare la cartella o server, quindi premere OKGewünschten Ordner oder Server ansteuern und OK drückenDesplácese para seleccionar la carpeta o el servidor y luego pulse OKRole para selecionar a pasta ou servidor, então pressione OK
IT
DE
FR
ES
PT
EN Press the Start buttonAppuyez sur le bouton DémarrerPremere il pulsante AvvioTaste Start drückenPulse el botón IniciarPressione o botão Iniciar
IT
DE
FR
ES
PT
EN Navigate the menus to select scanning optionsNaviguez dans les menus pour sélectionner les options de numérisationEsplorare i menu per selezionare le opzioni di scansioneIn den Menüs die Scanoptionen auswählenNavegue por los menús para seleccionar las opciones de exploraciónNavegue nos menus para selecionar as opções de digitalização
Scanning to a Computer or FTP ServerNumérisation vers un ordinateur ou un serveur FTPScansione su un computer o server FTPScanausgabe an Computer oder FTP-ServerExploración a una estación de trabajo o servidor FTPDigitalização para um computador ou servidor FTP
FR
IT
DE
ES
PT
EN
11www.xerox.com/office/WC6505support
ScanningN
umérisation
EthernetUSB
1 2 3 4
3.1
3.2
The ADF cannot preview
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Il n'est pas possible de prénumériser à partir du CADNon è possibile visualizzare l'anteprima quando si usa l'ADFBei Verwendung des AVE ist keine Vorschau möglichNo se puede ver la presentación preliminar en el ADFNão é possível fazer a visualização prévia quando se usa o ADF
Scanning from a Computer using Windows 7Numérisation à partir d'un ordinateur exécutant Windows 7Scansione da un computer con Windows 7Scannen von einem Computer unter Windows 7Exploración desde una estación de trabajo con Windows 7Digitalização de um computador usando Windows 7
IT
DE
FR
ES
PT
EN Launch Windows Fax and Scan application, click New ScanLancez l'application Télécopie et numérisation Windows et cliquez sur Nouvelle numérisation Avviare l'applicazione Fax e scanner di Windows, quindi fare clic su Nuova digitalizzazioneDie Anwendung „Windows-Fax und -Scan“ starten und auf Neuer Scan klicken.Inicie la aplicación Fax y Escáner de Windows y haga clic en Nueva digitalizaciónInicie o aplicativo Fax e Scanner do Windows e clique em Nova digitalização
IT
DE
FR
ES
PT
EN Click Preview, and confirm or change settingsCliquez sur Aperçu et confirmez ou modifiez les paramètresFare clic su Anteprima e confermare le impostazioni oppure cambiarleAuf Vorschau klicken und Einstellungen bestätigen oder ändernHaga clic en Vista previa y confirme o cambie las opcionesClique em Visualizar e confirme ou altere as configurações
IT
DE
FR
ES
PT
EN Confirm the scannerConfirmez le scanner à utiliserConfermare lo scannerScanner bestätigenConfirme el escánerConfirme o scanner
IT
DE
FR
ES
PT
EN Click ScanCliquez sur NumériserFare clic su DigitalizzaAuf Scannen klickenHaga clic en Scan (Examinar)Clique em Digitalizar
FR
IT
DE
ES
PT
EN
12www.xerox.com/office/WC6505support
ScanningN
umérisation
EthernetUSB
1 2 3 4
3.1
3.2
IT
DE
FR
ES
PT
EN Launch the scan application (import methodmay vary)Lancez l'application de numérisation (la méthode d'importation peut varier)Avviare l'applicazione di scansione (il metodo di importazione varia)Scan-Anwendung starten (Importverfahren kann variieren)Inicie la aplicación de exploración (el método de importación puede variar)Abra o aplicativo de digitalização (o método de importação pode variar)
IT
DE
FR
ES
PT
EN Select the scan settingsSélectionnez les paramètres de numérisationSelezionare le impostazioni di scansioneScaneinstellungen auswählenSeleccione las opciones de exploraciónSelecione as configurações de digitalização
IT
DE
FR
ES
PT
EN Click Preview and select the scan areaCliquez sur Aperçu et sélectionnez la zone de numérisationFare clic su Anteprima, quindi selezionare l'area di scansioneAuf Vorschau klicken und Scanbereich auswählenHaga clic en Vista previa, y seleccione el área de exploraciónClique em Visualizar e selecione a área de digitalização
IT
DE
FR
ES
PT
EN Click ScanCliquez sur NumériserFare clic su DigitalizzaAuf Scannen klickenHaga clic en Scan (Examinar)Clique em Digitalizar
Scanning from a Computer using Windows XPNumérisation à partir d'un ordinateur exécutant Windows XPScansione da un computer con Windows XPScannen von einem Computer unter Windows XPExploración desde una estación de trabajo con Windows XPDigitalização de um computador usando Windows XP
FR
IT
DE
ES
PT
EN
The ADF cannot preview
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Il n'est pas possible de prénumériser à partir du CADNon è possibile visualizzare l'anteprima quando si usa l'ADFBei Verwendung des AVE ist keine Vorschau möglichNo se puede ver la presentación preliminar en el ADFNão é possível fazer a visualização prévia quando se usa o ADF
13www.xerox.com/office/WC6505support
ScanningN
umérisation
USB
1 2 3 4
2.1
2.2
IT
DE
FR
ES
PT
EN Click Overview, and select the scan areaCliquez sur Aperçu et sélectionnez la zone de numérisationFare clic su Panoramica, quindi selezionare l'area di scansioneAuf Übersicht klicken und Scanbereich auswählenHaga clic en Overview (Visión general) y seleccione el área de exploraciónClique em Visão geral e selecione a área de digitalização
IT
DE
FR
ES
PT
EN Confirm or change other scan settingsConfirmez ou modifiez les autres paramètres de numérisationConfermare le altre impostazioni di scansione oppure cambiarleDie anderen Scaneinstellungen bestätigen oder ändernConfirme o cambie las demás opciones de exploraciónConfirme ou altere outras configurações de digitalização
IT
DE
FR
ES
PT
EN Launch Image Capture applicationLancez l'application Capture d'imagesAvviare l'applicazione Acquisizione ImmagineProgramm „Digitale Bilder“ startenInicie la aplicación Captura de imagenAbra o aplicativo Captura de imagem
IT
DE
FR
ES
PT
EN Click ScanCliquez sur NumériserFare clic su ScansioneAuf Scannen klickenHaga clic en Scan (Examinar)Clique em Digitalizar
Scanning from a Computer using Macintosh 10.5 and laterNumérisation à partir d'un ordinateur Macintosh 10.5 ou version ultérieure Scansione da un computer con Macintosh 10.5 e versioni successiveScannen von einem Computer unter Macintosh 10.5 oder höher Exploración desde una estación de trabajo con Macintosh 10.5 y posterior Digitalização de um computador usando Macintosh 10.5 e posterior
FR
IT
DE
ES
PT
EN
The ADF cannot preview
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Il n'est pas possible de prénumériser à partir du CADNon è possibile visualizzare l'anteprima quando si usa l'ADFBei Verwendung des AVE ist keine Vorschau möglichNo se puede ver la presentación preliminar en el ADFNão é possível fazer a visualização prévia quando se usa o ADF
14www.xerox.com/office/WC6505support
ScanningN
umérisation
3 41 2
5 6
IT
DE
FR
ES
PT
EN Scroll to select the destination, press OKFaites défiler l'écran et sélectionnez la destination, puis appuyez sur OKScorrere con i pulsanti fino a selezionare la destinazione, quindi premere OKÜber die Pfeiltasten das Ziel auswählen und OK drückenDesplácese para seleccionar el destino y pulse OKRole para selecionar o destino e pressione OK
IT
DE
FR
ES
PT
EN Confirm the destination, press OKConfirmez la destination et appuyez sur OKConfermare la destinazione e premere OKZiel mit OK bestätigenConfirme el destino y pulse OKConfirme o destino e pressione OK
IT
DE
FR
ES
PT
EN Scroll to Scan to USB Memory, press OK twiceFaites défiler les menus jusqu'à Numérisation vers mémoire USB et appuyez deux fois sur OKScorrere con i pulsanti fino a Scan. su memoria USB e premere OK due volteScanziel: USB-Speicher ansteuern und zweimal OK drückenDesplácese hasta Escanear a memoria USBy pulse OK dos vecesRole para Digitalizar para memória USB e pressione OK duas vezes
IT
DE
FR
ES
PT
EN Press the Start buttonAppuyez sur le bouton DémarrerPremere il pulsante AvvioTaste Start drückenPulse el botón IniciarPressione o botão Iniciar
IT
DE
FR
ES
PT
EN Navigate the menus to select scanning optionsNaviguez dans les menus pour sélectionner les options de numérisationEsplorare i menu per selezionare le opzioni di scansioneIn den Menüs die Scanoptionen auswählenNavegue por los menús para seleccionar las opciones de exploraciónNavegue nos menus para selecionar as opções de digitalização
Scanning to a USB Flash DriveNumérisation vers un lecteur Flash USBScansione su un'unità flash USBScanausgabe an USB-DatenträgerExploración a una unidad Flash USBDigitalização para uma unidade Flash USB
FR
IT
DE
ES
PT
EN
15www.xerox.com/office/WC6505support
FaxingTélécopie
www.xerox.com/office/WC6505docs
65–120 g/m2
(16–32 lb. Bond)
X: 148–216 mm (5.8–8.5 in.)Y: 210–355.6 mm (8.3–14.0 in.)Y
X
User GuideGuide d'utilisation
Xerox® WorkCentre® 6505
Vous pouvez entrer les numéros de télécopie manuellement ou les mémoriser dans un carnet d'adresses. Pour configurer un carnet d'adresses, voir le Guide de l'utilisateur > Télécopie > Utilisation du carnet d'adresses fax. Vous pouvez envoyer une télécopie directement à partir d'un ordinateur. Voir le Guide de l'utilisateur > Télécopie.
I numeri di fax possono essere inseriti manualmente o memorizzati in una rubrica. Per impostare una rubrica indirizzi, vedere Guida per l'utente > Fax > Utilizzo della rubrica indirizzi fax. È possibile inviare un fax direttamente dal computer. Vedere Guida per l'utente > Fax.
FR
EN
IT
DE
ES
PT
Faxnummern können manuell eingegeben oder in einem Adressbuch gespeichert werden. Zum Einrichten eines Adressbuchs siehe Benutzerhandbuch > Fax > Verwenden des Fax-Adressbuchs. Faxmitteilungen können direkt vom Computer aus gesendet werden. Siehe Benutzerhandbuch > Fax.
Puede introducir los números de fax manualmente o guardarlos en la libreta de direcciones. Para configurar una libreta de direcciones consulte la Guía del usuario > Envío de fax > Uso de la libreta de direcciones de fax. Puede enviar faxes directamente desde una estación de trabajo. Consulte la Guía del usuario > Envío de fax.
Você pode digitar números de fax manualmente ou armazená-los em um catálogo de endereços. Para configurar um catálogo de endereços, consulte o Guia do Usuário > Envio de fax > Utilização do catálogo de endereços de fax. Você pode enviar fax diretamente de um computador. Consulte o Guia do Usuário > Envio de fax.
You can enter fax numbers manually or store them in an address book. To set up an address book see the User Guide > Faxing > Using the Fax Address Book. You can send a fax directly from a computer. See the User Guide > Faxing.
FaxingTélécopieFaxFaxenEnvío de faxEnvio de fax
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Loading the originalChargement de l'originalCaricamento dell'originaleVorlage einlegenColocación del originalColocação do original
EN
FR
IT
DE
ES
PT
16www.xerox.com/office/WC6505support
FaxingTélécopie
2 3 41
5 6
IT
DE
FR
ES
PT
EN Select Fax toSélectionnez Fax versSelezionare Invia fax aFax senden an wählenSeleccione Fax aSelecione Enviar fax para
IT
DE
FR
ES
PT
EN Select KeypadSélectionnez Pavé numériqueSelezionare TastierinaZiffernblock wählenSeleccione TecladoSelecione Teclado
IT
DE
FR
ES
PT
EN Enter a Fax number, press OKEntrez un numéro de fax, puis appuyez sur OKInserire il numero fax, quindi premere OKFaxnummer eingeben und OK drückenIntroduzca un número de fax y pulse OKDigite o número do fax e pressione OK
IT
DE
FR
ES
PT
EN Press the Fax buttonAppuyez sur le bouton FaxPremere il pulsante FaxTaste Faxen drückenPulse el botón FaxPressione o botão Fax
IT
DE
FR
ES
PT
EN Confirm Fax number, change other settings if desiredConfirmez le numéro de fax et modifiez les autres paramètres, le cas échéantConfermare il numero fax e cambiare altre impostazioni, se necessarioFaxnummer bestätigen, ggf. andere Einstellungen ändernConfirme el número de fax y cambie otras opciones si lo deseaConfirme o número do fax e altere outras configurações, se desejar
IT
DE
FR
ES
PT
EN Press OK, then the Start buttonAppuyez sur OK, puis sur DémarrerPremere OK e poi il pulsante AvvioTaste OK und dann Taste Start drückenPulse OK y luego pulse el botón IniciarPressione OK e depois pressione o botão Iniciar
Basic FaxingTélécopie de baseNozioni di base sul faxEinfaches FaxenEnvío de fax básicoEnvio de fax básico
FR
IT
DE
ES
PT
EN
17www.xerox.com/office/WC6505support
TroubleshootingRésolution des incidents
1 2
321 4
Paper JamsBourrages papierInceppamenti della cartaPapierstausAtascos de papelAtolamentos de papel
EN
FR
IT
DE
ES
PT
TroubleshootingDépannageRisoluzione dei problemiFehlerbehebungSolución de problemasSolução de problemas
FR
IT
DE
ES
PT
EN
18www.xerox.com/office/WC6505support
TroubleshootingRésolution des incidents
21
43
www.xerox.com/office/WC6505docs
User GuideGuide d'utilisation
Xerox® WorkCentre® 6505
Zu folgenden Themen siehe Benutzerhandbuch > Fehlerbehebung:• Papierstaus• Probleme mit der Druckqualität• Farbausrichtung• Fehlermeldungen
Voir Guide de l'utilisateur > Dépannage pour plus d'informations sur :• Bourrages papier• Problèmes de qualité d’impression• Calage des couleurs• Messages d'erreur
Per ulteriori informazioni sugli argomenti seguenti, vedere Risoluzione dei problemi nella Guida per l'utente.• Inceppamenti carta• Problemi di qualità di stampa• Registrazione del colore• Messaggi di errore
Consulte Guía del usuario > Solución de problemas para obtener más información sobre:• Atascos de papel• Problemas con la calidad de impresión• Registro de colores• Mensajes de error
Consulte Guia do Usuário > Solução de problemas para obter informações adicionais:• Atolamentos de papel• Problemas de qualidade de impressão• Registro de cores• Mensagens de erro
See User Guide > Troubleshooting for more information on:• Paper jams• Print-quality problems• Color registration• Error messages
EN
PT
ES
DE
IT
FR
To clean the document glass: use a moistened lint-free cloth. Pour nettoyer la glace d'exposition : utilisez un chiffon humecté et non pelucheuxPer pulire il vetro di appoggio dei documenti, utilizzare un panno inumidito non lanuginosoVorlagenglas mit einem feuchten, fusselfreien Tuch reinigenPara limpiar el cristal de documentos: utilice un paño humedecido que no suelte pelusaPara limpar o vidro de documentos: use um pano úmido sem fiapos.
EN
FR
IT
DE
ES
PT