xerox workcentre quick use...

18
604E62460 Rev A © 2011 Xerox Corporation. All Rights Reserved. XEROX® and XEROX and Design® are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries. www.xerox.com/office/WC6505support www.xerox.com/msds (U.S./Canada) www.xerox.com/environment_europe www.xerox.com/office/businessresourcecenter www.xerox.com/office/WC6505support Xerox ® WorkCentre ® 6505 Quick Use Guide Petit guide d’utilisation Xerox WorkCentre 6505 Color Multifunction Printer Imprimante multifonction couleur Italiano Deutsch Español Português Guida rapida Kurzübersicht Guía de uso rápido Guia de utilização rápida IT DE ES PT • Printer drivers and utilities • Videos • User manuals and instructions • Online Support Assistant • Safety specifications (in User Guide) EN www.xerox.com/msds (U.S./Canada) www.xerox.com/environment_europe ES • Controladores y utilidades de la impresora • Vídeos • Manuales de usuario e instrucciones • Asistente de Ayuda en línea • Especificaciones de seguridad (en la Guía del usuario) • Drivers e utilitários da impressora • Vídeos • Manuais do usuário e instruções • Assistente de suporte on-line • Especificações de segurança (no Guia do Usuário) BP FR • Pilotes d’imprimante et utilitaires • Vidéos • Manuels d'utilisation et instructions • Assistant de support en ligne • Spécifications de sécurité (dans le Guide de l'utilisateur) IT • Driver e utilità della stampante • Video • Manuali dell'utente e istruzioni • Supporto in linea • Specifiche di sicurezza (nella Guida per l'utente) DE • Treiber und Dienstprogramme für Drucker • Videos • Benutzerhandbücher und -anleitungen • Online-Support-Assistent • Sicherheitsspezifikationen (im Benutzerhandbuch) Material Safety Data Sheets Fiches de données de sécurité Schede sulla sicurezza dei materiali Material-Sicherheitsdatenblätter Fichas de datos de seguridad Fichas de informações de segurança de produtos químicos www.xerox.com/office/ businessresourcecenter Templates, tips, and tutorials Modèles, conseils et didacticiels Modelli, suggerimenti ed esercitazioni Vorlagen, Tipps und Lehrgänge Plantillas, consejos y lecciones prácticas Modelos, dicas e tutoriais FR IT DE ES PT EN FR IT DE ES PT EN More Information Informations supplémentaires Ulteriori informazioni Weitere Informationen Más información Mais informações FR IT DE ES PT EN Lärmemission Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV:Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. Importeur Xerox GmbH Hellersbergstraße 2-4 41460 Neuss Deutschland DE

Upload: vanhanh

Post on 02-Nov-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

604E62460 Rev A© 2011 Xerox Corporation. All Rights Reserved. XEROX® and XEROX and Design® are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries.

www.xerox.com/office/WC6505support

www.xerox.com/msds (U.S./Canada)www.xerox.com/environment_europe

www.xerox.com/office/businessresourcecenter

www.xerox.com/office/WC6505support

Xerox® WorkCentre® 6505 Quick Use GuidePetit guide d’utilisation

Xerox WorkCentre 6505Color Multifunction PrinterImprimante multifonction couleur

ItalianoDeutschEspañolPortuguês

Guida rapidaKurzübersichtGuía de uso rápidoGuia de utilização rápida

IT

DE

ES

PT

• Printer drivers and utilities• Videos• User manuals and instructions • Online Support Assistant• Safety specifications (in User Guide)

EN

www.xerox.com/msds (U.S./Canada)www.xerox.com/environment_europe

ES • Controladores y utilidades de la impresora• Vídeos• Manuales de usuario e instrucciones• Asistente de Ayuda en línea• Especificaciones de seguridad (en la Guía del usuario)

• Drivers e utilitários da impressora• Vídeos• Manuais do usuário e instruções• Assistente de suporte on-line• Especificações de segurança (no Guia do Usuário)

BP

FR • Pilotes d’imprimante et utilitaires• Vidéos• Manuels d'utilisation et instructions • Assistant de support en ligne• Spécifications de sécurité (dans le Guide de l'utilisateur)

IT • Driver e utilità della stampante• Video• Manuali dell'utente e istruzioni• Supporto in linea• Specifiche di sicurezza (nella Guida per l'utente)

DE • Treiber und Dienstprogramme für Drucker• Videos• Benutzerhandbücher und -anleitungen• Online-Support-Assistent• Sicherheitsspezifikationen (im Benutzerhandbuch)

Material Safety Data SheetsFiches de données de sécuritéSchede sulla sicurezza dei materialiMaterial-SicherheitsdatenblätterFichas de datos de seguridadFichas de informações de segurança de produtos químicos

www.xerox.com/office/businessresourcecenter

Templates, tips, and tutorialsModèles, conseils et didacticielsModelli, suggerimenti ed esercitazioniVorlagen, Tipps und LehrgängePlantillas, consejos y lecciones prácticasModelos, dicas e tutoriais

FR

IT

DE

ES

PT

EN

FR

IT

DE

ES

PT

EN

More InformationInformations supplémentairesUlteriori informazioniWeitere InformationenMás informaciónMais informações

FR

IT

DE

ES

PT

EN

LärmemissionMaschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV:Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.ImporteurXerox GmbHHellersbergstraße 2-441460 NeussDeutschland

DE

2www.xerox.com/office/WC6505support

FR

IT

DE

ES

PT

EN

FR

IT

DE

ES

PT

EN

ContentsSommaireIndice generaleInhaltÍndiceConteúdo

Printer Basics ............................................................... 3Présentation de l'imprimanteNozioni di base sulla stampanteGrundlagenAspectos básicos de la impresiónIntrodução à impressora

FR

IT

DE

ES

PT

EN Copying .........................................................................8CopieCopiaKopierenCopiaCópia

FR

IT

DE

ES

PT

EN Printing ......................................................................... 5ImpressionStampaDruckenImpresiónImpressão

Printer Tour...................................................................3Découverte de l'imprimantePresentazione della stampanteDruckerübersichtRecorrido por la impresoraRoteiro da impressora

FR

IT

DE

ES

PT

EN

Control Panel ................................................................4Panneau de commandePannello di controlloBedienfeldPanel de controlPainel de controle

FR

IT

DE

ES

PT

EN

Supported Papers ........................................................5Papiers pris en chargeCarta supportataUnterstütztes PapierPapeles admitidosPapéis suportados

FR

IT

DE

ES

PT

EN

Basic Printing .............................................................. 6Impression de baseNozioni di base sulla stampaEinfaches DruckenImpresión básicaImpressão básica

FR

IT

DE

ES

PT

EN

Printing from USB flash drive .................................. 7Impression à partir d'un lecteur Flash USBStampa da un'unità flash USBDrucken von USB-DatenträgerImpresión desde unidad Flash USBImpressão de uma unidade Flash USB

FR

IT

DE

ES

PT

EN

Basic Copying .............................................................. 8Procédure de baseNozioni di base sulla copiaEinfaches KopierenCopia básicaCópia básica

FR

IT

DE

ES

PT

EN

FR

IT

DE

ES

PT

EN Scanning.......................................................................9NumérisationScansioneScannenExploraciónDigitalização

FR

IT

DE

ES

PT

EN

FR

IT

DE

ES

PT

EN Faxing..........................................................................15TélécopieFaxFaxenEnvío de faxEnvio de fax

FR

IT

DE

ES

PT

EN Troubleshooting ........................................................17DépannageRisoluzione dei problemiFehlerbehebungSolución de problemasSolução de problemas

Paper Jams................................................................. 17Bourrages papierInceppamenti della cartaPapierstausAtascos de papelAtolamentos de papel

FR

IT

DE

ES

PT

EN

Scanning from a computer using Windows 7..... 11Numérisation à partir d'un ordinateur exécutant Windows 7Scansione da un computer con Windows 7Scannen von einem Computer unter Windows 7Exploración desde una estación de trabajo con Windows 7Digitalização de um computador usando Windows 7

FR

IT

DE

ES

PT

EN

Scanning from a computer using Windows XP.. 12Numérisation à partir d'un ordinateur exécutant Windows XPScansione da un computer con Windows XPScannen von einem Computer unter Windows XPExploración desde una estación de trabajo con Windows XPDigitalização de um computador usando Windows XP

FR

IT

DE

ES

PT

EN

Scanning from a computer usingMacintosh 10.5 and later....................................... 13Numérisation à partir d'un ordinateur Macintosh 10.5 ou version ultérieureScansione da un computer con Macintosh 10.5 e versioni successiveScannen von einem Computer unter Macintosh 10.5 oder höherExploración desde una estación de trabajo con Macintosh 10.5 y posteriorDigitalização de um computador usando Macintosh 10.5 e posterior

FR

IT

DE

ES

PT

EN

Scanning to a USB flash Drive ............................... 14Numérisation vers un lecteur Flash USBScansione su un'unità flash USBScanausgabe an einen USB-DatenträgerExploración a una unidad Flash USBDigitalização para uma unidade Flash USB

FR

IT

DE

ES

PT

EN

Scanning to a Computer or FTP Server................ 10Numérisation vers un ordinateur ou un serveur FTPScansione su un computer o server FTPScanausgabe an Computer oder FTP-ServerExploración a una estación de trabajo o servidor FTPDigitalização para um computador ou servidor FTP

Basic Faxing............................................................... 16Procédure de baseNozioni di base sul faxEinfaches FaxenEnvío de fax básicoEnvio de fax básico

FR

IT

DE

ES

PT

EN

3www.xerox.com/office/WC6505support

Printer BasicsG

énéralités

K

YMC

1

2TraysBacsCassettiFächerBandejasBandejas

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Manual Feed SlotFente d'alimentation manuelleSlot di alimentazione manualeManuelle ZuführungRanura de alimentación manualPassagem da alimentação manual

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Toner CartridgesCartouches de tonerCartucce tonerTonerkartuschenCartuchos de tónerCartuchos de toner

EN

FR

IT

DE

ES

PT

FuserFuserFusoreFixiereinheitFusorFusor

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Imaging UnitUnité imageurUnità imagingBelichtungseinheitUnidad de imagenUnidade de imagem

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Automatic Document Feeder (ADF)Chargeur automatique de documents (CAD)Alimentatore automatico documenti (ADF)Automatischer Vorlageneinzug (AVE)Alimentador automático de documentos (ADF)Alimentador de documentos automático (ADF)

EN

FR

IT

DE

ES

PT

ScannerScannerScannerScannerEscánerScanner

EN

FR

IT

DE

ES

PT

USB PortPort USBPorta USBUSB-AnschlussPuerto USBPorta USB

EN

FR

IT

DE

ES

PT

250-Sheet FeederChargeur 250 feuillesAlimentatore a 250 fogli250-Blatt-ZuführungAlimentador de 250 hojasAlimentador para 250 folhas

FR

IT

DE

ES

PT

EN

Printer TourDécouverte de l'imprimantePresentazione della stampanteDruckerübersichtRecorrido por la impresoraRoteiro da impressora

FR

IT

DE

ES

PT

EN

For ordering supplies, contact your local reseller, or visit the Xerox® Supplies website www.xerox.com/office/WC6505supplies.Pour commander des consommables, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web des consommables Xerox.Per ordinare materiali di consumo, contattare il rivenditore locale oppure visitare il sito Web per i materiali di consumo Xerox.Verbrauchsmaterialien können vom Händler vor Ort oder über die Website für Xerox-Verbrauchsmaterialien bezogen werden.Para solicitar suministros, póngase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio Web de Consumibles Xerox.Para solicitar suprimentos, entre em contato com o revendedor local ou visite o site de Suprimentos da Xerox.

EN

FR

IT

DE

ES

PT

4www.xerox.com/office/WC6505support

Printer BasicsG

énéralités

Back/ReturnArrière/RetourIndietroZurückAtrás/VolverVoltar/Retornar

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Clear allEffacer toutCancella tuttoAlles löschenBorrar todosLimpar tudo

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Enter the system menusAccéder au menu SystèmeAccede ai menu di sistemaSystemmenüs aufrufenAcceder a los menús del sistemaAcessar os menus do sistema

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Access fax directoriesAccéder aux répertoires faxAccede agli elenchi dei numeri faxFaxverzeichnisse aufrufenAcceder a los directorios de faxAcessar os diretórios de fax

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Clear a character or cancelEffacer un caractère ou annulerCancella un carattere o annullaEin Zeichen löschen oder AbbrechenBorrar un carácter o cancelarLimpar um caractere ou cancelar

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Alphanumeric keypadPavé alphanumériqueTastiera alfanumericaAlphanumerische TastaturTeclado alfanuméricoTeclado alfanumérico

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Access the address bookAccéder au carnet d'adressesAccede alla rubrica indirizziAdressbuch aufrufenAcceder a la libreta de direccionesAcessar o catálogo de endereços

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Display job statusAfficher l'état des travauxVisualizza lo stato dei lavoriAuftragsstatus anzeigenMostrar estado del trabajoMostrar status do trabalho

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Cancel the current jobAnnuler le travail en coursAnnulla il lavoro correnteAktuellen Auftrag abbrechenCancelar el trabajo actualCancelar o trabalho atual

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Start a copy, scan, print, or fax jobLancer un travail de copie, de numérisation ou de télécopieAvvia un lavoro di copia, scansione, stampa o faxKopier-, Scan- oder Faxauftrag startenIniciar un trabajo de copia, exploración, impresión o faxIniciar um trabalho de cópia, digitalização, impressão ou fax

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Select the color modeSélectionner le mode couleurSeleziona la modalità a coloriFarbmodus auswählenSeleccionar el modo de colorSelecionar o modo de cor

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Move forward in the menusSe déplacer vers l'avant dans la structure de menusSposta in avanti nei menuVorwärts in den MenüsDesplazarse hacia adelante en los menúsAvançar nos menus

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Scroll up or down in the menusFaire défiler les menus vers le haut ou vers le basScorre verso l'alto o verso il basso nei menuNach oben oder unten in den MenüsDesplazarse hacia arriba o hacia abajo en los menúsRolar para cima ou para baixo nos menus

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Move back in the menusSe déplacer vers l'arrière dans la structure de menusSposta indietro nei menuRückwärts in den MenüsDesplazarse hacia atrás en los menúsRetornar nos menus

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Redial a fax, or enter a pauseRecomposer un nº de fax ou insérer une pauseRicompone un numero fax o inserisce una pausaFaxnummer erneut wählen oder Pause einfügenVolver a marcar un número de fax o insertar una pausaRediscar um nº de fax ou inserir uma pausa

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Select copy, scan, print, or faxSélectionnez copie, numérisation, impression ou faxSelezionare copia, scansione, stampa o faxKopieren, Scannen, Drucken oder Fax auswählenSeleccionar copia, exploración, impresión o faxSelecionar para copiar, digitalizar, imprimir ou enviar fax

EN

FR

IT

DE

ES

PT

One touch fax numbersNuméros de fax directsNumeri di selezione fax one-touchFax-ZielwahlnummernNúmeros de fax de un toqueNúmeros de fax de um toque

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Power Saver on, offActiver/Désactiver Economie d'énergieRisparmio energetico (Sì/No)Energiesparmodus ein/ausAhorro de energía sí/noModo de economia de energia Ligado/desligado

EN

FR

IT

DE

ES

PT

5www.xerox.com/office/WC6505support

PrintingIm

pression

65–105 g/m2

(16–28 lb. Bond)

Executive .................. 7.25 x 10.5 in.Letter ......................... 8.5 x 11.0 in.US Folio..................... 8.5 x 13.0 in.Legal .......................... 8.5 x 14.0 in.

A5 ............................... 148 x 210 mmJIS B5 ........................ 182 x 257 mmA4 ............................... 210 x 297 mm

Custom ...................... X x YX: 147.3–215.9 mm (5.8–8.5 in.)Y: 110.8–355.6 mm (8.3–14.0 in.)

65–220 g/m2

(16 lb. Bond–80 lb. Cover)

Executive ..................7.25 x 10.5 in.Letter .........................8.5 x 11.0 in.US Folio.....................8.5 x 13.0 in.Legal ..........................8.5 x 14.0 in.

A5 ...............................148 x 210 mmJIS B5 ........................182 x 257 mmA4 ...............................210 x 297 mm

Monarch ...................3.9 x 7.5 in.#10 .............................4.12 x 9.5 in.

DL ...............................110 x 220 mmC5 ...............................162 x 229 mm

Custom ......................X x YX: 76.2–215.9 mm (3.0–8.5 in.)Y: 127.0–355.6 mm (5.0–14.0 in.) Windows Macintosh

65–105 g/m2

(16–28 lb. Bond)100–163 g/m2

(28 lb. Bond–60 lb. cover)163–220 g/m2

(60–80 lb. cover)

YX

YX

12 12

www.xerox.com/paper (U.S./Canada)www.xerox.com/europaper

When loading paper: Confirm or select the correct type and size on the control panelLors du chargement du papier : sélectionnez le type et le format corrects sur le panneau de commandeQuando si carica la carta: confermare o selezionare il tipo e il formato corretti sul pannello di controlloNach dem Einlegen von Papier Papiersorte und -format am Bedienfeld bestätigen oder auswählenAl colocar papel: confirme o seleccione el tipo y tamaño adecuados en el panel de controlAo colocar papel: confirme ou selecione o tipo e tamanho adequados no painel de controle

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Select printing options in the Xerox® print driverSélectionner les options d'impression dans le pilote d'imprimante XeroxSelezionare le opzioni di stampa nel driver di stampa XeroxDruckoptionen im Xerox-Druckertreiber auswählenSeleccione las opciones de impresión en el controlador de impresión de XeroxSelecione as opções de impressão no driver de impressão Xerox

EN

FR

IT

DE

ES

PT

EN

FR

IT

DE

ES

PT

EN

FR

IT

DE

ES

PT

EN

FR

IT

DE

ES

PT

EN

FR

IT

DE

ES

PT

EN

FR

IT

DE

ES

PT

PlainOrdinaireLiscioNormalNormalComum

Light CardCarte minceCart. leggeroLeichtkartonTarjeta ligeraCartão de baixa gramatura

LW Gloss CardCarte glacée minceCart. lucido LHochglanz-LeichtkartonTarjeta brillante ligeraCartão brilhante de baixa gramatura

Heavy CardCarte épaisseCart. pesanteSchwerer KartonTarjeta pesadaCartão de alta gramatura

HW Gloss CardCarte glacée épaisseCart. lucido PSchwerer HochglanzkartonTarjeta brillante pesadaCartão brilhante de alta gramatura

Supported PapersPapiers pris en chargeCarta supportataUnterstütztes PapierPapeles admitidosPapéis suportados

FR

IT

DE

ES

PT

EN

6www.xerox.com/office/WC6505support

PrintingIm

pression

1 2

1 2

3 4 5

Y

Y > 297 mm (11.7 in.)CustomUS FolioLegal

User GuideGuide d'utilisation

Xerox® WorkCentre® 6505

EN

FR

IT

DE

ES

PT

See: User Guide > PrintingVoir : Guide de l'utilisateur > ImpressionVedere Guida per l'utente > StampaSiehe: Benutzerhandbuch > DruckenConsulte: Guía del usuario > ImpresiónConsulte: Guia do Usuário > Impressão

Manual Feed SlotFente d'alimentation manuelleSlot alimentazione manualeManuelle ZuführungRanura de alimentación manualPassagem da alimentação manual

EN

FR

IT

DE

ES

PT

TrayBacCassettoFachBandejaBandeja

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Basic PrintingImpression de baseNozioni di base sulla stampaEinfaches DruckenImpresión básicaImpressão básica

FR

IT

DE

ES

PT

EN

7www.xerox.com/office/WC6505support

PrintingIm

pression1 3 42

5 61

IT

DE

FR

ES

PT

EN Select Print from USB memorySélectionnez Impression à partir de la mémoire USBSelezionare Stampa da memoria USBDruck von USB-Speicher wählenSeleccione Imprimir de memoria USBSelecione Imprimir de memória USB

IT

DE

FR

ES

PT

EN Select the fileSélectionnez le fichierSelezionare il fileDatei auswählenSeleccione el archivoSelecione o arquivo

IT

DE

FR

ES

PT

EN Change the quantity if desiredModifiez la quantité, le cas échéantModificare la quantità, se necessarioGgf. Menge ändernCambie la cantidad si lo deseaAltere a quantidade, se desejar

IT

DE

FR

ES

PT

EN Change print settings if desiredModifiez les paramètres d'impression, le cas échéantModificare le impostazioni di stampa, se necessarioGgf. Druckeinstellungen ändernCambie las opciones de impresión si lo deseaAltere as configurações de impressão, se desejar

IT

DE

FR

ES

PT

EN Press the Start buttonAppuyez sur le bouton DémarrerPremere il pulsante AvvioTaste Start drückenPulse el botón IniciarPressione o botão Iniciar

The Cancel button resets the quantity to 1.Le bouton Annuler réinitialise la quantité à 1.Il pulsante Annulla consente di reimpostare la quantità su 1Mit Taste Abbrechen wird die Menge auf 1 zurückgesetztEl botón Cancelar restablece la cantidad a 1O botão Cancelar redefine a quantidade para 1

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Printing from USB Flash DriveImpression à partir d'un lecteur Flash USBStampa da un'unità flash USBDrucken von USB-DatenträgerImpresión desde unidad Flash USBImpressão de uma unidade Flash USB

FR

IT

DE

ES

PT

EN

8www.xerox.com/office/WC6505support

CopyingCopie

1 2 3

65–120 g/m2

(16–32 lb. Bond)

X: 148–216 mm (5.8–8.5 in.)Y: 210–355.6 mm (8.3–14.0 in.)Y

X

4 5

User GuideGuide d'utilisation

Xerox® WorkCentre® 6505

1

IT

DE

FR

ES

PT

EN Load the originalChargez l'originalCaricare l'originaleVorlage einlegenColoque el originalColoque o original

IT

DE

FR

ES

PT

EN Press the Copy buttonAppuyez sur le bouton CopierPremere il pulsante CopiaTaste Kopieren drückenPulse el botón CopiarPressione o botão Copiar IT

DE

FR

ES

PT

EN Select the number of copiesSélectionnez le nombre de copiesSelezionare il numero di copieKopienanzahl wählenSeleccione el número de copiasSelecione o número de cópias

IT

DE

FR

ES

PT

EN Navigate the menus to select copying optionsNaviguez dans les menus pour sélectionner les options de copieEsplorare i menu per selezionare le opzioni di copiaIn den Menüs die Kopieroptionen auswählenNavegue por los menús para seleccionar las opciones de copiaNavegue nos menus para selecionar as opções de cópia

IT

DE

FR

ES

PT

EN Select the color mode, then press the Start buttonSélectionnez le mode couleur et appuyez sur le bouton DémarrerSelezionare la modalità colore e poi premere il pulsante AvvioFarbmodus auswählen und Taste Start drückenSeleccione el modo de color y luego pulse el botón IniciarSelecione o modo de cores e pressione o botão Iniciar

EN

FR

IT

DE

ES

PT

See: User Guide > CopyingVoir : Guide de l'utilisateur > CopieVedere Guida per l'utente > CopiaSiehe: Benutzerhandbuch > KopierenConsulte: Guía del usuario > CopiaConsulte: Guia do Usuário > Cópia

Basic CopyingCopie de baseNozioni di base sulla copiaEinfaches KopierenCopia básicaCópia básica

FR

IT

DE

ES

PT

EN

The Cancel button resets the quantity to 1.Le bouton Annuler réinitialise la quantité à 1.Il pulsante Annulla consente di reimpostare la quantità su 1Mit Taste Abbrechen wird die Menge auf 1 zurückgesetztEl botón Cancelar restablece la cantidad a 1O botão Cancelar redefine a quantidade para 1

EN

FR

IT

DE

ES

PT

9www.xerox.com/office/WC6505support

ScanningN

umérisation

65–120 g/m2

(16–32 lb. Bond)

X: 148–216 mm (5.8–8.5 in.)Y: 210–355.6 mm (8.3–14.0 in.)Y

X

www.xerox.com/office/WC6505docs

EthernetUSB

User GuideGuide d'utilisation

Xerox® WorkCentre® 6505

Connected with USB you can send scanned files from the printer control panel to a connected computer. You can also scan from a connected computer. Connected with Ethernet you can send scanned files from the printer control panel to a computer or FTP server on the network. Using Windows XP or later you can scan from a computer on the network. To set up scanning for your connection, see the User Guide > Installation and Setup > Scanning.

Si vous utilisez une connexion USB, vous pouvez envoyer des fichiers numérisés vers l'ordinateur à partir du panneau de commande de l'imprimante. Vous pouvez également numériser des documents à partir d'un ordinateur connecté. Si vous utilisez une connexion Ethernet, vous pouvez envoyer des fichiers numérisés vers l'ordinateur ou un serveur FTP du réseau à partir du panneau de commande de l'imprimante. Si vous utilisez Windows XP, vous pouvez numériser des documents à partir d'un ordinateur du réseau. Pour configurer la numérisation pour votre connexion, voir le Guide de l'utilisateur > Installation et configuration > Numérisation.

Con una connessione USB, è possibile inviare i file di scansione direttamente dal pannello di controllo a un computer collegato. È possibile inoltre eseguire scansioni direttamente da un computer collegato. Con una connessione Ethernet, è possibile inviare i file di scansione direttamente dal pannello di controllo della stampante a un computer o server FTP in rete. Con Windows XP o versioni successive, è possibile eseguire scansioni da un computer in rete. Per impostare la funzione di scansione in base alla connessione in uso, vedere Installazione e configurazione > Scansione nella Guida per l'utente.

Über eine USB-Verbindung können Scandateien vom Bedienfeld des Druckers aus an einen Computer gesendet werden. Auch das Scannen von einem angeschlossenen Computer aus ist möglich. Über eine Ethernet-Verbindung können gescannte Dateien vom Bedienfeld des Druckers an einen Computer oder FTP-Server im Netzwerk gesendet werden. Unter Windows XP oder höher kann von einem Computer im Netzwerk aus gescannt werden. Zum Einrichten der Scanfunktion je nach Verbindungsart siehe Benutzerhandbuch > Installation und Einrichtung > Scannen.

IT

FR

EN

DE

A través de la conexión USB, se pueden enviar archivos explorados desde el panel de control de la impresora a una estación de trabajo conectada. También se puede explorar desde una estación de trabajo conectada. A través de la conexión Ethernet, se pueden enviar archivos explorados desde el panel de control de la impresora a una estación de trabajo o servidor FTP de la red. En Windows XP o posterior se puede explorar desde una estación de trabajo conectada a la red. Para configurar la exploración para su conexión, consulte la Guía del usuario > Instalación y configuración > Exploración.

ES

Conectado com USB, é possível enviar arquivos digitalizados do painel de controle da impressora para um computador conectado. Você pode também digitalizar a partir de um computador conectado. Conectado com Ethernet, é possível enviar arquivos digitalizados do painel de controle da impressora para um computador ou servidor FTP na rede. Usando Windows XP ou posterior, você pode digitalizar a partir de um computador na rede. Para configurar a digitalização para sua conexão, consulte o Guia do Usuário > Instalação e configuração > Digitalização.

PT

ScanningNumérisationScansioneScannenExploraciónDigitalização

FR

IT

DE

ES

PT

EN

Loading the originalChargement de l'originalCaricamento dell'originaleVorlage einlegenColocación del originalColocação do original

EN

FR

IT

DE

ES

PT

10www.xerox.com/office/WC6505support

ScanningN

umérisation

Ethernet

12 3 4

5 6

IT

DE

FR

ES

PT

EN Press the Scan buttonAppuyez sur le bouton NumériserPremere il pulsante ScansioneTaste Scannen drückenPulse el botón ExploraciónPressione o botão Digitalizar.

IT

DE

FR

ES

PT

EN Scroll to Scan to Network, press OK twiceFaites défiler les menus jusqu'à Num vers réseau et appuyez deux fois sur OKScorrere con i pulsanti fino a Scan a rete e premere OK due volteScanaus. Netzw ansteuern und zweimal OK drückenDesplácese hasta Escanear a redy pulse OK dos vecesRole para Digitalizar para rede e pressione OK duas vezes

IT

DE

FR

ES

PT

EN

IT

DE

FR

ES

PT

EN

Scroll to select Computer (Network) or Server (FTP), then press OKFaites défiler la liste et sélectionnez Ordinateur (Réseau) ou Serveur (FTP), puis appuyez sur OKScorrere con i pulsanti per selezionare Computer (rete) oppure Server (FTP), quindi premere OKComputer (Netzwerk) bzw. Server (FTP) auswählen und OK drückenDesplácese para seleccionar Equipo (red) o Servidor (FTP) y pulse OKRole para selecionar Computador (Rede) ou Servidor (FTP), então pressione OK

Scroll to select the folder or server, then press OKFaites défiler la liste pour sélectionner le dossier ou le serveur, puis appuyez sur OKScorrere con i pulsanti per selezionare la cartella o server, quindi premere OKGewünschten Ordner oder Server ansteuern und OK drückenDesplácese para seleccionar la carpeta o el servidor y luego pulse OKRole para selecionar a pasta ou servidor, então pressione OK

IT

DE

FR

ES

PT

EN Press the Start buttonAppuyez sur le bouton DémarrerPremere il pulsante AvvioTaste Start drückenPulse el botón IniciarPressione o botão Iniciar

IT

DE

FR

ES

PT

EN Navigate the menus to select scanning optionsNaviguez dans les menus pour sélectionner les options de numérisationEsplorare i menu per selezionare le opzioni di scansioneIn den Menüs die Scanoptionen auswählenNavegue por los menús para seleccionar las opciones de exploraciónNavegue nos menus para selecionar as opções de digitalização

Scanning to a Computer or FTP ServerNumérisation vers un ordinateur ou un serveur FTPScansione su un computer o server FTPScanausgabe an Computer oder FTP-ServerExploración a una estación de trabajo o servidor FTPDigitalização para um computador ou servidor FTP

FR

IT

DE

ES

PT

EN

11www.xerox.com/office/WC6505support

ScanningN

umérisation

EthernetUSB

1 2 3 4

3.1

3.2

The ADF cannot preview

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Il n'est pas possible de prénumériser à partir du CADNon è possibile visualizzare l'anteprima quando si usa l'ADFBei Verwendung des AVE ist keine Vorschau möglichNo se puede ver la presentación preliminar en el ADFNão é possível fazer a visualização prévia quando se usa o ADF

Scanning from a Computer using Windows 7Numérisation à partir d'un ordinateur exécutant Windows 7Scansione da un computer con Windows 7Scannen von einem Computer unter Windows 7Exploración desde una estación de trabajo con Windows 7Digitalização de um computador usando Windows 7

IT

DE

FR

ES

PT

EN Launch Windows Fax and Scan application, click New ScanLancez l'application Télécopie et numérisation Windows et cliquez sur Nouvelle numérisation Avviare l'applicazione Fax e scanner di Windows, quindi fare clic su Nuova digitalizzazioneDie Anwendung „Windows-Fax und -Scan“ starten und auf Neuer Scan klicken.Inicie la aplicación Fax y Escáner de Windows y haga clic en Nueva digitalizaciónInicie o aplicativo Fax e Scanner do Windows e clique em Nova digitalização

IT

DE

FR

ES

PT

EN Click Preview, and confirm or change settingsCliquez sur Aperçu et confirmez ou modifiez les paramètresFare clic su Anteprima e confermare le impostazioni oppure cambiarleAuf Vorschau klicken und Einstellungen bestätigen oder ändernHaga clic en Vista previa y confirme o cambie las opcionesClique em Visualizar e confirme ou altere as configurações

IT

DE

FR

ES

PT

EN Confirm the scannerConfirmez le scanner à utiliserConfermare lo scannerScanner bestätigenConfirme el escánerConfirme o scanner

IT

DE

FR

ES

PT

EN Click ScanCliquez sur NumériserFare clic su DigitalizzaAuf Scannen klickenHaga clic en Scan (Examinar)Clique em Digitalizar

FR

IT

DE

ES

PT

EN

12www.xerox.com/office/WC6505support

ScanningN

umérisation

EthernetUSB

1 2 3 4

3.1

3.2

IT

DE

FR

ES

PT

EN Launch the scan application (import methodmay vary)Lancez l'application de numérisation (la méthode d'importation peut varier)Avviare l'applicazione di scansione (il metodo di importazione varia)Scan-Anwendung starten (Importverfahren kann variieren)Inicie la aplicación de exploración (el método de importación puede variar)Abra o aplicativo de digitalização (o método de importação pode variar)

IT

DE

FR

ES

PT

EN Select the scan settingsSélectionnez les paramètres de numérisationSelezionare le impostazioni di scansioneScaneinstellungen auswählenSeleccione las opciones de exploraciónSelecione as configurações de digitalização

IT

DE

FR

ES

PT

EN Click Preview and select the scan areaCliquez sur Aperçu et sélectionnez la zone de numérisationFare clic su Anteprima, quindi selezionare l'area di scansioneAuf Vorschau klicken und Scanbereich auswählenHaga clic en Vista previa, y seleccione el área de exploraciónClique em Visualizar e selecione a área de digitalização

IT

DE

FR

ES

PT

EN Click ScanCliquez sur NumériserFare clic su DigitalizzaAuf Scannen klickenHaga clic en Scan (Examinar)Clique em Digitalizar

Scanning from a Computer using Windows XPNumérisation à partir d'un ordinateur exécutant Windows XPScansione da un computer con Windows XPScannen von einem Computer unter Windows XPExploración desde una estación de trabajo con Windows XPDigitalização de um computador usando Windows XP

FR

IT

DE

ES

PT

EN

The ADF cannot preview

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Il n'est pas possible de prénumériser à partir du CADNon è possibile visualizzare l'anteprima quando si usa l'ADFBei Verwendung des AVE ist keine Vorschau möglichNo se puede ver la presentación preliminar en el ADFNão é possível fazer a visualização prévia quando se usa o ADF

13www.xerox.com/office/WC6505support

ScanningN

umérisation

USB

1 2 3 4

2.1

2.2

IT

DE

FR

ES

PT

EN Click Overview, and select the scan areaCliquez sur Aperçu et sélectionnez la zone de numérisationFare clic su Panoramica, quindi selezionare l'area di scansioneAuf Übersicht klicken und Scanbereich auswählenHaga clic en Overview (Visión general) y seleccione el área de exploraciónClique em Visão geral e selecione a área de digitalização

IT

DE

FR

ES

PT

EN Confirm or change other scan settingsConfirmez ou modifiez les autres paramètres de numérisationConfermare le altre impostazioni di scansione oppure cambiarleDie anderen Scaneinstellungen bestätigen oder ändernConfirme o cambie las demás opciones de exploraciónConfirme ou altere outras configurações de digitalização

IT

DE

FR

ES

PT

EN Launch Image Capture applicationLancez l'application Capture d'imagesAvviare l'applicazione Acquisizione ImmagineProgramm „Digitale Bilder“ startenInicie la aplicación Captura de imagenAbra o aplicativo Captura de imagem

IT

DE

FR

ES

PT

EN Click ScanCliquez sur NumériserFare clic su ScansioneAuf Scannen klickenHaga clic en Scan (Examinar)Clique em Digitalizar

Scanning from a Computer using Macintosh 10.5 and laterNumérisation à partir d'un ordinateur Macintosh 10.5 ou version ultérieure Scansione da un computer con Macintosh 10.5 e versioni successiveScannen von einem Computer unter Macintosh 10.5 oder höher Exploración desde una estación de trabajo con Macintosh 10.5 y posterior Digitalização de um computador usando Macintosh 10.5 e posterior

FR

IT

DE

ES

PT

EN

The ADF cannot preview

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Il n'est pas possible de prénumériser à partir du CADNon è possibile visualizzare l'anteprima quando si usa l'ADFBei Verwendung des AVE ist keine Vorschau möglichNo se puede ver la presentación preliminar en el ADFNão é possível fazer a visualização prévia quando se usa o ADF

14www.xerox.com/office/WC6505support

ScanningN

umérisation

3 41 2

5 6

IT

DE

FR

ES

PT

EN Scroll to select the destination, press OKFaites défiler l'écran et sélectionnez la destination, puis appuyez sur OKScorrere con i pulsanti fino a selezionare la destinazione, quindi premere OKÜber die Pfeiltasten das Ziel auswählen und OK drückenDesplácese para seleccionar el destino y pulse OKRole para selecionar o destino e pressione OK

IT

DE

FR

ES

PT

EN Confirm the destination, press OKConfirmez la destination et appuyez sur OKConfermare la destinazione e premere OKZiel mit OK bestätigenConfirme el destino y pulse OKConfirme o destino e pressione OK

IT

DE

FR

ES

PT

EN Scroll to Scan to USB Memory, press OK twiceFaites défiler les menus jusqu'à Numérisation vers mémoire USB et appuyez deux fois sur OKScorrere con i pulsanti fino a Scan. su memoria USB e premere OK due volteScanziel: USB-Speicher ansteuern und zweimal OK drückenDesplácese hasta Escanear a memoria USBy pulse OK dos vecesRole para Digitalizar para memória USB e pressione OK duas vezes

IT

DE

FR

ES

PT

EN Press the Start buttonAppuyez sur le bouton DémarrerPremere il pulsante AvvioTaste Start drückenPulse el botón IniciarPressione o botão Iniciar

IT

DE

FR

ES

PT

EN Navigate the menus to select scanning optionsNaviguez dans les menus pour sélectionner les options de numérisationEsplorare i menu per selezionare le opzioni di scansioneIn den Menüs die Scanoptionen auswählenNavegue por los menús para seleccionar las opciones de exploraciónNavegue nos menus para selecionar as opções de digitalização

Scanning to a USB Flash DriveNumérisation vers un lecteur Flash USBScansione su un'unità flash USBScanausgabe an USB-DatenträgerExploración a una unidad Flash USBDigitalização para uma unidade Flash USB

FR

IT

DE

ES

PT

EN

15www.xerox.com/office/WC6505support

FaxingTélécopie

www.xerox.com/office/WC6505docs

65–120 g/m2

(16–32 lb. Bond)

X: 148–216 mm (5.8–8.5 in.)Y: 210–355.6 mm (8.3–14.0 in.)Y

X

User GuideGuide d'utilisation

Xerox® WorkCentre® 6505

Vous pouvez entrer les numéros de télécopie manuellement ou les mémoriser dans un carnet d'adresses. Pour configurer un carnet d'adresses, voir le Guide de l'utilisateur > Télécopie > Utilisation du carnet d'adresses fax. Vous pouvez envoyer une télécopie directement à partir d'un ordinateur. Voir le Guide de l'utilisateur > Télécopie.

I numeri di fax possono essere inseriti manualmente o memorizzati in una rubrica. Per impostare una rubrica indirizzi, vedere Guida per l'utente > Fax > Utilizzo della rubrica indirizzi fax. È possibile inviare un fax direttamente dal computer. Vedere Guida per l'utente > Fax.

FR

EN

IT

DE

ES

PT

Faxnummern können manuell eingegeben oder in einem Adressbuch gespeichert werden. Zum Einrichten eines Adressbuchs siehe Benutzerhandbuch > Fax > Verwenden des Fax-Adressbuchs. Faxmitteilungen können direkt vom Computer aus gesendet werden. Siehe Benutzerhandbuch > Fax.

Puede introducir los números de fax manualmente o guardarlos en la libreta de direcciones. Para configurar una libreta de direcciones consulte la Guía del usuario > Envío de fax > Uso de la libreta de direcciones de fax. Puede enviar faxes directamente desde una estación de trabajo. Consulte la Guía del usuario > Envío de fax.

Você pode digitar números de fax manualmente ou armazená-los em um catálogo de endereços. Para configurar um catálogo de endereços, consulte o Guia do Usuário > Envio de fax > Utilização do catálogo de endereços de fax. Você pode enviar fax diretamente de um computador. Consulte o Guia do Usuário > Envio de fax.

You can enter fax numbers manually or store them in an address book. To set up an address book see the User Guide > Faxing > Using the Fax Address Book. You can send a fax directly from a computer. See the User Guide > Faxing.

FaxingTélécopieFaxFaxenEnvío de faxEnvio de fax

FR

IT

DE

ES

PT

EN

Loading the originalChargement de l'originalCaricamento dell'originaleVorlage einlegenColocación del originalColocação do original

EN

FR

IT

DE

ES

PT

16www.xerox.com/office/WC6505support

FaxingTélécopie

2 3 41

5 6

IT

DE

FR

ES

PT

EN Select Fax toSélectionnez Fax versSelezionare Invia fax aFax senden an wählenSeleccione Fax aSelecione Enviar fax para

IT

DE

FR

ES

PT

EN Select KeypadSélectionnez Pavé numériqueSelezionare TastierinaZiffernblock wählenSeleccione TecladoSelecione Teclado

IT

DE

FR

ES

PT

EN Enter a Fax number, press OKEntrez un numéro de fax, puis appuyez sur OKInserire il numero fax, quindi premere OKFaxnummer eingeben und OK drückenIntroduzca un número de fax y pulse OKDigite o número do fax e pressione OK

IT

DE

FR

ES

PT

EN Press the Fax buttonAppuyez sur le bouton FaxPremere il pulsante FaxTaste Faxen drückenPulse el botón FaxPressione o botão Fax

IT

DE

FR

ES

PT

EN Confirm Fax number, change other settings if desiredConfirmez le numéro de fax et modifiez les autres paramètres, le cas échéantConfermare il numero fax e cambiare altre impostazioni, se necessarioFaxnummer bestätigen, ggf. andere Einstellungen ändernConfirme el número de fax y cambie otras opciones si lo deseaConfirme o número do fax e altere outras configurações, se desejar

IT

DE

FR

ES

PT

EN Press OK, then the Start buttonAppuyez sur OK, puis sur DémarrerPremere OK e poi il pulsante AvvioTaste OK und dann Taste Start drückenPulse OK y luego pulse el botón IniciarPressione OK e depois pressione o botão Iniciar

Basic FaxingTélécopie de baseNozioni di base sul faxEinfaches FaxenEnvío de fax básicoEnvio de fax básico

FR

IT

DE

ES

PT

EN

17www.xerox.com/office/WC6505support

TroubleshootingRésolution des incidents

1 2

321 4

Paper JamsBourrages papierInceppamenti della cartaPapierstausAtascos de papelAtolamentos de papel

EN

FR

IT

DE

ES

PT

TroubleshootingDépannageRisoluzione dei problemiFehlerbehebungSolución de problemasSolução de problemas

FR

IT

DE

ES

PT

EN

18www.xerox.com/office/WC6505support

TroubleshootingRésolution des incidents

21

43

www.xerox.com/office/WC6505docs

User GuideGuide d'utilisation

Xerox® WorkCentre® 6505

Zu folgenden Themen siehe Benutzerhandbuch > Fehlerbehebung:• Papierstaus• Probleme mit der Druckqualität• Farbausrichtung• Fehlermeldungen

Voir Guide de l'utilisateur > Dépannage pour plus d'informations sur :• Bourrages papier• Problèmes de qualité d’impression• Calage des couleurs• Messages d'erreur

Per ulteriori informazioni sugli argomenti seguenti, vedere Risoluzione dei problemi nella Guida per l'utente.• Inceppamenti carta• Problemi di qualità di stampa• Registrazione del colore• Messaggi di errore

Consulte Guía del usuario > Solución de problemas para obtener más información sobre:• Atascos de papel• Problemas con la calidad de impresión• Registro de colores• Mensajes de error

Consulte Guia do Usuário > Solução de problemas para obter informações adicionais:• Atolamentos de papel• Problemas de qualidade de impressão• Registro de cores• Mensagens de erro

See User Guide > Troubleshooting for more information on:• Paper jams• Print-quality problems• Color registration• Error messages

EN

PT

ES

DE

IT

FR

To clean the document glass: use a moistened lint-free cloth. Pour nettoyer la glace d'exposition : utilisez un chiffon humecté et non pelucheuxPer pulire il vetro di appoggio dei documenti, utilizzare un panno inumidito non lanuginosoVorlagenglas mit einem feuchten, fusselfreien Tuch reinigenPara limpiar el cristal de documentos: utilice un paño humedecido que no suelte pelusaPara limpar o vidro de documentos: use um pano úmido sem fiapos.

EN

FR

IT

DE

ES

PT