xornadas culturais 2014

24
Participa na xornada cultural do 26 e 27 de marzo!!

Upload: eoi-lugo

Post on 06-Aug-2015

3.126 views

Category:

Education


0 download

TRANSCRIPT

Participana xornada

cultural do 26 e 27 de marzo!!

O xoves… imos ao mercado

HORA MERCADO IDIOMA10:30 Inauguración do mercado:

Flohmarkt ALEMÁN

11:00 Le Bistrot du Marché FRANCÉSLectura literaria en BéarnaisMercato solidare ITALIANO

12:00 Fleamarket INGLÉS(Aula 14)Finger Food Contest

12:30 Flohmarkt ALEMÁNConcurso de Elfchen

Um 10:30

auf dem Foyer

À 11:00 heures dans le foyer

Alle 11:00 nell’hal

l

Mercato solidare

At 12:00 o’clock Room 14

HORA MERCADO IDIOMA16:00 Mercado de troco: libros DVD e CD

en todas as linguas TODAS

Bookswap market INGLÉSFeira da primavera GALEGORecital de literatura de tradición oral

19:30 Mercado chinés: Venda de marcapáxinas CHINÉS

20:30 Flohmarkt e concurso de Elfchen ALEMÁN

Um 16:30 und um 20:30

auf dem Foyer

Feira da primavera

Ás 16:30 no andar

baixo

Ás 19:30 no andar

baixo

Ás 16:00 no andar

baixo

En calquera lingua

At 16:00 at the

main hall

HORA IDIOMA ACTIVIDADE LUGAR09:30 FRANCÉS Lo Patoès: ço que era e

adara ço que demora Aula 13

10:30 INGLÉS St. Patrick’s Quiz Aula 111:00 ALEMÁN Presentación sobre Berlín.

Shari Wittur Aula 8

FRANCÉS Lectura literaria en Béarnais

Andar baixo

12:00 ITALIANO Laboratorio de pizza Aula 12

CHINÉS Obradoiro de teatro de sombras chinesas Aula 6

13:30 INGLÉS St. Patrick’s Quiz Aula 1

HORA IDIOMA ACTIVIDADE LUGAR16:00 INGLÉS Concurso de limericks Aula 14

FRANCÉS Lectura de fragmentos das obras dalgúns escritores da Touraine Aula 6

ITALIANO Proxección do filme Benvenuti al Sud e tertulia. Aula 1B

16:30CHINÉS Obradoiro de

Tai Chi e Kung Fu Aparca-doiro

FRANCÉS Lo Patoès: ço que era e adara ço que demora Aula 13

INGLÉS Kiswahili Language Aula 1417:00

PORTU-GUÉS

Proxección do documentário Onze burros caem num Estômago Vazio.

Aula 3

Ás 17:30 na sala de actosPanel de relatorios e debate:E nas linguas ... o tamaño importa? Neil Wykes: Por que non falo galés? David Torreira: O bilingüismo na cidade de Biel/Bienne Darío Xohán Cabana:O caso do occitano

E nas linguas, o tamaño importa?

Ola!Buongiorno!

 "Canu cyn

borefwyd, crio cyn

swper."

Translation: "To

sing before

breakfast is to

weep before

supper.”

Neil Wykes: Por que non falo galés?

"Cenedl heb iaith,

cenedl heb galon."

Translation: "A

nation without a

language is a

nation without a

heart.”

David Torreira: O bilingüismo na cidade de Biel /

Bienne

Darío Xohán Cabana: O caso do occitano

HORA IDIOMA ACTIVIDADE LUGAR18:00 PORTUGUÉS Lectura de contos. Aula 319:00 INGLÉS St. Patrick’s Quiz Aula 4

ITALIANOConfronto Nord/Sud.A riqueza sociolingüística italiana.

Aula 14

ALEMÁNObradoiro: A interpretación consecutiva. Aula 1

ALEMÁN

Presentación da exposición fotográfica sobre o Holocausto e do concurso fotográfico:

Kein Mensch ist Illegal.

Sala de actos

CHINÉS Teatro de sombras chinesas Baixo

PORTUGUÉSSeminario: Culturas populares brasileiras. Aula 3

HORA IDIOMA ACTIVIDADE LUGAR20:00

EDLMesa redonda: Os medios de comunicación escritos e o uso do galego.

Sala de actos

20:30INGLÉS

Introdución á danza escocesa.

Andar baixo

ITALIANOXogos: TabúConcurso musical: Lyricstraining

Aula 8

MÁIS INFORMACIÓN NA PÁXINA

WEB