yachts croatia no. 35

196
01014 50 KN 13 KM 750 DIN 6,5 EUR

Upload: yachts-croatia

Post on 05-Apr-2016

288 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Yachts Croatia No. 35 - October 2014. Yachts Croatia br. 35 - Listopad 2014.

TRANSCRIPT

Page 1: Yachts Croatia No. 35

01014

50 K

N13

KM

750

DIN

6,5

EUR

Page 2: Yachts Croatia No. 35

www.cnmarinas.com/dukleymarina

dukley.com

Page 3: Yachts Croatia No. 35

BRANCH OFFICE ZADAR:Marina Dalmacija,23206 Sukošan,tel: + 385 23 394 487, fax: + 385 23 394 491, [email protected]

DUBROVNIK YACHT:Kimon d.o.o., Iva Vojnovića 14(Hotel Lero),20000 Dubrovnik, mob: + 385 98 250 [email protected]

MARINA VERUDA:Cesta prekomorskih brigada 12, 52000 Pula, tel: + 385 52 517 710, fax: + 385 52 517 711, [email protected]

ACI MARINA SPLIT: Uvala Baluni bb,21000 Split, tel: + 385 21 398 786, fax: + 385 21 398 786, [email protected]

ACI MARINA OPATIJA: Liburnijska cesta bb, 51414 Ičići, tel: + 385 51 704 052, fax: + 385 51 704 052, [email protected]

S-NAUTICA :Porto Montenegro, 85320 Tivat, Crna Gora, tel/fax: +382 32 540320,mob: +382 67 249970,[email protected]

PRINCESS ADRIATIC d.o.o.

Koturaška 51, 10000 Zagreb, tel: + 385 (0)1 6170 068, fax: + 385 (0)1 6170 079, e-mail: [email protected]

www.princessadriatic.com

For those who take performance seriously

M CLASS CRUISING YACHTS: 30M 32M 35M 40M FLYBRIDGE MOTOR YACHTS: 43 52 56 60 64 68 72MY 82MY 88MY 98MY V CLASS SPORTS YACHTS: V39 V42 V45 V48 OPEN V48 V52 V57 V62-S V72 V78 V85-S S CLASS SPORTS YACHTS: S72

High performance Flybridge Motor Yachts and V Class Sports Yachts

BP NAVTIKA: Ulica Lili Novy 58, 1000 Ljubljana, Slovenia, tel: + 386 51 44 22 22, fax: + 386 1 2571 788, [email protected]

BOND INTERNATIONAL: Bulevar Vojvode Stepe 56, 21000 Novi Sad, Srbija, tel: + 381 21 64 22 744, mob: + 381 60 88 50 700, [email protected]

88P R I N C E S S

MOTOR YACHT

Page 4: Yachts Croatia No. 35
Page 5: Yachts Croatia No. 35
Page 6: Yachts Croatia No. 35
Page 7: Yachts Croatia No. 35
Page 8: Yachts Croatia No. 35
Page 9: Yachts Croatia No. 35

Sunseeker Germany Adria d.o.o.

Tel.: +385 91 314 3016 • [email protected]

www.sunseeker.hr

With offi ces in Opatija (Marina Ičići), Tribunj,

Rogoznica (Marina Frapa), Split (Marina Lav).

Command attention155 Yacht

Page 10: Yachts Croatia No. 35

Croatian Luxury Retreats

VVILLA ELENA, Pore, Pore• 5 bedroom villa in unique contemporary design• Spacious terrace with a outdoor kitchen and large swimming pool • Easy access to tennis and golf courts, fitness centres ...

CONTACT US Partizanska 4/1, Pore , Croatia • +385 91 300 20 30 • www.croatialuxuryretreat.com

VILLA LORENA, Novigrad• 4 bedroom villa in ‘yacht style’• Quiet location, minutes away from local shops, restaurants and bars• Great wellness, including a heated indoor swimming pool and sauna makes this villa suitable for year round enjoyment

Page 11: Yachts Croatia No. 35

VILLA ELENA, Pore• 5 bedroom villa in unique contemporary design• Spacious terrace with a outdoor kitchen and large swimming pool • Easy access to tennis and golf courts, fitness centres ...

Pure enjoyment.

• The 5-star luxury villas located straight on the beach• Impressive design and unbeatable style• Breathtaking sea view • Possibility of hiring a private chef, chauffeur, massage therapist,

maid, fitness trainer, personal trainer and babysitter• Only a short drive away from the unique attraction the

‘Istralandia’ aquapark (81 000 m2)

VILLA LORENA, VILLA LORENA, NNovigrad• 4 bedroom villa in ‘yacht style’• 4 bedroom villa in ‘yacht style’• Quiet location, minutes away from local shops, restaurants and bars• Quiet location, minutes away from local shops, restaurants and bars• Great wellness, including a heated indoor swimming pool and sauna• Great wellness, including a heated indoor swimming pool and sauna makes this villa suitable for year round enjoyment makes this villa suitable for year round enjoyment

Page 12: Yachts Croatia No. 35

BIOGRADBOATSHOW ver.16.0

23. - 26.10.2014. www.bbs.com.hr

Najveća izložba plovila u srednjoj Europi

Generalni sponzor:

Page 13: Yachts Croatia No. 35
Page 14: Yachts Croatia No. 35
Page 15: Yachts Croatia No. 35

UvodnikUVOUvodnikODISKRETAN ŠARM...

UVODJesensko izdanje našeg časopisa ponovno donosi pregled svih novih modela plovila između 40 i 80 stopa predstavlje-nih na sajmu u Cannesu, koji je postao centralno mjesto eu-ropske nautičke industrije. Neprijeporan šarm tog sajma, u kombinaciji s gradom koji uživa status jedne od mondenih to-čaka francuske Azurne obale, ponovno je donio blagi optimi-zam nautičkoj industriji. Uz to, primjetan je i ‘diskretan šarm Azije’, jer su brojni graditelji pronašli financijske partnere na istoku, ponajprije u Kini, što se pozitivno odrazilo na nautič-ku industriju. Novi modeli plovila nikada nisu bili kvalitetniji u želji da privuku kupca. Čini se da je nautika u svijetu konačno krenula uzlaznom putanjom, te se predviđa rast globalnog tržišta od pet posto. Istodobno, na nešto bližem istoku, po-novno ništa novo... U Hrvatskoj se ne događa gotovo ništa

01014

50 K

N13

KM

750

DIN

6,5

EUR

w w w . y a c h t s c r o a t i a . c o m

LISTOPAD - STUDENI 2014.BROJ 35Riva 122’ Mythos

što bi dovelo vodu na naš mlin povezujući pozitivne trendove u svijetu s našom regijom. Ovim putem čestitamo usamljenim pojedincima koji uspijevaju pronaći sredstava, načina i živaca za realizaciju novih projekata. Također, vrijedi čestitati našim susjedima koji u Crnoj Gori razvijaju sadržaje kakve u Hrvat-skoj možemo samo sanjati. Svjetski uspjeh Porto Montenegra, danas dopunjen i hotelom Regent, važan je i za naš nautički turizam, a novi projekt pod nazivom Dukley Gardens na sličan način slijedi njihov uspješan koncept. Naš trenutni domet je hvalevrijedan projekt povezivanja otoka hidroavionima, te je očito da ćemo se za neke pametnije projekte trebati još str-pjeti. Želimo vam lijepu i sadržajnu jesen, uz napomenu kako je na jugu more toplo do kraja listopada, a jesenske bonace također imaju svoj šarm...

Darko ŠupukGlavni urednik

Page 16: Yachts Croatia No. 35

Sadržaj

1616

LISTOPAD Ñ STUDENI 2014.

19 YACHTUALNO Novosti iz svijeta nautike

44 SHARP & SMART Tech & Style

48 YACHTS ON WHEELS Ferrari LaFerrari, Lykan Hypersport, Mercedes S 500, BMW i8, MINI 5 vrata, Audi A3 Sportback e-tron

60 YACHTS BUSINESS Elon Musk

66 YACHTS BUSINESS Gordana Kovačević

73 SATOVI Lijepi i funkcionalni

78 MODA Jesen sa stilom

88 EVENT Cigar Smoking World Championship

92 NEKRETNINE Dukley Gardens

96 YACHTS BUSINESS Danko Končar

100 LJETNA PLOVIDBA Uz tmurne oblake

104 EVENT Selene Rendezvous

110 PERFECT ESCAPE Hercegovina

118 BAŠTINA Jematva na Braču

122 UŽITAK Champagne

126 PORTRET Wolfgang Puck

128 YACHTS SPORT Volvo Ocean Race

132 YACHTS SPORT Robert Scheidt

136 TESTOVI Riva 122 Mythos, Azimut Grande 95, Dreamline 26M, Jeanneau 64, Salona 60

166 SAJMOVI 2014. Cannes Yachting Festival

184 PERFECT ESCAPE Patagonija

190 HOTELI Na rubu svijeta

SADRŽAJ

Page 17: Yachts Croatia No. 35
Page 18: Yachts Croatia No. 35
Page 19: Yachts Croatia No. 35

YYachtualno

ADMIRAL

Nova porinuća i isporukeNajnoviji Admiral na vodi je Entourage iz serije Maxima od 47 metara. Tropalubna ljepotica obojena je u klasičnu bijelu boju, na kojoj se ističu crni prozori. Glavna paluba ove jahte je iznimno prostrana, a na njoj su se smjestili blagovaonica i vlasnička kabina. Na donjoj se palubi nalaze četiri gostinske kabine, od kojih su dvije VIP, a dvije dvokrevetne. Salon je izveden na najvišoj palubi i spojen s balkonom na desnoj strani. Novoporinut je i Admiral 37 m Nono, poluistisninska jahta od aluminija koja ima povišeno pilotsko mjesto i inovativne linije eksterijera. Spremna je za vrlo duga krstarenja, a najviša joj brzina iznosi 20 čvorova. Nedavno je isporučena i jahta iz custom serije Classique, M/Y Foam. Ta 35 metara dugačka istisninska jahta s čeličnim trupom i aluminijskim nadgrađem u potpunosti je izvedena prema željama naručitelja, a sve je poslove na uređenju i opremanju izveo sam Admiral. Moderna i tradicionalna u isto vrijeme, ova jahta također ima povišeno pilotsko mjesto i predstavlja modernu interpretaciju klasične navette. The Italian Sea Group je nedavno isporučio i Admiral Regale 45 M/Y Flying Dragon, brzu glisirajuću jahtu s aluminijskim trupom sposobnu za postizanje 27 čvorova. Otmjeni svijetloplavi trup ove jahte s povišenim upravljačkim mjestom s obje je strane ukrašen crtežom zmaja. Na vrlo prostranoj glavnoj palubi visokih stropova smješteni su glavni salon, blagovaonica i vlasnička kabina. Salon je uređen u skladnoj mješavini tamnog drva i svijetlih tkanina, a blagovaonica dovoljno prostrana za 12 osoba i ukrašena dekorativnim drvenim elementom površine osam četvornih metara. Vlasnička kabina, izvedena na pramcu i široka koliko i sam trup, ima vrlo velike prozore i uživa obilje prirodnog svjetla, a ima i privatnu terasu dimenzija 2 x 2 m. I najviša je paluba izvanredno privlačna jer se, osim šanka, tamo nalaze i hidromasažni bazenčić, nekoliko sunčališta i veliki stol od tikovine za 12 osoba. Četiri gostinske kabine nalaze se na donjoj palubi, uređene su u kombinaciji tamnog drva i svijetlih tkanina, te ukrašene crvenim oniksom i kožom.

HEESEN YACHTS

Hé prodan, Elena isporučenaHeesen Yachts je objavio prodaju 47

metra dugačke istisninske jahte poznate

kao Projekt Hé, čije je otmjene vanjske

linije nedavno redizajnirao Frank

Laupman iz studija Omega Architects. Uz

dva motora MTU 8V 4000 M63, ova će

jahta pri brzini krstarenja od 12 čvorova

imati autonomiju od čak 4000 milja.

Profinjena unutrašnjost Hé (čije ime

na kineskom označava najjednostavniji

oblik sklada i smirenosti) djelo je

studija Bannenberg & Rowell Design,

a ona je točno takva kako ime jahte

nagovještava: jednostavna i skladna.

Heesen je u lipnju isporučio jahtu

M/Y Elena, 47 metara dugačku jahtu

klasičnog dizajna koji odolijeva vremenu.

Vlasnik je prilikom primopredaje izjavio

da se u svoju jahtu zaljubio čim ju je

ugledao u Ossu. Veličanstvena Elena

na svoje je prvo putovanje krenula

iz hladnih voda sjevera i stigla u

Sredozemlje, na sajam u Monako.

Page 20: Yachts Croatia No. 35

YYachtualno

BENETTI

Fantastičan uspjehNovi dragulj u kruni serije Benetti Class Fast Displacement, Veloce 140, spaja tehničke inovacije na trupu i pogonskom sustavu s inovativnim dizajnom i uređenjem. Trup modela su projektirali Pierluigi Ausonio Naval Architecture Studio i odjel za istraživanje i razvoj kuće Azimut/Benetti, a najznačajniji rezultat inovativnog pristupa tog tima jest štedljivost u potrošnji goriva i pri brzini krstarenja (12 čvorova) i na većim brzinama (iznad 20 čvorova). Veloce 140 M/Y Cheers 46 pokreću najsnažniji motori ikad ugrađeni na ijednu jahtu Benettija; dva MTU 12V 4000 M93L od po 2400 KS. Benetti je također objavio prodaju dviju megajahti duljih od 100 metara. Ovaj je uspjeh rezultat jedinstvene strategije Benettija koja omogućava gradnju većeg broja jahta u isto vrijeme, zbog nedavne konsolidacije financija grupe na temelju zajmova i ulaganja internacionalnih ulagača. Grupa Azimut Benetti Group promijenila je i internu strukturu s ciljem jačanja komercijalnih djelatnosti, pa je tako od početka rujna na čelu odjela prodaje Fabio Ermetto. Kao CCO Grupe, gospodin Ermetto će biti odgovoran za razvoj prodajne strategije, pogotovo na tržištima na kojima interes za proizvode Grupe u posljednje vrijeme brzo raste. Ermetto na svoju novu poziciju prelazi s položaja izvršnog direktora Fraser Yachts, na kojem će se odsada nalaziti Roberto Giorgi. Giorgi će biti koordinator ostalih menadžera Fraser Yachts i odlučivat će o strategiji razvoja brenda, razvoju internih talenata i imenovanju idućeg izvršnog direktora.

ISA YACHTS

Isporučen ‘Okto’Superjahta Okto, 66,40 metara dugačka

dama građena u pogonima kuće ISA,

isporučena je svojim vlasnicima.

Jahta, čiju je unutrašnjost dizajnirao

pokojni Alberto Pinto, a vanjske linije

Andrea Vallicelli, smješta 12 gostiju i 17

članova posade. Ima crni metalik trup

i srebrno metalik nadgrađe, a pokreću

ju dva motora Caterpillar 3512 C (1765

kW). Podjednako je ugodna i pri brzini

krstarenja od 16,5 čvorova i pri najvećoj

brzini od 18,5 čvorova. CEO kuće ISA

Yachts Luciano Bregola kaže: ‘Ovaj

dragulj je rezultat savršene suradnje

među uigranim stručnjacima koje smo

okupili za dizajn, projektiranje, izgradnju

i isporuku. Okto će se sigurno istaknuti

i postaviti nove standarde unutar

industrije. Svi smo vrlo ponosni na ovu

jahtu i želimo vlasnicima da uživaju na

njoj na svojim putovanjima po cijelom

svijetu.’20

Page 21: Yachts Croatia No. 35

www.americanexpress.hr

SAMO U GRUPI PRIVREDNE BANKE ZAGREB

AmericanExpressHrvatska American Express® je zaštiÊeni znak American Express Company. PBZ Card je ovlašteni izdavatelj American Express kartica u Hrvatskoj.

Uæitak je stvar osobnogodabira. A taj odabir zapoËinje upravo ovdje i sada.Uvijek postoji ono “nešto” što može dati posebnu draž trenucima i situacijama u kojima se naemo. American Express Gold Card® je idealna baš za takve trenutke.

Page 22: Yachts Croatia No. 35

SANLORENZO

Premijera modela SL118 i SD112Novi modeli Sanlorenza za 2014., SL118 i SD112, službeno su se predstavili na sajmovima u Cannesu i

Genovi. Ova dva velika međunarodna sajma i treći, u Monaku, otvaraju nautičku sezonu 2014/2015.

Sanlorenzo SD112, dugačak 33.6 metara, dio je najpoznatije serije kuće, građen od stakloplastike i

dimenzijama se smješta između modela SD29 (28 m) i SD126 (38 m). Besprijekorno projektirana, ova

jahta je plod iskustva stručnjaka kuće u gradnji više od trideset primjeraka modela serije SD. Model

SD112 dosad je prodan u šest primjeraka, i prije porinuća prvog primjerka. Novi najveći model serije

SD je 118, glisirajuća jahta od stakloplastike dugačka malo više od 36 metara. Prvi je primjerak porinut

tijekom Sanlorenzo Elite Days, a druga dva već su u izgradnji.

YYachtualno

FERRETTI GROUP

Odobrena sredstva za novi planGrupa Ferretti objavila je da je na sastanku dioničara odobreno novo ulaganje u iznosu od 80 milijuna eura u razvojni plan. Vlasnici grupe – Weichai Group Holding Hong Kong Investment Co. Ltd., The Royal Bank of Scotland Plc i SVP Special Situations LLC, te niz manjih dioničara – ovime su dali zeleno svjetlo za jačanje grupe. ‘Novi plan grupe još je jedan dokaz da inteligentna poslovna rješenja mogu privući dobre strane ulagače, čak i one vrlo izbirljive kao što je Weichai Group Holding Hong Kong Investment Co. Ltd., koji je odlučio uložiti dodatna sredstva u jedan od najboljih talijanskih sektora’, izjavio je gospodin Alberto Galassi, izvršni direktor Ferrettija. ‘Zahvaljujem dioničarima na ukazanom povjerenju, a ponajprije grupi Weichai, koja je ovime pokazala nepokolebljivu vjeru u grupu Ferretti i omogućila nam da provođenjem novog plana ojačamo dominaciju na svim svjetskim tržištima.’

TANKOA YACHTS

Projekt S501Genovsko brodogradilište Tankoa Yachts

najavljuje najnoviji projekt, nastao

u suradnji sa studijom Paszkowski.

Jahta dugačka 50 metara (164’) zasad

je označena samo kao S501, a trebala

bi krenuti u gradnju nakon što bude

isporučena jahta S693 (64,9 m) u srpnju

iduće godine. Brodogradilište je iznimno

profitiralo od suradnje s tvrtkom Michela

Karsentija Yacht-Ology, koja je privukla

mnoge klijente u Genovu. Projekt S501 bit

će 50 metara dugačka i 499 tona teška

jahta modernog dizajna, opremljena

vrhunskom tehnologijom, sposobna za 16

– 18 čvorova brzine ovisno o motorima. U

poluistisninskoj verziji jahta će postizati

27 čvorova. Obje će verzije biti građene

od lagane aluminijske legure 5083.

Projekt je detaljno predstavljen na sajmu

u Monaku.

Page 23: Yachts Croatia No. 35
Page 24: Yachts Croatia No. 35

ITALIAN SEA GROUP

La Grande BellezzaU središtu Italian Sea Group u Marini Carrara u srpnju je održan glamurozan događaj za internacionalni jet

set. U suradnji s ruskim zastupnikom Grupe Nakhimov organizirana je večer nazvana ‘La Grande Bellezza’

i privukla je oko 300 vlasnika modela grupe, bankara, dizajnera, umjetnika, predstavnika lokalnih vlasti i

medija. Nakon koktela gosti su razgledali novi pogon grupe, dugačak 150 metara, te u njemu – okruženi

s nekoliko modela brenda Admiral u raznim fazama izgradnje – uživali u koncertu Carlo Felice Theater

Orchestra, koji je izveo deset najpoznatijih opernih arija. 140 glazbenika pod dirigentskom palicom Gianluce

Martinenghija i operni pjevači Dimitra Theodossiou, Vladimir Reutov i Sergio Bologna oduševili su goste,

koji su nakon toga imali prilike porazgovarati uz gastronomske delikatese. Nakon gala večere održana je i

parada šest novih modela Grupe, popraćena glazbom i vatrometom.

YYachtualno

PALMER JOHNSON

Revolucionarna superjahtaRevolucionarna 48M SuperSport građena od karbonskog kompozita ponudit će sve prednosti tradicionalne jahte, brzinu istisninske (32 čvora) i biti najveća jahta izgrađena od tog avangardnog materijala. Njezin trup projektiran prema konceptu ‘wavepiercer’ vrlo je uzak, čime se potrošnja goriva ove 500 tona teške jahte snižava za čak 50% pri 32 čvora brzine, a stabilnost raste za faktor 3. Jahtu pokreću dva motora MTU 2000, dugačka je 48 m, a široka 11 m. Salon na glavnoj palubi ima šest metara dugačak stakleni zid koji jamči nenadmašan pogled. SuperSport 48M ima dvije garaže za tender do 7 m duljine i tri jet-skija.

24

Page 25: Yachts Croatia No. 35
Page 26: Yachts Croatia No. 35

26

MONTE CARLO YACHTS

Novi MCY 105Kuća Monte Carlo Yachts odabrala je nautički sajam u Cannesu za najavu svog najnovijeg projekta, 32 metra

dugačke jahte koja će se na tržištu naći u ljeto 2015. i označiti početak novog poglavlja za francusko-talijanskog

brodograditelja. Skladni trup i nadgrađe novog modela odaju posvećenost detaljima, kao i raspored prostorija,

rasvjetnih elemenata i prozora. Uz otmjene vanjske linije, Monte Carlo opravdava dobar glas i nudi pametna

rješenja kakva se inače viđaju na vrlo velikim jahtama – povišeno upravljačko mjesto, fly paluba iznimne

prostranosti (najveća u klasi), izvanredno prostrana vlasnička kabina okružena staklenim površinama, smještena na

glavnoj palubi. MCY 105 bit će prva jahta tih dimenzija građena isključivo metodom infuzije. Kuća je najavila da će

naručitelji imati neviđene mogućnosti personalizacije, od odabira rasporeda i materijala, do opremanja i uređenja.

SUNRISE YACHTS

Nova jahta od 45 metaraPet godina nakon isporuke M/Y Africa, Sunrise Yachts je objavio početak gradnje njezine sestre

blizanke, trenutno poznate kao Project Sunset – Hull 182. Dugačka 45 metara, ta istisninska jahta

s prekooceanskom autonomijom ima čelični trup i aluminijsko nadgrađe. Građena za privatnu

namjenu i čarter na svim svjetskim morima, teška 499 tona, izvanredno stabilna i komforna, jahta

je projektirana za optimalnu efikasnost pri potrošnji goriva i plovi bez buke i vibracija. Pristup

spremnicima i sustavima na najnižoj razini moguć je kroz tehnički tunel koji se proteže čitavom

duljinom trupa, povezujući strojarnicu i pramčani potisnik. Unutrašnjost je dizajnirao ugledni studio

Franck Darnet Design iz Nantesa, koji je bio zadužen i za M/Y Africa. Za razliku od prvog primjerka

Sunrise 45 m, koji je uređen u tamnom tropskom drvu, novi će primjerak biti uređen u svijetlim

bojama i suvremenom stilu.

YYachtualno

SEALINE

Novi sportski model - Sealine S330Novi model u ponudi Sealinea - S330

Sports Cruiser – pun je iznenađenja.

Lijep sportski dizajn, na kojem je svoju

vještinu pokazao britanski dizajner Bill

Dixon, skriva prostranu unutrašnjost.

Dobar raspored prostorija i prozora

daje unutrašnjosti dodatnu privlačnost,

a točka na ‘i’ su inovativna rješenja

koja olakšavaju život. Dodamo li tome

da S330 ima njemačku tehnologiju

u strojarnici, jasno je da je ovaj

model krasan dodatak ponudi ovog

brodograditelja. Detalje o modelu mogli

su saznati posjetitelji nautičkog sajma u

Cannesu, a premijerno je predstavljen u

Southamptonu.26

Page 27: Yachts Croatia No. 35

There’s a sea change on the way

NAUTIKA CENTAR NAVAUvala baluni 8 | 21 000 Split | CROATIA | Tel: +385 21 40 77 00 | [email protected]

beneteauboats.com.hr

N E W 5 S

Page 28: Yachts Croatia No. 35

28

PRINCESS YACHTS

Dolaze P68 i 30MOve jeseni kuća Princess predstavlja model P68, koji bi, prema najavama, trebao postaviti nove

standarde luksuza, brzine i prostranosti u kategoriji flybridge. Novi će se model unutar serije smjestiti

između modela 64 i 72 Motor Yacht, a prema dosadašnjim podacima, obećava više unutarnjeg prostora

nego ijedan njegov prethodnik tih dimenzija. Prostrani salon i fly paluba, te dva kokpita glavni su aduti

P68, na kojima će joj vjerojatno pozavidjeti mnoge konkurentske jahte, a bit će opremljena i nekim

elementima koji se na ovim dimenzijama inače ne viđaju. Na moru P68 obećava podjednako ugodno

iskustvo kao i njezini prethodnici: brzinu krstarenja veću od 20 i najveću brzinu veću od 30 čvorova.

Njezin trup varijabilne geometrije trebao bi biti neosjetljiv na valove, a metoda gradnje infuzijom jamči

izdržljivost usprkos maloj tonaži, te efikasnost u trošenju goriva i pri većim brzinama. Princess Yachts

predstavlja i lijep dodatak svojoj seriji M Class, model Princess 30M. Vrlo prostrana, odvažnih, modernih

linija, ova će jahta imati do pet dvokrevetnih kabina, od kojih će se vlasnička nalaziti na glavnoj palubi.

Progresivan dizajn i kvalitetni kompozitni materijali glavni su aduti svih modela ove serije, a model

30M privlači i vrhunskim interijerom, koji će na prvom primjerku biti uređen prema željama naručitelja.

Raspored i temeljno uređenje modela osmislio je studio kuće Princess, a dizajneri su se odlučili za

kvalitetno drvo, granit i mramor, koje stručno obrađuju majstori brodogradilišta.

YYachtualno

OVERMARINE GROUP

Prodana Mangusta 130Građena prema željama svojeg naručitelja, ova 40 metara dugačka jahta je otmjena i vrlo privlačnih linija, najveće brzine više od 35 čvorova. Dodamo li tome da je u plovidbi tiha, da vibracija nema, te da je uređena skladno i komforno, jasno je da je ona savršen dom na vodi. Prostrana unutrašnjost pokazuje domišljatost dizajnera i projektanata, koji su doista fantastično iskoristili svaki centimetar prostora. Na glavnoj su palubi salon i blagovaonica koji imaju krasan pogled na okolinu, te nad kojima se nalazi krović čiji je središnji dio moguće otvoriti. Niža paluba podijeljena je na vlasničku kabinu na krmi i dvije vrlo velike gostinske kabine, VIP kabinu i teretanu. Izvana je Mangusta 130 podjednako impresivna na krmi i na pramcu, koji nude ugodne prostore za druženje i opuštanje.

2828

Page 29: Yachts Croatia No. 35
Page 30: Yachts Croatia No. 35

YYachtualnoPRESTIGE

25 godina uspjehaPrestige slavi četvrt stoljeća – unutar dvadeset pet godina brend kuće Jeanneau stvorio je globalnu

mrežu obožavatelja i prodavača, te na mora svijeta odaslao više od 3500 modela između 40 i

75 stopa. Originalan raspored i uređenje unutrašnjosti tih modela često su bili glavni adut koji je

privlačio kupce, no plovne osobine nisu zaostajale ni u jednom trenutku. Prestige 41, prvi model

serije, predstavljen je 1989., kao suradnja studija J&J, Garroni i proizvođača Prestige. Dvadeset pet

godina kasnije Prestige i dalje stvara s jednakim entuzijazmom, što pokazuju najnoviji modeli, 750

i 420. Jeanneau je najavio i nove modele opremljene unutarnjim i izvanbrodskim motorima, od

kojih će se prvi pojaviti na tržištu već 2015., u modelima Flybridge, Express i Sedan, te dimenzijama

od 30 do 40 stopa (unutarnji pogon), te serijama Dayboat i Weekender duljina između 15 i 28 stopa

(izvanbrodski motor). Novi Leader 36 savršen je predstavnik svoje serije – sportski brod prostrane

unutrašnjosti idealan za obiteljska krstarenja. Dostupan u dvije izvedbe, Leader 36 ima sportske linije

(djelo studija Garroni Design) i trup V-profila, koji je dizajnirao Michael Peters. Jeanneau je najavio i

dva nova modela serije Velasco: 43F i 37F, te dva modela serije Cap Camarat – 7.5 CC Series 2 i Cap

Camarat 7.5 WA Series 2, oba prilagođena za plovidbu sa samo jednim motorom do 300 KS. Ta dva

modela dostojni su nasljednici serije Cap Camarat; stabilni, moderni i sportskog duha. Za kraj novosti

Jeanneau najavljuje i novi model serije Merry Fisher, kojim namjerava učvrstiti vodstvo u tom

segmentu na europskom tržištu. Merry Fisher 695 nadahnut je prethodnicima 645 i 625, a Jeanneau

se nada da će ponoviti njihov uspjeh. U prosincu ove godine serija Merry Fisher dobit će još jedan

novi model, maleni Merry Fisher 605.

SUNSEEKER

Novi najveći modelSunseeker International najavljuje svoj

najambiciozniji pothvat dosad, gradnju Sport

Yacht 168. Ta će jahta spojiti sve poželjne

osobine poput prostranosti, stabilnosti

i brzine (25 čvorova najveće brzine i

autonomije od 4000 nm) s lijepim izgledom.

Sunseeker je objavio i da će Stewart McIntyre

nakon pet godina sići s mjesta direktora i

napustiti Sunseeker Group. Wanda Group,

koja je 2013. kupila 91,81% dionica Sunseeker

International (Holdings) Limited, ponovila je

izjavu o predanosti unaprjeđenju poslovanja

i osnaživanju Sunseeker Group, te osnovala

poseban odbor kojem će zadatak biti odabir

i imenovanje novog izvršnog direktora

Sunseekera. Sunseeker je napredovao i s

planovima za imenovanje dva niža direktora

u svrhu jačanja operativnog modela, te

pojačavanja strateške stručnosti kuće i

brenda na internacionalnoj razini. Privremeni

predsjednik Sunseekera bit će Robert

Braithwaite, osnivač Sunseekera. Braithwaite

će surađivati s izvršnim timom Sunseekera

i integracijskim timom Wanda Group, a

zajednički će voditi brend do imenovanja

novog izvršnog direktora.

Page 31: Yachts Croatia No. 35
Page 32: Yachts Croatia No. 35

YYachtualno

DUFOUR SAILING WEEKEND

S Ban Tours YachtingomDufourov jedriličarski vikend održat će se od 17. do 19. listopada i zamišljen je kao prilika za umrežavanje među investitorima, distributerima, čarter agencijama i drugim jahting profesionalcima. Ovom prigodom će se predstaviti tvrtka Ban Tours koja je postala ekskluzivni zastupnik za Dufour plovila u Hrvatskoj. Ova uspješna čarter kompanija posluje u toj branši od 2008. godine kao ovlašteni distributer za francuske jedrilice poznatog dizajnera Umberta Felicija i danas se može pohvaliti s najvećom flotom Dufour jedrilica na svijetu – s čak 37 brodova od 32 do 50 stopa, godišta od 2008. do 2015. Ban Tours također nudi mogućnost kupovine brodova u privatne svrhe ili za čarter menadžment. Klijentima se ujedno, uz profesionalni pristup, pružaju i razne mogućnosti čarter menadžmenta. Tvrtka će od 2015. godine poslovati u dvije baze: Rogoznica (Marina Frapa) i Kaštel Gomilica (Marina Kaštela). Tijekom Dufourova vikenda, sudionici će moći testirati Dufourove jedrilice, među kojima se ističu dva nova modela koja do sada nisu predstavljena na sajmovima: Dufour 500 Grand’ Large i Dufour 410 Grand’ Large. Dufour

500 GL spada u kategoriju Performance Cruisera, a ima pet kabina s mogućnošću preoblikovanja dvije kabine u provi u jednu veliku. Znalci se slažu da je riječ o ‘Best Full-Size Production Cruiseru za 2014’. Dufour 410 GL kao komforni trokabinac, bogat je, inovativan i, najvažnije od svega, izvrsnih karakteristika u jedrenju. Proglašen je Europskim brodom u 2014. godini. Dufour Sailing Weekend počinje u matičnoj luci tvrtke Ban Tours, u marini Frapa, nakon čega slijedi dan jedrenja do Hvara. Večera će se održati u hvarskom restoranu Passarola. U subotu ujutro zainteresirani će moći razgledati Hvar, a potom je na rasporedu prezentacija novih modela 500 GL i 410 GL te povratak i večera u marini Frapa. Nedjelja je rezervirana za testiranje jedrilica i opušteno jedrenje ispred Rogoznice. Spajanje poslovne suradnje, mogućnost testiranja Dufour brodova, zajedničko druženje za vrijeme jedrenja i ukusne večere na Hvaru i u marini Frapa, a sve uz fina vina i ostale dalmatinske proizvode, čine ovaj događaj nezaobilaznim na Jadranu u ovo doba godine. Za sve informacije o sudjelovanju na Dufour Sailing Weekendu obratite se na 098/257-954 ili [email protected].

32

Page 33: Yachts Croatia No. 35

Mi znamo da to nikad nije samo posao.

U poslovanju, kao i u životu, tražimo partnera koji razumije naše potrebe i podržava nas na putu ostvarenja naših snova.

Krojeći rješenja po mjeri svakog klijenta, Erste Leasing postao je odabir mnogih poduzetnika kao i privatnih osoba u

Hrvatskoj. Stoga, želite li osnažiti motor svog poslovanja te dodati dašak vjetra u plovidbi ka uspjehu, a razmišljate o

nabavi osobnog automobila, plovila, teretnog vozila ili stroja, obratite nam se. Sada smo autoritet na području leasing

finaciranja u zemlji, ali i mi smo jednom počinjali.

Zagreb 01 6311 700, [email protected] | Osijek 031 210 807, [email protected] | Pula 052 522 550, [email protected] | Rijeka 051

323 082, [email protected] | Zadar 023 301 570, [email protected] | Split 021 323 939, [email protected] | Dubrovnik 020 333

424, [email protected] | Varaždin 042 200 502, [email protected]

Član Erste Grupe www.s-leasing.hr

Page 34: Yachts Croatia No. 35

YYachtualno

BAVARIA

Korak u budućnostOd kraja ovog ljeta Bavaria Yachtbau GmbH blisko surađuje s francuskim graditeljem katamarana Nautitech Catamarans. Ova suradnja, koja predstavlja ostvarenje plana Bavarije da se aktivira na tržištu katamarana duljih od 35 stopa, plod je istraživanja i pregovora s nekoliko graditelja ovog tipa broda. Bavaria Yachtbau GmbH i Nautitech Catamarans dovršili su pregovore za prodaju francuskog graditelja katamarana njemačkoj kući, koja će tako svojem portfelju jednotrupnih jedrilica dodati nešto sasvim novo. Nautitech Catamarans postoji od 2004., a u svojem pogonu u Rochefortu na atlantskoj obali Francuske gradi vrlo kvalitetne katamarane između 40 i 60 stopa, koje dizajniraju njezin osnivač i vlasnik Bruno Voisard i njegova grupa suradnika. U suradnju s Bavarijom su se uputili prije godinu dana, nakon susreta na sajmu u Cannesu, a prvi zajednički model Open 40 predstavljen je u ožujku ove godine. Razvijen je u suradnji s Marcom Lombardom, stručnjakom za serijsku proizvodnju. Kao i ostali modeli kuće, može se podičiti prostranošću interijera, visokim komforom, ali i vrhunskom kvalitetom izrade i plovnim osobinama. Za suradnju s Nautitech Catamarans će biti zadužen Daniel Kohl, COP Bavarije. Vrhunska kvaliteta katamarana Nautitech i udobna unutrašnjost čine ih privlačnima i za privatne vlasnike i agencije za čarter, dok prodajna mreža Bavarije jamči prisustvo budućih modela na svim aktivnijim tržištima.

S-NAUTICA

Zastupnik za ComittiTvrtka S–Nautica iz Crne Gore postala je ekskluzivni distributer talijanskog brenda Comitti za

Crnu Goru, Hrvatsku i Srbiju. Comitti je brend s dugom tradicijom u izgradnji luksuznih retro

glisera vrhunske kvalitete. Korištenjem najkvalitetnijih materijala i metoda izrade, Comitti, na

jezeru Como, gradi vrhunske brodove od najfinijeg mahagonija i stakloplastike. Ovi su brodovi

nešto što se danas rijetko može naći na tržištu, a proizvode se za one koji traže samo najbolje.

Stoga ne čudi da je tvrtka S–Nautica na Jadranu već prodala nekoliko ovih brodova pogodnih za

dnevne izlete. S–Nautica se, osim prodaje plovila, bavi i čarterom i osiguranjem, a smještena je

u marini Porto Montenegro, u Tivtu. Također, kupcima plovila nudi podršku u procesu kupovine

koja se, nakon potpisivanja ugovora za novu jahtu, nastavlja uz sveobuhvatnu uslugu održavanja

jahte. U suradnji s partnerima, vlasnicima plovila se tako nudi i kvalitetna postprodajna podrška i

korisnički servis. Osnovni cilj u S–Nautici je zadovoljstvo klijenta, a to je moguće uz poseban napor

koji zaposlenici tvrtke ulažu kako bi prepoznali i zadovoljili potrebe klijenata, posebno nakon

kupovine plovila. Uz savjetodavne usluge, opterećenost vlasnika servisom i održavanjem plovila

svodi se na minimum pa oni mogu bezbrižno uživati u plovidbi. www.s-nautica.me

NUMARINE

Evolucija modela 78Kuća Numarine International najavljuje ‘facelift’ svojih popularnih modela 78, Hardtop i Flybridge. Po svoj prilici, najpoznatiji i najuspješniji modeli kuće, prema izjavi vlasnika i direktora Omera Malaza, u novom će izdanju biti dostupni u veljači 2015., jer Numarine s preobrazbom počinje već u rujnu ove godine. ‘Novi modeli su prirodna evolucija i nadamo se da će nastaviti uspjeh originalnog modela 78, kao što je on nastavio uspjeh modela 70. Sa svakom novom evolucijom bilo kojeg dosadašnjeg modela zapravo smo samo potvrdili koliko je original bio dobro projektiran’, izjavio je gospodin Malaz.

Page 35: Yachts Croatia No. 35

SALON IZVRSNOSTI

Za muškarce istančanog stilaKrajem listopada ove godine u zagrebačkom hotelu Esplanade održat

će se Salon of Excellence – događanje koje pruža priliku upoznavanja s

ljudima koji su život posvetili postizanju izvrsnosti i vrhunske elegancije

kroz krojenje i oblikovanje muških odijela po mjeri, cipela i modnih

detalja. Prvi dan otvoren je za javnost i bit će posvećen prezentacijama

tri zanatska talijanska brenda – Sciamat, Ducal i Vitale Barberis

Canonico - koje će popratiti izložbeni salon luksuznih brendova poput

satova TAG Heuer, parfema Clive Christian i drugih luksuznih sadržaja

modernog životnog stila. Sciamat odijela po mjeri pokrenuo je zajedno

s kolegama mladi odvjetnik Valentino Ricci koji je stvorio mali krojački

dragulj gdje visoka razina krojenja pruža muškarcima priliku da se

izraze kroz svoj izgled te da u njega ugrade svoje životno iskustvo i

da ono bude napravljeno baš za njih i samo za njih. Ducal je sinonim

za stil koji nadilazi trendove i kojeg karakteriziraju nijanse talijanske

elegancije. Prva kolekcija ovih ručno rađenih cipela napravljena je 1930-

tih godina u Firenci. Obiteljsko znanje i iskustvo ostali su do danas u

obitelji i primjenjuju se u oblikovanju najbolje kože s izuzetnom pažnjom

i predanošću. Bitno je imati u vidu da se Ducal cipele mogu pronaći

u Italiji i Aziji tako da je zagrebačko gostovanje jedinstvena prilika za

upoznavanje marke i eventualnu kupovinu. Iza brenda Vitale Barberis

Canonico nalazi se obitelj Barberis Canonico koja se bavi proizvodnjom

najfinijih tkanina za odijela iz 17. stoljeća. Vrhunski flanel, vuna, moher,

kašmir i tvid samo su neki od materijala koji se proizvode po najvišim

etičkim standardima, a koristi ih tek nekolicina, zaista najboljih krojača u

Europi. Ovo jedinstveno događanje je organizirano u suradnji s Non Plus

Ultrom i DeGorsi Luxury Consultingom. Non Plus Ultra je personalizirana

usluga krojenja po mjeri za gospodu s istančanim ukusom i osobnim

stilom. Drugi dan događanja bit će prilika za individualne sastanke s

modnim i krojačkim profesionalcima na kojima će se posjetitelji moći

posavjetovati o stilu odijevanja, ali i naručiti vrhunska odijela po mjeri i

pripadajuće cipele. www.nonplusultratailors.com

Page 36: Yachts Croatia No. 35

36

YYachtualno

8. MALA NOĆNA REGATA

Postirska fešta uz taktove Mozarta Mala noćna regata, koju u mjestu Postira na Braču već osmu godinu organiziraju Max Juričić i Igor

Pjacun, i ovog je ljeta opravdala status najneobičnije i najzabavnije jedriličarske utrke u Hrvatskoj.

Nastupilo je 11 posada, a nakon flotne kvalifikacijske regate, u finalu su se obračunala tri najbrža broda:

UFO s Tonijem Bulajom za kormilom, Fragola Express s Antonijem Vuletom, te Mozak s Vedranom

Rožićem na poziciji skipera. Termalni vjetar gažul, koji se u noću spušta s Vidove gore u postirski

porat, u konačnici je najbolje pročitao ‘postirski zet’ Toni Bulaja, uvjerljivo pobijedivši u finalnoj regati.

Nakon starta, uz obavezne taktove Male noćne muzike, uzbudljiva događanja na skučenom regatnom

polju muziciranjem su uživo pratili Stane Kovačić na violončelu i Jurij Novoselić Kuzma na saksofonu i

harmonici. U revijalnom dijelu regate organiziran je Match Race na dvije jedrilice Class 40 – Waypoint i

Ola, a pobjedu je odnijela Ola. Organizatori Male noćne regate uvijek se trude osvježiti natjecanje nekom

novošću, pa tako dogodine planiraju dovesti nekoliko stella i napraviti posebnu regatu za njih.

DRAKE & HORN

Nova oceanska regataDrake & Horn 1616-2016 Regatta okupit će klasične brodove, škunere i moderne jahte u avanturi koja će početi u Saint-Tropezu 25. listopada 2015., a završiti u Istanbulu. Sudionici bi trebali proći Drakeovim prolazom u siječnju 2016., te tako obilježiti povijesni događaj otkrića prolaza između rta Horn u Južnoj Americi i Antarktika. Istanbul je odabran kao simbol povezivanja Europe i Azije, što je Drakeov prolaz omogućio prije 400 godina.

36

Page 37: Yachts Croatia No. 35

AMERICA’S CUP

Šestorica u borbi za naslovŠest posada prijavilo se za 35. America’s Cup: Oracle

Team USA, Artemis Racing, Ben Ainslie Racing, Emirates

Team New Zealand, Luna Rossa Challenge i Team

France. ‘Uzbudljiv je pogled na posade kojima ćemo

se suprotstaviti’, kaže Jimmy Spithill, skiper posade

Oracle Team USA. ‘Sve su to snažni izazivači s mnogo

resursa, talenta i iskustva, ali mi smo vrlo sposobni.

Volimo izazove – što veći, to bolji.’ America’s Cup počinje

iduće godine, a nakon uvodnih natjecanja kulminirat će

2017., kad će se natjecati Oracle Team USA, kao branitelj

naslova, i izazivač, najbolja posada dotadašnjeg dijela

natjecanja. Posade će moći birati lokacije za neke etape

natjecanja, a posljednja će biti održana na Bermudi ili u

San Diegu, što će se znati do kraja godine. Pravila kažu

da bi se do kraja ove godine još posada smjelo prijaviti za

ovo natjecanje.

Page 38: Yachts Croatia No. 35

38YYachtualno

TAG HEUER

Ekstremni Ronaldo i ButtonPojam ‘ekstremnog sporta’ nedavno je

dobio novo značenje – Cristiano Ronaldo

i Jenson Button odigrali su prijateljsku

mini-utakmicu nogometa... sjedeći za

upravljačima bolida McLaren. TAG Heuer

za tu je prigodu pretvorio Circuito del

Jarama u golem nogometni teren, a dva

manekena kuće dala su sve od sebe da pri

velikim brzinama pokažu što umiju s loptom.

Zabavni događaj, uzbudljiva mješavina dva

lijepa sporta koja zasad nema ime – nogula?

formomet? - organiziran je u svrhu promocije

kuće TAG Heuer, a lokacija odabrana u znak

poštovanja prema modelu sata iz kasnih 70-ih

Heuer Jarama. Dva su sportaša odmjerila

snage u modelima McLaren P1 (koji je vozio

Ronaldo) i McLaren 650S (kojim je upravljao

Jenson Button). Cristiano Ronaldo pokazao

je da je podjednako okretan za upravljačem

automobila koliko i na travi nogometnog

terena, te je nakon niza manevara nadmudrio

Buttona i odgurao loptu u mrežu.

MERCEDES-BENZ B-CLASS

U boljoj formi nego ikadU smislu dizajna i tehnologije, druga generacija B-klase automobila označila je novu eru kompaktne

klase Mercedes-Benz. Više od 350.000 primjeraka prodano je od lansiranja na tržište krajem 2011.

Sada je bestseler iz Mercedes-Benza doživio veliki facelift kako izvana tako i iznutra , zajedno

s atraktivnim redefiniranim dizajnom i linijama opreme. Širina izbora je jedinstvena u ovom

segmentu: pet ekonomičnih dizelskih modela s potrošnjom u rasponu od 3,6 do 5,0 l / 100 km,

četiri učinkovita benzinska motora u rasponu između 5,4 i 6,6 l / 100 km, alternativni pogonski

sustavi (B 200 na prirodni plin

i B-klasa na električni pogon),

kao i opcionalni 4Matic pogon na

sve kotače. Narudžbe za prodaju

nove B-klase počele su 12. rujna, a

svjetska premijera održat će se u

listopadu na Salonu automobila u

Parizu. Obnovljeni model moći će se

vidjeti u salonima od 29. studenoga

2014. Cijene u Njemačkoj počinju od

27.102,25 eura za B 180.

OPEL MOKKA

S novim motoromOtkad je Opel prije gotovo dvije godine predstavio Mokku, taj je trendovski subkompaktni SUV nizao samo uspjehe. Uz prodaju koja je premašila 275.000 primjeraka, ovaj je model dvaput osvojio titulu automobila godine s pogonom na sve kotače i pravi je prodajni hit. Sada će Mokka ponuditi još više uživanja u vožnji: od početka 2015. bit će dostupna s Opelovim posve novim 1.6 CDTI turbodizelskim motorom sa 100 kW/136 KS. Mokka će prvi put s tim motorom biti predstavljena u listopadu na pariškom sajmu Mondial de l’Automobile 2014. Ovaj ekstremno kompaktan četverocilindrični agregat daje više snage i okretnog momenta – do 6 KS i 20 Nm – iz manje zapremine, uz znatno manju potrošnju goriva.

Page 39: Yachts Croatia No. 35

ROLLS-ROYCE

Razvoj novog modelaProizvođač najluksuznijeg automobila na svijetu potvrdio je program razvoja za novi model, koji bi se na tržištu trebao naći sredinom 2016. Nasljednik modela Phantom, Ghost i Wraith otići će još korak dalje u oblikovanju stila kuće. Otmjen i zavodljiv, bit će lijep spoj luksuza, stila i elegancije s vrhunskom tehnologijom koja jamči izvanredan vozački doživljaj. Torsten Müller-Ötvös, direktor Rolls-Royce Motor Cars, kaže: ‘Doista sam presretan što vam mogu potvrditi da radimo na novom poglavlju u velikoj povijesti Rolls-Royce Motor Cars. Trenutno razvijamo uzbudljivu i naglašeno modernu interpretaciju našeg najboljeg tourera, koja će privući mnogo novih vlasnika, kako među muškarcima, tako i među ženama.’ Peter Schwarzenbaure, predsjednik Rolls-Royce Motor Cars, dodaje: ‘Najava novog modela Rools-Roycea uvijek odjekne u industriji. Kad predstavimo ovaj elegantni i zavodljivi model 2016., nastavit će uspjeh svojih prethodnika i odigrati ključnu ulogu u strategiji održivog razvoja za dulje vrijeme.’ Razvoj novog modela trenutno je u fazi testiranja prototipa.

GARMIN HOMEPORT

Besplatna aplikacija za planiranjeGarmin predstavlja ‘shell aplikaciju’ HomePort namijenjenu korisnicima Garmin plotera, koja se može besplatno učitati s Garminove web stranice na računalo. Ova aplikacija omogućava rad na elektroničkim kartama u cilju planiranja ruta, obrade podataka, pregleda točaka, te njihov prijenos s računala na ploter i obrnuto. Nakon instalacije softvera HomePort na računalo, korisnik u njega umeće svoju postojeću SD karticu s nautičkom kartografijom (npr. BlueChart g2 Vision). HomePort učitava sve podatke s kartice (nautičke karte, fotografije, točke, rute, tragove...) i prikazuje ih na zaslonu računala. Na ovaj način više nije potrebno planirati rutu na ploteru, već ju je moguće pripremiti na osobnom računalu, dobro pregledati, te pomoću iste SD kartice prenijeti u ploter. Jedna od prednosti softvera HomePort je memoriranje točaka i ruta u računalu, te njihovo korištenje kod izračuna budućih ruta, kao i računanje potrebnog vremena, puta, te potrošnje goriva. Ovaj softver kompatibilan je s BlueChart g2 Vision, BlueChart g2, te BlueChart kartografijom.

Torsten Müller-Ötvös

Page 40: Yachts Croatia No. 35

REGENT PORTO MONTENEGRO

Blistavo otvorenjeRegent Porto Montenegro, blistava zvijezda na jadranskoj obali, otvoren je 27. kolovoza na

spektakularnoj gala večeri koja je okupila ugledne goste, a među njima i premijera Crne Gore Milu

Đukanovića i direktora Regent Hotels & Resorts Stevena Pana. Na večeri se okupilo više od 650 VIP

gostiju iz Europe, Sjeverne Amerike i Azije potvrđujući tako privlačnost Crne Gore kao novog turističkog

odredišta. Ugledne ličnosti, ulagače, poznate osobe iz javnog života i predstavnike medija pozdravio

je Steven Pan, izvršni direktor grupacije Regent Hotels & Resorts. ‘Ova je priča počela prije četiri

godine kada se naš predsjednik, Ralf Ohletz, susreo s Oliverom Corletteom, direktorom projekta Porto

Montenegro. Prilikom susreta podijelili su uzbudljivu viziju razvoja Crne Gore, hotela i rezidencijalnih

jedinica. Što je važnije, predstavio mu je viziju gospodina Munka za cijelu naciju - da napravi ovu

fantastičnu lokaciju destinacijom koja će parirati najboljima na Mediteranu i u Europi’, rekao je gospodin

Pan.’ ‘Oduševljeni smo otvaranjem Regent Porto Montenegra, najnovijeg dodatka našoj sve većoj zbirci’,

izjavio je Mark Lettenbichler, CEO Regent Hotels & Resorts. ‘Naš hotel nudi priliku gostima sa svih strana

svijeta da upoznaju Crnu Goru u velikom stilu i uživaju u ljepotama Boke kotorske.’ Ceremonijalni dio

završen je presijecanjem vrpce, a nakon toga je uslijedio spektakularan nastavak večeri, uz nastup

bogato nagrađivanog klasičnog gitarista i ekskluzivnog umjetnika Deutsce Grammophona Miloša

Karadaglića te pjevačice Aleksandre Radović. Regent Porto Montenegro je hotell s pet zvjezdica i broji

86 soba i apartmana, tri restorana i Signature Regent Spa. Hotel je smješten na samoj obali mora, u srcu

luksuzne marine Porto Montenegro s 400 vezova, u Boki kotorskoj.

TOMMY HILFIGER

Nova jesenska kolekcijaTommy Hilfiger kolekcija za jesen/zimu 2014. slavi ‘all American’ estetiku po kojoj je i brend poznat, ali je miješa i s engleskim šarmom. Putovanje započinje u Bostonu gdje tradicija dobiva moderan ‘twist’ i nastavlja se do Middleburyja, čiji su stilovi inspirirani velikim otvorenim krajolikom. U muškoj kolekciji obuće ove sezone dominiraju čvrste čizme i tenisice osvježene novim detaljima. Linija Boston osnažena je naglašenim potplatima i detaljima od brušene kože, pa tako Chelsea čizma dobiva nove elastične dijelove i različite teksture. Zrnata, mat koža i pojačani potplati kod linije Middlebury naglašeni su kožnim preklopima namijenjenim boravku u prirodi. Klasična jahaća čizma dobiva nove varijante s različitim veličinama potpetice i obradama kože. Uvedena je i Premium linija koju karakteriziraju egzotični materijali poput zmijske kože i ručno štavljene teleće kože iz Francuske. Premium linija ručno je rađena u Europi i svaki par dolazi u svojoj zaštitnoj vrećici. Nova jesenska kolekcija može se naći u trgovinama Tommy Hilfiger u Zagrebu – Centar Cvjetni, Avenue Mall i Centar Kaptol, a svaka kupovina iznad 1000 kuna nagrađuje se poklonom.

YYachtualno40

Page 41: Yachts Croatia No. 35

CALA DEL FORTE

Nova talijanska lukaNova luka Ventimigla / Cala del Forte, koju trenutno gradi grupa Cozzi Parodi, lijepo napreduje. Sigurno utočište nedaleko od Monte Carla bit će idealna baza za krstarenje vodama južne Francuske. Nova marina će imati više od 300 vezova za brodove između 8 i 50 metara duljine. Marinu gradi kuća koja je vlasnik nekih od najboljih marina u Italiji – Portosole u Sanremu, Marine degli Aregai u Santo Stefana al Mare i Marine di San Lorenzo u San Lorenzo al Mare – i čije iskustvo i resursi jamče ponajbolju uslugu i vrhunsko iskustvo. Marina će biti otvorena tijekom cijele godine zahvaljujući povoljnim klimatskim uvjetima na tom dijelu obale. www.caladelforte-ventimiglia.it

ploviti... otkrivati... i vjeti!

Avenija Dubrovnik 15, 10020 Zagreb T 385 1 6503 582 F 385 1 6503 112 e [email protected]

www.zv.hr/nautika

RIVA

Vječni hommageMjesto u kojem je prije šezdeset godina osnovana kuća Riva obilježilo je rođendan svojeg najslavnijeg ‘stanovnika’ na neobičan način – smještanjem spomenika Rivi na kružni tok u središtu mjesta. Gradski oci Sarnica, grada u provinciji Bergamo, iz koje godinama potječe veći dio zaposlenika Rive, odlučili su postaviti spomenik na ulicu koja vodi do jezera Iseo, na kojem se nalaze pogoni Rive. Spomenik je izrađen uz pomoć tehnologije grupe Ferretti, a prikazuje trup modela Ariston (u stvarnoj veličini) kojim se Riva proslavila u 1950-ima i 1960-ima. Kuća Riva od početaka je povezana sa Sarnicom i okolicom, jer osim radne snage, taj je dio Bergama kroz desetljeća stvorio niz kompanija koje su surađivale s brodogradilištem u raznim fazama gradnje, od izrade čeličnih elemenata do tkanina za uređenje unutrašnjosti. Ovaj je spomenik na neki način počast svima koji su svoje poslovanje vezali uz uspjeh kuće Riva.

Page 42: Yachts Croatia No. 35

CHARTEREXPO SHOW

PremijeraPrvi CharterExpo, sajam industrije čartera, održat će se od 24. do 26.

studenog u berlinskom Atrium Toweru u blizini trga Postdamer Platz,

jednog od najaktivnijih europskih središta poslovanja i gradskog

života. Sajam koji će okupiti agencije za čarter, ulagače, čarteraše i sve

profesionalno povezane s tržištem brodova za najam bit će posljednji

europski sajam u kalendaru, ali na početku sezone rezervacija za

sezonu 2014./2015. CharterExpo će omogućiti profesionalcima ovog

segmenta nautike da se susretnu u prijateljskom okruženju pogodnom

za upoznavanje i sklapanje poslova, a ulagačima priliku da procijene

mogućnosti i inovativne koncepte koje nude vodeće tvrtke na tržištu. Uz

predstavljanje ponude izlagača, CharterExpo 2014. ponudit će i radionice

i predavanja, a jedan od zanimljivijih događaja na sajmu bit će dodjela

nagrade najboljoj kompaniji za čarter po izboru klijenata. Sredinom rujna

pokrenuta je web-stranica www.charterexpo.com, na kojoj se izlagači

YYachtualno

mogu prijaviti, a gosti saznati sve što žele. Osim svog ‘B2B’ karaktera,

upravo je spoj ulagača i profesionalaca koji se bave iznajmljivanjem plovila

ono što CharterExpo svrstava u zasebnu i za sada jedinstvenu kategoriju

događaja u nautičkoj industriji. Stoga ne čudi što se mnogo malih i velikih

kompanija iz ovog segmenta već prijavilo za sajam. Organizatori sajma su

Bavaria Yachtbau i YachtBooker, a predstavnik Bavarije Goran Piteša rekao

nam je da će CharterExpo biti platforma za bržu i bolju suradnju unutar

segmenta, te povezati sve sudionike industrije čartera. ‘Berlin je dobro

povezan s ostatkom Europe, a datum sajma sjajno odabran, jer prethodi

novoj sezoni čartera’, rekao je gospodin Piteša. Nakon sajma CharterExpo,

26. studenoga, slijedi gala otvorenje sajma Boot and Fun, s kojim Bavaria

surađuje, pa svim sudionicima CharterExpoa nudi slobodne ulaznice za gala

otvorenje - Dugu noć plovila. Registracije za sudionike moguće su putem

web-stranice www.charterexpo.com.

42

Page 43: Yachts Croatia No. 35

S-Nautica d.o.o. Marina Porto Montenegro, 85320 Tivat, MontenegroMob. +382 (0)67 24 99 70 Tel./Fax +382 (0)32 540 320www.s-nautica.me [email protected]

Not only a boat, a lifestyle!

Exkluzivni distributer za Crnu Goru, Hrvatsku i Srbiju

VeVeVeneneneneezizia a a a CCClClClasa sic c 282888288

MARTINIS MARCHI

Night of the PiratesTreći po redu ljetni event u dvorcu Martinis Marchi,

održan je početkom kolovoza pod nazivom Night of the

Pirates. Danas već tradicionalno okupljanje nautičara

u najljepšoj hrvatskoj boutique marini u Maslinici

ponovno je privuklo veliki broj gostiju koji su uživali

u bogatom dvodnevnom programu. Tvrtka Sunseeker

Germany ponovno je bila partner eventa kojem se ove

godine priključila i tvrtka BMW Tomić&Co., hrvatski

uvoznik BMW automobila, koja je cijelom događaju dala

posebno lijepi ton predstavljanjem superautomobila

BMW i8, zajedno s atraktivnim novim modelima i3 te X4.

Sudionici programa mogli su tijekom 24 sata uživati u

najljepšim kutcima otoka Šolte, da bi program završio

večernjom zabavom čija je prva zvijezda bila hrvatska

glazbenica Ana Rucner. Zabava na bazenu hotela i

ponoćni vatromet uljepšali su još jedan ugodan ljetni

vikend u dvorcu i marini Martinis Marchi, na zadovoljstvo

sudionika, ali i mještana Maslinice koji su u centru

mjesta također uživali u večernjoj fešti.

Page 44: Yachts Croatia No. 35

44

SHARP&SMART

HTC ONE (M8)Novi HTC (M8) predstavljen je u verziji Gunmetal Gray1, u vi-sokokvalitetnom metalnom kućištu. Opremljen novim sustavom Sense 6, HTC (M8) ima Smart Sensor Hub, novu Duo Cameru za fotografije profesionalne kvalitete, BoomSound koji postavlja nove standarde za kvalitetu zvuka na mobilnim telefonima i Mo-tion Launch, koji olakšava svakodnevne zadatke.

LG OLEDErgonomski zakrivljen zaslon dijagonale 55 inča podiže razinu ura-njajućeg iskustva gledanja, a elegantni, ultratanki dizajn omogućila je upravo OLED tehnologija. LG-jevi WRGB OLED televizori imaju do-datni bijeli potpiksel te prikazuju živopisne boje i beskonačni omjer kontrasta. Nadalje, ovaj televizor kombinira tehnologiju CINEMA 3D s mogućnostima Smart TV-a, stvarajući pritom sveobuhvatno isku-stvo kućne zabave.

AVANTGARDE ZERO 1Revolucionaran dizajn, jednostavan oblik, potpuno integrirana tehnologija procesora, pretvarača zvuka iz analognog u digitalni i pojačala čine ZERO 1 savršenim all-in-one audio sustavom koji željno iščekuje da kroz njega pustite zvuk. San svakog ljubitelja glazbe, ZERO 1 je proizvod vrhunske kvalitete, klasa za sebe.

Yachts Tech

44

Page 45: Yachts Croatia No. 35

Yachts style

SHARP&SMARTIMPERIAL TEA BY KILIAN Nadahnut azijskim folklorom, Kilian nas vodi na uzbudljivo putova-nje u fascinantne kulture tog kontinenta. Imperial tea miris je koji bismo opisali kao savršenu repliku mirisa svježeg čaja s jasminom. Kuća Kilian željela je prenijeti ugodni osjećaj svježine koji izvire iz arome tog vječnog napitka.

FREYWILLE - HOMMAGE A ALPHONSE MUCHA Iskonska elegancija i senzualnost najbolje opisuju Freywille kolek-ciju Hommage a Alphonse Mucha. Neodoljivi nakit iz ove kolekcije dolazi u dva seta Sarah Bernhardt Burgundy i Aquamarine, a savr-šen je izbor za sve elegantne dame s afinitetom prema vrhunskoj umjetnosti, profinjenosti i jednostavnosti. Zanosne krivudave linije zlatnih, dubokih crvenih i nježnih ružičastih tonova ili pak zlatnih i plavozelenih tonova isprepleću se poput nježnih uvojaka kose na sa-vršeno oblikovanoj emajliranoj podlozi. Svojom tajanstvenom igrom skrivaju intrigantnu priču s kraja 19. stoljeća o slavnom češkom umjetniku Muchi i njegovoj prelijepoj muzi Sarah Bernhardt.

DIOR CITY LIGHTSOve sezone kuća Dior predstavlja kolekciju nadahnutu urbanim sti-lom snažne žene. Zavodljiva femme fleur nije nikamo nestala, samo se presvukla u poslovno odijelo gotovo muškog kroja, s istaknutim detaljima poput dvorednog kopčanja. Futuristički vrt užitaka u koji nas je Dior poveo prošle sezone zamijenili su blještavo osvijetljeni bijeli prostori kroz čije se prozore naziru udaljena svjetla grada.

Page 46: Yachts Croatia No. 35

SHARP&SMART

Yachts Style

HENRI LLOYD Black Label Spring ‘15

Kolekcija Spring ’15 Black Label kuće Henri Lloyd nudi ključne sezon-ske proizvode u kojima spaja stil i tehnologiju. Tkanine nadahnute sportom i kolekcijom Marine rješavaju neke od najčešćih problema koji nastaju pri aktivnom nošenju odjeće, te donose rješenja viđena na opremi posada najnovijeg izdanja natjecanja America’s Cup. Stil-ski je kolekcija stroga i jednostavna, podsjeća na industrijski dizajn predmeta i donosi modernu interpretaciju klasika. Black Label tako predlaže jakne od reflektivne tkanine, polo majice s uzorkom i kratke hlače od tehnički naprednih materijala. Paleta boja također podsjeća na visoku tehnologiju, a njome dominiraju crna, siva i bijela, uz is-taknute ukrasne elemente u jarkoj narančastoj i svijetloplavoj boji. Osim prepoznatljivim logom kuće, modeli su ukrašeni i valovitim uzorkom koji se ponavlja na ženskim vestama, te muškim i ženskim polo majicama i majicama kratkih rukava. Nadahnuće za ovu kolekciju dizajneri kuće očigledno su potražili ne samo u svijetu nautike, već u modelima jednog određenog brodograditelja, pa je estetski gledano proljetna kolekcija najsličnija jahtama kuće Wally. Bez obzira na to hoćete li u ovoj odjeći stupiti na jahtu, ili se držati kopna, s njom ste spremni na svevremenske uvjete. Osnova kolekcije su elementi podjednako prikladni za sport i za ležerne prigode; od superlaganih jakna i minimalističkih majica i vesta, do kratkih hlača i traperica šivanih posebnom metodom za maksimalnu izdržljivost šavova. www.mare.com.hr

Page 47: Yachts Croatia No. 35
Page 48: Yachts Croatia No. 35

FERRARI LAFERRARIZaslužuje dva imena

Izvolite ključeve našeg autića od milijun i pol dolara, tamo vam je prazna trkaća staza, dobru zabavu želimo. Otprilike tako su glasile upute kada smo došli na testiranje novog hiperauta LaFerrari, zvjerčice sa 6.2-litarskim mo-torom V12 i 950 KS. LaFerrari će biti proizveden u svega 499 primjeraka, a neće ga se moći tek tako kupiti, bez obzira koliko novca ponudili: potencijalni klijent morat će dokazati da je nedavno kupio još najmanje dva Ferrarija, u proteklom desetljeću najmanje šest, ali i da nije prevarant koji ga namjerava preprodati. Povrh svega, bilo bi dobro da kupac ima trkaću vozačku dozvolu koju je izdala FIA. Znojnih dlanova i suha grla promatrao sam kako se otva-raju vrata hrama brzine – testne staze Formule 1. Prije isporuke automobila, svaki vlasnik mora posjetiti Ferrarijevu tvornicu radi prilagođavanja sjedala. Sjedalo Ferrarija nije tek naslonjač presvučen kožom, već toplinom obliko-vani karbon kroz koji osjećate i cestu i pokrete automobila. Kao što to znaju piloti Formule 1, sjedalo Ferrarija je ekstremno udobno, ali i poveznica izme-đu automobila i vozača. Samo sjedalo nije pomično, no zato to jesu papučice i upravljač, pa kad se smjestite usred svega toga, imate osjećaj da je netko

izgradio automobil oko vas. Upravljačka konzola i kolo upravljača podsjećaju na modele 458 i F12, a kad pritisnete tipku za paljenje motora, pozdravit će vas dobro poznato režanje motora 12. Zatim valja odabrati način rada – Race ili Track – ili posve isključiti trenje, povući ručicu u položaj za prvu brzinu i spremni ste. Doslovno sam ostao bez daha kad me ubrzanje zalijepilo za sjedalo, a broj okretaja skočio s 1200 u minuti na tek malo manje od 9000 u minuti u nekoliko sekunda, u čemu su motoru zdušno pomagale gume 265x30. Ferrari je ovaj automobil opremio sustavom pre-load koji povećava broj okretaja i budi električni motor čim malo odignete nogu s papučice gasa, tako da kad ju ponovno spustite, auto vas čeka 100% spreman. Uz F12, motor od 788 KS izveden iz modela V12, LaFerrari ima električni motor od 162 KS (s litij-ionskom baterijom od 60 kg) – otprilike kao da se ispod haube skriva još jedan prosječni automobilski motor, za svaki slučaj. Od 0 do 100 LaFerra-ri ubrzava za manje od 3 sekunde, najveća mu brzina prelazi 350 km/h, a sve to vozač kontrolira (ili potiče?) sedamstupanjskim prijenosom Getrag. Upravljač je klasičan; hidraulički podesiv s električnom pumpicom, što znači

Tekst Damien Reid

Page 49: Yachts Croatia No. 35

49

da mu nikakvo računalo ne otupljuje osjetila. Svi su sustavi savršeno poveza-ni i LaFerrari reagira na svaki pokret, svaku komandu poput trkaćeg bolida. Kad sam napustio trkaću stazu i odvažio se izaći na cestu, očekivao sam da se LaFerrari na ovakvim rustikalnim cesticama ponaša kao razmažena primadona, no ‘malecki’ se pokazao udobnim poput modernog GT-a. Ako ga pustite da sam bira brzine, bit će obuzdan i smiren poput 458 ili FF-a, no ako se ipak sami dohvatite ručice, upoznat ćete njegovo drugo lice. Ovaj cestovni autić, snažniji od bolida Formule 1 koji čak i bez pomoći električnog motora ima više snage od posljednjeg V12 iz 95’, ima aerodinamičke osobine bolida iz 2004. - pri brzini od 200 km/h prema cesti ga pritišće 360 kg, ali samo 90 kg dok pri toj brzini vozi potpuno ravno. Za razliku od 918 Spydera i Bugatti Veyrona, LaFerrari ima pogon isključivo na stražnjim kotačima, što bi neki protumačili kao nedovoljno snage na prednjima – no zapravo znači da je okretniji. Najekstremniji Ferrari do dana današnjega spaja sve inovacije koje će nadolazeći modeli kuće dobivati ‘na kapaljku’. Prava šteta što je toliko ekskluzivan da ga većina ljudi nikada neće vidjeti uživo.

Yachts on Wheels

49

Page 50: Yachts Croatia No. 35

Yachts on wheels

50

Automobilu koji je ime posudio od mitskog mjenjolika ipak nije po-treban puni Mjesec da se iz uglađenog šminkera preobrazi u zvijer izvanredne snage i brzine. Lykan Hypersport kuće W Motors djelo je genija – a kreativni tim koji stoji iza najskupljeg i najluksuznijeg automobila na svijetu (doduše, 3,4 milijuna dolara nije pretjera-na cijena za 390 km/h najviše brzine, prednja svjetla obrubljena dijamantima, zlatom vezene presvlake i futurističke hologramske komande) sve je prije nego običan. Ralph Debbas i njegovo probra-no društvance inženjera koje čini W Motors prvi su stvorili nešto što je zapravo već odavno trebalo postojati: arapski superauto. Proizveden u svega sedam primjeraka, Lykan je ludo popularan usprkos cijeni, a već je popunjena i knjiga narudžbi za njegovog

LYKAN HYPERSPORTW Motors

Page 51: Yachts Croatia No. 35

Yachts on wheels

51

nasljednika, Lykan Supersport. Upravljačka ploča Lykana omogu-ćava upravljanje uz pomoć interaktivnog holograma – jednostav-nim pokretima ruke – pokretom prsta, čak - vozač može upravljati određenim funkcijama ne skidajući pogled s ceste. Imali smo pri-liku isprobati taj radikalni zaslon i zaključiti da se osjećamo kao Tom Cruise u filmu Specijalni izvještaj. Ipak, ove ikone nisu tek svjetlost što lebdi usred zraka; njih možete i dodirnuti jer sustav koristi zrak kako bi dočarao dodir. Ovo je doista inovativan i geni-jalan dodatak iskustvu vožnje. Debbas je za proizvodnju podvozja zadužio talijansku kuću Magna Styer, no dizajn je njegov. Njemački specijalist RUF izradio je karoseriju, ali i twin-turbocharged motor sa šest cilindara i 770 KS (1000 Nm). Vlasnik može birati između

šeststupanjskog ručnog mjenjača, ili sedamstupanjskog Porscheo-vog PDF dual clutch mjenjača, no što god izabrao, od 0 do 100 km/h stići će u svega 2,8 sekunde, te postići najvišu brzinu od 390 km/h. Lykan Hypersport jedinstven je u ponudi W Motors po tome što ima prednja LED svjetla ukrašena dijamantima i safirima, ali i po tome što nudi 24-satnu uslugu osobnog pomoćnika, koju W Motors osi-gurava u suradnji s Quintessentially Lifestyle. Svaki vlasnik ovog modela na poklon dobiva i ekskluzivan sat kuće Cyrus Klepcys, a ako to nije dovoljno luksuzno, spomenimo još i da su presvlake Lykana izvezene zlatnim koncem – ne radi se, dakle, o nekakvom trkaćem autiću lišenom svakog luksuza da bi bio što lakši, već o nevjerojatno raskošnoj i ludo brzoj zvijeri. 51

Yachts on Wheels

Page 52: Yachts Croatia No. 35

52

a instrumenti koji su na njemu prisutni prilagođavaju se odabranom načinu vožnje. Serijsko uređenje BMW i8 uključuje kožne presvlake naslonjača, središnje konzole, upravljačke ploče i unutrašnjeg dije-la vrata, a koža odabrana za naslonjače i instrumente obrađena je korištenjem ekstrakta maslinovog lista. Taj ekološki način obrade kože ne stvara nikakve štetne nusproizvode, a koži daje prirodan, kvalitetan i privlačan izgled. Iznimno lagano i aerodinamički savrše-no tijelo i napredni sustav eDrive, kompaktan benzinski motor za-premine 1,5 litre, tehnologija TwinPower Turbo i inteligentni sustav za korištenje energije temeljni su elementi inovativnosti ovog kon-cepta, koji predstavlja nov korak u strategiji razvoja efikasne dina-mike. Trocilindarski motor razvija 170 kW/231 KS i pokreće stražnje kotače, a električni motor s litij-ionskom baterijom daje 96 kW/131

Iznimno dinamične proporcije, otmjene sportske linije, niska silueta i inovativni elementi dizajna čine BMW i8 savršenim predstavnikom nove generacije sportskog automobila. Vrata, koja se otvaraju pre-ma naprijed i gore poput krila, dodaju još malo neobičnosti sport-skom dizajnu BMW i8. Model je dostupan u četiri boje – to su sop-histo siva s blistavim efektom, te tri boje ekskluzivno dizajnirane baš za njega; crystal bijela s pearl efektom, protonic plava i ionic srebrna. Upravljačka ploča s upadljivim vodoravnim linijama nagla-šava širinu unutrašnjosti, a struktura oblikovana nizanjem vizual-nih ‘slojeva’ ostavlja moćan dojam, iako je nenametljiva. Sportski upravljač izrađen baš za ovaj model nudi višenamjenske tipke, a dio serijske opreme BMW i8 je i Navigation System Professional. Serij-ski je model opremljen i višenamjenskim displayem za instrument,

Prvi znak nove ere

BMW i8

Page 53: Yachts Croatia No. 35

KS i pokreće prednje kotače. Plug-in hibridni sustav, koji je baš za ovaj model razvila BMW Grupa, omogućava vožnju od 37 kilometara uz najveću brzinu od 120 km/h isključivo s električnim motorom. Za ubrzanje od 0 do 100 ovom će modelu trebati svega 4,4 sekunde, a za 100 kilometara potrošit će 2,1 litru goriva i 11,9 kW električne energije. Novi BMW i8 je prvi serijski model kuće koji nudi tehnolo-giju BMW Laserlight. Ovaj inovativni sportski automobil dobitnik je i nagrade Internet Auto Award portala AutoScout24, najznačajnije europske javne nagrade u automobilskom sektoru, osvojivši najviše glasova u kategoriji električnih automobila. Prvi primjerci BMW i8 isporučeni su naručiteljima u lipnju, a automobil je predstavljen i u Hrvatskoj, početkom kolovoza na Šolti, tijekom tradicionalnog Mar-tinis Marchi Summer Partyja.

Yachts on Wheels

Page 54: Yachts Croatia No. 35

Mercedes-Benz S 500 Plug-In Hybrid spaja hibridni pogon s jedinstvenim inovacijama i luksuznim uređenjem i opremom klase S. Ovaj raskošni model osvaja impresivnom dinamikom i efikasnošću. Novi model, koji je u prodaji od rujna, ubrzava od 0 do 100 km/h u svega 5,2 sekunde, zahvaljujući motoru sna-ge 320 kW i 650 Nm zakretnog momenta. Samo s električnim pogonom može voziti 33 kilometra, a u kombiniranom načinu rada troši 2,8 litre na 100 kilometara i ispušta 65 grama emisija CO2. Uz motor V6 biturbo ima i inteligentni hibridni pogon, s litijski-ionskom baterijom koja se puni putem utičnice na desnoj strani stražnjeg odbojnika. Mercedes-Benz je odlučio zadobiti povjerenje kupaca izdavanjem certifikata uz ovaj model koji daje garanciju na komponente sustava Plug-In Hybrid (e-mac-

Novi standard

54

MERCEDES-BENZ S 500 PLUG-IN HYBRID

Page 55: Yachts Croatia No. 35

hine, elektroniku, bateriju) unutar šest godina od isporuke ili registracije, ili do prijeđenih 100.000 kilometara. Jednostavno upravljanje, hvalevrijedna efikasnost pri iskorištenju goriva, te posebno ubrzavanje pri vožnji s električnim motorom (opcija) čine ovaj automobil privlačnim za svakodnevnu vožnju, kao i za dulja putovanja. Sustav za optimalno iskorištenje goriva pomaže u odabiru načina rada i kombinira rad benzinskog i električnog motora, prilagođavajući se pritom i statusu baterije i stanju u prometu. Vozač o svemu tome može odlučiti i sam, jer su mu na raspolaganju četiri načina rada pogona i tri prijenosa. Vozaču pomaže i sustav koji povezuje papučicu ubrzanja i pogon, te daje znak kada treba usporiti da bi pogon optimalno radio. Na in-strumentima upravljačke ploče prikazani su status svih sustava

Yachts on Wheels

i potrošnja energije. Serijska oprema na modelu S 500 Plug-In Hybrid ujedno je i premijerno predstavljen sustav za kontrolu temperature u automobilu. Sustav omogućava odabir željene temperature u određenom trenutku – električni rashladni agre-gat i grijaći element povezani su sa sustavom, kojim se može upravljati i putem platforme Mercedes Connect me. Sustav omo-gućava zagrijavanje ili rashlađivanje zraka u kabini, ali i zagrija-vanje sjedala, upravljača i naslona za ruke u vratima i središnjoj konzoli, te hlađenje sjedala. Dio serijske opreme na modelu S 500 Plug-In Hybrid su i LED High Performance prednja svjetla i LED stražnja svjetla, kožne presvlake sjedala, sustav Comand Online, touchpad, paket Memory za vozača i suvozača, rasvjeta kabine u sedam boja i zračni ovjes Airmatic. 55

Page 56: Yachts Croatia No. 35

56

tost s neograničenim užitkom u vožnji. Ova najnovija generacija plug-in hibridnog automobila dolazi u paketu s elegantnim di-zajnom, vrhunskom ergonomijom i izvrsnom kvalitetom izrade. Kad je riječ o redovnom servisu vozila, Audi A3 Sportback e-tron može se servisirati kod bilo kojeg ovlaštenog Audi servisnog partnera, dakle kao bilo koji drugi A3 model. Međutim, u slučaju kvara na visokonaponskom sustavu, kao što su baterija, kablovi, elektromotor, tada se vozilo prevozi kod e-tron ovlaštenog Audi servisnog partnera i nakon popravka vraća servisnom partne-ru koji je zaprimio vozilo. Tako kupac ne mora razmišljati je li servis opremljen za popravak visokonaponskih dijelova vozila, nego ga može odvesti u bilo koji ovlašteni servis. Na području Hrvatske trenutno postoji tek nekoliko stanica za punjenje elek-

Prvi električni hibridni model kuće Audi, A3 Sportback e-tron, odnedavno dostupan u Europi, označava velik korak prema odr-živoj automobilskoj industriji. Opremljen ‘zelenom’ tehnologijom i ekološki prihvatljivim izvorom energije, ali i besprijekornom tehnologijom koja jamči vrhunske performanse, krasan je spoj poželjnog i potrebnog. Audi A3 Sportback e-tron koristi 1.4-li-tarski benzinski motor i električni motor i ima 204 KS (150 kW). Potrošnja goriva ovog modela u skladu je sa standardom NEDC – 1,5 litara goriva na 100 kilometara – a isto tako i emisije; svega 35 grama po kilometru. Samo s električnim motorom ovaj model ima autonomiju od 50 kilometara, a u kombiniranom načinu rada više od 900 kilometara. Audi A3 Sportback e-tron ujedno je i pravi Audi koji kombinira sportsku snagu i impresivnu učinkovi-

Kompaktni električni automobil

AUDI A3 SPORTBACK E-TRON

Page 57: Yachts Croatia No. 35

tričnog motora, no HEP planira do 2020. godine proširiti mrežu s nekoliko tisuća punionica. Prema zadnjim informacijama javne se punionice nalaze u Labinu, Zagrebu i Vukovaru. Hrvatska je s fondom od 7 milijuna kuna koji je ubrzo povećan na 15,5 miliju-na kuna sufinancirala nabavu 440 vozila, od čega 379 hibridnih, 53 električnih i 8 plug-in hibridnih vozila. Subvencija po vozilu iznosila je 30.000 kuna za hibridna vozila s prosječnom emisi-jom CO2 manjom od 100 g/km, 50.000 za plug-in hibridna vozila (poput A3 Sportback e-trona), te 70.000 kn za električna vozila. U planu je i projekt ‘Zelena linija’ kojim bi država sufinancira-la nabavu električnih i hibridnih vozila za nacionalne parkove i parkove prirode. Prodaja Audi A3 Sportback e-trona u Hrvatskoj počinje početkom sljedeće godine.

Page 58: Yachts Croatia No. 35

Yachts on wheels

5858

put se može odabrati kontrastna boja krova i vanjskih retrovi-zora. Novi MINI 5 vrata počinje svoju utakmicu s četiri varijante motora (prosječna potrošnja goriva: 5,9 - 3,5 l / 100 km, pro-sječna emisija CO2: 136 -  92 g/km); dva benzinska i dva dizel-ska motora nove generacije dostupna s MINI TwinPower Turbo tehnologijom. Svi modeli dolaze sa 6-stupanjskim ručnim mje-njačem. Tipični MINI go-kart osjećaj prisutan je zbog specifičnih postavaka unaprijeđenog ovjesa koji jamči maksimalnu agilnost, elektromehanički servo upravljač sa standardnom Servotronic funkcijom, dinamične kontrole stabilnosti (DSC Dynamic Sta-bility Control) koja uključuje dinamičnu kontrolu  trakcije (DTC Dynamic Traction Control) i elektroničku blokadu diferencijala (EDLC Electronic Differential Lock Control), dok u  S verzijama

Prvi put u povijesti britanski premium brend zastupljen je mo-delom s pet vrata u segmentu malih automobila. Međuosovin-ski razmak produžen je za 72 mm, što čini prostor za stražnje putnike 15 mm višim, 61 mm širim i 72 mm dužim, dok je obujam prtljažnika narastao na 278 litara. Vrhunska kvaliteta u vožnji, učinkovitost, udobnost, sigurnost i povezivost, nova generacija motora i ovjesa, tehnološke inovacije sada su u sprezi s MINI-jem znatno povećanih dimenzija. Iako je MINI 5 vrata narastao, njegov prepoznatljiv vanjski izgled nije narušen; značajke diza-jna kao što su šesterokutna rešetka hladnjaka, prednja svjetla i stražnja svjetla sa širokim kromiranim okvirom i crni blatobrani ostaju isti kao u novom MINI-ju 3 vrata. Uz 13 novih boja na iz-bor, uključujući i novi MINI Yours paket  Lapisluxury Blue, prvi

MINI 5 VRATAPovijesni produžetak

Page 59: Yachts Croatia No. 35

Yachts on wheels

(Cooper S, Cooper SD) postoji mogućnost dodatnog podešava-nja opruga i amortizera. Modeli dolaze opremljeni standardnim aluminijskim naplatcima od 15 inča (S modeli sa 16-inča), dok su opcije modeli naplataka do 18 inča. Karoserija optimizirana za ublažavanje sudara, standardni prednji i bočni zračni jastuci, bočne zračne zavjese, sigurnosni pojasevi s tri točke na svim sjedalima, na prednjoj strani sa zatezačima i ograničenjem sile zatezanja, Isofix na stražnjoj klupi (po želji i na suvozačevom sjedalu), kontrola tlaka u gumama i zaštita za pješaka brinu o sigurnosti bez uvjeta, dok izvrsna zvučna izolacija i aerodi-namička svojstva zaokružuju ukupan vozački dojam. MINI ima veliki broj mogućnosti standardne i opcijske opreme za pove-ćanje udobnosti, sigurnosti i premium karakteristika kao što su

LED prednja, dnevna i stražnja svjetla, prilagodljiva LED svjetla, LED svjetla za maglu, paket svjetala s LED osvjetljenjem interi-jera, senzor za kišu s automatskom kontrolom svjetala, grijano vjetrobransko staklo, parkirni senzori sprijeda i straga, kom-foran ulaz u vozilo, električni panoramski krov, krovni nosači, električno grijani i preklopivi vanjski retrovizori, automatsko zatamnjenje unutarnjeg i vanjskog retrovizora, grijanje sjedala, automatski klima uređaj s 2 zone, MINI navigacijski sustav, MINI navigacijski sustav Professional, radio MINI Visual Boost, Har-man Kardon hi-fi sistem zvučnika, DAB tuner, DVD izmjenjivač. Za izbor individualnog stila brine se široka paleta dekoracija krova, retrovizora, pruga na poklopcu motora, presvlaka sjedala i nadasve raznih boja. 59

Yachts on wheels

Page 60: Yachts Croatia No. 35

60

Razgovor

Page 61: Yachts Croatia No. 35

ELON MUSKTHE ROCKET MAN

Većina pametnih poslovnih ljudi povukla bi se u prijevremenu mirovinu nakon stvaranja višemilijunskog

carstva. Elon Musk nije od tih. Nakon uspjeha PayPala i Tesle, Musk je bacio oko na Mars – točnije, na

komercijalizaciju svemirskih letova i kolonizaciju tog planeta

U trenutku kad je osnovao tvrtku koja će kasnije postati PayPal, Elon Musk je iza sebe već imao prodaju svoje prve internetske kompanije. Kad je prodao PayPal eBayu, imetku koji je već tada prelazio snove prosječnog čovjeka dodao je još milijardu i pol dolara, dovoljno da ode u mirovinu u 32. godini, ili da osnuje venture capital fond i počne ulagati u pothvate mladih poduzet-nika kakav je i sam nekad bio. Ali Elon Musk nije se odlučio ni za jedno od to dvoje. Otkako je internet postao sveprisutan sredi-nom 1990-ih, ponajbolji umovi generacija koje su od njega na-pravile ovo što jest radije se bave spekuliranjem na tržištu dio-nica i petljanjem po softveru. Uz toliko raznoraznih distrakcija na netu i u svijetu, tko ima vremena za sanjarenje o gradnji stal-ne baze na Mjesecu? Elon Musk, eto tko. Musk je 2002. osnovao SpaceX, privatnu kompaniju koja je otpočetka najavila namjere unošenja daška svježine u ustajalu svemirsku industriju. Godinu dana kasnije Musk je osnovao Tesla Motors, start-up kompaniju za proizvodnju potpuno električnih automobila – pothvat u ko-jem su se mnogi veliki proizvođači prije njega spotaknuli. Oba su ta projekta ocijenjena kao fantastično nerealna i predodređena za propast, a kad je Musk najavio i ambiciju da kolonizira Mars, čak su i oni koji su mu se dotad divili počeli spominjati ‘megalo-maniju’, koja je mnoge mlade mogule stajala svega. Kad su Mu-skove kompanije zapale u nevolje, pretpostavljalo se da je s njim gotovo. Ma kakvi. Kad smo razgovarali s njim krajem prošle go-dine, Elon Musk je sjedio na čelu dviju kompanija teških više milijardi dolara i stajao na čelu nove revolucije. Prvi obiteljski električni automobil Tesla Model S našao se na ulicama Sjedinje-nih Država oboružan najvišim ocjenama američke državne upra-ve za sigurnost na cestama i uglednih udruga za zaštitu prava

potrošača, a nakon toga osvojio je nekoliko većih nagrada. Spa-ceX je potpisala ugovor s NASA-om za prijevoz tereta, a kasnije i osoblja na Međunarodnu svemirsku postaju (ISS), preuzimajući ulogu koju je prije toga obavljao Space Shuttle. A kako i ne bi, kad je Musk skresao trošak prijevoza do postaje s 400 milijuna po lansiranju na četvrtinu te svote. Kao da sve to nije dovoljno, Musk je predsjednik izvršnog odbora i većinski vlasnik kompani-je SolarCity, specijalizirane za izradu solarne tehnologije koja je ranije ove godine predstavila plan za Hyperloop – superbrzi pri-jevozni sustav koji koristi sunčevu energiju za stvaranje elek-trične. Prošle je godine proglašen poslovnim čovjekom godine po izboru časopisa Forbes, Bloomberg procjenjuje njegovo osobno bogatstvo na 11,7 milijardi dolara, 94. je najimućniji čo-vjek na svijetu, a tek su mu 42 godine. Elon Musk je nevjerojatan od glave do pete – toliko fantastičan da se po Hollywoodu šuška da je baš on poslužio kao nadahnuće za lik Tonyja Starka, geni-jalnog inženjera i milijardera kojeg u serijalu Iron Man tumači Robert Downey Jr. Jasno nam je zašto. Ako Musk uspije ostvari-ti i samo polovicu svojih planova, utjecat će na razvoj svijeta više nego ijedan političar današnjice. Ako ne uspije, područja razvoja za koja se zalaže pretrpjet će štetu od koje se neće opo-raviti desetljećima. Oženjen britanskom glumicom Talulom Riley i s pet sinova iz braka prije toga, Musk uživa u društvenom živo-tu jednako prštavom koliko su i njegovi poslovni pothvati. Tko je, dakle, ovaj strip-junak dječačkog izgleda? U pokušaju da ga pobliže upoznaju, mnogi su novinari naišli na znatne logističke poteškoće. Osim što često putuje između San Francisca, gdje se nalaze pogoni Tesle, i Los Angelesa, u kojem je sjedište SpaceX i gdje Musk nadgleda posljednje faze za lansiranje kao CEO i

Tekst Andrew Smith / Telegraph Magazine / The Interview People Fotografije Arhiva

Page 62: Yachts Croatia No. 35

Razgovor

glavni dizajner – a napomenimo da putuje upravljajući vlastitim mla-žnjakom – Musk se trudi i biti dobar otac svojim sinovima. Nakon nekoliko mjeseci dogovora, odgađanja i otkazivanja u posljednjoj sekundi, konačno ulazim u zgradu SpaceX – i shvaćam da se čekanje isplatilo. Kako opisati šarmantnu neobičnost tog mjesta? Kompleks SpaceX nekoć se koristio za sastavljanje velikih putničkih zrakoplo-va, a meni izgleda kao filmski set – više nego pravi filmski setovi koje sam posjetio. Prvo smo obaviješteni da je fotografiranje zabra-njeno (jer SpaceX je ugovorni graditelj za američku vladu), a zatim smo zaboravili na sve zabrane jer smo se našli pred eksperimental-nom lansirnom rampom i svemirskom letjelicom Dragon, koja je u svibnju 2012. ušla u povijest kao prva privatna letjelica koja se spo-jila s Međunarodnom svemirskom postajom. U velikoj staklenoj kući-ci iza rampe nalazi se centar za kontrolu leta letjelice Falcon Heavy, svemirskog broda s 27 motora kojeg dan i noć nadzire tim od dese-tak mladih ljudi koji ne skidaju oka sa zaslona. Ako Falcon Heavy sa svoje rampe u zračnoj bazi Vandenberg uspješno poleti (planirano je lansiranje za 2015.), postat će najsnažnija zemaljska letjelica u sve-miru – dvostruko snažnija od prethodne. Ali ono što nas je najviše iznenadilo nije bila tehnologija, nego ljudi. Nigdje ni traga urednim inženjerima kakve očekujemo u svemirskom programu – osoblje SpaceX su mladići s hipsterskim bradama u kratkim hlačama i maji-cama s logom punk bendova i mršave cure u sandalama i lepršavim dugačkim suknjama. Neki se vozikaju po pogonu na velikim tricikli-ma, neki raspravljaju o tehničkim rješenjima uz smrznuti jogurt iz slastičarnice u restoranu SpaceX. Ovo je svemirski program kako ga vidi Silicijska dolina, mjesto na kojem je hijerarhija tek simboličan okvir, a sve dok radite kako treba, nikoga nije briga što ste odjenuli za posao. Aeronautika je tradicionalno muški svijet, no Muskova de-sna ruka je žena, Gwynne Shotwell. Još radikalnija novost je lokalna proizvodnja – u industriji u kojoj se svaki dio letjelice radi u drugoj zemlji, SpaceX nekako uspijeva proi-zvesti između 70 i 80 posto svega što im treba pod jednim krovom. Muskov ured smješten je blizu ulaza, u kutu. Dvaput dobivam termin za razgovor i dvaput ga odgađaju zbog hitnih po-slova. Kad me konačno pozovu u Mu-skov ured, zatječem ga zanesenog nečime na zaslonu računala, odjevenog u kariranu košulju, traperice i tenisice. Radni stol ukrašen mu je maketama SpaceX Falcona i ra-kete Saturn V, ali i samurajskim mačem s drškom presvučenom ko-žom raže. Već su me upozorili da Musk zna biti otresit, ali na mene ostavlja samo dojam užurbanosti – točnije, vrijeme kao da ubrza kad on počne govoriti. Zatim kaže sve što namjerava o toj temi i nekako shvaćate da je bolje da odmah postavite drugo pitanje. Viši je i kru-pniji nego što sam očekivao – ne izgleda kao štrebersko božanstvo, nego kao igrač ragbija. Slučajno primjećujem da koristi neobičan miš i odmah dobivam trominutnu lekciju o razvoju miša kao pomoćnika računala. Još uvijek pod dojmom svoje prve šetnje raketnim pogo-nom, gotovo nesvjesno pitam osjeća li se ponekad zatečeno pri po-gledu na sve što je postigao, a na moje iznenađenje, to nepredviđeno i pomalo naivno pitanje kao da ga razveseli. ‘O, da, da’, opušteno se

smiješi. ‘SpaceX sam prvo bio samo ja, a sad je to 30.000 ljudi... Ludo je to.’ Kako je zapravo uspio? Rođen u Pretoriji prije 42 godine, Elon Musk je sin Južnoafrikanca britanskih korijena, inženjera elek-trotehnike Errola, i Kanađanke Maye, manekenke. U djetinjstvu su ga zvali ‘mali genijalac’: prvu je videoigricu napravio i prodao sa svega 12 godina, a u školi su ga gnjavili zbog toga što je bio pametniji od njih. Bolje nije prošao ni u Silicijskoj dolini, gdje se sukobio s nekoli-ko kolega, a među njima i s Markom Zuckerbergom, iz čijeg je lobija FWD.us istupio nakon optužbi za drskost. Često ga opisuju kao ‘dis-ruptivni element’ (što je slobodoumnim genijima tehnologije kompli-ment), a Musk taj opis objeručke prihvaća. ‘Često me točno tim rije-čima najavljuju, a ja se pravim nevin... (pogleda me lažno iznenađeno). A onda kažem: ‘Ma ne, pa ja ne bih ja nikad. Ja se radi-je pitam kako bih nešto mogao popraviti. Često me motiviraju baš takve stvari koje nisu kako treba, pomalo me rastuži kad vidim kako bi nam mogla izgledati budućnost. A čim mi se učini da je budućnost ružna, rastužim se. Želim to popraviti. To je moja motivacija. Ni u kojem slučaju se ne bih nazvao disruptivnim elementom. Na kraju krajeva, na fakultetu sam se zainteresirao za električne automobile i solarnu energiju jer su održivi, jer obećavaju razvoj civilizacije, a ne samo zato što su ekološki prihvatljivi. Pronalazimo nove izvore nafte, ali do nje se svejedno sve teže dolazi. Sjećate se katastrofe s bušotinom Deep Water? Što mislite zašto je bila u dubokim vodama?

Jer su plitke iscrpljene!’ Zanimalo me imaju li ovakav Muskov ‘disruptivni’ stav i želja da bude društveno koristan veze s njegovim odrastanjem u Južnoafričkoj Republici, koju je napustio u 17. godini jer nije želio služiti u vojsci koju je nekoliko puta nazvao ‘fašističkom’. ‘Nisam nikad razmišljao o tome. Ali vjerojatno jest,

da’, kaže. ‘Ali ne zaboravite i da sam, dok sam odrastao, čitao puno stripova. Oni su također utjecali na mene. Mislim, strip-junaci upor-no pokušavaju spasiti svijet, neki u tajicama, neki u robotskim odije-lima, što je doduše čudno, ali svejedno. Pokušavaju spasiti svijet.’ U Muskovim očima bljesne osmijeh, a kasnije priznaje da je jednog od petorice sinova nazvao Xavier po liku iz X-Mena. Musk je postao za-nimljiv javnosti 2008. Dotad je provodio vlastiti plan za život bespri-jekorno. Istovremeno je diplomirao fiziku i ekonomiju, oženio se spisateljicom Justine Wilson, sredinom 1990-ih s bratom Kimballom osnovao internetsku platformu za medijske usluge Zip2, koju je pro-dao Compaqu 1999. za tristotinjak milijuna dolara, nakon toga osno-vao X.com (danas PayPal). Dobar početak. Ali tada se 2008. SpaceX našao na rubu propasti nakon tri neuspješna lansiranja, a Teslin prvi model naletio na sve zamislive probleme. I nakon trećeg gledanja još

‘Nisam mislio da će SpaceX i Tesla uspjeti. Mislio sam da će propasti – no morao sam pokušati. Netko je morao pokušati’

Page 63: Yachts Croatia No. 35

Razgovor

63

Yachts cooltura

63

Iako je najspretniji u ulogama

mračnih i moralno upitnih tipova,

privatno je vrlo šarmantan i

vedar

Muskova tvrtka Tesla, koja proizvodi automobile s električnim

pogonom, nedavno je procijenjena na više od 20 milijardi dolara

63

Page 64: Yachts Croatia No. 35

Razgovor

64

mi nije svejedno dok gledam snimku Muskovog obraćanja ljutitim naručiteljima tog modela. ‘Nikad nisam bio bliže živčanom slomu nego tad’, priznaje Musk. Nakon toga mu se i brak raspao, a uslijedio je vrlo neugodan razvod pred očima javnosti. Iako bi logičan potez bio ulaganje imetka preostalog nakon razvoda u fondove na kojima bi zarađivao do kraja života, Musk je svoje novce uložio u jedinstve-ne tvrtke. Kad mu je krenulo, krenulo mu je: u londonskom noćnom klubu je upoznao glumicu Talulah Riley i zaprosio ju nakon šest tje-dana veze. Mlada (dvadesettrogodišnja) glumica se preko noći našla u vili na Bel Airu, s pet živahnih posinaka i ljutitom bivšom suprugom za vratom, ali i vječito nemirnim suprugom. Sve je to za mladu ženu bilo previše, pa nije ni čudo što su se nakon par godina privremeno rastavili, no odonda su riješili svoje probleme. Musk je vidno uznemi-ren kad ga pitam o toj godini, 2008., u kojoj bi ga svaki promatrač s imalo mozga bio proglasio gotovim. Zavali se u stolac i glasno uz-dahne kad pitam koliko je doista bio blizu propasti. ‘I Tesla i SpaceX su bili na rubu smrti. SpaceX je baš pretrpio još jedno neuspjelo lan-siranje. Jedva smo imali sredstava za četvrto, a da je i to propalo, zatvorili bismo vrata. Nasreću, uspjelo je, no ni tad se još nismo do kraja spasili.’ Teško mi je povjerovati da je gotovo ostao bez doslov-no svega. ‘Istina je. Sve što sam zaradio do dana današnjega uloženo je u ove dvije tvrtke. Naposljetku smo potpisali važan ugovor s NA-SA-om, ali ono što ljudi ne znaju jest da sam do tog trenutka trošio vlastiti novac.’ Znači, doista bi se našao na početku? ‘Da, točno tako’, nasmiješi se pomalo umorno. ‘Zapravo, bio bih niže od počet-ka, jer bih dugovao novce bivšoj supruzi i još nekim ljudima – ha-ha.’ Ono što mi nije jasno jest zašto Musk nije poslušao savjete o vođenju poslova koje su mu nudili stručnjaci – a koji su bili posve logični – i odustao od svega dok je još imao zarađenog novca, a neuspjeh zabo-ravio kao naučenu lekciju. Je li ekstremni poduzetnik Musk slijepo vjerovao u sebe? Je li ga ponos tjerao da izdrži? Je li imao kakav predosjećaj? Pitam koliko je SpaceX bio planiran. ‘Da vam pravo ka-žem, dugo mi je trebalo da shvatim da će upaliti’, kaže ozbiljno. ‘Ni-sam vjerovao da će SpaceX i Tesla biti uspješni. Mislio sam da će po svoj prilici propasti.’ Stvarno? ‘Stvarno, da. U to vrijeme nije bilo nijedne uspješne nove tvrtke orijentirane na svemirski program.’ Znači, nije se radilo o čvrstoj vjeri u vlastite sposobnosti? Ovo ga pitanje nasmije. ‘Ne! Ali morao sam pokušati. Netko je morao poku-šati.’ Znači, znali ste da ćete najvjerojatnije propasti i izgubiti sve, no svejedno ste probali? Ne radi se to tako u biznisu. ‘Naravno da sam pokušao. Nego što. I to ne zato što sam prirodno neustrašiv, da znate, zna mene uhvatiti strah.’ Ponovno se smiješi. ‘Samo sam za-ključio da su to dvije važne stvari. Ako Tesla propadne, svi će za-ključiti da električni automobili nemaju budućnost. Isto vrijedi i za SpaceX i komercijalne svemirske letjelice. Svi bi rekli: ‘Ma to je bila glupa ideja, pa svi znamo da svemirske letjelice grade samo velike

SpaceX je nedavno uspješno

lansirao letjelicu Falcon 9 v1.1

Page 65: Yachts Croatia No. 35

Razgovor

65

nacionalne organizacije. Čak je i SolarCity gotovo propao 2008., jer ga je pogodila financijska kriza, a Morgan Stanley nije mogao plaćati kredite jer su i sami ostali bez novca. Mnoge su tvrtke tada propale – General Motors, Chrysler – a zamislite kako je skupljati novac za start-up u trenutku kad je General Motors pred bankrotom.’ Nasmije se glasno, gotovo zakikoće, pa slegne ramenima. ‘Ali mene nije za-brinjavalo da ću osiromašiti. U Americi se to ne može dogoditi. Naj-gore što bi nas snašlo jest da bi mi djeca morala ići u državnu školu, a to nije kraj svijeta. Ni ja nisam išao u privatnu školu, pa eto...’ Musk nije jedini pripadnik internetske generacije poduzetnika koji podiže pogled prema zvijezdama. Moguli tehnologije Jeff Bezos (Amazon) i proslavljeni dizajner igrica John Carmack također rade na svemir-skoj letjelici, iako manje ambiciozno. Musk je rođen 1971., kad je sve-mirski program Apollo bio na izdisaju, i često sam se pitao zanima li njega i njemu slične svemir toliko baš zato što su rođeni prekasno da iskuse vrhunac sličnih programa. ‘Moram priznati da se moja gene-racija osjeća pomalo prikraćeno zbog toga. Ili bolje rečeno, prevare-no, jer se stvari nakon toga nisu odvijale kako su trebale. Očekivalo se da će na Mjesecu biti izgrađena stalna baza, mi smo kao djeca mislili da ćemo kad odrastemo već vidjeti čovjeka na Marsu. Arthur C. Clarke je čitavu knjigu smjestio u 2001. A sad je 2014. i Sjedinjene Države ne mogu poslati astronaute u nižu orbitu planeta. Takvo ne-što 1969. nitko ne bi niti zamislio.’ Kako je došao na ideju da bi baš on to mogao promijeniti? ‘Mislim da sam samo mislio da bi netko trebao napraviti korak unaprijed u svemirskoj tehnologiji. Nisam bio siguran dokud ćemo dogurati, ali znao sam da ću biti zadovoljan i ako samo malo pomaknemo stvari u pravom smjeru. Sad mislim da bismo mogli promijeniti jako puno. I možda i doći do cilja.’ Od svih Muskovih inovacija ta je možda najvažnija: višestruko upotrebljive rakete. Između ostalog što testira, Falcon Heavy koji onako pomno nadziru testirat će i dijelove sustava koji će omogućiti povratak i slijetanje letjelice na Zemlju, a ne pad u ocean kao dosad. Mnogo inženjera aeronautike smatra takav dizajn neisplativim, ali Musk kaže da se varaju. Ako je u pravu, SpaceX će u orbitu dospjeti po ci-jeni goriva od oko 200.000 dolara, što je za osvajanje svemira go-lem korak unaprijed. Mars odjednom izgleda mnogo bliže. Čak i uz takav napredak, kolonizacija Marsa unutar idućih dvadeset godina čak i optimistima djeluje previše znanstvenofantastično - jedan za-poslenik NASA-e izjavio je da se o tome uvijek razgovara samo kroza smijeh. ‘Možda je njima smiješno jer se nisu maknuli dalje od počet-ka’, kaže Musk. ‘Ali ne mislim ni da je to neizbježno. Ako čovjek već sad može poslati vozilo veličine auta na Mars (Rover), može i čovje-ka. Ali pitanje je zašto. Razlog važniji od svih ostalih je taj da čovje-čanstvo mora početi razmišljati o sebi kao o višeplanetarnoj vrsti, o širenju na druge svjetove. Postoje dva prava razloga za kolonizaciju

Marsa. Prvi je osiguranje, očuvanje života, jer jasno je da nas može izbrisati i samo jedna katastrofa (na primjer, udar kometa.) Drugi je najveća avantura u povijesti. Osobno me drugi razlog više motivira, fantastična i uzbudljiva avantura, čak i za one koji ne odu. Kad je čovječanstvo stupilo na Mjesec, u stvarnosti su njime koračali tek rijetki, no zapravo cijeli planet. Nadam se da ćemo u ovom krugu kolonizacije obaviti bolji posao s očekivanim životnim vijekom nego što je to bio slučaj u naseljavanju Amerike. Nitko ne želi živjeti u novom Jamestownu. Strašno je to bilo – umirali su od svega i svače-ga, malo ih je preživjelo. No naposljetku su stvorili Ameriku. Narav-no, Amerika je daleko od savršenstva, ali u načelu sila dobra.’ Bi li i sam postao jedan od kolonista? Odgovara ležerno kao da sam ga upitao želi li mlijeka i šećera u čaj. ‘Bih, da.’ Bi li poveo djecu sa so-bom? ‘Pa, ako bi željeli poći. Ali nisam siguran da bi.’ Bi li otišao i vratio se, ili ostao tamo? ‘U najboljem slučaju bih otišao na neko vrijeme, vratio se, malo bio ovdje, pa se vratio zauvijek u, recimo, 75. godini.’ Dakle, želi mirovinu provesti na Marsu? ‘Pa moram neg-dje umrijeti, a ima li boljeg mjesta od Marsa? To bi bilo stvarno cool!’ I ja mislim da bi. Treba li Elona Muska shvatiti ozbiljno? Kao dječak se znao povući u svoj svijet toliko apsolutno da su mislili da je gluh i izvadili mu treći krajnik jer je liječnik mislio da mu blokira ušne ka-nale. Sad kad sam s njime porazgovarao, znam kako na druge može djelovati njegova silna usredotočenost na samo jednu stvar. Molja-kam ga da me proveze u testnom Modelu S i uspijevam ga nagovoriti. Vozilo sa sedam sjedala i dva dječja, okrenuta prema natrag, s mno-go spremišnog prostora jer nema spremnike za gorivo, Model S je brži od Aston Martina, skreće kao da je na tračnicama zbog nisko smještenog težišta (baterije) i moći će se puniti (besplatno!) na Te-slinim postajama. Jedino što mu ne ide na ruku je nedavna eksplozi-ja izazvana probojem baterije posred ceste, no to je rizik kakav prati svaku novu tehnologiju. Musk kaže da se čak i u toj situaciji njegov auto snašao bolje nego što bi se snašao klasični, no tko zna. Vrijeme će pokazati. Ono što je vrijeme već pokazalo jest da je bio u pravu što se tiče Falcona. Model 9 v1.1 je nedavno uspješno lansiran, a SpaceX je napravio golem korak prema usavršavanju najveće sve-mirske letjelice, Falcona Heavy.

‘Da, volio bih otići na Mars. Moram negdje umrijeti, a ima li boljeg mjesta od Marsa? To bi bilo jako cool’

Page 66: Yachts Croatia No. 35

66

Razgovor

Page 67: Yachts Croatia No. 35

Gordana Kovačević već desetljeće rukovodi kompanijom Ericsson Nikola Tesla, regionalnim liderom u ICT industriji. Riječ je o kompa-niji koja se ubraja u vodeće hrvatske izvoznike, a ujedno je vodeći hrvatski izvoznik znanja. Iako naizgled djeluje krhko i nježno, iz nje zrači vulkan životne snage, vedrine i pozitivne energije. Dok većina ljudi voli život na lažini, ona je usmjerena na stalnu akciju i stva-ranje novih vrijednosti, imajući uvijek na umu istinske ljudske vri-jednosti. Njezina pozitivna energija snažno je usmjerena na mlade ljude koje uvijek potiče na kreativnost i inovativnost kako bi i oni mogli ostaviti svoj trag u ovom društvu.Vaš opći osvrt na ekonomske prilike u Hrvatskoj…Hrvatska gospodarska stvarnost nije ružičasta. Kriza predugo traje, već smo u šestoj godini recesije koja nepovoljno djeluje na položaj i razvoj gospodarskih subjekata. Takva situacija se sustavom spojenih posuda negativno odrazila na cijelo društvo i konačno na životni stan-dard svakog stanovnika ove zemlje. Stanje u državi nije dobro i traži brze prilagodbe i konstruktivnu akciju. Svatko od nas, a pogotovo mi vodeći ljudi u gospodarstvu, mora sebi postaviti pitanje: što ja mogu učiniti da se trendovi promijene i da krenemo u pozitivnom smjeru? Da bismo u Hrvatskoj pokrenuli kotač u pozitivnom smjeru, svi zajedno moramo biti spremnu na brze i snažne reforme društva koje mogu potaknuti i usmjeriti hrvatske gospodarske subjekte na snažniji izla-zak na izvozna tržišta. Moramo postati svjesni da je hrvatsko tržište premalo i da je naša šansa u kvalitetnom izvoznom proizvodu. Znamo da se recesije u društvu ciklički ponavljaju, bilo ih je i bit će ih. Re-cesija ne smije biti isprika za nečinjenje. Naprotiv, recesija je izazov koji traži prilagodbu i brzu primjenu novih inovativnih i učinkovitijih modela i načina rada koji u što kraćem roku mogu stvoriti novu dodanu vrijednost koju tržište traži. Ujedno, moramo biti svjesni činjenice da o krizi moramo misliti, i za nju se pripremati, i u onim najuspješnijim

poslovnim godinama. Investiranje u znanje i kompetencije zaposlenika te kontinuirani rad na razvoju inovativnih proizvoda, rješenja i usluga koji su konkurentni na globalnom tržištu preduvjet su održivog razvo-ja, ali i dobra priprema da bismo lakše prevladali krizu kada se ona pojavi na nekom tržištu ili okruženju.Što se cijeni u svijetu biznisa?Ericsson Nikola Tesla ravnopravni je član globalne obitelji Ericsson koja u svom poslovanju njeguje temeljne vrijednosti, a to su profesional-nost, ustrajnost i poštovanje. Te vrijednosti naši zaposlenici primjenju-ju u svom svakodnevnom radu, u međusobnim odnosima te prema svim ciljanim skupinama. Posebno je važno stalno raditi na izgradnji i una-prjeđenju partnerskog odnosa s kupcima temeljenog na odgovornosti i povjerenju. Moderni biznis zahtijeva da stalno brinete o potrebama ku-paca, da uvijek nastojite biti prvi u ponudi novih, inovativnih proizvoda, rješenja i usluga koji će osigurati njihov poslovni uspjeh. Uspjeh vaših kupaca najbolji je jamac da ćete i vi biti dugoročno uspješni u svom poslovanju. U biznisu to uvijek morate imati na umu.Kod naših ‘starih’ riječ i obraz vrijedili su više od pisane riječi. Vrijedi li to pravilo i u visokom biznisu?Da, svakako. Često znam reći da svi zapisnici u kojima se definira-ju aktivnosti ostaju prazno slovo na papiru ako ne postoji poštenje i odgovornost za izgovorenu riječ i preuzetu obvezu. Integritet i etič-nost osnova su modernog načina rada i moraju biti duboko usađeni u kulturu ljudi. Znamo kako se povjerenje lako izgubi, a veoma teško stječe. Upravo zato su etičnost i poštenje u poslovanju presudni za vjerodostojnost i zadržavanje povjerenja kupaca, ali i drugih intere-snih skupina. Ja kao lider, uvijek svojim primjerom želim pokazati mojim suradnicima kako se treba odnositi prema poslu, obvezama i u međusobnim odnosima. To mi daje pravo da i od svojih suradnika tražim odgovornost za preuzete obveze.

GORDANA KOVAČEVIĆ

ZVJEZDANI HODAČ

Jednu od najvećih hrvatskih kompanija, Ericsson

Nikola Tesla, već cijelo desetljeće uspješno vodi

mr. sc. Gordana Kovačević, jedna od rijetkih liderica

u svijetu informacijsko-komunikacijske tehnologije

Tekst Damir Vrdoljak Mandeta Fotografije Zlatko Sunko & Ericsson

Page 68: Yachts Croatia No. 35

bivenih novih poslova i odgovornosti na području istraživanja i ra-zvoja te isporuke usluga prolazi kroz razdoblje novog, intenzivnog rasta pa smo samo 2013. zaposlili 160 novih, mladih stručnjaka, a ove godine već smo se približili brojci od 80-ak novozaposlenih u Zagrebu i Splitu. U kompaniji danas zajedno rade četiri generacije i njihovo iskustvo, znanje, energija, ambicije i entuzijazam stvaraju sjajnu sinergiju visokog učinka. Da biste ostvarili takav san, koji se ne može ostvariti preko noći, morate ga podijeliti s kvalitetnim su-radnicima, koji su spremni, zajedno s vama, učiniti sve da na kraju tog dugog puta rezultat bude vidljiv. E sad, moji snovi se i dalje rađaju, imam još puno toga u planu. Što će biti u budućnosti, ne znam. Znam sigurno da ću i dalje nastaviti raditi s puno entuzijaz-ma i žara. I naravno, uživati u tome što radim.S čime se konkretno danas bavite, a čime biste se u budućnosti htjeli baviti vezano uz posao? Informacijsko-komunikacijske tehnologije su jedno izuzetno dina-mično i propulzivno područje koje pruža ogromne mogućnosti za nove ideje i inovacije. Mi zapravo živimo u revolucionarnom dobu gdje tehnologija ima veoma važan utjecaj na život ljudi, poslo-vanje i društvo u cjelini. Godinama smo bili poznati kao teleko-munikacijska tvrtka koja donosi rješenja za telekomunikacijske sustave za velike operatore kao što su HT, Vipnet, Tele 2 u Hrvat-skoj i mnogi drugi na našim izvoznim tržištima. U zadnjih nekoliko godina ulazimo u potpuno nova područja. Radi se o čitavom nizu inovativnih rješenja za industriju i društvo kao što su e-zdrav-

Može li se vaš obrazac preslikati i na našu Vladu?Liderstvo je opći pojam i može se primijeniti u bilo kojem segmentu

društva. Naravno, u Vladi ili bilo gdje u državnoj upravi, gospo-darstvu ili bilo kojoj drugoj instituciji, neobično je važno upra-vo liderstvo koje mora biti utemeljeno na međusobnom po-vjerenju i poštovanju. Uz vizionarstvo, najvažnije je oko sebe okupiti stručnjake koji kao tim imaju snagu stvoriti pozitivnu energiju koja pokreće društvo naprijed.Gdje sebe vidite za deset godina?Po prirodi sam dinamična, uvijek spremna na akciju i nove izazove. Rekla bih da imam nešto dječje u sebi, a to su snovi. Naime, cijeli svoj život idem naprijed, tako da uvijek polako ostvarujem neke svoje snove. Moj san je bio da stvorim globalne centre znanja u Hr-vatskoj. Htjela sam da mladima u Hrvatskoj osiguramo atraktivne poslove u ICT industriji u kojima će njihovo znanje i inovativnost doći do punog izražaja. Zašto im ne bismo osigurali ugodno rad-no okruženje u ovoj prekrasnoj zemlji? Trebalo je otvoriti vrata slobodnog i kreativnog stvaranja, uključiti ljude u globalne timove te pokazati im da se cijene znanje, stručnost, inovativnost svakog pojedinca. Danas mogu reći da je taj moj san ostvaren i zato sam neizmjerno sretna i ponosna. U kompaniji danas radi gotovo 1800 stručnjaka, pretežno magistra struke elektrotehnike i računar-stva, a njih više od 600 mlađi su od 32 godine. Kompanija zbog do-

Sa skiperima Volvo Ocean Racea

Princ Albert od Monaka prilikom posjeta kompaniji 2009. Svečanost povodom uručenja kraljevog ordena

Talentiranim ljudima treba dati dovoljno prostora kako bi njihov potencijal došao do izražaja

Page 69: Yachts Croatia No. 35

Razgovor

Švedski kraljevski par, predsjednik Josipović

sa suprugom i predsjednik korporacije Ericsson

uveličali su 60. obljetnicu suradnje Ericssona i

Ericssona Nikola Tesla

stvo, e-transport, e-katastar, e-državna uprava, digitalni gradovi i slično. S korporacijom Ericsson dijelimo viziju umreženog druš-tva prema kojoj će sve što može imati koristi od umrežavanja biti umreženo. Procjenjuje se da će do 2020. u svijetu biti umreženo nevjerojatnih 50 milijardi uređaja. Zamislite, bilo je potrebno 100 godina da se fiksnom mrežom umreži milijardu različitih mjesta, to su naši domovi i uredi. Manje od 25 godina trebalo je da se mobil-nom komunikacijom poveže pet milijardi ljudi. A svega pet do šest godina bit će potrebno da se poveže 50 milijardi različitih uređaja. U bliskoj budućnosti ugradnjom različitih senzora i robotičkih rje-šenja, ljudi će uspješno moći upravljati radom različitih uređaja na daljinu. Budućnost razvoja ICT sektora vidim upravo u integraciji inovativnih rješenja važnih za umreženo društvo.Potičete kreativnost, no ona se ne može mjeriti ograničenim vremenom. Kako to rješavate?Tu ste u pravu, mi zapravo govorimo o inovativnoj organizacijskoj kulturi, što znači da svaki pojedinac mora svom svakodnevnom radu pristupati na način da stalno pronalazi nove mogućnosti i po-boljšanja za unaprjeđenje procesa, proizvoda, rješenja ili usluga. Inovativni procesi mogu biti uspješni ako su kvalitetno strukturi-rani, a ljudi motivirani, slobodni i fleksibilni. Neke dobre ideje nisu odmah primjenjive, ali na njih ne treba zaboraviti. Jako je važno prepoznati takve ideje. Dobro je da je kompanija financijski snažna kako bi danas mogla ulagati u rješenja koja će se financijski ispla-titi tek za 10 ili 15 godina. Tako smo i mi još prije 10 godina odlučili ulagati u inovativna rješenja iz područja zdravstva. Danas su naša rješenja za e-zdravstvo dobro poznata gotovo svakom hrvatskom građaninu. Naime, svi smo već navikli na dobrobiti e-uputnice, e-recepta i e-naručivanja, usluga integriranih u centralni sustav e-zdravstva. Naše m-health rješenje namijenjeno je za udaljeno praćenje zdravstvenog stanja pacijenta. Naime, putem senzora omogućeno je slanje podataka o krvnom tlaku, razini šećera u krvi, elektrokardiogramu i sl. liječniku na daljinu. To mobilno rješenje na-mijenjeno je prije svega kroničnim bolesnicima koji žive u udaljenim naseljima, a primjenom ovog rješenja mogu se spasiti mnogi ljudski životi. Za ovakve inovacije potrebni su vam talentirani, inovativni ljudi kojima morate dati prostora i slobodu da se kreativno izraze.

69

Premijer Milanović uručuje Zlatni ključ najboljem

hrvatskom izvozniku u 2012.

Page 70: Yachts Croatia No. 35

Razgovor

70

RaRaRaRaRaRRaaaRaRaRRRaRRaaaaaRaRaaRaRaaaaaRRRRaaaRaaRaRRRaaRaaRRRRRaaaaaaaRaaaRaRRRRRaaaaaaRRRRRRaRaaaaRRRRRRaRRaaaaaaRaRRRRRRRRaaaaRRRRRRRRaaRRRRRRRRRaaRRRRRRRRRRaRaaaaaaRRRRRRRRRRaaaRRRRRRRRaRRRRRRRRaaRRRRRRRRaaaaRRRRaaaaRRRaaaaRRRRaRRRRaRRRaRRRRaaRRRaRRRaaaaaaazgzgzgzgzgzgzgggzgzgggzgzggzggzgzzgzggzgzgzggzgzgzgzgzgzgzgzgzggggzgggggggggggggggggzzgggggggggggggggzzgggggggggggggzzggggggggggzzzzggggggggggggzzzggggggzzgggggggggggggggzggggggggggzgggggzzggggggzgggggggggzzzzzzgggggggggggggzggggggggggzgggggggzzggggggggggzzzzzggggggggzzgggggggzzzzgggggggzgggggggzzzgggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggovooovvvoooovvvvvooooooovvvvvvvvvooooooooooovvvvvvvvvvooooooooooovovvvvvvvvvvvoooooooooovvvovovvvvvoooooooooooovvvvovvvovvovooooooovoooooovovvovvovovovoooooooooooooovovvovvovovvvvvooooooooooovvoooovovovvooooovooooovovoooooovovvoovooooooooooovooooovvvoooooovovooovoooovvvovoooovovvvvooovovvovvovvvvoovororoooooorororororororoooooorrorororrrooooooooorrororrrrrrroooooooooooorrrrrrrrrroooooooorrrrrororooooooooorrrrorooooooooorrrrroooooorrrrororroroooorrorrooororrooorooooooorooooroorrroororrrrrrrooooorrororoorrorrororrr

Što znači biti žena na takvoj liderskoj funkciji, kako drugi gledaju na to?Iako, već dugi niz godina, u kompaniji Ericsson Nikola Tesla i u globalnom Ericssonu obnašam različite važne liderske pozici-je moram priznati da nisam osjetila te neke ‘čudne poglede’. Uvijek sam usmjerena na ostvarenje ciljeva i zadataka pa, kad bi i bilo takvih komentara, ne bih im pridavala pozornost.

Jednostavno, ljude cijenim i odabirem isključivo po njihovim sposobnostima i ljudskim kvalitetama i na taj način želim da i drugi doživljavaju mene. Koliko vas jedrenje opušta, kako ga doživljavate? More i morsko plavetnilo me opuštaju i daju mi osjećaj slobo-de, zato mogu slobodno reći da obožavam more. Kad uhvatim koji slobodni trenutak, a, nažalost, zbog brojnih obveza to je veoma rijetko, nastojim se odmoriti upravo na moru. Jedre-nje, i kao sport i kao mogućnost druženja s dragim ljudima, posebno mi je drago. Bilo bi odlično kad bi prigoda za jedrenje bilo više. Moram priznati da se volim družiti s jedriličarima jer i oni, slično kao i kvalitetni lideri, s puno ljubavi i strasti obav-ljaju svoj posao. Uvijek se rado sjetim kako sam, prije nekoliko godina, bila počašćena pozivom čelnih ljudi iz korporacije da budem kuma brodu na Volvo Ocean Raceu, velikom svjetskom natjecanju jedriličara. Bila je to dobra prigoda za lijepo druže-nje u prekrasnom okruženju i dobrom društvu. Veselilo me je da je brod kojem sam bila kuma bio i pobjednik regate. Posao kojim se bavite zahtijeva, možemo reći, žrtvu. Koli-ko pati vaša obitelj i kako gleda na vašu odsutnost? Prvo moram reći da bez podrške obitelji ne bih mogla obavljati ovaj iznimno zahtjevan posao. S članovima moje obitelji dije-lim sretne trenutke najvećih uspjeha, ali isto tako oni mi daju podršku i snagu da i u onim izazovnim trenucima, koji ponekad dođu, imam snage krenuti dalje. Svaki slobodni trenutak na-stojim provesti s obitelji i to su trenuci u kojima svi zajedno najviše uživamo. Oni znaju da uživam u poslu koji radim i ne bih bila potpuno sretna i svoja da je drugačije i zato me bezu-vjetno podržavaju. Isto tako, uvijek savjetujem moju kćerku, koja je danas uspješna osoba s vlastitom karijerom, da ne živi u ‘kalupu’, već da se profesionalno i privatno razvija i raste te da ostvari sebe u punom potencijalu.Veselite li se odlascima na tržnicu, kuhanju, ispijanju kave s prijateljicama…?Kad mogu, vikendom rado prošećem tržnicom Dolac i uživam u šarenilu boja, različitih mirisa i okusa. Porazgovaram s ku-micama, sama nabavim svježe namjernice, to je ritual koji obožavam, ali si to, nažalost, ne mogu često priuštiti. Isto tako, rijetki su, ali beskrajno lijepi trenuci kada se s prijate-ljicama nađem na kavici. Imam prijateljica i prijatelja iz ranog djetinjstva, iz osnovne i srednje škole, i iz studentskih dana, s kojima se volim susresti i pročavrljati. Riječ je o ljudima razli-čitih struka i obrazovanja pa razgovaramo o svemu i svačemu. Takva druženja me vesele, opuštaju i daju pozitivnu energiju. Za čime žalite?Ne volim se osvrtati na prošlost. Ne možemo promijeniti stvari koje su se već dogodile, pa za njima ne treba žaliti. Oduvijek sam bila usmjerena na budućnost jer nju možemo sami kre-irati. Volim posao koji radim i uvijek u njega ulažem najbolji dio sebe i tada rezultati ne mogu izostati. Sama biram svoje suradnike, one koji, kao i ja, imaju strast za pobjedom.

Slika gore: pored unikatnih brodica našeg novinara;

dolje: prilikom odlikovanja Redom Danice Hrvatske s

likom Nikole Tesle

Razgovor

Page 71: Yachts Croatia No. 35
Page 72: Yachts Croatia No. 35
Page 73: Yachts Croatia No. 35

73

Ovaj put predstavljamo

satove koji osvajaju i

izgledom i onime što se krije

ispod privlačne vanjštine,

spajajući urarsku tradiciju s

avangardnim materijalima

Text: Isabelle Garnerone

Page 74: Yachts Croatia No. 35

Satovi

74

RICHARD MILLESVJETSKI PRVAK

G SENSOR SEBASTIEN LOEBKuća Richard Mille i najuspješniji vozač u povijesti natjecanja World Rally Championships Sebastien Loeb nisu niti mogli stvoriti nešto manje od savr-šenstva. Model G Sensor Sebastian Loeb ima sustav koji vozaču omogućava da vidi koliko se G-sile akumuliralo u različitim fazama utrke zbog ubrzava-nja i usporavanja, a upravo je taj senzor za G-silu bio i osnova modela kad ga je kuća Richard Mille počela razvijati. Kao i većina modela Richard Mille iz ograničenih serija, ovaj model pokreće mehanizam RM36-01. Kućište modela izrađeno je od titana i ima promjer 47,7 mm. Loeb je ovaj sat nosio na utrkama ove sezone, a vaš može biti za oko 490.000 eura – ali požurite jer je serija ograničena na svega 30 primjeraka.

Satovi

RICHARD MILHRICCHR MAARD MILRICHARD MILLLLLLELESVJETSKI PRVASV RPPS TTSK RVTSKI PRVAVAVAAKAKKAKAK

G SENSOR SEBASTIESSSENEENSOR ER SR SSESEEESEBASTIESEBASTIEKuća Richard Mille i najuspješniji vozač u povijesti natidaard Mille i najus ešeešniji voeš vovo atjenatozač uozač u Championships Sebastien Loeb nisu niti mogli stvorahihships Sebastien ebebb nib ni oriti norb nisu niti mb nisu niti m

IWC, CARTIER, OMEGA, BREITLING, CORUM, BAUME & MERCIER, TAG HEUER, MONT BLANC

SPLIT RIVA Obala hrvatskog narodnog preporoda 23 • JOKER Put Brodarice 6 • [email protected], www.bvama.com

Page 75: Yachts Croatia No. 35

MONTBLANC EKSTREMNA PRECIZNOST

TIMEWALKER CHRONOGRAPH 100Za razliku od ostalih modela u seriji TimeWalker, ultrasportski model Chronograph 100 toliko je pun estetskih detalja da je teško povjero-vati da je doista iz iste serije. Njegova najupečatljivija osobina jest mjerenje vremena preostalog do iduće stotinke, a takvu preciznost ostvaruje zahvaljujući odsustvu vibracija, koje uklanjaju dva zupčanika (glavni, koji radi na 18.000 vibracija po satu, te sekundarni, koji reguli-ra kronograf i radi na 360.000 vibracija po satu). Kućište ovog modela ima promjer od 45,6 milimetara i izrađeno je od materijala koje bismo prije povezali s automobilskom industrijom nego s urarstvom: titana i DLC (Diamond Like Carbon) koji mu daje otpornost na ogrebotine. Mo-del pokreće mehanizam MC M66-25, ima rezervu rada od 100 sati (45 minuta za kronograf). Dio je ograničene kolekcije od 100 primjeraka. Cijena: oko 50.000 eura.

URWERKPOVRATAK U BUDUĆNOST

UR-210Y ‘BLACK HAWK’Ovaj model koji izgleda kao da je izašao iz Batmanove špilje s opre-mom još je jedan dokaz da šašavi urari iz Urwerka stvaranje satova ne interpretiraju kao ostali. Teško je odabrati što je na ovom mode-lu posebno – sve je posebno; od funkcije retrogradnog odbrojavanja unutar jedne minute, preko neobično dizajnirane funkcije minute koja služi i kao pokazivač sata, do samoregulirajućeg indikatora koji pokazuje koliko vam je vremena rada ostalo prije navijanja. Mislimo da bi ovaj model čak i Batmanu bio toliko drag da ga radije ne bi nosio sa sobom u noćne tučnjave.

Page 76: Yachts Croatia No. 35

AUDEMARS PIGUETCRNO-BIJELI SVIJET

ROYAL OAK CONCEPT TOURBILLON GMTPrije četrdeset dvije godine legendarni dizajner Gerald Genta stvorio je prvi model Royal Oak, a taj original još uvijek nadahnjuje. Audemars svake godine od 2002. odaje počast velikom dizajneru s novim modelom Royal Oak, a ovogodišnja verzija tradicionalni je izgled zamijenila avan-gardnom kombinacijom crne i bijele boje – i više nijedne. Keramika, titan i safiri idealan su izbor za estetiku ovog modela, no ispod te se ljepote krije podjednako napredna tehnologija – tourbillon, mehanizam 2930 s rezervom rada od 10 dana, sekundarni brojčanik za vremenske zone i funkcija GMT. Cijena sve te ljepote kreće se oko 190.000 eura.

CARTIERAMFITEATAR VREMENA

ROTONDE DE CARTIER ASTROCALENDAIREPrelijepi Astrocalendaire ne drži se uvriježenog običaja da vječni kalendar na satu mora biti smješten u sićušni kružić te oznake za dvanaest mjeseci, sedam dana i datum smješta u blago nakošeni polukrug. Postavljen pod blagim kutom, taj je središnji dio sata pregledniji nego da je posve vodoravan, a Cartier je pojednostavnio i druge funkcije, pa tako kruna (koja inače kontrolira vrijeme i minu-te) ovdje upravlja i podešavanjem datuma i mjeseca, a moguće ju je okretati i unaprijed i unatrag. Kao što biste i očekivali od sata koji stoji oko 150.000 eura, model ima kućište otporno na ogrebotine, ali i veće ‘nasilje’, koje osim toga jamči i veću preciznost.

AC

TPPjsRRgiikrff

Page 77: Yachts Croatia No. 35

ROLEXGOSPODAR VREMENA I PROSTORA

OYSTER PERPETUAL SKY-DWELLEROtmjeni sat za svjetske putnike, Oyster Perpetual Sky-Dweller je složeno djelo vrhunskog urarstva koje spaja tehnološku profinjenost i lakoću korištenja. U njemu se skriva čak 14 patentiranih sustava i elemenata, spojenih na originalan način. Sky-Dweller svjetskom putniku nudi sve informacije koje mu mogu zatreba-ti – dvije vremenske zone, lokalno vrijeme i jedno odabrano u formatu od 24 sata na rotirajućem sekundarnom brojčaniku, vrlo inovativan kalendar nazvan Saros (prema astronomskom fenomenu) kojem je potrebno svega jedno prilagođavanje datuma godišnje, kad veljača prijeđe u ožujak, te prikazivač mjeseci s 12 dis-kretnih otvora oko brojčanika. Sky-Dweller nudi pristup svim funkcijama putem pokretne krune Ring Command, lijepog dizajna i upadljivih dimenzija.

VREMENA I PROSTORAO TOTOPROSTOA NAA AAAAVV MENAMENA

RPETUAL ALUALETUTUTURRPERERRPETRPETERRRLLERLER

tnike, Oyster Perpetual Sky-Dweller je složeno djeloalal r jSky o dtnike, O ter Pe petual Sk Dwellutt O, Otnike, tnike, spaja tehnološku profinjenost i lakoću korištenja. Uofiofin ćufinje štetehnološku profinjenost i laka ttentiranih sustava i elemenata, spojenih na originalan postava i nih ntava i elemenata,kom putniku nudi sve informacije koje mu mogu zatreba-ku nku n jekom putniku muiku nudi sve inform, lokalno vrijeme i jedno odabrano u formatu od 24 sataalnoalno abr ma, lokalno vrijeme i jedno oom brojčaniku, vrlo inovativan kalendar nazvan Saros ativ azb jčaniku v lnomenu) kojem je potrebno svega jedno prilagođavanjeotre laača prijeđe u ožujak, te prikazivač mjeseci s 12 dis-ožujak nika. Sky-Dweller nudi pristup svim funkcijama putemSky-Dwe mmand, lijepog dizajna i upadljivih dimenzija.m

Satovi

77

Page 78: Yachts Croatia No. 35

Moda

THE COREPrvi dašak jeseni u bezvremenskom stilu

T-Shirt, kožna jakna

i tenisice BOSS ORANGE

Traperice BOSS BLACK

Priredila Zjena Marinković Vuković Fotografije Ivica Lisjak Šminka Sanja Agić - make up artist Frizura Maja Matić - Studio EscadaThe Core dućani: Zagreb, Masarykova 7, i Rijeka, Tower Centar (J.P. Kamova 81a)Artikli korišteni u editorijalu su dostupni u The Core Zagreb.

Page 79: Yachts Croatia No. 35

Moda

79

Vesta CAVALLI CLASS

Hlače BOSS ORANGE

Čizme UGG

Torba VERSACE COLLECTION

Page 80: Yachts Croatia No. 35

80

Slika lijevo

Košulja i vesta BOSS BLACK

Hlače i kaput BOSS ORANGE

Cipele NAPAPIJRI

Slika desno

ON: vesta BOSS BLACK

Hlače RALPH LAUREN

Košulja BOSS

ONA: košulja, majica,

hlače i torba LAUREL

Page 81: Yachts Croatia No. 35

Moda

81

Page 82: Yachts Croatia No. 35

Moda

82

Page 83: Yachts Croatia No. 35

Moda

83

Slika lijevo

ON: odijelo, košulja,

kravata i cipele BOSS BLACK

ONA: sako, košulja,

hlače, torba i cipele

VERSACE COLLECTION

Slika desno

Vesta VERSACE COLLECTION

Suknja CAVALLI CLASS

Jakna BOSS ORANGE

Page 84: Yachts Croatia No. 35

84

MARIA STORE

Dolazak jeseni znači i početak poslovne sezone, a u Maria storeu su se pobrinuli kako bi nove profesionalne obaveze odradili s maksimalno stila. Nove kolekcije svjetskih dizajn-era i modnih kuća u njihovoj ponudi donose pregršt opcija koje će osvježiti vaš poslovni look i unijeti dašak neobavez-nog glamura u užurbanu svakodnevicu. Dizajneri poput Stelle McCartney, Claire Waight Keller za Chloe i Riccarda Tiscija za Givenchy reinterpretiraju klasično muško odijelo - osnovu tradicionalnog business-stila - u pregršt zabavnih varijanti igrajući se neočekivanim bojama i novim propor-cijama. Hit sezone su odijela u bojama poput tamnozelene ili boje šljive i crvenog vina koja se nose s dolčevitama ili

Business chic

84

Dolazak jeseni znastoreu su se pobrodradili s maksimaera i modnih kućakoje će osvježiti vnog glamura u uStelle McCartney, Tiscija za Givench- osnovu tradicionvarijanti igrajući scijama. Hit sezoneili boje šljive i crv

Kaput Givenchy

Sako Stella McCartney

Torba Stella McCartney

Cipele Balenciaga

Salonke Gianvito Rossi

Page 85: Yachts Croatia No. 35

Moda

jednostavnim svilenim bluzama, a modne dodatke koji ih prate, poput ravnih cipela i velikih dnevnih torbi, dizajneri također nisu propustili obojiti u zagasite jesenske plave ili sive tonove. Metalni detalji poput cifova kod Stelle, zako-vica u kolekciji Hedija Slimanea za Saint Laurent ili maksi-vijaka kod Alexandera Wanga za Balenciagu daju novim cipelama i torbama dodatni frajerski štih koji će svaku kom-binaciju učiniti zanimljivom i modernom. Novi poslovni stil neopterećen je uštogljenom strogoćom, a vi svoj savršeni, dizajnerski jesenski look možete pronaći u concept storeu Maria u Dubrovniku i Zagrebu. www.mariastore.hr

Look Chloe Look Stella McCartney

Page 86: Yachts Croatia No. 35

Moda

86

Kuća Lancel poznata je po kvaliteti, vještini izrade i pažnji prema detaljima, a svi se ti elementi provlače kroz njezinu novu liniju. Četiri nova modela nadahnuta vintage linijama kuće nude obilje džepova unutra i izvana. Model koji se može nositi na ramenu malen je i lagan, ukrašen metalnim elemen-tom s ugraviranim logom kuće. Idealna za dame koje slijede pariški šik, ova torbica je krasan dodatak dovoljan da – uz malo crvenog ruža – promijeni ‘look’ iz dnevnog u noćni, a ima i remen koji je moguće skinuti. Ukratko, ovaj je model za torbice ono što je mala crna haljina za odjeću: svevremenski klasik. Veći model oblika torbe za kuglanje također je nadah-nut prošlošću; njegova je kopča moderna interpretacija stila s početka 20. stoljeća, a oblik prednjeg vanjskog džepa spaja ravne i zaobljene linije. I ovu je torbu moguće nositi i u ruci i na ramenu. U liniji su još dva modela (jedan od njih je i vrlo velika torba jednostavnih linija) i kožna galanterija. Modeli su dostupni u crnoj, tamnocrvenoj, tamnozelenoj, Havana, to-ploj sivoj boji i s elementima od egzotičnih vrsta kože. Lancel shop nalazi u Zagrebu, u Ulici Nikole Tesle 15.

Page 87: Yachts Croatia No. 35

87

Moda

VARENNE BY LANCEL

88787887888787878788788778787878787787877778787887878787887878787878787888787887778788878788878887787778787878787778778887878777878787877787877878787878788878787888787878778788887778878878788877878878788888887877788777777787778787787888877878878878787887888

Nova linija torbica

Page 88: Yachts Croatia No. 35

Event

88

Peto Svjetsko natjecanje u pušenju cigara

privuklo je 80-ak gostiju iz cijelog svijeta,

a pobjedu je odnio Amerikanac Darren

Cioffi, koji je ujedno oborio svjetski

rekord u dugom pušenju cigare

Event

Page 89: Yachts Croatia No. 35

Finance

89

Cigar Smoking World ChampionshipU profinjenom stilu

Ljubitelji cigara, ali i svi važni ljudi iz toga svijeta, poput proizvođača te

predsjednika i dostojanstvenika svjetskih cigar klubova, dijele istu strast

prema cigarama, a svi se jednom godišnje okupljaju u Splitu na jedinstvenom

natjecanju koje tradicionalno organizira Cigar klub Mareva

Još je jednom grad podno Marjana poslužio kao izvrsna pozornica petoj obljetnici Cigar Smoking World Championshipa, na kojoj je okupljena svjetska elita, vođena organizacijom Cigar Cluba Ma-reva, doživjela Split u najboljem izdanju. Prekrasan, neotkriven mediteranski grad svojom poviješću i ljepotom, ali i sve boljom ponudom i uslugom, pokazao je da može biti poprište svjetskog glamura i hedonizma poput jednog Monte Carla, Cannesa ili Los Angelesa. Predsjednik kluba Mareva Marko Bilić i njegov organi-zacijski tim vrlo su vješto, odabravši atraktivne i povijesne grad-ske lokacije, promovirali grad Split i njegovu regiju, a samim time i Hrvatsku. Vikend čistog hedonizma započeo je na prekrasnoj terasi hotela Radisson koji je drugi put bio domaćin ovoj elitnoj manifestaciji. Uz službenu premijeru nove Macanudo Inspirado cigare za Hrvatsku i regiju, sam vrh najveće svjetske tobacco grupacije – Scandinavian Tobacco Group - svojim je dolaskom u Split priznao važnost festivala, ujedno iskoristivši događaj kako bi gostima iz prve ruke približio tajne nove cigare. Zlatni, gene-ralni sponzor natjecanja – Pernod Ricard Croatia - bez kojega bi cijela manifestacija bila nemoguća, svim je gostima poželio

Tekst Iris Silić Fotografije Jadran Babić

dobrodošlicu konjacima Martell. Kako bi prvi dojam grada Splita svima ostao duboko u sjećanju, pobrinuo se F-Marine svojom ele-gantnošću i očaravajućim pogledom sa zapadne obale. Divljenje svih prisutnih izazvao je novi model superautomobila kuće McLa-ren pod oznakom 650s. Taj zapanjujući prizor omogućio je John Kraljević iz Autopritt autokuće Geneva. Kako bi se sve nastavilo u ekskluzivnom tonu, večera je započela proslavom pete godišnji-ce cigare Lopar Sarajevo koju je gostima na kušanje ponudila Sa-nja Lopar. Slavlje se nastavilo u duhu prijateljstva i odanosti te su plakete zahvalnosti kluba Mareva primili neki od najistaknutijih prijatelja kluba koji dolaze sa svih strana svijeta. Uz zvukove jazz benda, prizor je bio filmski, a ‘cigar aficionadoi’ su nastavili uži-vati u limitiranoj, veoma rijetkoj cigari kuće Macanudo – Vintage 2000. Subotnje jutro donijelo je dašak carske prošlosti. Klub Ma-reva je organizirao rimsku gozbu u podrumima Palače gdje su rimski vojnici gotovo oživili prizore od prije 1700 godina. Mumm šampanjac koji je tekao u potocima zadovoljio je carske zahtjeve te je bio izuzetna uvertira u luksuz koji je tek uslijedio. Poseban gost, svakako jedan od najvećih cigar celebrityja – Daniel Mars-

Page 90: Yachts Croatia No. 35

Event

90

Gosti su imali prilike uživati u Chivas Regalu -

jednom od najluksuznijih i najprodavanijih super i

ultra premium viskija u svijetu

hall iz Los Angelesa, roditelj zlatne cigare, te proizvođač najeksluzivnijih humidora na svijetu od kojih neki dosežu i vrtoglavih pola milijuna dolara, bio je atrakcija festivala te je pojedinim sretnicima nakon prezentacije poklonio skupocjene i veoma rijetke cigare od pravog 24-karatnog zlata. Rame uz rame zlatnoj cigari stala je francuska barunica Olivia Divenot svojim tekućim zlatom – veoma limitiranim armanjakom starim preko 40 godina. Uz performanse rimskog cara, te vokale klape Cambi, gosti su ispratili prošlost i otišli u pripremu za borbu budućeg naslova svjetskog prvaka u pušenju cigara. Natjecateljska atmosfera pete godišnjice već se počela osjećati na samoj prijavi za natjecanje, a prizor je bio kao na filmu dok su se gospoda i dame u svojim večernjim gala toaletama spuštali niz stube prema natjecateljskoj sali. Uz svjetla kamera, atmosfera se vrlo brzo zagrijala te je točno u 18 sati natjecanje počelo. Chivas je svojom profinjenošću ublažavao napetost natjecatelja, a nakon punih sat i 55 mi-nuta znao se novi svjetski prvak - Darren Cioffi iz Amerike, koji je ujedno postigao i novi svjetski rekord. Drugo mjesto pripalo je Nenadu Medaku iz Hrvatske, a na trećem se mjestu našla Christine Magnin iz Švicarske, koja je kao najuspješnija dama osvojila veoma vrijednu bisernu ogrlicu prestižne radnje Gojun. Prvak svijeta, uz 25 godina star viski Chivas, do-bio je i nagradno krstarenje megajahtom Seagull. Prekrasna nagrada za fair play otišla je u Njemačku u obliku rijetke i ekskluzivne boce vintage vrhunskog vina Kutjevo. Vinarija Kutjevo, kao vjerni partner natjecanja, i ove je godine uveseljavala goste svojim vrhunskim kapljicama. Nakon natjecanja održana je gala večera na terasi hotela Radisson, uz latino plesove, jazz bend i europsku premijeru cigare Rocky Patel Royale. Vr-hunac večeri bila je degustacija cigare kluba Mareva, blendirane isku-stvom jednog od najpoznatijih cigar blendera – gospodina Kelnera Jr. Da bi plesna atmosfera na podiju bila vatrena, pobrinuo se Vjenceslav Kiš, najbolji barmen majstor u Hrvatskoj, koji je svojim koktelima goste držao nasmijanima do ranih jutarnjih sati. Večer je završila cigarom Fa-rel. Zadnji dan festivala bio je u duhu Mediterana uz nezaboravan izlet luksuznim katamaranom Summer Blues. Gosti su, osim u moru i suncu, mogli uživati i u koktelima Havana Club Mojito. Klub Mareva, ovom jedin-stvenom manifestacijom proizišlom iz ljubavi i strasti prema cigarama, svake godine iznova stavlja grad Split na svjetsku elitnu pozornicu jer on tamo uistinu i pripada.

90

Page 91: Yachts Croatia No. 35

Glavna obilježja trodnevnog festivala bila su luksuz i hedonizam

Page 92: Yachts Croatia No. 35

Budvanska rivijera postaje raj za ljubitelje krstarenja,

a njezina prirodna ljepota dobiva moderni dodatak

s ekskluzivnim rezidencijalnim kompleksom i

najmodernijom marinom

Dukley Gardens PRIZOR KAO S RAZGLEDNICE

Tekst Sandra Perić Fotografije Dukley Gardens

Page 93: Yachts Croatia No. 35

Projekti

93

Nadaleko poznata po veličanstvenoj tvrđavi iz 15. stoljeća što se nad-vija nad luku, Budva je jedno od najstarijih naseljenih mjesta na obali Jadranskog mora. Prošlost gradića, koji je najviši sjaj dosegnuo u doba dominacije Venecije, odražava se u katedralama, srednjovjekovnim pročeljima kuća i kamenom popločanim ulicama što vode kroz lijepo očuvano staro srce grada. Crna Gora, koja je na vrhuncu popularnosti bila u 1960-ima i 1970-ima, kad su se na jadranskim obalama sunčale dive poput Elizabeth Taylor i Sophije Loren, ponovno je privlačna po-modnim turistima. S jednom od najspektakularnijih obala na svijetu, prošaranom pješčanim plažicama i pustim uvalama, slikovitim lučica-ma, mirnim otocima i srednjovjekovnim gradićima, Crna Gora polako prerasta u vrhunsko odredište nautičkog turizma. Budvanska rivijera, jedinstven spoj modernih sadržaja i šarma starog svijeta, odabrana je za razvoj najnovijeg i najiščekivanijeg projekta na jadranskoj obali. S pogledom na modro more, planinske vrhunce i očaravajući povijesni dio Budve, profinjeni rezidencijalni kompleks Dukley po lokaciji se može

mjeriti s prirodnim ljepotama i povijesnim šarmom susjedne Italije i Grčke. Smješten na slikovitom poluotoku Zavali, u šumi cedrova, palma, čempresa i maslina, kompleks Dukley Gardens sastoji se od 202 rezi-dencije. Tek nešto dalje, u blizini stoljećima starih kamenih gradskih vrata što vode u srce grada, nalazi se desetokatnica Dukley Residences s trideset otmjenih stanova i zelenilom oplemenjenim terasicama, i sve to iznad tri razine namijenjene luksuznim trgovinama. Profinjen mode-ran stil, suvremeni dizajn, hi-tech funkcionalnost i bezvremenski mate-rijali poput drva, kamena, željeza i stakla elegantan su temelj dizajna ovog projekta, koji spaja estetiku i svijest o potrebi zaštite okoliša, te donosi najbolje iz sklada prostora, protoka energije i prirodne svjetlo-sti. Šarmantni manji apartmani i oni raskošni, na najvišem katu, uživaju jednaku razinu personalizacije, uključuju vanjski i unutarnji prostor, prostrani su i izvedeni prema konceptu open space, profinjeno uređeni i imaju panoramski pogled. Opremljeni najmodernijim sustavom kućne automatike Smart Home, svi apartmani nude mogućnost upravljanja

Sve Dukleyjeve ekskluzivne rezidencijalne jedinice krasi pogled na more

Page 94: Yachts Croatia No. 35

putem pametnih telefona ili tableta – multimedijski sustavi, rasvjetni i kli-matizacijski sustavi, osiguranje i nadzor su nadohvat ruke. VIP Concierge Team Dukleyja jamči uslugu na razini hotela s pet zvjezdica, a osoblje je uvijek na raspolaganju za ispunjavanje želja, pa je tako kućevlasnicima u jednom od najljupkijih nautičkih odredišta na Jadranu u svakom trenutku dostupan svaki užitak ili usluga. Dukley nudi usluge rezervacije za večeru, organizacije izleta brodom, rezervacije putovanja, dostave cvjetnih aran-žmana ili hrane, ali i upravljanje posjedom i 24-satno osiguranje. U nepo-srednoj blizini starog srca grada Dukley svojim stanarima nudi smirenost oaze na obali, vrhunsko stanovanje i besprijekorno uslužno osoblje, ali i užitke i zabavu Budve. Tu su uvijek živa šetnica, otmjeni butici, wellness saloni, kafići i restorani, zeleni parkovi i dječji parkovi najmondenijeg turi-

stičkog grada u Crnoj Gori, čiji ljetni kalendar događanja obiluje koncerti-ma, kulturnim i sportskim događanjima, umjetničkim festivalima i regata-ma. Dukley ima i 300 metara privatne obale, prošarane pomno odabranim i otmjenim restoranima, a uz beach club i niz raznih usluga na raspolaganju kućevlasnicima, tamo je i prestižna marina. Pored kamenih zidina staro-ga grada Budve, svega 100 metara od Dukley Residencesa i na tri minute brodom od Dukley Gardensa, smjestila se Dukley Marina, internacionalna luka s vlastitom policijskom i carinskom postajom, te lučkom kapetanijom, prikladna za jahte i superjahte do 70 metara duljine. Marina, koja ima 250 vezova, vlastitu službu sigurnosti, iskusno osoblje na raspolaganju 24 sata dnevno, te vlastitu postaju za opskrbu gorivom, prva je marina s punom uslugom za brodove koji na Jadran dolaze s Jonskog mora. Iako planovi za

Page 95: Yachts Croatia No. 35

95

proširenje, koji će se početi ostvarivati 2015., predviđaju dodatne ve-zove za veća plovila, gradnju yacht kluba, dizajnerskog hotela, trgovina i restorana, Dukley Marina je već sad popularno mjesto za brodove u prolazu, zahvaljujući jednostavnom pristupu, vrhunskoj usluzi i doista spektakularnoj lokaciji. Dukley Marina, kojom upravlja jednako stručan kadar kao onaj koji nadgleda funkcioniranje rezidencijalnog kompleksa, jedna je od odabranih međunarodnih marina u kojima se nalazi Camper & Nicholsons 1782 Club. Stručnjaci za upravljanje marinama, ulaganja i razvoj, britanska kuća Camper & Nicholsons djeluje od 1782. i jedna je od najuglednijih u nautičkoj industriji. Kuća upravlja elitnim marinama u više od 25 zemalja, a svako odredište odabrano za 1782 Club predstav-lja vrhunac nautičke usluge i prirodne ljepote nekih od najimpresivnijih

obala na svijetu. ‘Camper & Nicholsons je najstariji i najpoštovaniji na-utički brend na svijetu’, kaže Colin Kingsmill, direktor odjela za prodaju i marketing Dukleyja. ‘Iskustvo te kuće u razvoju i upravljanju prvora-zrednim marinama čini je idealnim partnerom Dukley Marine za pothvat preobrazbe vodećeg jadranskog turističkog odredišta u jednu od naj-boljih nautičkih destinacija na Jadranu.’ Poznata po modrom, toplom moru i spektakularno lijepoj prirodi, Crna Gora ima jednu od najljepših obala, gotovo nedirnutu ljudskom rukom. Bogata veličanstvenim zalje-vima, pustim otocima, ribarskim selima i skrivenim uvalama, pitoma obala prošarana je nizom djevičanskih mjesta za sidrenje i mnogim po-vijesnim lokacijama nevjerojatne ljepote u kojoj rezidencijalne jedinice Dukley postavljaju nove standarde za život uz more.

Prirodna ljepota crnogorske rivijere obogaćena je spektrom usluga za nautičare – kao dragulj na kruni, tu je i vrhunska marina

Page 96: Yachts Croatia No. 35

Yachts Business

96

Page 97: Yachts Croatia No. 35

Yachts Business

U proteklih dvadesetak godina hrvatski poduzetnik Danko Končar uspješno se snašao na svjetskoj poslovnoj sceni gdje se obogatio poslovima u rudarstvu od Rusije, Europe sve do Afrike. Rođeni Zagrepčanin, s doktoratom Elektrotehničkog fakulteta, prije nešto više od godinu dana krenuo je u priva-tizaciju Brodotrogira, koji danas razvija svoje poslovanje na diverzificiranom pristupu tržišnim segmentima. U tijeku je iz-gradnja prvog od dva tankera za prijevoz kemijskih proizvoda, a na prostoru rezerviranom za brodogradnju i remont došlo je do promjene, na bolje – otvorena je Marina Trogir sa 133 veza u moru i 80 na kopnu za prosječnu veličinu plovila do 25 metara, uz popratne sadržaje. No, to je tek početak marine s ‘5 sidara’.Početkom srpnja je otvorena prva faza Marine Trogir. Koja je vaša vizija tog projekta?Trogirski akvatorij je za jahte i za marine jedan od uvjerljivo najboljih akvatorija na Mediteranu. Naša marina je posebna stoga što je vezana uz grad Trogir. To je nešto jedinstveno. Ono što mi radimo bit će vjerojatno gotovo tek za nekoliko godina, međutim prva faza je pokazala da, što se tiče proda-

DANKO KONČAR

MARINA S PET ZVJEZDICA

Hrvatski poduzetnik, milijarder i vlasnik rudnika, tvornica i kompanija diljem

svijeta odlučio je s trogirskim brodogradilištem ‘uploviti’ i u hrvatsku nautiku,

pa je tako ovo ljeto otvorena prva faza Marine Trogir

Tekst Ivana Nedoklan Fotografije Marina Trogir

je, nećemo imati ozbiljnijih problema. To potvrđuje činjenica da je ogromna potražnja za mjestom u marinama na hrvatskoj obali. Mi smo dio jedne malo šire vizije, a to je trogirski akva-torij. Taj akvatorij ima svoju ljepotu i značaj i vjerujemo da će to na kraju dati rezultate. Ne postoji niti jedan nautičar koji neće udijeliti kompliment kad vidi sve pogodnosti ove lokacije. Na primjer, ako vlasnik ili korisnik jahte ovdje ‘parkira’ brod, može se lako ukrcati na aerodrom u blizini. Kako to da ste nakon rudarstva, u kojem ste stekli kapital, odlučili ‘zaploviti’ s trogirskom brodogradnjom?Nisam neki ljubitelj plovidbe, nemam jahtu, ali imam avion. Kada govorimo o rudarstvu, ja sam doktor kompjutorskih na-uka, a to nema veze s rudarstvom. Međutim, život je takav da vas u nekom trenutku odvede u određenom smjeru. Tako smo se počeli baviti rudarstvom i pokazalo se da to možemo uspješno na svjetskom nivou. I to radimo i dalje. Čovjek ima svoje korijene, a Hrvatska je zemlja u kojoj sam rođen i u ko-joj sam, osim zadnjih dvadeset-trideset godina, proveo svoj život. U Zagrebu sam se rodio, završio školovanje, radio. Mo-

Page 98: Yachts Croatia No. 35

Yachts Business

98

ram priznati da se poklopilo nekoliko stvari. Brodotrogir je imao svoj plan odavno, na bazi dozvola iz 2000. godine koje se sad realizi-raju. Procijenio sam da ako neki škver hoće živjeti, on osim škverskog posla mora imati barem pedeset posto prihoda iz neke druge djelatnosti. Jasno je da je jedna od tih dje-latnosti marina. Kada smo prije sedam godina počeli razmišljati o Brodotrogiru, imali smo to na umu. Uložili ste i u hotel Medenu kao dio cjeline s Brodotrogirom.Trogirska tradicija u građenju brodova stara je tri tisuće godina i ljudi su vezani uz to. Međutim, treba uzeti u obzir činjenicu da se na ovom prostoru može svašta napraviti. Iznad škvera je zračni koridor i to nije prostor za hotele. Igrom slučaja je došlo do Medene koja je bila u predstečajnom postupku. Smještajni kapaciteti marine bili bi u Mede-noj. Ona je locirana na kilometar-dva od marine, ali je njena pozicija puno bolja za hotelsku djelatnost nego sami škver. Jasno, mi poku-šavamo korak po korak objediniti i nautičku i hotelsku ponudu kako bi bila jedinstvena, što ne znači da će sve ići linearno. Smisao ove marine jest marina, ali to znači i servisni centar koji će pružiti mo-gućnost najobičnijeg održavanja, popravaka, ali i potpunog refitinga. Tu djelatnost ćemo razvijati. Ona već djeluje godinama i prihodi koji se tu ostvaruju će se kroz marinu samo povećati. A ljudi koji dolaze tu zbog servisa sigurno će poželjeti ovdje i vezati svoju jahtu. Tako da je to jedinstvena marina u ovom trenutku na Jadranu koja ne nudi samo najobičniji vez, nego i kompletan servis. Brod je živi organizam na kojem stalno treba nešto sređivati.S obzirom na vaša ulaganja u hrvatsku nautiku i turizam, kako ocje-njujete gospodarsku situaciju u Hrvatskoj? Problem svake investicije, osim financiranja, uvijek je na granici mogućeg. Nikad nema toliko dovoljno novca koliko bi se trebalo investirati. Kada pogledate našu marinu, onda vidite da je ona sa-vršeno napravljena, ali to je tek početak. Jedno ograničenje su postojeće dozvole, ali na tome se radi, a drugo ograničenje je fi-nanciranje. Ono što bih ja napomenuo jest da se naša marina radi u rekordnom vremenu. Da bi do toga došlo, nije dovoljna volja ne-kog investitora, nego čvrsta odluka sredine u kojoj se to treba dogoditi. Ovdje je došlo do pune suradnje s Gradom, Županijom i Vladom pa je zahvaljujući tome postignuta brzina u realizaciji. Krajem siječnja počela je gradnja, a početkom srpnja realizirana je marina. Tu je mnogo toga trebalo iskoordinirati i uspjeli smo u tome. Da nije bilo, neću reći samo razumijevanja, već stvarne pomo-ći i sudjelovanja u projektu drugih faktora koje sam prije nabrojio, ne bi se postigla ta brzina, a kod svake investicije su brzina i fleksi-bilnost bitne. Grubo rečeno: da biste dobili dozvole za hotel, treba vam sedam godina, a da biste sagradili brod koji može biti hotel, trebaju vam samo dvije godine, i to sa svim dozvolama za plovidbu po cijelom svijetu. Naša marina je dio servisnog centra i to je njena najznačajnija karakteristika. To nas razlikuje od drugih marina, kao i

Marina Trogir je idealno polazište za krstarenje i otkrivanje naše prelijepe obale

akvatorij, okruženje u širem smislu, otoci, zaljevi, aerodrom... Ljudi koji vole jedriti i ploviti, zaljubljeni su u hrvatsku obalu. Mislim da neće proći mnogo vremena kada će Hrvatska postati vodeća nau-tička destinacija na Mediteranu. Koji su, po vama, neiskorišteni potencijali Hrvatske?Imamo fantastično more s više od tisuću otoka i to treba staviti u funkciju. Nažalost, to nije 365 dana u godini, ali servis i vez jesu 365 dana u godini. Brod morate negdje držati, bilo na kopnu, ili u moru. Trogirski akvatorij, jasno i naša marina i servisni centar, savršena je lokacija na Jadranu. Ja nisam našao bolju. Uspješan ste poslovni čovjek i zbog toga često putujete. Odmarate li se onda na našoj obali? Odmaram se svaki dan. Poslovni život danas nema početak i kraj. Stalno se nešto događa. Definirao bih nas kao industrijske investi-tore - i rudarstvo, i prerada rude, i sam škver, sve je to industrija. To je život koji traje 365 dana, 24 sata na dan. Mi smo investitori koji upravljamo našom investicijom. I aktivno sudjelujemo u tom procesu što zahtijeva cjelodnevni angažman. Ako voliš to što radiš, onda to nije teret, nego uživaš u tome. Problema ima, i na odmo-ru ih ima, ali zato si tu da ih rješavaš. To je neka vrsta šahovske igre u kojoj su drugačije postavljene figure. Što se tiče odmora, ja sam svakih pet minuta u Hrvatskoj, ali na kratko. To su posjeti, ali ne radi odmora. Ne kažem da ništa ne radim, ali volim to što radim. Uživam doći ovdje i vidjeti rezultat svog rada. Marina nije neki bitan financijski element u cijeloj shemi, ali je dokaz da je tim koji posluje u škveru sposoban odraditi ne samo brod, nego i druge zadatke. Nije sve savršeno i mi ćemo dorađivati marinu, ali ogroman je pomak kako je to prije izgledalo. Donedavno nije bilo lijepo iz Trogira gledati škver, ali sad je slika drugačija. I ogromno je zadovoljstvo to postići.Brodotrogir trenutno radi na dva tankera za prijevoz kemijskih i naftnih proizvoda, a u planu je i projekt izgradnje dva luksuzna je-drenjaka. Koji su još planovi brodogradilišta?Tankeri su dizajnirani ovdje i zahvaljujući pojedinim rješenjima koja će biti primijenjena očekuje se ušteda od 25% u potrošnji goriva. To radimo za vlastitu tvrtku koja je već potpisala ugovore o iznajmljivanju ta dva tankera. Kad smo krenuli u to, nije bilo posla za brodogradnju i nije bilo narudžbi, a da bi brodogradnja mogla preživjeti, mi smo odlučili raditi za sebe. U poslovnom smislu pri-mijenili smo rješenje koje nam omogućuje da radimo, proizvodimo i zaposlimo ljude. Istina, ne u potpunosti, ali polako dolaze i novi poslovi. Jedrenjaci su naša želja. Dobili smo i neke druge poslove. Preuređujemo naftne platforme. Marina je samo jedan dio aktivno-sti, ali za vaše čitatelje možda najzanimljivija.

Page 99: Yachts Croatia No. 35

Yachts Business

99

Vizija Servisnog centra Trogir je postati

marina i servisna baza s kategorijom

najvišeg standarda i vrhunskom uslugom

koja će kvalitetom i profesionalnošću

zadovoljiti potrebe suvremenih nautičara

Page 100: Yachts Croatia No. 35

UZ TMURNE OBLAKE

LJETNA PLOVIDBA

Najtopliji i najduži dani u godini, uz puno sunca i lagani ljetni maestral,

idealni su za boravak na moru. Ugodna plovidba od otoka do otoka, od

uvale do uvale... Takav scenarij je već postao nešto što se podrazumijeva,

međutim ovo ljeto nam je pokazalo da je moguć i drugačiji rasplet

Tekst & fotografije Mario Jelavić

100

Page 101: Yachts Croatia No. 35

Ljeto 2014

Naša plovidba započela je u Splitu na jedrilici od 47 stopa. Plan je bio otploviti do Dubrovnika, uz što manje pristaja-nja u marinama, i to rutom koja je najmanje frekventna. Tako smo s ugodnim maestralom u krmu plovili sjevernom stranom Brača. Supetar, Splitska i Pučišća lagano su klizila po našem desnom boku, sve dok nismo uplovili u duboku uvalu malo prije Povlja. Sunce je već duboko zagazilo u more i naše odredište je napokon bilo ispred nas. U dnu uvale, malo seosko domaćinstvo ‘Rojen’. Tek jedan drve-ni ponton i velika dobrodošlica domaćina Rade dovoljni su da nautičara učine sretnim. Domaća tra-varica, vino, bračka janjetina, rajčice iz vlastitog vrta i san koji lako dolazi na oči na napetoj površini mora sa zvjezdanim nebom koji možete doživjeti jedino na ovakvim mjestima. Ujutro kava prije po-laska prema Hvaru te Pelješcu i na kraju Korčuli. Sjeverna strana Hvara je i u doba najveće ljetne gužve gotovo pusta. U rijetkim dubokim uvalama tek pokoji brodić. Nigdje se ne zaustavljamo. Treba stići do Korčule. Kod Sućurja se opra-štamo od Hvara i plovimo, uz nešto više valova, do kanala između Pelješca i Korčule. Kad su nam se ukazali obrisi mjesta Korčule, ipak se odlučujemo za kratko kupanje i lagani obrok. Kako se vrijeme kvari, tako je i naša želja da privežemo brod u marini sve veća. ACI marina u Korčuli je relativno mala i građena u doba kada je brodica od deset metara smatrana velikim brodom. Uspjeli smo se ugurati i

Tmurni oblaci, kiša i nevere, nimalo uobičajene za kolovoz, pratili su nas tijekom cijele plovidbe

nakon toga ovogodišnje ljeto mijenja svoju ćud. Crni oblaci, kiša, grmljavina i munje potvrdili su da je odabir marine za noćenje bila više nego ispravna odluka. Klasični scenarij je ljetna nevera koja bi najkasnije do jutra bila gotova. Ovog ljeta gledali smo drugi film. Jutro je osvanulo mračno i kišno. Cijeli dan je bio pravi jesenski dan s kišom i sivim nebom. Noć je ponovo bila išarana munjama i jakim vjetrom. Sljedeće jutro opet kiša. E sad nam je već bilo svega previše. Među sivim oblacima koji su jurili nebom na trenutak smo ugledali jedan dio plavog neba prema Mljetu - smjeru naše plovidbe. I eto greške. Isplovili smo u nadi da ne-ćemo i treći dan provesti privezani u korčulanskoj marini. Ni do

Ljeto 2014.

Page 102: Yachts Croatia No. 35

102

Lumbarde, udaljene svega par milja, nismo uspjeli stići kad nas je ‘poklopila’ još jedna nevera. Jaka kiša s gromovima koji su parali tamno nebo. Jedan je udario veoma blizu nas, uz takav prasak i električno pražnje-nje da su otkazali svi instrumenti na brodu i oglasio se alarm motora. Uspjeli smo se vezati uz jedan turistički drveni brod na mul u Lumbardi, a na nas su se vezale još dvije jedrilice. Noć smo proveli u Lumbardi. Jutro je napokon donijelo malo sunca, ali smo se morali vratiti u Korčulu radi servisa. Serviseri nisu ništa mogli napraviti i tako smo sljedeći dan plovidbu nastavi-li bez navigacijskih instrumenata. Uslijedio je sunčan dan na Mljetu u mjestu Polače. Nastavili smo plovidbu prema Elafiti-ma i u jednoj uvali na Mljetu vidjeli dizajnersko čudo od broda pokojnog Stevea Jobsa. Šipanska Luka nam je pružila utočište za jednu noć. Sljedeći dan smo malo krenuli unatrag prema Pelješcu u Kobaš. Razlog tome je gastronomsko iskustvo koje

Ljeti su sve marine i restorani otvoreni, uz mnoštvo događanja u gotovo svim primorskim mjestima, a tako je bilo i u Cavtatu

se rijetko doživljava. Toni – Bijelko nam je u svom restoranu priredio takvu gozbu da smo zaboravili na sve naše morske nedaće. Ujutro je odluka pala. Plovimo za Cavtat. Dubrovnik je u ovo doba godine toliko pun turista da je ugodni boravak tamo nemoguć. Cavtat je pravi bombon. Vezivanju za rivu, između tridesetmetarskih pa i onih duljih jahti, prethodilo je pravo malo umijeće pregovora s radnikom lučke uprave. Gužva je i ovdje, ali nekako je sve ležernije. Ne povlači nas nitko za rukav da posjetimo kakav restoran. Upravo obrnu-to. Moramo na vrijeme rezervirati svoje mjesto. I restoran je pravi doživljaj koji ukazuje da gastronomska ponuda ne mora biti riba i meso s gradela, već maštovit doživljaj i za one s istančanim nepcem. Na našoj plovidbi dosegnuli smo krajnju

102

Page 103: Yachts Croatia No. 35

Ljeto 2014

103

točku i trebalo je krenuti prema natrag. Kod Dubrovnika nas je ponovo uhvatilo snažno nevrijeme. Valovi od četiri metra, jak vjetar, snažna kiša, i ponovo munje koje paraju nebo. Držati kormilo u ruci nekoliko sati, po takvom vremenu u kojem je vidljivost svega desetak metara, nije nešto što spada u ljetnu plovidbu. Da ne spominjem nisku temperaturu. Sad mi je Šipan-ska Luka izgledala kao mali raj. Ni noć u Šipanu nije protekla u miru. Pijani engleski turist maltretirao je cijelo mjesto svojim urlikanjem. Napokon jutro... Uz nešto bolje vrijeme, plovimo prema Mljetu, pa ponovo prema Korčuli. Vrijeme opet ne izgle- 103

da dobro. Prognoza najavljuje nove nevere. Više nemamo volje isploviti. I opet smo zarobljenici marine u Korčuli, ali moramo biti sretni što uopće imamo mjesto u marini. Preko nas su pro-lazile nevere pune crnih oblaka i kiše. Na kraju smo proveli go-tovo pola vremena planiranog za plovidbu privezani u Korčuli. Plovidba od Korčule prema Hvaru bila je praćena nešto boljim vremenom, ali daleko od onog lijepog ljetnog ugođaja. Gdje je nestalo ljeto? Da nismo samo mi bili loše sreće, potvrdili su i tjedni nakon toga. Ova godina je rekorder u nepovoljnim vre-menskim prilikama. Nadamo se povratku ljeta sljedeće godine.

Ljeto 2014.

Page 104: Yachts Croatia No. 35

104

‘LAGANO’PO JADRANUJoš jedno uspješno druženje vlasnika Selene jahti, održano u marini Punat, ove

godine dopunjeno je plovidbom po Jadranu, što se pokazalo kao pun pogodak i

vrijedno iskustvo za sudionike i organizatore tog događanja

Tekst Darko Šupuk Fotografije Selene Adriatic

SELENE RENDEZVOUS & RALLY

I ove godine je u marini Punat organiziran Selene Rendezvous, okupljanje europskih vlasnika tih ‘sporohodnih’ morskih ljepo-tica, koji je, kao i prošle godine, izvrsno primljen od strane ljubitelja plovidbe Selene trawlerima. Takva plovila uživaju sve veću popularnost u svijetu, pa ne čudi da i na Jadranu posta-ju ‘priznata manjina’. Najveće zasluge za to ima tvrtka Sele-ne Adriatic, slovenskog poduzetnika Aleša Strmljena, koji je najbolji promotor načina plovidbe koji najviše podsjeća na je-drenje, ali u komforu motornih jahti. Upravo je Jadran idealna sredina za plovidbu ‘s noge na nogu’ jer nudi bezbroj odličnih luka na maloj udaljenosti, pa ne čudi još jedan odličan odaziv brojnih europskih vlasnika Selene trawlera na okupljanje u Hr-vatskoj. Ove godine su gosti okupljanje u marini Punat mogli nadopuniti plovidbom do Skradina, na kojoj su zajedno s isto-mišljenicima mogli usporediti iskustva i zajedno uživati u ne-kim od najljepših dijelova hrvatskog Jadrana. Nakon završetka 2. Selene Rendezvousa tijekom zadnjeg lipanjskog vikenda, Selene Rally počeo je u ponedjeljak s otoka Krka plovidbom do

Page 105: Yachts Croatia No. 35

Event

105

Event

Page 106: Yachts Croatia No. 35

Event

106

Page 107: Yachts Croatia No. 35

povijesnog grada Raba, koji je poznat po izuzetnoj arhitekturi zanimljivoj gostima različitih nacionalnosti. Sljedeći dan ruta je vodila prema otoku Olibu, gdje je dan iskorišten za kupanje i spavanje na sidru u lijepoj uvali Slatinica. Nakon doručka na brodu slijedio je posjet Nacionalnom parku Kornati, a Selene ljepotice smjestile su se ispred poznatog ribljeg restorana Fe-šta na otoku Žutu. Za završetak Rallyja izabrana je prirodna ljepota svjetske baštine – slapovi rijeke Krke u istoimenom nacionalnom parku. Plovidba po Prokljanskom jezeru i šiben-skom kanalu bila je šlag za kraj lijepe plovidbe koja je završila u ACI marini Skradin. Na Rally touru sudjelovalo je pet trawle-ra, uz naznaku da će ih sljedeće godine biti više. U Skradinu smo imali prilike porazgovarati sa sudionicima plovidbe koji su na zanimljiv način opisali što za njih znači ‘trawlerski’ život i doživljena plovidba po Jadranu. Posebno nam je zanimljiv bio Jean-Yves Bouvier koji sa suprugom Marie-Roselyne već dvije godine plovi Jadranom na jahti Nomades: ‘Ovo je drugi put da se Selene Rendezvous organizira u Europi. Prvi put je u Puntu bilo sedam plovila, a ove godine nas je bilo šest. Prve godine je bilo fantastično, a ove još bolje zahvaljujući odličnoj ideji da se druženje u marini Punat nastavi plovidbom po Jadranu. Nakon vrlo zanimljivih tehničkih tema za vrijeme vikenda, po-put zaštite od požara na plovilu ili održavanja motora, tijekom plovidbe uspostavljaju se mnoga nova prijateljstva, uz obilje

zabave. Ovdje možete osjetiti istinski duh plovidbe trawlerima. Za mene je Selene jedanaesto plovilo koje posjedujem. Nakon dugogodišnje jedriličarske karijere počeo sam ploviti trawleri-ma, prvi je bio Cheoy Lee 36 u južnom Pacifiku, prije trideset pet godina. Plovio sam i katamaranskim trawlerom, a danas je Selene 60 moj izbor. Vrlo je komforan i dobro se ponaša na moru, a relativno je jeftin za održavanje s malom potrošnjom, ali, kao i s jedrilicom, trebate vremena za plovidbu. Danas vremena imam dovoljno, te živim sedam mjeseci godišnje na brodu, ploveći Sredozemljem. Prošle godine smo prvi put stigli na hrvatski Jadran i otada smo krstarili cijelom vašom oba-lom, od Dubrovnika do Venecije. Ove godine smo u tri mjeseca prešli 1.500 milja po Jadranu. Kada smo stigli, nismo očekivali da ćemo ostati tako dugo, i nisam siguran da nećemo ostati i duže.’ Američki par Dave i Ginny Morthland prvi su put u Hr-vatskoj, te su, osim o svom posjetu, kazali nešto više i o tome zbog čega ih privlači ovakav način života i plovidbe: ‘Prilika se ukazala nakon tridesetogodišnjeg iskustva jedrenja, kada smo nakon odlaska u mirovinu tražili pravo plovilo. Tada smo ili natjecateljski jedrili na svom brodu klase J-24 ili unajmljivali jedrilice za krstarenja s kojima smo plovili po cijelom svijetu, ali i na sjeveru, u kanadskim vodama. Kada smo odlučili da že-limo krstariti još sjevernije, tražili smo adekvatnu jedrilicu za takvu plovidbu. Uvijek smo vodili dnevnik plovidbe iz kojeg je

Ove je godine, uz okupljanje vlasnika i ljubitelja trawlera,

održan i prvi Selene Rally u Hrvatskoj - petodnevna

plovidba jahtama Selene od Krka do Skradina

Page 108: Yachts Croatia No. 35

108

bilo jasno da jedrimo samo deset posto vremena provedenog u plovidbi, uglavnom zbog manjka vjetra. Također, sjedenje u otvorenom hladnom kokpitu nije ono što nas je privlačilo, pa smo počeli proučavati Grand Banks, što je uobičajeno za jedri-ličare. Tada smo otkrili Selene, i to model od 47 stopa. Kada smo razmotrili sve njene karakteristike, odlučili smo se za kupovinu. Nakon toga smo kupili model od 50 stopa, pa onda model od 40 stopa koji je bio prava prilika. Danas, kada ima-mo više od 70 godina, zadovoljni smo s tim modelom s kojim lako sami upravljamo. Iako nam ponekad fali jedrenje, danas uživamo u pejzažima, promatranju životinja, poput kitova, i

ljepotama sjevernih mora, poput Aljaske. Ovo je prvi put da smo posjetili Hrvatsku, oduvijek smo željeli doći jer su nam prijatelji pričali koliko je kod vas lijepo. Hrvatska je nadmaši-la naša očekivanja, ambijent, prijateljski odnos prema nama na svakom koraku, ljudi su nevjerojatno ljubazni i to oni koji nemaju veze s nama. Putovali smo po cijelom svijetu i to nig-dje nismo doživjeli. Također, ne postoji način na koji se mo-žemo dovoljno zahvaliti Alešu Strmljenu kao organizatoru za poziv na ovo krstarenje. Nadamo se da će naši novi prijatelji prihvatiti naš poziv za krstarenje zapadnim obalama Kanade sljedećeg ljeta.’

Zajednička plovidba bila je idealna prilika za usporedbu iskustava s različitih krajeva svijeta, ali i uspostavljanje novih prijateljstava

Page 109: Yachts Croatia No. 35

Event

109

Page 110: Yachts Croatia No. 35

Perfect Escape

110

Perfect Escape

110

Page 111: Yachts Croatia No. 35

Perfect Escape

111

HERCEGOVINA Zemlja sunca i kamena

Svojim mediteranskim duhom, prekrasnim krajolikom i bogatom poviješću,

Hercegovina je jedna od najpoželjnijih regija u jugoistočnoj Europi i idealno

mjesto za odmor i uživanje

Tekst Sandra Perić Fotografije Ivo Pervan

Page 112: Yachts Croatia No. 35

Perfect Escape

112

Mostar, grad mostova

i mladosti, krasi

srednjovjekovni kameni

most, a utjecaj različitih

civilizacija prisutan je na

svakom koraku

Page 113: Yachts Croatia No. 35

Perfect Escape

svake godine u srpnju održavaju tradicionalni skokovi. U nje-govoj blizini, pokraj ušća rijeke Radobolje u Neretvu, smjestila se Kriva ćuprija, umanjena verzija Starog mosta napravljena osam godina prije velikog mosta, najvjerojatnije kao uzor za veliki most. Mostar krase i brojni parkovi, muzeji i galerije, a iz turskog doba ostala je sačuvana Bišćevića kuća sagrađena u 17. stoljeću. Kuća je uređena u izvornom otomanskom stilu s autentičnim namještajem. Pokraj Starog mosta na prijelazu iz 16. u 17. stoljeće sagrađena je Hadži-Kurtova džamija – Ta-bačica. Dao ju je sagraditi Hadži-Kurta iz jedne od najstarijih mostarskih obitelji. Ime Tabačica dobila je po tabacima-koža-rima koji su je posjećivali jer se nalazi u dijelu grada u kojem se nekoć obrađivala koža. Ako krenemo iz Mostara put izvora rijeke Bune, susrest ćemo se s jednim od najljepših prizora u Europi. Voda ovdje izbija ispod dvjesto metara okomite litice, a na njenom vrhu nalaze se ostaci starog grada Herceg-Stjepa-na, posljednjeg vladara Hercegovine. Pored Vrela Bune turski je sultan za potrebe derviškog reda u 16. stoljeću dao sagraditi prekrasnu Dervišku tekiju. Grad Blagaj i njegova okolica po-znati su po raznolikoj flori i endemskim vrstama, a zahvaljujući nadzemnim i podzemnim vodama te kraškim stijenama pred-stavljaju zanimljivo geomorfološko područje. Grad je poznat i po 11 povijesnih spomenika. Spomenimo samo Stari grad, džamiju Sulejmana Veličanstvenog, Karađozbegov most i stare kuće u Velagićevini koje najbolje dočaravaju kako se ovdje ne-kad živjelo. Tu valja kušati i specijalitet – blagajsku pastrmku. Na sjeveru Hercegovine smjestilo se prekrasno Ramsko jeze-ro koje okružuje bujna vegetacija. U sredini jezera, na otoku Šćitu, nalazi se franjevački samostan. U ovoj planinskoj regiji izdvajaju se gradić Prozor i selo Duga poznato po vodopadu Duge iznad kojeg se često pojavljuje duga. Još jedan gradić koji se može pohvaliti prirodnim ljepotama, kao što su Borač-ko jezero i dolina Glavatičevo, jest Konjic. Kroz središte ovog najsjevernijeg hercegovačkog grada protječe rijeka Neretva, a posjetitelji svakako trebaju prošetati Starim gradom i posjetiti Kamenu ćupriju. I Jablanica je grad koji okružuju prirodne lje-pote - planine Čvrsnica i Prenj, skijalište Risovac i Park prirode Blidinje, kanjon Neretve i Jablaničko jezero. Jezero je umjetno stvoreno 1953. godine izgradnjom brane na Neretvi nekoliko kilometara uzvodno od Jablanice. Na 1200 metara nadmorske visine, između planina Vran i Čvrsnica, sakrila se plodna dolina Blidinje s Blidinjskim jezerom. To je područje velike biološke raznolikosti, s mnogo endemskih vrsta, ali i brojnih povijesnih ostataka poput stećaka, rimskih puteva i srednjovjekovnih cr-kvica. Uz Park prirode vežu se i dvije legende. Priča se da park čuva hajduk iz narodnih priča – Mijat Tomić, ali i vila Grabovče-

Suha mediteranska ze-mlja s karakterističnim pejzažima planinskih grebena i dolinama rije-ka, osim gastro i eno de-licijama, može se podičiti bogatim povijesnim i kulturnim na-slijeđem. Iako prilično rijetko naseljena, iza ove najistočnije zapadne regije ili, pak, najzapadnije istočne regije krije se petsto godina turskog utjecaja. To se ponajprije vidi u njenoj kulturi i arhitekturi. Hercegovina se nekoć nazivala Humska zemlja, Zahumlje ili Hum, a danas posjetitelji mogu prošetati njenom poviješću zahvaljujući lokalitetima kao što su Stari grad u Mostaru, Počitelj, Blagaj, Mogorjelo ili Radimlja. Her-cegovina je i zemlja sunca u kojoj uspijeva vinova loza, ali i razno mediteransko voće, pa je s pravom neki zovu Kalifor-nijom Bosne i Hercegovine. Njeni proplanci i doline iznjedrili su i dvije kvalitetne autohtone sorte vina - žilavku i blatinu. Prirodno se sastoji od dvije regije: visoke planinske i niske primorske. Visoka se smjestila oko gornjeg i srednjeg toka rijeke Neretve i obuhvaća Nevesinjska i Gatačka kraška polja te dinarsko gorje - planine Velež, Volujak, Prenj, Čvrsnica i Crvanj. Jadranski dio se odnosi na donji tok rijeke Neretve, slivove rijeka Bregave i Trebižata te veliko Popovo polje, Mostarsko polje i kotlinu, i Trebinjsko polje. Glavno kulturno, političko i financijsko središte ovog kraja je grad Mostar. Ono što ga čini posebnim jest mnoštvo različitih utjecaja – civi-lizacija koje su se ovdje izmjenjivale kroz stoljeća. Mostar je sveučilišni grad, grad mladih, ali i grad mostova. Najveća znamenitost i simbol grada svakako je srednjovjekovni Stari most koji spaja obale rijeke Neretve i pruža nezaboravan po-gled na rijeku i grad. Izgrađen je 1566. godine kao jednolučna građevina čiji je raspon luka 28 metara, a visina 21 metar te je uvršten na popis UNESCO-ove svjetske baštine. S njega se

Spoj očaravajuće prirode, kulture i povijesti utkan je u svaki djelić ove regije u zaleđu Jadrana

Page 114: Yachts Croatia No. 35

Perfect Escape

114

Page 115: Yachts Croatia No. 35

Perfect Escape

115

U Hercegovini se njeguju kulturno-tradicijske

vrijednosti, a poznata je i po raskošnoj

gastronomskoj ponudi te vrhunskim vinima

Page 116: Yachts Croatia No. 35

Perfect Escape

116

va, mučenica iz 17. stoljeća koja moli za očuvanje njegove ljepo-te. U Čitluku se tradicionalno uzgaja loza, posebno autohtone sorte žilavka i blatina pa je mnogi nazivaju kolijevkom vinogra-darstva. Ovo je najrazvijenija regija Bosne i Hercegovine u kojoj valja posjetiti Vinsku cestu s četrnaest vinskih podruma. Uz ku-šanje najboljih hercegovačkih vina, posjetiteljima se ‘šetnjom kroz vrijeme’ nude i razna tradicionalna jela. U zelenoj dolini smjestila se Čapljina - grad na četiri rijeke: Neretvi, Trebižatu, Bregavi i Krupi. Poznata je po antičkim ostacima Mogorjelo i Gabela te tvrđavi Počitelj sagrađenoj 1383. godine kao uporište u obrani od Turaka. Tu je i Hutovo blato, jedan od najbogatijih rezervata ptica močvarica u Europi. Na jugu Hercegovine, iz-među planine Hrgud, Vidova polja i rijeke Bregave te Dubravske visoravni (poznate po breskvi i vinu) smjestio se Stolac, grad

bogate kulturne i povijesne baštine. Spomenimo tako 3.500 godina stare nalaze ilirskog grada Daorsona, ali i Nekropolu od 274 stećka u selu Boljuni ili pak Radimlju, najpoznatiji lo-kalitet srednjovjekovnih nadgrobnih spomenika u Hercegovini. U zaleđu Jadrana, u speleološkom parku prirode, uz Popovo polje, pećinu Vjetrenicu i Trebišnjicu, najdužu rijeku ponornicu na svijetu, nalazi se Ravno – kraj idealan za razvoj ekoturiz-ma. Stižemo i do Neuma, grada na moru, koji je zahvaljujući blagoj mediteranskoj klimi poželjna turistička destinaciju tije-kom cijele godine. U njegovom će zaleđu, bogatom maslinicima i vinogradima, sigurno uživati ljubitelji agroturizma. Za kraj smo ostavili Međugorje, mjesto molitve i mira. Međugorje je marijansko molitveno središte koje svake godine posjećuje na tisuće hodočasnika kako bi pronašli vjeru i mir. Ono je i najveće

Page 117: Yachts Croatia No. 35

117

Prekrasne boje proplanaka i dolina, ali i tišina ovoga kraja, ostavljaju posjetitelje Humske zemlje bez daha

turističko i hodočasničko središte Bosne i Hercegovine. Riječ je o jedinstvenom mjestu u Europi, mjestu velikih različitosti, ali mjestu u kojem vlada tolerancija i sklad. Prvo ukazanje Blažene Djevice Marije dogodilo se 24. 6. 1981. kada je Gospu vidjelo še-stero djece, preko kojih Gospa vjernicima prenosi poruke ljuba-vi i mira. Posjetitelji ovdje mogu vidjeti Brdo Gospina ukazanja u Bijakovićima, župnu crkvu sv. Jakova, brdo Križevac, Vrt sv. Franje, Majčino selo i Zajednicu Cenacolo. Nezaboravni pogled na povijesne gradove poput Starog mosta u Mostaru, prirodnih ljepota Blidinja, Blagaja i Rame ili pak mjesta ukazanja Djevice Marije u Međugorju, uz bogatu ponudu domaćih autohtonih pro-izvoda, čine ovu pomalo surovu zemlju, još uvijek izbrazdanu ratnim ožiljcima, jednom od najpoželjnijih turističkih regija u jugoistočnoj Europi.

117

Page 118: Yachts Croatia No. 35

Jesen je vrijeme jematve, berbe i trganja, vrijeme ubiranja plodova,

vrijeme kada se vidi što je u vinogradu učinjeno, što je bio dobar povod

za posjet bračkim vinogradima i vinariji Stina, koja se može pohvaliti

jednim od najsuvremenijih podruma u Hrvatskoj

Tekst Damir Vrdoljak Mandeta Fotografije Zlatko Sunko

118

JEMATVAOD TRSA DO RAJSKE KAPLJICE

Page 119: Yachts Croatia No. 35

Yachts Sport

119

Bokun mora, bokun neba i lipega grozda, ali i mnogo napor-nog rada potrebno je kako bi se na kraju ispijalo blaženo vino. Stvaranjem vina i slavljem Martinja završava naporna sezona rada u vinogradu. Stoljećima je bila zagonetka kako se slatki sok pretvara u trpko vino. Neki su tu pojavu vezivali za kavalirštinu s neba, a već Heleni su vino nazivali napitkom bogova. Njime nazdravljamo rođenju, vjenčanju, uz njega se tuguje, traži zaborav, ali i zadovoljstvo onih koji znaju uživati u njemu. U jesen dolazi vrijeme trganja, ritual kada vinogradi nagrađuju težaka jedinstvenim plodom. Nakon cijele godine napornog rada, brige i pažnje, vidjet će se što je u vinogradu učinjeno. Nekoć se u Dalmaciji moralo prvo zatopiti drvene badnje, maštele, kartile, kofe, mišine, da zastanjaju. Trgalo se po lijepom i suhom vremenu, a grožđe nije smjelo biti toplo u trenutku obrade. Ubrano grožđe bi se bacalo u badnje, gdje bi žene i djeca pritiskali grožđe bosonogi i pretvarali ga u mast. Bralo se u pučkim dolamama s kukuljicom i pjevalo pjesme inspirirane vinom. U predahu se marendavalo srdele i frigu-le sira, a navečer bi se družilo uz bakalar i pilo razvodnjeno vino, što nije bio ‘barbarski običaj’, ni znak manjka kulture ili škrtosti. Konjima i karima bi prebacivali badnje u konobe, a

nakon što je mošt u konobi kuhao, trebalo je pripremiti bačve i karatele, namjestiti ih na take i sumporati. Tek tada bi one bile spremne za ulijevanje mladog vina. Nisu se smjeli odmah začipati, nego se na vrh bačve stavljalo dva, tri lista vinove loze i mala daščica. Tako se držalo do Svih svetih, i tek tada bi se bačva mogla začipati, s tim da je trebalo nadolijevati skoro do vrha, ostavljajući malo zraka, da ne bi ponovno u bačvi za-kuhalo vino. Od davnina se vino tretira kao ‘dar neba i crpilište života’. Vinovu lozu su u Dalmaciji počeli uzgajati grčki dose-ljenici prije Kristova rođenja. Od tada do danas vinogradarstvo i vinarstvo ostaje glavno poljodjelsko zanimanje pučanstva i težakova sudbina. Prve subote nakon završetka berbe dal-matinski težaci su tradicionalno slavili Sabatinu na dan Svih svetih ili tugovali, ovisno o rodu. Kušali bi mlada vina po ko-nobama i uspoređivali, dijeleći vino u nekoliko kategorija. Ono najgore, koje se ukiselilo, ostavljalo se za vlastitu potrošnju, a zdravo vino se prodavalo. Najbolje vino proizvedeno od iza-branog grožđa je nazivano ‘vinum sanctum’ – svetim vinom, koje se čuvalo za obiteljska slavlja i kršćanske blagdane, ali se i darivalo kao znak zahvalnosti doturu, svećeniku, te dragim gostima. Dio vina su otkupljivali veletrgovci uz pomoć sansi-

Baština

Page 120: Yachts Croatia No. 35

ra, profesionalnih kušača koji su u Dalmaciji imali dugu tradiciju. Drvena bačva koja daje dušu vinu u prošlosti je bila zamjenjivana posudama od terakote zvane dolium, a danas se vraća masovna upotreba bačava u postupku dozrijevanja vrhunskih vina. Najčešće se izrađuje od hrastovog drva, a razvojem tehnologije odležana vina u malim bačvama nazivaju se barik jer se vino zbog većeg kon-takta s drvom oplemenjuje. Ona izlučuje tanin, lignin, vanilin i niz drugih sastojaka što daje poseban intonacijun kapljici, a ovisi u pr-vom redu od starosti bačve, pa se koriste najduže pet godina. Ipak inoks posude su danas nezamjenjive u očuvanju kakvoće dozrelih vina do vremena njihovih buteljiranja. Vino se rađa u vinogradu, sazrijeva u podrumu, a počinje živjeti u boci. Oduvijek se težilo da vino bude idealno zatvoreno, zbog stabilnosti i kvalitete vina i da se onemogući kontakt sa zrakom i mirisima. Bitnu ulogu ima i boja staklenke, pa za bijela vina koristimo ‘rajske boce’ svijetlozelenka-ste s izduženim vratom, za crna vina ‘bordoške boce’ od zelenog stakla, ali danas i u svim bojama, te one s udubljenjem na dnu boce, da se prilikom točenja izbjegne zamućenje, ako vino ima taloga. Kakvoća vina ovisi o važnom čimbeniku, čepu koji osigurava mir u boci, pa je pluto postalo najbolja sirovina za proizvodnju čepova. Prvi u praksi ga je počeo primjenjivati slijepi benediktinac Dom Pe-rignon 1618. godine za brtvljenje prvog proizvedenog šampanjca. Priroda je čovjekovu brigu oko loze nagradila izvornim i osebujnim vinima, koja ovise o mnogim čimbenicima, o podneblju i položaju, zemljištu i načinu priređivanja, pa su vina postala posebnost poje-dinih krajeva i njihov prezentator. Danas ima više od tristo vrsta

vinove loze u Hrvatskoj, a samo dobro vino stvara dobru priču. Najbolji su dalmatinski vinogradi na južnim padinama Pelješca i Brača, s nagibom zemljišta, odnosno kraških sipina, od 30 do 70 stupnjeva, na tlima bogatim kalcijem i blagoslovljenom trostrukom insolacijom, budući da sunčeve zrake tuku te strmine gotovo oko-mito cijelog dana, pojačane odbljeskom s morske površine i kame-na krša. U Dalmaciji se ponosimo vinom iz kamenih čipki - babićem, plavcem malim koji raste u škrtim područjima gdje ne može rasti gotovo niti jedna druga kultura, s vrlo malo vlage i puno sunčeve topline, vinskim kraljem dingačem, bogomdanim pošipom, vinskom legendom malvazijom, pa debitom, bogdanušom, vugavom, grkom, maraštinom, graševinom, merlotom. Na kraju spomenimo one koji su najvažniji u stvaranju dobrog vina. To su tehnolozi, enolozi, koji moraju imati vrhunsko znanje o grožđu, vinu. Jedan od njih je i Rikard Petrić, mladi enolog u vinariji Stina iz Bola na Braču, koji smatra da ništa nije moguće ako nemate strast za vinom. Vina Sti-na imaju jedan od najsuvremenije uređenih podruma u Hrvatskoj koji, uz prostor za preradu grožđa i odležavanje vina, ima i prostor za kušanje i prodaju vina. Novi vinogradi pošipa i vugave posađeni su na lokaciji Grabica, na nadmorskoj visini od 420 do 550 meta-ra, dok se na južnoj strani otoka Brača, iznad naselja Murvica, na izrazito strmom terenu, na tradicionalan način, isključivo ručno, uzgaja plavac mali. No, povrh svega stoji radost vinara kada u tišini dočeka u čaši svjetlost i uživa u daru loze. Nitko ne može opisati tu ljepotu od neba danu, možemo samo uživati u tim kapljicama, ne zaboravljajući koliko je godina potrebno da nam stignu.

Baština

Page 121: Yachts Croatia No. 35

121

Iz loze nikle na surovoj zemlji, na bračkim liticama okrenutim suncu, rađa se plavac crn kao noć

121

U vrhunski uređenom podrumu vinarije Stina

nalazi se uzorak poprečnog presjeka tla nastalog

nakon pripreme za sadnju vinograda

Page 122: Yachts Croatia No. 35

122

CHAMPAGNENajbolje od najboljeg

Francuska pokrajina Champagne nadaleko je poznata po svojim pjenušavim vinima. U njenim

živopisnim brdašcima i dolinama skrivaju se i vinogradi malih vinogradara koji pokušavaju

napraviti ne samo šampanjac, nego i dobar šampanjac. Možda njihovi šampanjci još uvijek

ne mogu poljuljati ugled velikih šampanjskih kuća, ali ljubiteljima mjehurića mogu ponuditi

zanimljiv i raskošan doživljaj Tekst Zlatko Novak Fotografije Arhiva

Page 123: Yachts Croatia No. 35

Užitak

123

Užitak

Nekada bih rado otišao u Pariz i usput posjetio šampanjske prijestolnice Reims i Epernay, danas pak rado odlazim u vinograde Champagne i usput posjećujem Pariz. Champa-gne je udaljena od Pariza oko 150 kilometara ili dva sata brzim TGV vlakom, ali zanimljivije je prevaliti 1250 kilome-tara automobilom iz Hrvatske i istraživati kutke i zakutke poznatih i nepoznatih šampanjskih sela i podruma, kotrlja-ti se zabačenim cestama i slušati podnevna zvona malih crkvi, ispijajući čašu šampanjca u maloj gostionici iznad šampanjskih vinograda. Treći tjedan u travnju ove godine bio je tjedan prezentacija i degustacija malih vinogradara proizvođača šampanjaca. Dok je u Hrvatskoj to bio kišovit i hladan tjedan, u Champagni se prohladno jutro brzo pre-tvaralo u vedar dan obasjan suncem. Aleksandar Gulin i ja, kao sommelieri, štovatelji i ljubitelji šampanjaca, odlučili smo posjet Champagni posvetiti prije svega malim vino-gradarima okupljenim u klubu ‘Tresors de Champagne’ iza kojeg se kriju sada već proslavljeni šampanjci pod nazivom Special Club, te vinogradarima koji imaju predispozicije da uđu u taj klub. Naravno, kada je čovjek u Reimsu, teško je zaobići i katedralu i podrum šampanjske kuće Tattin-ger, a kada šeće Epernayem i Avenue de Champagne, ne-zaobilazan je podrum Moet & Chandon, ‘pozdrav’ s Dom Perignonom i pogled na palaču koja je izgrađena posebno za Napoleona. Ipak, o šampanjskim kućama jednom dru-gom prilikom. Kada kupujem top-šampanjac šampanjske kuće znam da ću piti nešto jako dobro, ali kada kupujem top-šampanjac malog vinogradara, očekujem neko izne-nađenje. Sada od šampanjaca ne želim samo izvrstan industrijski proizvod, već i nešto više, nešto posebno. Interesantno je na degustaciji ići od jednog do drugog vinogradara, upoznati ih i izmijeniti par rečenica. Vrijedi kušati šampanjac s istog položaja kroz nekoliko godina, te osjetiti kako šampanjac izražava onog tko ga je proizveo. I na kraju krajeva, lijep je osjećaj znati tko se i što krije iza šampanjca koji držim u ruci. Imali smo priliku posjetiti dvije degustacije. Prva se održavala u luksuznom hotelu

Royal Champagne u mjestu Champillon. Dvanaest vinograda-ra proizvođača šampanjaca udruženih u udrugu pod nazivom ‘Generation’ predstavilo je po četiri svoja šampanjca, te jedno bazno vino od kojeg će raditi šampanjac. Posebno me se doj-mio susret s Andreom Robertom koji dolazi iz glasovitog sela Le Mesnil Sur Oger. Poslije nekoliko standardnih, naravno 100 posto chardonnay (ili blanc de blancs) šampanjaca koje nam je poslužila šarmantna kći gospodina Roberta, došao je na red i šampanjac star petnaestak godina koji se hladio u posudi s ledom i vodom. Odjednom je Robert pomalo nezadovoljno po-gledao svoju kćer i dva puta promrmljao: ‘Prehladno, prehlad-no.’ Znali smo i razlog. Ovdje ne vrijedi pravilo da šampanjac nikada nije dovoljno hladan, jer se ovdje nema što skrivati. Zatim je Robert nježno prislonio dlan uz gornji dio čaše i če-kao de se šampanjac malo ugrije, kako bi započela rapsodija mirisa, miomirisa, okusa i uživanja. Neki od vinogradara kluba

Epernay je prijestolnica

šampanjca, a tu je i nezaobilazna

kuća šampanjca, Champagne de

Castellane

Page 124: Yachts Croatia No. 35

Užitak

124

svaki od njih ima, ali da se zadrži originalnost svakog

proizvođača. Tako je nastala posebno dizajnirana luksu-zna Special Club boca (redizajnirana 1988.) koju koriste svi članovi kluba. Dan prije degustacije posjetili smo dom novog predsjednika kluba ‘Tresors de Champagne’ Renea Goutorbea, a kroz podrum nas je provela njegova supruga. Naravno, nismo se mogli vratiti u Hrvatsku bez nekoliko boca Champagne Henri Goutorbe Special Cluba 2004. Naše mjesto boravka bilo je živopisno šampanj-sko selo Villers sous Chatillon, okruženo vinogradima

‘Generation’ članovi su i kluba ‘Tresors de Champagne’, tako da smo se drugi dan već prijateljski pozdravljali i nazdravljali na degustaciji koju je organizirao klub ‘Tre-sors de Champagne’ u središtu Reimsa, u rezidenciji grofova Champagne. Klub ‘Tresors de Champagne’ ima u ovom trenutku 28 članova i sve njih povezuje ista posebno dizaj-nirana boca i etiketa Special Club. Poznavatelji šampanjaca znaju da se iza te etikete krije najbolje što može ponuditi mali vinogradar i član kluba. Ovdje dola-ze do izražaja osobitosti vinogradara, terroira i godine. Kao što veli Richard Juhlin, jedan od najpoznatijih šam-panjskih publicista i kritičara: ‘Kvaliteta šampanjaca varira od člana do člana kluba, ali loše vino pod ovom etiketom jednostavno ne postoji.’ Šampanjci se u osnovi dijele (po kvaliteti, odnosno cijeni) u tri razreda: bazni šampanjac, koji nastaje sljubljivanjem vina različitih go-dišta, profinjeniji šampanjac, koji je proizveden od vina jedne posebno dobre berbe, te prestige šampanjac ili najbolje od najboljeg (creme de la creme) što proizvo-đač može ponuditi. Special Club spada u tu najvišu ka-tegoriju. Klub ‘Tresors de Champagne’ je osnovan 1971. godine (pod imenom ‘Club de Viticulteurs Champenois’) od strane desetak starih šampanjskih vinogradarskih obitelji s ciljem da zajednički predstave najbolje što

Francuzi vole reći da je šampanjac za njih standard, dok je za ostale luksuz

Klub ‘Tresors de Champagne’

ljubiteljima šampanjca, uz posebno

dizajniranu bocu, nudi pjenušavu

eleganciju i bogatstvo okusa

Page 125: Yachts Croatia No. 35

Užitak

i udaljeno desetak kilometara od Epernaya. U ladanjskom selu nalazi se nekoliko desetaka šampanjera, mnoštvo li-jepih kuća koje bi prije bile male vile s pedantno uređenim dvorištima, okućnicama i vrtovima, stara crkva ispred koje se nalazi maketa boce šampanjca visoka tri metra, a na ulazu u selo je pozdrav dobrodošlice u obliku šampanjskog čepa. Prazne čiste uličice, posvuda natpisi Champagne i tek tu i tamo prođe koji automobil ili djevojke na bicikli-ma koje su nas uljudno pozdravile. Ovo bi mjesto trebalo oduševiti svakog tko traži odmor, mir i tišinu u blizini mje-hurića. Naš domaćin, Jean Marc Charpentier, školovani je enolog i četvrta generacija vinogradarske obitelji. Obra-đuje 15 hektara vinograda u dolini Marne s proizvodnjom od oko 130.000 boca godišnje. Na komentar da znamo da održava pet degustacija malih vinogradara, tiho je, nasmi-ješivši se, odgovorio: ‘Osam degustacija.’ Oduševio nas je njegov snažan i strukturiran šampanjac Pierre Henri,

100 posto pinot meunier dobiven iz vinograda starijih od 50 godina. U njegovu dvorištu su skromni francuski au-tomobili, ali podrum skriva vrijednost nekoliko Ferrarija. Na ulazu u podrum, iznad vrata, nalazi se komandna ploča na kojoj se može očitati trenutna temperatura vina svake od pedesetak inox cisterni, a obišli smo i dio podruma s velikim hrastovim bačvama te automatiziranom linijom za proizvodnju šampanjca. U zoru, kad smo kretali kući, Jean Marc je s četvoricom radnika već bio spreman za sadnju novih 2500 trsova u novoiznajmljenom vinogradu. Pozdra-vio nas je i rekao da će nam javiti tjedan održavanja de-gustacija 2015. godine... ali i da planira posjetiti Hrvatsku.

U pokrajini Champagne godišnje se proizvede oko 350.000.000 boca šampanjca, a zaliha u podrumima veća je od 1,400.000.000 boca. U Champagne businessu godišnje se zavrti gotovo 4,4 mi-lijardi eura. Sami Francuzi popiju više od polovine proizvedenih šampanjaca. Najveći je uvoznik Velika Britanija s 30 milijuna boca, a iza nje slijede SAD, Njemačka, Japan, Belgija... Vinogradi su 90 posto u vlasništvu malih vinogradara, ali grožđe još uvi-jek većinom otkupljuje 350 velikih šampanjskih kuća koje uspi-ju otrgnuti najveći dio kolača. Od oko 15.000 vinogradara, njih 13.000 prodaje grožđe, a 5.000 radi i vlastiti šampanjac.

125

Page 126: Yachts Croatia No. 35

126126

Tekst Neil ChurchillFotografije Arhiva

Wolfgang

PUCK MICHELIN CHEF

Page 127: Yachts Croatia No. 35

Portret

127

Sa slavnim kuharom porazgovarali smo o hrani

u Dubaiju, o večeri s Picassom i o tome kakav je

osjećaj slušati Pink Floyd u društvu Brucea Willisa

Iznad svih Moj novi restoran u zgradi Address Downtown u Dubaiju peti je CUT po redu. Svaki prethodni – i onaj u Londonu, Singapuru i Las Vegasu – pokazao se kao golem uspjeh. Mislim da je tajna uspjeha u tome što su moji kuhari istinski nadareni. Svu hranu koju nudimo kuhamo sami, a meso pečemo na roštilju na ugljen potpaljenim hrastovinom, to mu daje poseban okus. Drugačiji je, osjeti se kvaliteta.

Jedimo lokalno U Dubaiju nije lako pronaći lokalno voće i povrće, jer klima ne dozvoljava uzgoj. Ali namjeravamo tražiti i dalje, surađivati s mjesnim uzgajivačima – pod uvjetom da nam ponude željenu kvalitetu, jer samo zato što je nešto lokalno uzgojeno, ne znači i da je kvalitetno.

Najdraža hrana Čvrsto sam uvjeren da je raznovrsnost najbolji izbor, zato se toga uvijek držim u kuhinji. Jedem dobru pizzu jednako često koliko i tartufe ili odrezak. Kod mene se sve svodi na kvalitetu sastojaka – to mi je najvažnije. Radije bih pojeo dobru salatu nego loš kavijar.

Idealna večera Uz dobru hranu na večeri želim i dobar razgovor. Moji idealni uzvanici bili bi ekscentrici, a na listi bi se sigurno našli Picasso, Shakespeare i Winston Churchill.

Kuhati za Wolfganga Prije mnogo godina austrijski redatelj Billy Wilder (‘Neki to vole vruće’, ‘Bulevar sumraka’) pozvao me na večeru, kuhala je nje-gova supruga. Netko ju je upitao je li nervozna zato što kuha za mene. Rekla je: ‘Je*e se meni. Ako mu hrana nije fina, neka ju baci u toalet!’ Opaka dama.

Bruce Willis Kad smo otvorili prvi CUT na Beverly Hillsu, prije osam godina, prvi put sam mogao birati koju glazbu ćemo puštati u restoranu. Bruce Willis je jeo odrezak i odjednom me pozvao i rekao mi: ‘Da znaš da su ovaj odrezak i Pink Floyd savršena kombinacija.’ Že-lim da restoran izgleda dobro, da ima pravu glazbu, da fino mi-riše i da ima najbolju hranu. Sve je to potrebno za savršenstvo.

Dobro prženo Kad sam bio mlad, odbijao sam spravljati do kraja prženi odre-zak – bio sam jako naporan. Kad bi gosti zatražili umak s odre-skom, odbio bih. Rekao bih svakome tko je zatražio do kraja pečen odrezak da si radije naruči piletinu. Danas mislim da je najvažnije usrećiti gosta. Naučio sam da ne mogu nametati ljudima vlastiti ukus.

12121222212222222222222222222222222222227777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777

Wolfgang Puck na listi gostiju i prijatelja ima mnogo

zvijezda, a kad smo ga upitali tko je u posljednje vrijeme

večerao u njegovu restoranu, odgovorio je: Justin

Timberlake, Joan Collins i Sidney Poitier

Page 128: Yachts Croatia No. 35

Yachts Sport

128

Sedam timova na novim Farrovim one design jedrilicama od 65 sto-pa nadmetat će se na aktualnom izdanju Volvo Ocean Racea, regate oko svijeta koja se održava svake tri godine još od 1973. i slovi za najzahtjevniju jedriličarsku utrku na globusu. Regata će trajati deset mjeseci, tijekom kojih će posade u 11 etapa obići sve kontinente i pri-jeći gotovo 40.000 nautičkih milja. Nakon lučke regate u španjolskom gradu Allicanteu 4. listopada, timovi kreću na prvu ‘pravu’ etapu pre-ma Cape Townu, ruta ih potom vodi sjeverno prema Indijskom oceanu i Abu Dhabiju, a cilj treće etape je u kineskom gradu Sanyaji. Nakon Kine, flota opet okreće prema jugu, Pacifikom do Aucklanda u Novom Zelandu, a zatim slijedi najopasnija etapa preko Južnog oceana i mit-skog Cape Horna do grada Itajai u Brazilu. Sedam posada potom jedri do Newporta na Rhode Islandu, a onda preko Atlantika do Lisabona. Na kraju slijedi serija kratkih etapa u kojima će se dijeliti puno bo-dova i na kojima će do izražaja doći taktika, ali i izdržljivost posada: iz Lisabona se jedri do Lorienta u Francuskoj, a onda, sa stajanjem u Haagu, do Goteborga, gdje će Volvo Ocean Race završiti regatom u luci 27. lipnja naredne godine. Aktualni Volvo Ocean Race bit će različit od svih dosadašnjih izdanja regate jer će prvi put svi timovi jedriti na identičnim Volvo Ocean 65 jedrilicama koje je projektirao Farr Yacht Design, a zajednički ih je izgradila grupa od četiri renomirana svjetska brodogradilišta: Green Marine, Decision, Persico i Multiplast. Timovi

Regata će trajati deset mjeseci, tijekom kojih će

posade u 11 etapa obići sve kontinente i prijeći

40.000 nautičkih milja, a prvi put svi timovi jedrit

će na identičnim jedrilicama od 65 stopa

VOLVO OCEAN RACETekst Lari Lulić Fotografije A. Sanchez, A. Ross i G. Martin-Raget

SEDAM TIMOVA KREĆE

NA UTRKU OKO SVIJETA

Page 129: Yachts Croatia No. 35

Yachts Sport

129

dakle nisu trebali ulagati u dizajn, razvoj i gradnju brodova, već su svi dobili iste jedrilice, što je znatno smanjilo troškove nastupa na regati te omogućilo da se u konačnici prijavi respektabilnih sedam timova, što je i bio cilj organizatora. ‘Ponosan sam što se Volvo Ocean Race oporavio nakon teške ekonomske situacije koja je nastupila 2008. go-dine i dovela u pitanje održavanje regate, a vjerujem da će sada, kada se jedri na monotipovima, regata doživjeti novi uzlet. Vratimo li se malo u prošlost, vidjet ćemo da je 2001. sedam sponzora timova bilo uključeno u VOR, a otada je nekoliko sponzora imalo kampanje s dva tima, primjerice Ericsson, AMN Amro i Telefonica. Nakon 2009. više nismo dozvoljavali da pojedini tim ima dva broda na regati, jer se tako stvarao velik jaz među natjecateljima, a timovi s manjim budžetima nisu bili konkurentni. Stoga vjerujem da je one design flota jedrilica od 20 metara izvrstan potez jer niži troškovi omogućavaju veći broj sudionika, koji će sada imati iste uvjete na identičnim jedrilicama, pa će regata i u sportskom smislu biti puno zanimljivija’, kazao je Knut Frostad, izvršni direktor regate. Na svakoj Volvo Ocean 65 jedrilici bit će osam članova posade, a uz njih i jedan reporter koji ne jedri, već je zadužen za komunikaciju s organizatorima regate i medijima. Nakon više od desetljeća, na regati oko svijeta nastupit će i jedna potpuno ženska posada – Team SCA – u kojoj će biti 11 jedriličarki, također uz još jednu multimedijalnu reporterku. Što se ostalih timova i sudi-

Yachts Sport

Nove Volvo Ocean 65 jedrilice znatno su jeftinije od 70-ica prethodne generacije, a bit će podjednako brze

129

Page 130: Yachts Croatia No. 35

Yachts Sport

130

onika tiče, neki su već veterani Volvo Ocean Racea, dok će drugima ovo biti prvi nastup. Za kormilom Abu Dhabi Ocean Racinga, odnosno tima Azzam (što na arapskom znači odlučnost) bit će iskusni Ian Wal-ker. Sindikat iz Emirata ima iskustvo, talent i jedan je od favorita za pobjedu. Dongfeng Race Team ambiciozni je kineski tim za čijim će kormilom biti Francuz Charles Caudrelier, a posadu čini kombinacija kineskih i internacionalnih jedriličara. Nizozemski lisac Bouwe Bekking već je šest puta nastupio na Volvo Ocean Raceu, a ovoga puta bit će za kormilom Team Brunela, kojeg čini mahom mlada europska posada. Američki Team Alvimedica udružio je snage s turskim sponzorom, a do dobrog rezultata pokušat će doći predvođen skiperom Charliejem Enrightom. Team Mapfre, s Ikerom Martinezom za kormilom i Xabijem Fernándezom kao navigatorom, pokušat će prvi put dobiti regatu za Španjolsku, a nastup na regati posljednji je prijavio danski Team Vestas Vind, koji je za kormilara angažirao Novozelanđanina Chrisa Nicholso-na. Organizatori su očekivali i nastup Emirates Teama New Zealand, ali Kiwiji su u posljednji trenutak odustali od regate. Nove Volvo Ocean 65 jedrilice, na kojima će se jedriti u dvije predstojeće kampanje, znatno

Yachts Sport

130

su jeftinije od 70-ica prethodne generacije, ali njihova brzina trebala bi biti približno ista. Team Brunel nedavno je za 24 sata svladao 540 milja preko Atlantika, što je samo 56 milja manje od svjetskog rekor-da postavljenog s Volvo Open 70 jedrilicom 2008. godine. Timovi će dijeliti samo jednu ekipu za popravke i remont, a također su limitirani i brojem jedara koje mogu koristiti; primjerice, svijet moraju obići ko-risteći samo jedno glavno jedro. Inače, pet VOR timova nastupilo je na 1.800 milja dugoj regati Sevenstar Round Britain and Ireland: Team SCA, Team Alvimedica, Abu Dhabi Ocean Racing, Dongfeng Race Team i Team Mapfre. Regata je pokazala da su Volvo Ocean 65 brodovi pun pogodak, budući da je Abu Dhabi Ocean Racing s Ianom Walkerom sru-šio rekord regate za jednotrupce koji je od 2008. držala Groupama, jedrilica klase Volvo Open 70. Abu Dhabi oborio je rekord iako su se tijekom regate ozlijedila dva člana posade: Phil Harmer slomio je ruku, a Justin Slattery ozlijedio rebra. Azzam je regatu završio za četiri dana, 13 sati i 10 minuta, čak dan i osam sati brže od ranijeg najbržeg vremena. Timu iz Emirata opasno je prijetio Iker Martinez sa svojim španjolskim timom Mapfre, a dobar nastup imala je kineska posada.

Page 131: Yachts Croatia No. 35

131

Nakon više od desetljeća, na Volvo Ocean Raceu nastupit će i kompletno ženska posada - Team SCA - u kojoj će biti 11 jedriličarki

Page 132: Yachts Croatia No. 35

ROBERT SCHEIDT Tekst Damir Vrdoljak Mandeta

Fotografije Jesus Renedo, Yvan Zedda & Lloyd Images

PLESAČ SAMBE NA VALOVIMA

Yachts Sport

Page 133: Yachts Croatia No. 35

133

S legendarnim brazilskim jedriličarom razgovarali smo tijekom njegova nastupa na Europskom prvenstvu u klasi laser koje se ove godine u lipnju održalo u Splitu. Zašto baš jedrenje?Otac me upoznao s brodom kada mi je bilo pet godina i tada sam osjetio slobodu koju pružaju jedra i more. Taj početak su po-spješili i moji prijatelji, te sam se, uz dobru atmosferu, zainte-resirao i ‘zagrijao do ušiju’. Obožavam ovaj sport, volim biti na brodu, na moru, osjetiti vjetar. Kada to ne radim duže vrijeme, budem pod stresom i ne osjećam se dobro. Odlazak na trening ili na regatu čini me da se osjećam živim, zaboravim na sve, postajem jedno s brodom i imam interakciju s prirodom. To su stvari koje me najviše privlače kod jedrenja. Svaki dan je druga-čiji, uvijek različit, od vjetra, kurenta, do vašeg filinga. Morate koristiti um i tijelo, jer kao i u svakom sportu, i u jedrenju imate dobre i loše dane. Upravo je i vrlina pronaći tu ravnotežu i ne biti potišten kada imate loš dan. Kao i da se ne zanosite puno kada imate dobar dan. Jedrili ste u laseru i staru; koje su razlike u upravljanju tim brodovima?Na laseru pokušavam upravljati brodom čistim automatizmom bez razmišljanja što radim, i uvijek pokušavam biti glavom van broda. Gledam okolo, u jedro, suparnike, bove, razmišljam o strategiji. Na staru je drugačije, to je tehnički za-htjevniji brod, a i moram razgovarati s flokistom o onome što nastojim postići s brodom koji se naginje. Osim toga, moram paziti na pripremu posade, dok je laser više stvar fizičke spre-me i potrage za vjetrom. Tamo ste sami i morate biti u stanju automatski upravljati brodom. Počeli ste s laserom, a potom je uslijedio star…Plovio sam u laseru do 2005. godine, mnogo sam postigao, osvojio tri olimpijske medalje i osam svjetskih prvenstava i otkrio da je vrijeme za promjenu. Star je bio odlična prilika, našao sam dobrog flokista Bruna Prade, i odmah se ta kemija ukazala. Taj brod me učinio boljim jedriličarom. Jedreći u la-seru nedostaje vam komunikacija s drugom osobom koju imate

u staru. I sada kada je star izbačen s Olimpijskih igara, vratio sam se u laser kako bih još jednom pokušao u svom Rio de Janeiru 2016. osvojiti olimpijsku medalju i reći zbogom olim-pijskom jedrenju. Tko su vam bili najžešći konkurenti?Imao sam nekolicinu vrlo jakih protivnika. U Brazilu je to bio Peter Tanchard, jedan od najboljih tada u svijetu, pa je bilo jako psihički zahtjevno suočiti se s tim izazovom. Ipak 1996. godine sam ga uspio pobijediti i prvi put se kvalificirati na Olimpijske igre. To je za mene bio pothvat ravan dolasku na Mjesec, uči-nivši od mene da postanem i bolji čovjek, jer se mijenjala i moja filozofija života. Na Olimpijskim igrama 1996. moj najveći rival i protivnik bio je Ben Ainsle. Na dvjema Olimpijadama smo podi-jelili bratski medalje, 1996. godine meni, a 2000. godine njemu zlato. Isto tako moram odati poštovanje jedriličarima kao što su Greal Torben i Mateusz Kusznierewicz s kojima sam jedreći uživao u velikoj borbi, i koji su me učinili još boljim jedriliča-rom. Ipak, dva velikana su imala veliku ulogu u mojoj karijeri, Tanchard i Ainsle. I danas se s velikim uživanjem prisjetim naših okršaja, to vam život zasladi kao najljepši kolač. Kakav je osjećaj biti prvak?Smatram da je najvažnije da uživate u samom procesu usavrša-vanja, a ne da uživate samo i isključivo u rezultatu. Da guštate izaći svaki dan na more, trudeći se pritom da poboljšate brzinu, usavršite taktiku… Smatram da sportaš, kako bi bio i zadržao se na vrhu, treba znati uživati u učenju i u procesu postiza-nja ciljeva, jer jednom kada postignete cilj, onda automatski postavite neki novi cilj. Morate pronalaziti zadovoljstvo u du-gotrajnom procesu postizanja uspjeha, a ne samo u osvajanju medalja, odnosno rezultata.

Kako doživljavate Hrvatsku, vaši dojmovi…Prvi put sam bio 2008. godine, kada sam je-drio na Europskom prvenstvu i odmah ste me osvojili arhitekturom, ali još više prisnošću

Pet olimpijskih medalja – dvije zlatne, dvije

srebrne i jedna brončana, 11 naslova svjetskog

prvaka, te 125 naslova u klasama laser i star,

čine Roberta Scheidta najvećim jedriličarom

današnjice u olimpijskim klasama

Sigurno je da ću i sutra jedriti profesionalno jer je to moj život

Page 134: Yachts Croatia No. 35

vaših ljudi. Ono što mene impresionira jest ta vaša jednostav-nost u kontaktima, ležernost i nevjerojatna sigurnost. Split kao grad me osvojio, stara jezgra je nevjerojatna, a hrana fenome-nalna. More je predivno, jako volim plivati, tako da sam svako jutro plivao, a nakon toga jedrio. Taj balans me fascinirao, da plivam i jedrim u uvjetima koji su čarobni. Imate zaista jako dobre jedriličare, s Matom Arapovom sam regatavao u laseru i u staru, a s Tončijem Stipanovićem uživao u okršaju…Gdje sebe vidite u budućnosti, koji je novi izazov koji ste si postavili?Moj sljedeći cilj je kvalificirati se na Olimpijske igre u Riju, koje će biti moje posljednje Igre u laseru, i moja je želja da pokušam dati ono najbolje od sebe. Kada se to završi, smatram da ću

Scheidt će 2016. u Rio de Janeiru

pokušati osvojiti još jednu

olimpijsku medalju i tako reći

zbogom olimpijskom jedrenju

134

imati mnogo prilika u jedrenju, kao America’s Cup… Jedrenje je vrlo širok sport i postoje mnogi brodovi na kojima možete jedriti profesionalno kako biste od toga živjeli. Trenutačno se osjećam dobro tu gdje jesam i smatram da su OI najuzbudljivije jedriličarsko natjecanje. Sve je u sportu, u trudu, u nadmaši-vanju konkurencije, godine za godinu. Sigurno je da ću sutra jedriti u većem brodu profesionalno, jer to je moj život. Što pravi prvak mora imati?Smatram da je odlika svakog vrhunskog sportaša to da nikada ne odustaje, uvijek se bori čak i kada ima loš dan i kada je u lošoj situaciji. Nikada ne promišlja da je gotovo, već pokušava doći do završne linije. Mnoge regate završavaju s malim bodov-nim razlikama, često i jedan bod znači značajni pomak naprijed,

Page 135: Yachts Croatia No. 35

Yachts Sport

135

tako da odustajanja nema u mojim mislima. Nemaju svi ljudi na-vedene odlike, to je nešto što morate razviti s vremenom. Dok ste mladi, lako se deprimirate kada ostvarite loš rezultat, ili se previše uzbudite kada ostvarite uspjeh. Sve je u toj ravnoteži između uživanja i postizanja rezultata, ali ne smijete biti pre-više pohlepni. Vidite li svog nasljednika u laseru?Sada kada pogledam tu klasu, nitko ne dominira, što je vrlo zanimljivo, jer je uvijek do sada bio netko tko je stalno pobje-đivao. Neko vrijeme bio je to Ben Ainsle, pa Tom Slingsby, pa Paul Goodison, a sada je poprilično otvoreno. Tonči Stipano-vić je jedan od momaka koji je vrlo iskusan i koji će zasigurno osvojiti medalju u Riju. Vidim tu Australca, Novozelanđanina, Nizozemca, Talijana, Britanca, uistinu je teško reći, sve su to dobri momci. Koje biste novosti uveli kako bi klasa laser bila još kvalitet-nija?Smatram da je jedrenje u laseru oduvijek stavljalo jedriliča-ra u prvi plan, stoga je i korisno da se prvenstveno vratimo brodovima koji imaju vlastitu opremu i da se prestane koristiti osobna oprema. Od iznimne je važnosti da svi na Svjetskom prvenstvu imaju sličnu opremu. Sljedeća je bitna stvar da se pokuša kontrolirati trošak jedriličarske opreme koji se zadnjih godina uvelike povećao. Budući da je sam brod skup, potrebno je približiti ga da postane pristupačan, jer je riječ o klasi koja je najzastupljenija u svijetu. Ali, to je ipak za mene jedna druga sfera, to je biznis u kojem se jedriličara i ne pita.

Proslavljeni jedriličar zadovoljstvo

pronalazi u dugotrajnom procesu

postizanja uspjeha, a ne samo u

osvajanju medalja

Yachts Sport

Odlika vrhunskog sportaša jest da nikad ne odustaje, uvijek se bori, čak i kad ima loš dan

Page 136: Yachts Croatia No. 35

Test

136

RIVA 122 MYTHOS

Test

Page 137: Yachts Croatia No. 35

Mitsko ime Riva odavno je simbol otmjenosti i prestiža

talijanske brodogradnje, a novi model ove 170 godina

stare kuće još jednom dokazuje zašto je to tako. Riva

Mythos sportska je jahta na kojoj je apsolutno svaki

detalj doveden do savršenstva

Tekst Franck van Espen Fotografije Alberto Cocchi

UTJELOVLJENJE ISTINSKE RASKOŠI

Page 138: Yachts Croatia No. 35

Test

138

Glavni salon povezan je s velikim

kokpitom, a staklena pregrada između

ta dva prostora nestaje u stropu.

Salon je lijepo osvijetljen prirodnim

svjetlom, a njegovi udobni naslonjači

smještaju više od deset osoba

se nalaze još i dva glavna, te jedan pomoćni generator (ugrađen prema želji naručitelja), desalinizatori i pumpe (smješteni u prvu od tehničkih prostorija, zatvorenu vodonepropusnim vratima), a svi su zasloni i komande smješteni odmah pored ulaznih vrata. S krme se ulazi u dvije garaže, jednu za jet ski, a drugu za tender duljine pet metara. Mythos ima lijepu krmenu platformu na kojoj je insta-liran i mudro prikriven sustav Opacmare Transformer koji uspješno obavlja funkcije dizalice za tender ili jet ski i ljestava za spuštanje u more, no prava bi šteta bilo ostaviti tender na krmi jer taj je dio Mythosa izvanredno lijep. Između dvoja vrata koja skrivaju garaže smješten je poveći teleskopski mostić. Riva Mythos nosi certifikat Green plus, što, među ostalim, znači da je zbrinjavanje svih vrsta otpada na toj jahti riješeno na ekološki prihvatljiv način, a prikladna je i za dobivanje certifikata MCA, no ovaj primjerak nije dostupan za čarter. Prvo što nas je zanimalo na glavnoj palubi bila je kvaliteta izrade, a Riva je i s ovim modelom dokazala zašto se smatra ikonom

Nijedna Riva nije tek jahta poput svake druge, a već nam je na prvi pogled bilo jasno da nova Riva 122 Mythos ima jako malo zajedničko-ga s prosječnom jahtom. Rođena iz strasti jednog brazilskog ljubite-lja Rive koji je već ‘pao’ na šarm Domina 86, pa poželio nešto veće, Mythos je nadahnuta baš tim modelom, kao i modelima Super Ego 68 i Fly. Čudo tehnologije, kojom Riva sad raspolaže zahvaljujući pripadnosti Grupi Ferretti, Mythos je djelo Maura Michelija, studija Officine Design i Ferrettijeva odjela AYT. Gradnja novog modela bila je povjerena brodogradilištu CRN iz Ancone, također u vlasništvu Ferrettija (koji je, podsjetimo, sad pretežno u vlasništvu kineske grupe Weichai). Veličanstveni lak Dupont koji prekriva trup Mythosa upravo je savršen odabir, a na prvi pogled ova jahta izgleda kao da je izlivena u jednom komadu koliko je savršeno izvedena i koliko je lak besprijekorno nanesen. Drugo je remek-djelo na Mythosu stro-jarnica, u kojoj su nas se posebno dojmili izloženi aluminijski nosači na koje su položena dva motora MTU od po 3.150 KS. U strojarnici

138

Page 139: Yachts Croatia No. 35

Test

139

Uz hidromasažni bazenčić (dodatna oprema) nalazi se bar, a u istom su elementu i sudoper, hladnjak i roštilj

brodogradnje jer, osim nekoliko sitnica, nismo pronašli nikakve za-mjerke izradi. Jedino čemu bismo prigovorili jesu dimenzije šarki vrata garaže, koje su za naš ukus malo prevelike. Stol od tikovi-ne u kokpitu ukrašen je, s druge strane, pločicom od nehrđajućeg čelika s logom kuće upravo idealnih dimenzija, a taj je dio kokpita i inače besprijekorno izveden. Prolaz kokpitom, koji je zamišljen kao mjesto za druženje, izvanredno je promišljen, a skiperima će se svakako svidjeti ponovljene komande pored wincha. Prednji dio glavne palube ponajprije osvaja velikim sunčalištem, a zatim i bla-govaonicom, uz koje stoji i klupica. Ono što bi moglo biti malo bolje izvedeno jesu smještaj i pretjerana vidljivost bočnih štitnika. Već je poznato da Riva ne voli raditi stvari kao drugi, pa stoga ne iznena-đuje što se na mjestu trokrilnog staklenog zida na ulazu u unutrašnji dio glavne palube nalazi stakleni zid sa samo jednim vratima, koja se uklanjaju s puta jednostavnim pritiskom. Upravo genijalno. Unu-trašnjost je odmjerena, raskošna i ugodna. Kao i na drugim modeli-

Test

Page 140: Yachts Croatia No. 35

Test

140

Sve su kabine uređene

iznadprosječno kvalitetno

i lijepo; u vlasničkoj

kabini televizor nestaje

iza elementa na koji je

instaliran

ma Rive, osmislio ju je Mauro Micheli, a njome dominiraju bijeli lak i hrastovina, nehrđajući čelik i koža. Naravno, svaki vlasnik uređenje može prilagoditi vlastitim željama, no nama se svidjelo baš ono što je Riva predložila: namještaj kuća Capellini (naslonjači), Minotti (stolci) i Oluce (svjetiljke), televizor koji se može sakriti dok nije u upotrebi (nestaje u stropu). U dnu salona nalaze se vrata koja vode do prostorija za posadu i do kuhinje, a na jahti ima mjesta za pet članova posade. Druga vrata vode do upravljačkog mjesta u kojem odmah u oči upada upravljačka konzola. Impozantnih dimenzija i sparena s tri naslonjača za skipera i pomoćnike, ta je konzola opre-mljena apsolutno svime potrebnim, a uz nju se tamo nalaze i dva za-slona Naviop i zasloni za nadzor motora MTU (ipak premaleni za naš ukus). Što se tiče rasporeda i broja kabina, vlasnik ovog primjerka Mythosa odlučio se za tri vrlo velike kabine. Sve su kabine uređene u jednakom stilu kao salon, dakle iznadprosječno kvalitetno i lijepo. Vlasnik uživa u fantastičnom pogledu na more, ima na raspolaganju privatnu kupaonicu sa saunom, a njegova je kabina uređena vrlo raskošno. Osim garderobe doista impresivnih dimenzija, unutar vlasničkog se apartmana nalazi i mini-bar, što je sjajno rješenje za osvježenje u kasne noćne sate bez ometanja posade. Kad smo ugle-dali Rivu Mythos usidrenu pred novom zgradom jaht kluba Monaka,

Page 141: Yachts Croatia No. 35

TestRivom Mythos u potpunosti se može upravljati i samo iz

upravljačkog mjesta, što, među ostalim, omogućavaju i

strateški razmješteni nadzorni zasloni

upalo nam je u oči koliko se izgledom razlikuje od klasika, poput Tuige, koja je stajala pored nje. Primijetili smo poglede koje je posada starije jahte upućivala posadi Mythosa – zadivljene, naravno; ponajprije tihim radom dva motora Rive, koji se nisu niti čuli. Teško je ne diviti se Rivi Mythos, pogotovo u nakrcanoj luci kao što je Monte Carlo kojom prolaze svakakva plovila. Skiper nam je kazao da će Mythos ove godine prvo plo-viti vodama Sredozemlja, a zatim se uputiti na Karibe, gdje će provesti zimu. Ponosan na brod kojim upravlja, skiper je rado pritisnuo ručice ubrzanja do kraja i pokazao nam da za jedan čvor prelazimo obećanu najveću brzinu, i to čak i s 15 osoba na brodu i 9.000 litara goriva u spre-mnicima. Desetak minuta smo plovili tom brzinom (točno 29,4 čvora), no tada ipak usporili, jer pri toj brzini motori gutaju gotovo 1.500 litara goriva na sat. Nijednom tijekom plovidbe nismo primijetili rad motora, pa doista čestitamo Rivi na izolaciji: svega 60 db pri punoj brzini (otpri-like kao malo glasniji razgovor) i nikakve vibracije rezultat su koji rijetki ostvare. Nakon toga smo se iz upravljačkog mjesta preselili na fly palu-bu, gdje nas je iznenadio vjetar, pomalo presnažan pri brzini krstarenja od 25 čvorova. Iako dimenzijama nije jednaka fly palubama sličnih jahta, ta je paluba na Rivi Mythos savršeno opremljena – ima vrlo veliko sunča-lište na krmi te hidromasažni bazenčić u srednjem dijelu, do kojeg stoji i bar. Nažalost, vremenski uvjeti na dan našeg testa nisu nam dozvolili da vidimo što Riva Mythos može na uzburkanom moru, no pri skretanju smo ustanovili da se drži doista stabilno, te da automatski korektori na-giba kuće Humphree obavljaju svoj posao besprijekorno. Nakon sjajnog Domina, Riva je s Mythosom nastavila pobjednički niz. Ovoliko kvalitetna jahta gotovo je nenadmašan konkurent većini graditelja luksuznih jahta. Prostrane unutrašnjosti i eksterijera, Riva Mythos je krasna jahta čija se cijena nakon svega viđenog doima posve opravdanom.

Duljina: 37,50 m

Širina: 7,60 m

Gaz: 2,30 m

Težina: 163 t (puno opterećenje)

Spremnik za gorivo: 18.500 l

Spremnik za vodu: 3.000

Motori: 2 x MTU 12 V 4000 M93L

Snaga: 3.460 KS (2.580 kW)

Zapremina motora: 51,7 l

Najveći broj okretaja: 2.100 okr./min

Najveća brzina: 29 čv.

Brzina krstarenja: 25 čv.

Autonomija pri brzini krstarenja: 500 nm

Dizajn eksterijera: Mauro Micheli

Dizajn interijera: Officine Design Italia

Graditelj: Ferretti Group (Ancona, Italija)

Zastupnik: Mennyacht

Page 142: Yachts Croatia No. 35

Test

142142

Test

Page 143: Yachts Croatia No. 35

Novi Azimut Grande 95 RPH viši je od svojih prethodnika, što je jasno i iz njegova

imena – RPH stoji za Raised Pilot House. Povišeno upravljačko mjesto omogućava

izvedbu prostranije unutrašnjosti, te otvara neke zanimljive mogućnosti

Tekst Franck van Espen Fotografije D.R.

AZIMUT GRANDE

SPREMAN ZA DOMINACIJU

95 RPH

Page 144: Yachts Croatia No. 35

Test

Grupa Azimut ne razbacuje se olako riječju inovacija. Da bi se iz-digao iznad konkurencije, talijanski brodograditelj uvijek nastoji ponuditi kreativna rješenja, a takav je pristup najočitiji na mode-lima poput ovoga. Serija Grande najluksuznija je u ponudi kuće, a naručiteljima se nudi mogućnost prilagodbe uređenja, opreme i funkcije određenih elemenata i prostora. Grupa također nudi i različite izvedbe svojih modela ovisno o tržištu na kojem su u po-nudi. Mi smo se tako upoznali s verzijom Azimut Grande 95 Dra-gon, namijenjenom azijskom tržištu, koja se razlikuje od druge dvije; za Europu (koja na pramcu ima vlasničku kabinu) i Sjedinje-ne Države (koja na pramcu ima blagovaonicu). Azimut 95 Dragon ima manje privatnih kabina, a više zajedničkog prostora od obje te verzije. Vanjske linije modela Grande 95 oblikovao je Stefano Righini, a unutrašnjost Achille Salvagni, koji su se dokazali već na modelu 80, a na ovome uspješno izveli prilagodbu prostora

Dizajner interijera Achille Salvagni

iskoristio je sve mogućnosti za

pružanje neometanog pogleda na

okoliš iz unutrašnjosti broda, pa

tako pogled ne ometa ni televizor,

koji kad nije u upotrebi nestaje

u stropu, pokretan električnim

sustavom

Page 145: Yachts Croatia No. 35

Test

145

povišenom upravljačkom mjestu. Sportske linije verzije 95 RPH slične su onima prethodnog modela 95, a i nova verzija, kao i stara, ima salon na vanjskom dijelu palube, božanstveno ugod-no mjesto pri manjim brzinama ili na vezu. Azimut ni na ovom modelu ne odustaje od svojeg prepoznatljivog zaštitnog zna-ka – velikog broja staklenih površina, a posebno su privlačne one na bokovima salona, koje jamče krasan pogled na okolinu. Šetnja bočnim prolazima dala nam je jasnu sliku o razini finoće izrade tih staklenih elemenata, pogotovo što se tiče savršenog spajanja s okvirima. Garaža je na Grande 85 HTC posebno zani-mljiva: dok su vrata spuštena, mogu zaroniti pod vodu i poslu-žiti kao platforma, a na njima se smješta i tender Williams od 4,45 metra duljine – no istovremeno ona služi i kao beach club platforma na koju se mogu rasporediti ležaljke, suncobrani, te smjestiti tuš i omanja kuhinja (u tom slučaju platforma može smjestiti tender duljine do 3,85 metara). U toj drugoj izvedbi platforma nas je potpuno zadivila. Do strojarnice se dolazi lako, a u nju ulazi kroz vodonepropusna vrata ili kroz otvor na lijevoj strani trupa. Stube što vode u strojarnicu pomalo su strme, no ona je sama prostrana i vrlo dobro organizirana, kao na većim jahtama. Ispušne cijevi vrlo su dobro smještene i vrhunski izo-lirane, a dva motora MTU od po 2.200 KS također optimalno smještena da bi prostor oko njih dobio na iskoristivosti. Svaki je element unutar strojarnice lako dostupan, a svi koji trebaju biti izolirani besprijekorno su izolirani. Prostorije za posadu izvedene su u pramcu; tamo se nalaze tri kabine za četiri čla-

Test

na posade, ali i kuhinja, uređena aparatima Miele i s kamenom radnom plohom. Salon Grande 95 RPH je remek-djelo u kojem je Achille Salvagni pokazao sve što zna. Obrubljen je lukovima kao i salon modela 80, a njime prevladavaju zaobljene linije, čak i na spojevima stropa i poda i na elementima namještaja. Televizor je ‘nevidljiv’ kad nije u upotrebi, no za razliku od uobičajenog skrivanja u golemi komad namještaja, ovdje nestaje u stropu. Pod je izrađen od tikovine, drva trešnje i djelomično prekriven tepisima, a dvoja vrata što vode iz salona presvučena svilom i tankim slojem stakla – jasno je da je ovaj model sve prije nego serijska jahtica. Do vlasničke kabine dolazi se prolaskom kroz predvorje koje vodi i do upravljačkog mjesta, ali i do stuba prema kabinama na donjoj palubi, izrađenim od oniksa i osvijetljenim, koje su nam se izrazito svidjele. Iako je Azimut 95 Grande RPH službeno dugačak 24 metra, moramo reći da se iznutra doima znatno dulje. Taj je dojam vjerojatno najsnažniji u vlasničkoj ka-bini, koja zauzima površinu od čak 34 četvorna metra. Njezina je privatna kupaonica u potpunosti izvedena u venecijanskom mramoru, ima tuš, dva umivaonika i toalet, a po želji naručitelja moguća je i ugradnja veće kade. Uređenje je podjednako profi-njeno kao u salonu, a i ovdje prevladavaju zaobljeni oblici. Tele-vizor je i u vlasničkoj kabini nemoguće vidjeti dok se ne koristi, jer nestaje u ogledalu nasuprot krevetu. Trup Grande 95 RPH dovoljno je prostran za izvedbu četiri dvokrevetne kabine (dvije VIP i dvije dvokrevetne), pa je ova jahta savršeno prikladna za čarter. Upravljačko mjesto također je vrlo prostrano; zauzima

Upravljačko mjesto je odvojeno od drugih prostorija, a glavna paluba prostranija zbog takvog rasporeda

Test

145

Page 146: Yachts Croatia No. 35

Vlasnička kabina

zauzima pramčani dio

glavne palube, a i u njoj

je televizor skriven –

ovaj put iza ogledala

nasuprot krevetu

146

Page 147: Yachts Croatia No. 35

Test

23 četvorna metra i bilo bi savršeno da nema loše smještenu konzolu, koja donekle ograničava preglednost skiperu. Za lijepog vremena otamo se moguće uspeti na fly palubu, gdje se nalazi sekundarno upravljačko mjesto. Fly paluba ima nevjerojatno velikodušne dimenzije (i čini nam se, rekordne): 62 četvorna metra. Primjerak koji smo testirali na toj palubi nudi nekoliko ležaljki, kuhinju s roštiljem i hidromasažnu kadu, te kruti krović za obranu od žešćeg sunca. Ono što nas je zanimalo jest kako se Azimut snašao s ovakvim premještanjem težišta broda uvis – smještanjem male kobilice između vijaka, a na njoj dva stabilizatora CMC s dinamičnim krilcima. Na testu smo uključili stabilizatore i za-panjeno shvatili koliko je ovo rješenje dobro: 80-postotna stabilnost bez obzira na smjer kretanja. Rad zakrilaca stabilizatora moguće je promatrati na posebnom zaslonu, pa smo tako vidjeli da se pri odre-đenim manevrima okrenu za čak 80° - teško bismo zamislili da netko ne bi pristao nadoplatiti za ovaj dio opreme (150.000 eura). Prvo što smo primijetili nakon izlaska iz luke bilo je lagano i jedva zamjetno mijenjanje brzina. Jedini zvuk koji smo čuli bilo je zviždanje vjetra, a dva motora MTU prelazila su iz niže u višu brzinu nježno, pokazujući svoju snagu tek iznad 1.500 okr./min. Pri brzini krstarenja od 22 čvora našli smo se na 2.250 okr./min, a pritom brod troši 690 litara goriva na sat. Najviša brzina koju smo postigli na testu bila je jednaka onoj koju je obećao graditelj – 26 čvorova. Dobro vrijeme nije postavilo veće iza-zove pred naš 95 RPH na testu, a preko valova koje smo sami napravili brod je prešao tako da ih nismo ni osjetili. Još jednom su iskustvo i ta-lent Azimuta stvorili besprijekoran proizvod, a Grande 95 RPH ostavio je na nas dojam da plovimo na brodu od najmanje 105’.

Duljina: 28,62 m

Širina: 7,07 m

Gaz: 2,05 m

Težina s punim opterećenjem: 110 t

Spremnik za gorivo: 12.000 l

Spremnik za vodu: 2.000 l

Motori: MTU 16 V 2000 M84

Snaga: 2 x 2.200 KS ( 1.630 kW)

Najveći broj okretaja: 2.450 okr./mn

Najveća brzina: 26 čv.

Brzina krstarenja: 22 čv.

Potrošnja pri brzini krstarenja: 680 l/h

Autonomija pri 22 čv.: 380 nm

Dizajn eksterijera: Stefano Righini Design

Dizajn interijera: Studio Salvagni

Graditelj: Grupa Azimut (Viareggio - Italija)

Zastupnik: Navis Marine HR i SRB, Ocean Art SLO

Azimut Grande 95 RPH opremljen je vrlo efikasnim električnim stabilizatorima CMC

Page 148: Yachts Croatia No. 35

Test

Za razliku od mnogih početnika, kuća Dreamline je protekle tri

godine otkako je osnovana provela u razvijanju modela, a ne samo u

reklamiranju, rezultat čega je model od 26 metara - inovativan brod

originalnog dizajna

Tekst Craig Barnett Fotografije Courtesy of Dreamline Yachts

DŽEPNA SUPERJAHTA

Test

Page 149: Yachts Croatia No. 35

DREAMLINE YACHTS 26 M

149

Page 150: Yachts Croatia No. 35

Test

150

Staklenih površina

ima mnogo i velikih su

dimenzija, pa je pogled iz

salona fenomenalan

Promatrajući u Viareggiu Dreamline 26M kako tiho klizi prema marini, mogli smo se zakleti da je dugačak 30 metara. U marini se našao do modela od 26 metara jednog drugog talijanskog brodograditelja i moramo priznati da ga je na prvi pogled nad-mašio u svemu. Iako je od susjeda bio i viši i širi, istovremeno je bio i elegantniji, za što Enricu Gobbiju valja čestitati. Ta je jahta doista varljivo prostrana i izvana i iznutra. Prvi estetski element koji nam je upao u oči bili su odvažni potezi pram-ca, koji se potom održavaju u obliku okana na srednjem dijelu trupa i sunčališta koje se nadvija nad krmom poput spojlera sportskih automobila. Izvana je jasno da je pogled iz salona i vlasničke kabine fantastičan: staklenih površina ima mnogo i velikih su dimenzija. Enrico Gobbi majstorski je rasporedio po palubi sve potrebno, ne natrpavajući ju pritom, pa tako ni vrlo veliko sunčalište, ni privatna terasa vlasničke kabine ne upadaju u oči. Gobbijevo iskustvo na projektima puno većim od ovoga vidljivo je i u pametnom rješenju smještaja povišenog

upravljačkog mjesta, kao i u izdignutim podovima, dvostrukom okviru okana i okviru palube obrubljenom tikovinom. Ti i slični detalji daju modelu Dreamline 26M ‘štih’ superjahte. Savršeno novi i savršeno opremljeni Dreamline 26M pred našim se očima smjestio uz dok potpomognut pramčanim i krmenim potisni-cima, okrećući se tako da vidimo i podvodna svjetla na krmi i garažu za tender do tri metra. Mostić je opremljeniji od švicar-skog nožića, te osim kao mostić služi i kao platforma za pristup brodu s boka (s lijeve strane), bilo s vode ili s kopna. Kokpit je također svestran, nudi mnogo toga i za goste i za posadu, a ima i pokretni mekani krović koji se nadvija nad sunčalište. Trup prvog primjerka je snježnobijeli kao i nadgrađe, a kako smo ko-mentirali da nam izgleda kao da je građen od aluminija, a ne od stakloplastike, objasnili su nam da bliska suradnja s kućom Ro-ssi Navi, specijalistom za aluminij, možda znači da će Dreamli-ne u budućnosti iskušati i taj materijal. Na jahti su nas oduševili detalji poput kožnih traka što štite custom dizajnirani palubni

Test

Page 151: Yachts Croatia No. 35

namještaj od tikovine, ali i opća razina kvalitete izvedbe. Jahta je isporučena vlasniku tijekom utrke za Veliku nagradu Mona-ka, no zbog manjih preinaka je vraćena u brodogradilište. Unu-trašnjost prvog primjerka odiše talijanskim stilom: materijali i tkanine potječu sa stola kuće Armani, atmosfera je luksuzna i otmjena bez pretjerivanja, no podulji opis je zapravo suvišan s obzirom da je Dreamline spreman svaku jahtu urediti kako to žele njezini budući vlasnici. Zapravo, opcija su čak i oblici i broj prozora. Na glavnoj se palubi nalaze salon i blagovaonica impozantnih dimenzija, te vlasnička kabina dostojna jahta od 30 metara i više. Pogled na sve strane iz te kabine svakako je nenadmašan u klasi od 24 do 30 metara, a vrijedan spomena je i spremišni prostor u pramcu, unutar kojeg se mogu smjestiti bokobrani, ali i dodatne zalihe hrane i drugih potrepština na duljim putovanjima – što nije naodmet na jahti koja u ‘slabi-joj’ verziji ima autonomiju od 1200 milja, a u izvedbi navetta čak 1600 milja. Na donjoj su palubi četiri kabine za goste, sve 151

vrlo prostrane; ona u sredini dovoljno je prostrana da može biti i druga vlasnička, a VIP na pramcu još dojmljivija. Kabine su toliko prostrane i komforne da je jasan potencijal koji ovaj model ima za segment čartera, a svi su modeli građeni prema standardima potrebnim za dobivanje certifikata MCA, pa je na vlasnicima samo da ga zatraže. Kabine za posadu izvedene su u pramcu, imaju krevete za tri osobe i u njih se ulazi iz vrlo dobro opremljene i prostrane kuhinje nalik onima na superjahtama. Najviša točka Dreamline 26M je paluba koja u nekoliko eleme-nata nadilazi običnu fly palubu kakvu bismo očekivali na jahti od 26 metara. Pogled s te palube pruža se u svim smjerovima, neometan namještajem ili opremom, a privatnost i zaštitu od vjetra pruža zatamnjena staklena ograda. Na lijevoj strani ove palube nalazi se hidromasažni bazenčić, a na drugoj strani bar i blagovaonica, iz kojih se uspinje prema upravljačkom mjestu. Na primjerku koji smo razgledali bio je očit utjecaj vlasnika – primjerice, televizor je u salonu bio smješten ispred prozora

Oduševila nas je luksuzna i otmjena unutrašnjost s

talijanskim potpisom

Page 152: Yachts Croatia No. 35

Na glavnoj je palubi vlasnička

kabina impozantnih dimenzija i s

nevjerojatnim pogledom

Svaka jahta Dreamline se, uz

pozamašan volumen i privlačne

vanjske linije, može pohvaliti i

izvanrednim tehničkim osobinama

Page 153: Yachts Croatia No. 35

Test

153

i nepomičan, što se inače izbjegava smještanjem aparata na pokretni nosač, a najviša paluba zaklonjena krutim krovićem od sunca, iako bi se mnogi odlučili za nešto pomično. Posljed-nje mjesto na Dreamline 26M koje smo posjetili bila je strojar-nica, u koju se ulazi kroz vratašca iz lijevog bočnog prolaza. Primijetili smo da su pomoćni sustavi, poput generatora i de-salinizatora, smješteni u zasebnim odjeljcima. Jahtu koju smo razgledali pokreću dva motora MAN od 1800 KS, uz koje ima autonomiju od 1200 milja, a dostupna je i s konfiguracijom 26 Navetta – dva motora CAT C32, uz koje ima autonomiju od 1600 milja. Za one kojima je cijena goriva važnija od svega tu je i

Duljina preko svega: 26 m

Širina: 6,65 m

Gaz: 1,90 m

Težina: 75 t

Spremnik za gorivo: 8.000+3.000 l

Spremnik za vodu: 1.500 l

Pogon DL26M: 2 x CAT C32 ili MAN 1.800 KS

Pogon DL26 Navetta: 2 x CAT C18 ili MAN 1.200 KS

Hibridni pogon: Siemens Genset 270 kW ili ePower 2 x 135 kW

Autonomija pri 10 čvorova: 1.200 nm

Autonomija pri 10 čvorova Navetta: 1.600 nm

Generatori: 2 x 25kW/50Hz

Graditelj: DL Yachts S.r.l.

Projektant: Arrabito Naval Architects

Dizajn interijera i eksterijera: T4 Design – Enrico Gobbi

153

verzija s hibridnim dizelsko-električnim pogonom. Primijetili smo i da je Dreamline 26M opremljen klimatizacijskim susta-vom spremnim i za tropske krajeve, te sustavom za ekstrakciju zraka koji promijeni zrak na cijeloj jahti za 20 minuta, što se inače viđa na vrlo velikim jahtama. Dizelski električni pogon u svakom se slučaju doima kao budućnost nautike, a Dreamline ostaje vjeran svojoj filozofiji inovacije i predlaže ga u njego-vom dosad savršenom obliku. Vjerujemo da će ovo mlado bro-dogradilište nastaviti putem kojim je krenulo i ponuditi mnoge zanimljive modele – netko tko ima toliko snova o budućnosti sigurno će postati veliki igrač.

Page 154: Yachts Croatia No. 35

Najnovija Jeanneau jedrilica istovremeno je i njihov najveći model, čiji

dizajn je povjeren vrhunskim stručnjacima iz svijeta megajahtinga.

Rezultat je plovilo koje osvaja u detaljima, te sveukupnom dojmu

izuzetnog komfora i funkcionalnosti

Tekst Darko Šupuk Fotografije Jeanneau

KORAK U BUDUĆNOST

JEANNEAU64

Page 155: Yachts Croatia No. 35

Test

155

Page 156: Yachts Croatia No. 35

Test

156

Jednostavnost uređenja interijera ne umanjuje finoću tog prostora, čiji luksuz naglašavaju detalji od tamne kože

i proporcije koje vas ‘tjeraju’ da se u unutrašnjosti plovila osjeća-te izuzetno ugodno. Obilje dnevnog svjetla danas je standard, a u kombinaciji sa svijetlim drvenim elementima interijera i malim, ali vrlo bitnim dizajnerskim detaljima u tamnoj koži, unutrašnjost plovila (posebno njen salon) postaje kompaktna cjelina u kojoj se jasno vidi dizajnerski potpis stručnjaka koji svoju slavu duguje uređenju megajahti. Andrew Winch sličan je stil primijenio i u kabi-nama, koje su ipak za nijansu manje raskošno uređene, ali uživaju obilje prostora. Kako se Jeanneau 64 nudi u izvedbi od tri do šest kabina, budući vlasnik ima niz opcija za uređenje plovila po svojoj mjeri, te općenito nudi visoki stupanj prilagodbe željama klijenta. Phillipe Briand je izjavio da je jahta zaista jahta, a ne samo veliko plovilo, ako vlasnik može ostaviti svoj ‘otisak prsta’ na njoj. Ta-kvih mogućnosti novi Jeanneau nudi u izobilju, a najatraktivnija je izvedba s jednom krmenom kabinom koja postaje pravi vlasnički apartman u punoj širini plovila, te uživa i zaseban izlaz stubama u kokpit. Na izloženom plovilu je krma bila podijeljena u dvije ka-bine i dječju kabinu s krevetom na kat u desnom bočnom prolazu,

Francuski Jeanneau ‘odgovoran’ je za mnoge dobre projekte jedrilica koje danas plove svim morima svijeta. Ipak, njihov naj-značajniji model u posljednjih petnaest godina bio je Sun Odyssey 54 DS, prodan u gotovo 400 primjeraka, plovilo koje je nekada magičnu granicu od 50 stopa pretvorilo u novi tržišni standard. Zahtjevna uloga novog ‘ledolomca’ na tržištu (do sada je samo Hanse imao produkcijsku jedrilicu veću od 60 stopa) pripala je modelu Jeanneau 64, koji je svjetsku sajamsku premijeru imao u Cannesu u rujnu. Hvatajući se u koštac s novim projektom, Je-anneau je angažirao elitni dizajnerski dvojac poznat po radu na megajahtama. Phillipe Briand i Andrew Winch dobili su zadaću oblikovanja toga najvećeg modela francuskog proizvođača. Re-zultat je plovilo koje je u estetskom i funkcionalnom smislu mak-simalno razrađeno u detaljima, a vizualno zadržava duh komforne jedrilice, bez ambicije da na prvom kontaktu s njom izazove ‘wow efekt’. Međutim, kada nakon posjeta plovilu odete s jedrilice, sa sobom ćete ponijeti upravo taj dojam. Njen interijer izveden je gotovo minimalistički, zadržavajući istovremenu toplinu prostora

Page 157: Yachts Croatia No. 35

Test

157

Kokpit je izveden kao

centralni životni prostor

na plovilu, te može

primiti dvanaest osoba

koje poslužuje kuhinja

smještena u potpalublju

Test

a vlasnička je kabina smještena u pramcu. Što se tiče uređenja unutrašnjosti, salon je organiziran tako da se na lijevom boku na-lazi velika kuhinja, a u centralnom dijelu blagovaonica s desne i dodatan mali lounge prostor s lijeve strane. Za dvočlanu posadu je predviđen prostor u pramcu gdje se smješta i perilica za rublje, te mali sanitarni čvor. Koliko god novi Jeanneau bio ugodan u unu-trašnjosti, toliko ćete na palubi uživati u obilju prostora, što je i za očekivati od tako velike jedrilice. Kokpit je organiziran oko dva uzdužna stola sa slobodnim prolazima prema krmi koji se mogu pretvoriti u izrazito udobna ležišta. Kada je u funkciji kao blagova-onica, taj prostor bez problema smješta dvanaest ljudi, kojima je na raspolaganju i ‘wet bar’. Velika i prostrana sjedišta smještena

Page 158: Yachts Croatia No. 35

Test

158

Krmena kabina dovoljno je

prostrana i kada je krma

podijeljena u dvije kabine, a

pravu raskoš pruža u vlasničkoj

konfiguraciji kada se prostire

cijelim krmenim potpalubljem

158

su i u krmenom dijelu kokpita, na sjedalima iza kormilara, te zaokružuju prostor kokpita kao veliki ‘lounge’. U krmi se nalazi garaža za pomoćnu brodicu od 3,5 metara u kombinaciji s platformom koja zatvara krmeno zrcalo. Kao koristan detalj koji jasno daje do znanja da se nalazite na pra-voj jahti, u krmi se nalazi ugrađen hidraulični mostić (pasarela). Između centralnog i krmenog dijela kokpita su kormilarske konzole i glavna vitla kojima se upravlja jedriljem, a od pomoći će vam biti i hidraulični vang, te klip za pritezanje krmenog leta smješten uz kormilarska mjesta, što je jedini detalj koji nam se na ovom plovilu nije svidio. Ono što nam se itekako svidjelo je upravljanje podigačem i škotom glavnog jedra pomoću električnog ‘captive’ vitla, smještenog ispod jarbola, čime se rukovanje plovilom svodi na pritiskanje dugmadi. Razlog tomu je i samoletajući flok, a kao opcija može se naručiti i genoa, te stay sail. Za lagane vjetrove dobro će vam doći još jedrilja na aluminijskom jarbolu s tri križa, pa je za ljubitelje jedrenja uputno ovo plovilo naoružati s Code 0 i/ili genakerom.

TestTest

Page 159: Yachts Croatia No. 35

Test

Ako želite da lijepa pramčana paluba izvedena u jednoj ravnini izgleda još ljepše, morat ćete ugraditi i opcijski nosač sidra koji pritiskom na dugme nestaje pod palubom, što je uobičajeno za jedrilice duljine preko 30 metara. Također, kao preporučljivu opciju za lagano ma-nevriranje u marinama naveli bismo ugradnju pramčanog i krmenog potisnika, čime se upravljanje plovilom, bilo pod jedrima ili motorom, svodi na razinu dječje igre. Dojmove s jedrenja s nama je podijelio Jan Winkler, koji je u tvrtki Euromarine zadužen za prodaju jedrilica, te je imao prilike više puta jedriti novim modelom proteklog ljeta: ‘Ono što se na prvu osjeti jest lakoća upravljanja i brzo dostizanje brzine trupa od 12 čvorova, nova jedrilica jedri lako i brzo u svim smjerovima. Iako se ne radi o regatnom plovilu, te se ipak osjeća njegova sveukupna težina, ono se na moru ponaša kao prava jedrilica, s tim da zaista impresionira lakoćom plovidbe i upravljanja jedriljem, čak i kada smo imali gotovo 30 čvorova vjetra.’ Na sajmu u Cannesu svoje dojmove podijelio je s nama i Erik Stromberg, direktor Jeanneau programa jedrilica: ’Za mene je bilo posebno iskustvo raditi s Phillipeom Brian-dom i Andrewom Winchom, dizajnerima koji se bave značajno većim jahtama, od pedeset do sto metara duljine. Oni su nas tjerali da se posvetimo najmanjim detaljima, posebno u smislu završne obrade in-terijera i dodavanja malih ‘dragulja’ u dekoraciji unutrašnjosti, iako je sam dizajn interijera jednostavan. Međutim, izbor materijala, njihov izgled i osjećaj su ono što je Andrew Winch ugradio u ovo plovilo. Si-guran sam da će ovo plovilo kao tehnološki i dizajnerski korak napri-jed pozitivno utjecati i na naša manja plovila u budućnosti, posebno u smislu dizajna interijera.’ Jeanneau je u svojoj floti bez dvojbe dobio poseban model o čijoj će budućnosti odlučivati tržište. Prve najave su nadmašile očekivanja proizvođača, a bilo bi lijepo tu jedrilicu čim prije vidjeti i na hrvatskom Jadranu.

Duljina preko svega: 20,10 m

Maksimalna širina: 5,40 m

Težina/istisnina: 31 t

Gaz: 2,20/2,95 m

Broj kabina: 3-6

Spremnici za gorivo: 825 l

Spremnici za vodu: 1.000 l

Motor: 180 KS

Površina jedara: 170 m2

Projektant: Philippe Briand i Andrew Winch

Graditelj: Jeanneau

Zastupnik: Euromarine

Obostrani uzdužni stolovi u kokpitu lako se

pretvaraju u udobna ležišta; pomoćna brodica

od 3,5 metara ulazi u krmenu garažu zatvorenu

krmenim zrcalom koje ima i funkciju platforme

Page 160: Yachts Croatia No. 35

160

SALONA60

Page 161: Yachts Croatia No. 35

Test

Nova jedrilica iz brodogradilišta Salona najveće je plovilo za razonodu do sada izgrađeno

u Hrvatskoj, te označava novo poglavlje za renomiranog hrvatskog graditelja performance

cruisera, ali i dalje slijedi jasnu filozofiju brenda: vrhunska konstrukcija spojena s modernim

dizajnom trupa, te izuzetno udobnim i prostranim interijerima

Tekst Darko Šupuk i Lari Lulić Fotografije Mario Jelavić

SOLINSKA KRALJICA MORA

Page 162: Yachts Croatia No. 35

Test

Prva testiranja na moru u srpnju pokazala su da Salona 60 ima sjajne maritimne osobine, a u isto vrijeme je i vrlo jedno-stavna za upravljanje. Salona 60, čiji dizajn potpisuje Jason Ker, zamišljena je kao vrhunski vlasnički performance cruiser. Vanjske linije su joj jednostavne i sportske, što se posebno odnosi na otvoreni kokpit. Rukovanje jedriljem vrlo je laga-no zahvaljujući kombinaciji hidrauličnih i električnih sistema, dok dizajn trupa omogućava brzo i sigurno jedrenje. Za to je zaslužna i čvrsta konstrukcija postignuta upotrebom naj-naprednijih gradbenih materijala i tehnologija. Trup, paluba i pregrade izrađene su od epoksidne smole, E–stakla, corecell pjene i karbona, a laminirani su uz pomoć vakuumske infuzi-je. Kobilica je povezana sa ‘strukturnom kičmom’ broda, 500

kilograma teškom konstrukcijom od nehrđajućeg čelika. Osim što napredna tehnološka konstrukcija osigurava dobre perfor-manse pri jedrenju, značajno utječe i na sigurnost plovidbe. Znajući da nova Salona može koristiti 260 četvornih metara jedrilja pri jedrenju uz vjetar, a to je jedrilica koja će jedriti svim svjetskim morima, lako je zaključiti koliko je važna jaka i pouzdana konstrukcija. S druge strane, dobre plovidbene osobine nisu utjecale na komfor; na palubi i ispod nje obilje je prostora, a interijer se u potpunosti može prilagoditi že-ljama vlasnika. Pri narudžbi se tako može birati između čak šest različitih izvedbi interijera. Glavnu palubu karakterizira golem, ali vrlo nizak kokpit, gotovo nevidljiv sa strane, što siluetu Salone 60 čini iznimno elegantnom. Paluba je kom-

Test

162

Page 163: Yachts Croatia No. 35

Test

Kuhinja, salon i navigacijski

kutak smješteni su na

raskošnih 25 četvornih

metara, a veliki bočni prozori

propuštaju obilje svjetla i

pružaju fantastičan pogled

na okolinu

jedra po bumu. Hidraulična krmena platforma krije garažu u koju stane skuter ili gumenjak dug do 3,25 metara. Prednji dio palube potpuno je ravan i bez zapreka, budući da su svi konopi smješteni iza jarbola i ispod palube. Palubni prozori gotovo su nevidljivi izvana. Jedno od zgodnih rješenja je i pomična ‘ruka’ sidrenog sistema, koja diže sidro iz pramčanog spremišta za manje od minutu. Silaskom niz stube dolazi se u elegantni pro-stor ispod palube. Kuhinja, salon, navigacijski stol i zapravo sve što vam je potrebno za udoban boravak smješteno je na raskošnih 25 četvornih metara. Veliki bočni prozori na boku jedrilice omogućuju fantastičan pogled na okolinu, dok krovni prozori propuštaju obilje svjetla i svježeg zraka u salon. S lije-ve strane nalazi se veliki, izvrsno opremljen navigacijski stol s

pletno obložena tikovinom, pa jedrilica izgleda duža nego što jest jer tikove letvice jasno ocrtavaju njenu dizajnersku lini-ju. Prostrana sjedišta oko velikog sklopivog stola od tikovine u kokpitu idealno su mjesto za blagovanje za osam, pa i više osoba, a vrlo brzo mogu se transformirati u udobno sunča-lište. Upravljačke komande postavljene su iza tog prostora, pa gosti mogu udobno sjediti bez interakcije s posadom, čak i za jedrenja po težim uvjetima, a taj prostor natkriva sklopi-vi bimini koji se lako može ‘sakriti’ kada se ne koristi. Glavni električni vinčevi nalaze se odmah uz dva karbonska kormila, što kormilaru omogućava da lako kontrolira brod čak i kad je sam. Štoviše, konzola na kormilu opremljena je nizom dugma-di kojima se kontrolira krmeno leto, vang i zatezanje glavnog

Page 164: Yachts Croatia No. 35

Test

Vlasnička kabina smještena je

naprijed u pramcu, s velikim

bračnim krevetom, garderobnim

ormarom i posebnim toaletom,

s odvojenim tušem

Page 165: Yachts Croatia No. 35

Test

centralnom konzolom Maretron, ekranom od 22 inča na izvlačenje, bežičnim sustavom i zabavnim centrom s TV ekranom od 42 inča, koji se također može spustiti i sakriti. Veliki prostor za sjedenje i blagovanje u obliku slova U lako se može pretvoriti u područje za odmor i razonodu, opremljeno stolićem za kavu i hladnjakom za vino. Pored lijepo izvedenih gornjih ormarića, obilje spremišnog prostora lukavo je skriveno ispod svih sjedećih površina. Odvojena od salona dvjema stubama, kuhinja nudi puno prostora, sa svim potrebnim uređajima, kao što su električna pećnica, mikrovalna, pa čak i perilica posuđa, dva sudopera od nehrđajućeg čelika, dva hladnjaka, ledomat i spremišni prostori. Vlasnička kabina smješte-na je naprijed u pramcu, s velikim bračnim krevetom, garderobnim ormarom i posebnim toaletom, s odvojenim tušem. Sve kabine na Saloni 60 imaju velike bočne prozore. Kabina za posadu, s dva le-žaja i odvojenim toaletom, smještena je na pramcu, a u nju se ulazi izvana kroz pramčano okno. Standardni raspored Salone 60 nudi četiri kabine i tri kupaonice, te veliki salon s kuhinjom u obliku slova U. Stolarija je izrađena od vodootpornih šperploča obloženih hrastovinom, u kombinaciji s bijelim lakiranim površinama. Jastuci su napravljeni od najkvalitetnije pjene i obloženi finim presvlaka-ma. Vlasnik na raspolaganju ima cijeli niz mogućnosti kada je u pitanju odabir izgleda interijera i rasporeda prostorija, te mate-rijala koji se koriste u opremanju interijera. Svojom veličinom, ali i cijenom, Salona 60 zakoračila je u jedan sasvim novi svijet za solinske brodograditelje. Sudeći po činjenici da je novi model od 67 stopa već u izradi, čini se da hrvatska tvrtka brodi pravim kursom prema svijetloj budućnosti.

Vlasnik ima cijeli niz mogućnosti kada je u pitanju odabir izgleda interijera i rasporeda prostorija, te materijala koji se koriste za opremanje

Duljina preko svega: 19,2 m

Maksimalna širina: 5,4 m

Istisnina: 24 t

Gaz: 2 / 2,5 / 3 / 3,5 m

Spremnici za gorivo: 900 l

Spremnici za vodu: 1.200 l

Motor: Yanmar 4LHA-HTP 160 KS

Visina jarbola: 27 m

Jedro: 139 m2

Flok 95%: 90 m2

Genoa 104%: 101 m2

Cruising gennaker: 320 m2

Dizajn: Ker Design & Salona design

Graditelj: Salona Yachts

Page 166: Yachts Croatia No. 35

For charter companies worldwide, Salona shipyard has prepared special project Salona 44 Charter Edition SCE (Simple, Comfort, Economic). Extra equipment: furling mainsail & mainsheet cabin top system.

www.salonayachts.com

simple comfort economic

Dream. Sail. Discover Salona

AD BOATS Ltd.Matoševa 8, 21210 Solin, Croatia T: +385 21 275 022 | F: +385 21 213 020 | [email protected]

Salona 44 Charter Edition

s33 s35 s38 s41 s44 s60 s67NEW

Page 167: Yachts Croatia No. 35

LIJEPI NOVI TRENDOVICannes Yachting

Festival 2014

Kao i svake godine početkom rujna, Cannes

se pretvara u izložbenu vitrinu svjetske

brodogradnje. Prilagođenom ponudom i s nizom

novih modela trawlera, navetta i explorera, i

ove je godine pokazao da se ne boji ekonomske

krize, te da je riječ o nezaobilaznom događaju

na internacionalnoj razini

Tekst Alain Brousse i Franck van Espen Fotografije D.R.

Page 168: Yachts Croatia No. 35

168

Evolucija poznatog modela 108, prisutnog u svim marinama Mediterana, novi je 110, još jedna savršena Mangusta. Djelo Stefana Righinija, čije ime za Mangustu uvijek znači siguran hit, novi je moderan model i prema posljednjem trendu ima malu fly palubu s upravljačkim mjestom, salon lijepih dimenzija na pramcu, te nekoliko vrsta okana na trupu, od kojih su najupadljivija ona vlasničke kabine. Dostupan s četiri dvokre-vetne kabine, Mangusta 110 je dovoljno fleksibilna da se prilagodi i drugačijim željama naručitelja. Opre-mljena žiroskopskim stabilizatorom, ova je jahta udobna i na vezu, a Mangusta je odabrala i idealan pogon koji ne ometa tišinu ni pri najvećem broju okretaja – KaMeWa turbina i dva MTU motora od po 2.600 KS.

BEZVREMENSKI DIZAJN

MANGUSTA 110Duljina: 33,83 m

Širina: 7,18 m

Istisnina: 130 t

Spremnik za gorivo: 13.000 l

Spremnik za vodu: 2.000 l

Motori: 2 x MTU 2.600 KS

Najveća brzina: 38 čv.

Graditelj: Overmarine

CANNES YACHTING FESTIVAL

Broj posjetitelja: 50.000

Broj izlagača: 480, iz 34 zemlje

Broj izloženih brodova: 550

Broj brodova izloženih na vodi: 500

Sylvie Ernoult možda nije profesionalni pomorac, ali zato je profesionalka u svakom drugom pogledu. Po-djednako sposobna i potkovana u tehničkim, komercijalnim i financijskim aspektima sajma, gospođa Ernoult karijeru u nautičkoj industriji počela je u jednom normandijskom brodogradilištu specijaliziranom za tankere i kruzere. Sedam je godina pekla zanat prije nego što je počela raditi i u marketingu, i to za Club Med. Nakon toga se ‘bacila’ na jahte sa Stardustom, francuskim majstorom za velike luksuzne jedrilice, i za njih radila u Francuskoj i Sjedinjenim Državama. Po povratku u rodnu Francusku još je četiri godine provela sa Stardu-stom, a nakon toga ju je zaposlila grupa Taittingier, vlasnica luksuznih hotela. Godine 2007. gospođa Ernoult se vratila u Club Med, a nakon toga ju je lovac na talente predložio za mjesto direktorice sajma u Cannesu. Baš je Sylvie Ernoult sajmu dala novo ime, zvučni naziv Cannes Yachting Festival, a pod njezinim je vodstvom i narastao u najveći europski nautički događaj. Ove godine sajam je drugačiji nego prije, s mnogo jasnijom podjelom segmenata unutar industrije, te novim izlagačkim kategorijama (polukrute brodice na doku Max Labeuf) i novim zabavama za posjetitelje (Shopping Village u Le Palais, nekadašnjoj Rivieri) i izlagače. Cannes Yachting Festival, podsjetimo, mnogo pažnje i mjesta posvećuje i rabljenim plovilima, koja su izložena u Port Cantu, nedavno obnovljenom i preuređenom. Sa Sylvie Ernoult za kormilom, sajam u Cannesu mogao bi iz najvećeg i najvažnijeg europskog sajma ubrzo narasti do najvećeg svjetskog nautičkog događaja, a direkto-rica kaže kako joj je ambicija pretvoriti sajam u referentni događaj za brodove između 7 i 50 metara duljine.

DIREKTORICA NAUTIČKOG SAJMA U CANNESU

SYLVIE ERNOULT

168

Page 169: Yachts Croatia No. 35

Potencijalni nasljednik uspješnog modela 55, Azimut 77 S mu je dovoljno sličan da ga naslijedi, no i zani-mljiviji od njega jer nudi i sekundarno upravljačko mjesto, smješteno na maloj fly palubi. Pogonski sustav IPS pokazuje da se i Azimut pridružio nizu graditelja koji su se orijentirali na ovakav pogon, a moramo reći da je ovaj model prikladniji od mnogih za baš takav izbor: najveća brzina od 36 čvorova i autonomija od 380 milja pri 32 čvora argumenti su koji govore sami za sebe. Četiri kabine za goste i jedna za tri člana posade (s odvojenim ulazom) pametno su raspoređene i na ovom modelu ima dovoljno prostora i za tender i za jet-ski. Unutrašnjost je uredio Carlo Galeazzi, a ona je moderna i profinjena.

TROSTRUKA SNAGA

AZIMUT 77 S

Duljina: 23,60 m

Širina: 5,48 m

Istisnina: 49,3 t

Spremnik za gorivo: 4.200 l

Spremnik za vodu: 800 l

Motori: 3 x Volvo IPS 1.200

Najveća brzina: 36 čv.

Graditelj: Azimut

Sajmovi 2014.

Kultna kuća Baglietto obilježava 160 godina postojanja s modelom od 46 metara, koji je za njih dizajni-rao Francesco Paszkowski. Uređenje i raspored unutrašnjosti brodograditelj je izveo u suradnji s Mar-guerite Casprini, a kao temu su si zadali spoj prirode i modernog minimalizma. Krma modela izvedena je kao beach club površine 25 četvornih metara, pa su oba tendera smještena na pramcu. Baglietto bilježi zamah u aktivnosti i u ovom trenutku radi na još tri jahte, sve tri s glisirajućim trupom, koje su u različitim fazama gradnje. Još je puno budućnosti pred ovim povijesnim imenom.

TRADICIJA SE POŠTUJE

BAGLIETTO 46 MDuljina: 46 m

Širina: 9,50 m

Istisnina: 380 t

Spremnik za gorivo: 80.000 l

Spremnik za vodu: 19.000 l

Motori: 2 x 1.927 KS Caterpillar

Najveća brzina: 16,5 čv.

Graditelj: Baglietto

Page 170: Yachts Croatia No. 35

170

Tek što je novi model Ferrettija sišao s crtaćeg stola studija AYT i Zuccon, naručena su tri pri-mjerka. Ferretti je bez sumnje ime koje u svijetu nautike nosi određenu težinu, pa iako je vlasnik kuće odnedavno kineska korporacija, prestiž je i dalje talijanski. Ovaj je model dostupan u nekoliko verzija, ovisno o rasporedu i uređenju. Jahta je opremljena vrlo praktičnim sustavom za spuštanje tendera na vodu, a platforma koja tome služi ujedno omogućava pristup vodi gostima. Najzanimlji-viji dio novog modela i temelj uspjeha ipak je vrlo otmjeno uređena unutrašnjost.

JOŠ AGRESIVNIJI

FERRETTI 650Duljina: 19,67 m

Širina: 5,25 m

Istisnina: 34,8 t

Spremnik za gorivo: 3.700 l

Spremnik za vodu: 530 l

Motori: 2 x 1.015 KS Caterpillar

Najveća brzina : 30,5 čv.

Graditelj : Ferretti

Sajmovi 2014.

Ovaj explorer modernog dizajna djelo je studija Nauta Design, poznatog po nedavnom hitu Azzam, trenutno najvećoj jahti na svijetu. Potpuno custom i gotovo ekstremno prostran, ovaj explorer (čiji je prvi primjerak nazvan Yolo) ima tri dvokrevetne kabine na donjoj palubi, od kojih je vlasnička u srednjem dijelu, tik ispred dobro izolirane strojarnice. U kabinu za posadu ulazi se izravno s krme-ne platforme. Jahta ima fly površine 60 četvornih metara, na čijem krmenom dijelu je predviđeno mjesto za tender. Građena je od aluminija, lagana i izdržljiva, a Atlantik može prijeći ekonomičnom brzinom od devet čvorova.

DRUGAČIJI STIL

NAUTA AIR 86

Duljina: 27,15 m

Širina: 6,50 m

Istisnina: 99,9 t

Spremnik za gorivo: 17.625 l

Spremnik za vodu: 2.135 l

Motori: 2 x 870 KS Caterpillar

Najveća brzina: 17 čv.

Graditelj: Cantieri Delle Marche

170

Page 171: Yachts Croatia No. 35

171

Absolute Navetta 58 možda se izgledom ne razlikuje previše od konkurenata, no zato se ističe po savršenosti trupa, koji je projektiran za nevjerojatno mirnu plovidbu. Navetta 58 ima pogon Volvo IPS 600 s dva motora od po 475 KS, a Absolute se za takav potez odlučio da bi jahta iznutra dobila na prostranosti, ali i na autonomiji, jer su spremnici za gorivo vrlo veliki. U malom ratu modernih trawlera, Absolute je sigurno dobio jednu bitku s ovim modelom koji osvaja velikim staklenim površinama i prostranom fly palubom.

Stil kuće Grand Banks tradicionalan je već desetljećima, no ispod te otmjene vanjštine mijenja se tehnologija, a performanse postaju sve impresivnije. Iako je ovo bez sumnje pravi trawler, bez teškoća se može nositi s modernim fly modelima jer najveća mu brzina iznosi čak 25 čvorova. Prirodna svjetlost prodire u unutrašnjost kroz vrlo velike prozore i okna, a uz dvije komforne kabine, tamo se kriju i golema spremišta za sve što može zatrebati na dugim krstarenjima. Fly paluba, koja se nadvija nad kokpit na glavnoj palubi dovoljno je prostrana da se na nju smjesti i tender pristojnih dimenzija, te opremljena prikladnom dizalicom. Vizualno je ovaj model i dalje vrlo tradicionalan, a materijal koji dominira u uređenju je lijepa tikovina.

TRAWLER + POD

ABSOLUTE NAVETTA 58

U NOVOM SMJERU

GRAND BANKS 43 H�RITAGE

Duljina: 17 m

Širina: 5 m

Istisnina: 18 t

Spremnik za gorivo: 2.400 l

Spremnik za vodu: 600 l

Motori: 2 x Volvo IPS 600

Najveća brzina: 24 čv.

Graditelj: Absolute Yachts

Duljina: 14,90 m

Širina: 4,77 m

Istisnina: 42 t

Spremnik za gorivo: 2.200 l

Spremnik za vodu: 750 l

Motori: 2 x 480 KS Cummins

Najveća brzina: 25 čv.

Graditelj: Grand Banks

Page 172: Yachts Croatia No. 35

Sajmovi 2014.

Zavodljiv spoj stila i ekskluzivnosti, Sunseeker 86 Yacht zanimljiv je u svim aspektima. Unutrašnji sa-lon na glavnoj palubi udoban je i primamljiv, opremljen ručno izrađenim namještajem i najmodernijom tehnologijom. Na donjoj se palubi nalaze podjednako privlačne kabine, a i vlasnička i gostinske uređene su gotovo ekstravagantno raskošno. Najveća brzina ove otmjene jahte iznosi oko 30 čvorova, a u brzini gosti mogu najbolje uživati na fly palubi opremljenoj komfornim naslonjačima.

Sportska i pomalo agresivna, no svejedno otmjena, nova jahta 101 Sport Yacht na prvi pogled je prepo-znatljiva kao Sunseeker. Utjelovljenje suvremenog stila, osvaja velikom fly palubom i prostranim kokpi-tom na glavnoj palubi, te unutrašnjošću koja je izrađena i uređena vrlo pomno. Salon na glavnoj palubi izveden je kao open space bez pregrada, s velikim prozorima, preplavljen prirodnim svjetlom, a sve kabine – njih četiri - nalaze se na donjoj palubi i uređene su komforno i u luksuznim materijalima.

INSTANT-KLASIK

SUNSEEKER 86 YACHT

MARKANTAN IZGLED

SUNSEEKER 101 SPORT YACHT Duljina: 29,80 m

Širina: 6,98 m

Gaz: 2,30 m

Istisnina: 90 t

Spremnik za gorivo: 131.000 l

Spremnik za vodu: 2.000 l

Najveća brzina: 30 čv.

Graditelj: Sunseeker Yachts

Duljina: 26,30 m

Širina: 6,47 m

Gaz: 1,95 m

Istisnina: 67 t

Spremnik za gorivo: 11.000 l

Spremnik za vodu: 1.400 l

Najveća brzina: 30 čv.

Graditelj: Sunseeker Yachts

Page 173: Yachts Croatia No. 35

Sajmovi 2014.

173

BRITANSKI PONOS

Sunseeker & PrincessZa razliku od većine proizvođača jahti, Sunseeker i Princess predstavljaju svoje nove modele i na sajmu u Cannesu i u domaćem Southamptonu. Također, oba britanska velikana nautičke industrije bilježe značajne uspjehe u prodaji jahti većih od 30 metara. Primjerice, ove godine je Sunseeker isporučio svoje stoto plo-vilo veće od 100 stopa. Stoga smo iskoristili priliku za kratki presjek njihovih tržišnih aktivnosti od strane voditelja prodaje tih, na Jadranu, dobro poznatih proizvođača:

MARKO TORIĆDirektor tvrtke Sunseeker Adria, zastupnik tih prestižnih britanskih plovila u regiji nam je kazao:‘Ova godina je za Sunseeker obilježena značajnim komercijalnim uspjesima. Na sajmu u Monaku predstavljen je model Yacht 155, najve-ća jahta ikada izgrađena u našoj tvornici, a svjetska premijera tog modela popraćena je najavom gradnje još veće jahte od 168 stopa. Također, tvornica je ove godine isporučila i tri jahte duljine od 40 metara čime se Sunseeker uvrstio u najveće proizvođače većih jahti u svijetu. S druge strane, novi modeli u manjim veličinama također donose značajne novitete. Na sajmu u Cannesu predstavljen je novi model Yacht 86 koji osim prepoznatljivog Sunseekerovog dizajna uvodi i sasvim novi koncept kod Sunseekera jer prilikom plovidbe u po-ludeplasmanskom režimu, za što je razvijeno sasvim novo korito, ima autonomiju od čak 1.500 nautičkih milja. U Cannesu je predstavljen i Sport Yacht 101, a u Southamptonu je istovremeno predstavljen novi Manhattan 65. Kao značajnu novost zanimljivu našim kupcima ista-knuo bih novi Predator 57 koji će biti predstavljen u Londonu u siječnju. Cijela proizvodnja tog modela je unaprijed prodana za sljedeću godinu. Razlog tome su novi dizajn i eksterijera i interijera pri čemu posebno treba izdvojiti izvedbu kokpita i salona koji se pomičnom staklenom stijenkom lako pretvaraju u jedan prostor. Također bih istaknuo i konkurentu cijenu tog modela.’

Sunseeker Yacht 155

Sunseeker Predator 57

Page 174: Yachts Croatia No. 35

174

Sajmovi 2014.

SVEN DELIĆdirektor prodaje tvrtke Princess Adriatic:‘Princess S72 je prvi model iz nove serije Princess plovila. Ima sportski izveden gornji most, a razli-kuje se i u uređenju unutrašnjosti u odnosu na klasični model od 72 stope, jer ima tri kabine i glavnu palubu po uzoru na V seriju. To je prvi model Princessa između linija V i Motor Yacht, nakon čega sli-jedi model S80 koji će biti predstavljen 2015. i još manji S60 koji će biti predstavljen 2016. godine. Na sajmu u Cannesu predstavljen je i novi model iz serije Yacht 88, a novost u ponudi je i tridesetmetar-ska jahta 30M koja je naslijedila dosadašnji model 32M, tako da sada naše jahte M klase nose oznake 30, 35 i 40. Novi model po načinu gradnje prati liniju jahta od 35 i 40 metara. Od manjih plovila je na sajmu u Cannesu prvi put izložen model V39 s izmijenjenom izvedbom sunčališta na krmi, koje zamje-njuje dosadašnje sjedište. Također, tu je naš poznati model V48 izložen u dvije izvedbe, Open i Deck salon, te Fly 52 kao jedan od najtraženijih modela Princessa uopće koji je rasprodan za cijelu sljedeću godinu, a mi imamo jedno plovilo raspoloživo za prodaju jer smo ga naručili za sljedeću sezonu.’

Princess 30M

Princess S72

Princess V48

Princess Yacht 88

Page 175: Yachts Croatia No. 35

Nesumnjivo jedna od zvijezda sajma, novi Canados od 90 stopa je inovativan u gotovo svakom pogledu. Explorer koji postiže brzinu od 27 čvorova samo je po sebi nešto neobično, no Canados se nije do kraja odmaknuo od tradicije i podario je jahti sposobnost plovidbe u potpunoj tišini, na brzini od devet čvorova (uz dva generatora Kohler). Krmeni dio vanjske palube je impresivno prostran, a podjednako prikladan za spremanje jet-skija i tendera, kao i za druženje i opuštanje. Kao na većim jahtama, vlasnička kabina je na ovom modelu izvedena na najvišoj palubi, koja je zapravo potpuno privatna, pa vlasnik uživa u miru i tišini. Ovaj je stil već zaveo jednog ljubitelja kuće i drugi je primjerak modela već u gradnji.

Prvi model nove S Class, Princess S72, krasna je jahta odvažnog, čak i agresivnog izgleda kojem su temelj prostrane staklene površine strogog oblika na glavnoj i donjoj palubi, koje se spajaju sa strukturom kok-pita. Ova sportsbridge jahta, čija najveća brzina iznosi oko 38 čvorova, ima posebno zanimljivu (i na prvi pogled jedva vidljivu) gornju palubu idealnu za upravljanje. Niže upravljačko mjesto je profinjeno i klasično, opremljeno krovnim prozorom dobrih dimenzija. Na glavnoj su palubi izvedeni garaža za tender, hidraulička platforma, sunčalište, kokpit na krmi s polukružnim naslonjačima i barom, te još jedan kokpit na pramcu.

EXPLORER NOVE GENERACIJE

OCEANIC 90

S BRITANSKIM NASLIJEĐEM

PRINCESS S72

Duljina: 22,57 m

Širina: 5,38 m

Istisnina: 43 t

Spremnik za gorivo: 4.800 l

Spremnik za vodu: 755 l

Motori: MAN V12–1800 (2 x 1.800 KS)

Najveća brzina: 38 čv.

Graditelj: Princess Yachts

Duljina: 27,80 m

Širina: 7 m

Istisnina: 78 t

Spremnik za gorivo: 11.200 l

Spremnik za vodu: 2.000 l

Motori: 2 x 1.950 KS Caterpillar

Najveća brzina: 27 čv.

Graditelj: Canados

Page 176: Yachts Croatia No. 35

Sajmovi 2014.

176

Kao i svake godine, talijanski brodograditelj Absolute u Cannes je došao s najboljim modelima koje gradi, a ove je godine među njima najzanimljiviji novi fly od 60 stopa, vrlo sličan prošlogodišnjem hitu 64. Kao i sva-ki Absolute prije njega, i ovaj ima mnogo velikih staklenih površina i savršeno raspoređenu unutrašnjost unutar koje se kriju čak četiri dvokrevetne kabine, od kojih je jedna posve odvojena od ostalih, smještena blizu hidraulične krmene platforme. Moderno uređenje, prostrana i fleksibilna unutrašnjost, te inovativna oprema glavni su aduti ovog lijepog flyja.

NADAHNUT MODELOM 64

ABSOLUTE 60 FLYDuljina: 18,60 m

Širina: 5,05 m

Istisnina: 25 t

Spremnik za gorivo: 2.400 l

Spremnik za vodu: 600 l

Motori: 2 x IPS800

Najveća brzina: 31 čv.

Graditelj: Absolute Yachts

Još jedan moderni trawler predstavljen u Cannesu dolazi iz talijanske kuće Cranchi. Vrlo prostran izvana i iznutra, pokretan sustavom IPS, novi je Cranchi 43 dostupan u nekoliko verzija uređenja i može imati dvije ili tri dvokrevetne kabine. Unutrašnjost je vrlo zanimljiva, salon na pramcu prostran, staklene po-vršine obilne i dobrih dimenzija, spremišnog prostora ne nedostaje, a model je opremljen i sustavom za pretvaranje sunčeve u električnu energiju.

GAMA RASTE

CRANCHI ECO TRAWLER 43

Duljina: 13,80 m

Širina: 4,37 m

Istisnina: 12 t

Spremnik za gorivo: 1.450 l

Spremnik za vodu: 540 l

Motori: 2 x Volvo IPS450

Graditelj: Cranchi

Page 177: Yachts Croatia No. 35

Novi Pershing 70, djelo vjernog suradnika kuće Fulvija de Simonija, označava zaokret u stilu za ovo tradicionalno brodogradilište. Agresivan izgled modelu daju dva bočna luka, strukturalni dodatak koji jamči privatnost vanjskom salonu, ali ne ograničava im pogled. Posada ima odvojen ulaz u svoju kabinu, koja se smjestila između vlasničke kabine i strojarnice. Jahta je uređena otmjeno i skladno, prilično klasično, a unutrašnjost može biti podijeljena na dvije kabine i salon, ili tri dvokrevetne kabine. Ovakav spoj stila, komfora i brzine teško će biti nadmašen.

NOVI STIL

PERSHING 70

Duljina: 21,44 m

Širina: 5 m

Istisnina: 40,2 t

Spremnik za gorivo: 3.500 l

Spremnik za vodu: 900 l

Motori: 2 x 1.623 KS MTU

Najveća brzina: 44 čv.

Graditelj: Pershing

U suradnji s projektantskim studijem VPLP (Van Peteghem-Lauriot Prévost) i studijem Nauta Design, kuća Lagoon je stvorila, po svojoj prilici, najpraktičniji brod ovog trenutka. Efikasno projektiran trup ponosi se izvanrednom stabilnošću i jamči komfor bez premca. Prototip ovog neobično privlačnog broda našao se na vodi ovog proljeća, a prvi će serijski proizvedeni pri-mjerci biti spremni za isporuku krajem jeseni ove godine.

SPOKOJNO KRSTARENJE

LAGOON 630 MYDuljina: 19,35 m

Širina: 10 m

Spremnik za gorivo: 3.000 l

Spremnik za vodu: 960 l

Snaga motora: 2 x 260 KS

Najveća brzina: 16 čv.

Graditelj: Lagoon

Page 178: Yachts Croatia No. 35

Sajmovi 2014.

178

DL Yachts je predstavio Dreamline 26M, najmanji model svoje nove serije Dreamline. Ova jahta izvan-redno pokazuje što spretan dizajner može izvesti na dvadesetak metra duljine. Iskustvo, kreativnost i vještina ekipe DL Yachts glavni su ‘sastojci’ ovog recepta za uspjeh. Dreamline 26M, pobjednik nagrade World Yachts Trophies u kategoriji Najbolja jahta – raspored, jedinstvena je i oblikom i funkcionalnošću.

SAN SNOVA

DREAMLINE 26M

Duljina: 26 m

Širina: 6,65 m

Istisnina: 75 t

Spremnik za gorivo: 8.000 l

Spremnik za vodu: 1.500 l

Motori: 2 x CAT C 32 ili MAN 1800 MHP

Graditelj: DL Yachts

Ferretti Custom Line Navetta 28 naslijedila je kreativna rješenja upotrijebljena na njezinim prethodni-cima, ali ima i neka sasvim nova, poput sustava Dual Mode Transom koji preobražava krmeni dio glavne palube (patentirani sustav Ferrettija), neviđen broj ostakljenih površina na trupu, te najbolji infotainment sustav u klasi. Među mnogim detaljima u kojima se spajaju estetika i funkcija, ističu se klizna staklena vrata blagovaonice koja tom prostoru daju fleksibilnost pri korištenju, povezujući je i sa salonom i sa kokpitom. Prostrana najviša paluba udobna je i intimna, a po želji naručitelja može biti opremljena hidro-masažnim bazenčićem i tendom. Unutrašnjost je dobro osvijetljena prirodnim svjetlom.

MNOGO ZANIMLJIVOGA

FERRETTI NAVETTA 28

Duljina: 28,31 m

Širina: 7 m

Istisnina: 89,5 t

Spremnik za gorivo: 12.400 l

Spremnik za vodu: 2.000 l

Motori: 2 x MAN V8 - power 1200 mhp

Najveća brzina: 16 čv.

Graditelj: Ferretti

178

Page 179: Yachts Croatia No. 35

179

Nasljednik uspješnog modela 80 nada se da će ponoviti uspjeh svojeg ‘velikog brata’. Dugačak svega 16 metara, no stilom i duhom sličan modelu 80, Azimut 50 djelo je Stefana Righinija i to se na prvi pogled i vidi. Prvo što upada u oči su ozrcaljeni prozori i tri klasična okomito postavljena prozora na trupu. Fly paluba površine 17,5 četvornih metara savršeno se uklapa u profil broda, opremljena je roll-barom i na nju je moguće ugraditi i kruti krović. Ovaj model označava prvi korak Azimuta u obnovi ove linije, a njegovi temelji – kvaliteta, otmjenost i inovativnost – bit će ujedno i temelji novog smjera u kojem kreće legendarna kuća iz Avigliane.

Svaki model Azimut Grande je jedinstven, no novi 27 metara dugački Azimut Grande 95 RPH pršti od inovacija i ističe se čak i u tako biranom društvu. Stefano Righini razvio je dizajn vanjskih linija, a ure-đenje i raspored unutrašnjosti odradio Studio Salvagni Architetti. Eklektičan i suvremen, interijer je uređen u ekskluzivnim materijalima, koje su vrhunski obradili toskanski majstori zanata. U strojarnici se skrivaju dva motora MTU 16V2000 M84 koji u suradnji s pomno projektiranim trupom jamče brzinu od 26,5 čvorova i brzinu krstarenja od 20 čvorova.

ŠIRI SE SERIJA FLYBRIDGE

AZIMUT 50

PRIVATNOST I KOMFOR BEZ PREMCA

AZIMUT GRANDE 95 RPH

Duljina: 15,88 m

Širina: 4,63 m

Istisnina: 24,85 t

Spremnik za gorivo: 2.200 l

Spremnik za vodu: 590 l

Motori: 2 x 670 KS VOLVO D11

Najveća brzina: 32 čv.

Graditelj: Azimut Yachts

Duljina: 28,62 m

Širina: 6,94 m

Istisnina: 110 t

Spremnik za gorivo: 12.000 l

Spremnik za vodu: 2.000 l

Motori: 2 x 2.200 KS MTU 16V2000 M84

Najveća brzina: 26,5 čv.

Graditelj: Azimut Yachts

Sajmovi 2014.

Page 180: Yachts Croatia No. 35

Novi Leader 36 je utjelovljenje svih dobrih osobina serije Leader, koja nudi sportske brodove s dosta životnog prostora za kraća obiteljska krstarenja. Model je dostupan u dvije verzije, sport top i open. Kokpit je udoban i prostran, ima veliko sunčalište, otvoreni salon i naslonjač kojem također ne ne-dostaje sunca, a na njega se nastavlja krmena platforma. Na pramcu se nalazi još jedno sunčalište. Unutrašnjost je pametno izvedena, vrlo prostrana i nudi golemi salon otvoren tijekom dana, koji se noću pretvara u vlasnički apartman s privatnim barom i naslonjačima.

MC5S je sportska inačica petnaest metarske jahte MC 5, svevremenske ljepote i snažnog karaktera. Trup prvog primjerka u upadljivoj boji aqua blue dizajniranoj baš za njega otmjen je i odvažnih oblika. U oči upada platforma za sunčanje na pramcu koja se nastavlja na salon za druženje na otvorenom, a na krmi velika hidraulična platforma smješta tender ili jet-ski, te jamči lagan pristup vodi. Povezanost unu-tarnjeg i vanjskog prostora ostvarena je smještanjem tek kliznih vrata među njih, a kad su ona otvorena, glavna paluba postaje veliki otvoreni prostor izveden na jednoj razini.

PAMETAN I BRZ

JEANNEAU LEADER 36

U SPORTSKOM RUHU

MONTE CARLO 5S

Duljina: 11,51 m

Širina: 3,62 m

Gaz: 0,75 m

Spremnik za gorivo: 560 l

Spremnik za vodu: 160 l

Motori: 2 x Volvo D4 300 DP,

2 x Mercruiser 5.7

Graditelj: Jeanneau

Duljina: 15,10 m

Širina: 4,32 m

Istisnina: 15,15 t

Spremnik za gorivo: 2x650 l

Spremnik za vodu: 2x330 l

Motori: VOLVO 2 x IPS 500

Graditelj: Monte Carlo Yachts

Page 181: Yachts Croatia No. 35

Prostrana, svijetla i spremna na brzine, Saba 50 obećava užitak na moru. Prostor je projektiran za što veći komfor, pa ovaj katamaran nudi izvanredno prostran salon i kokpit, oboje s dovoljno spremišnog prostora. Na pramcu se nalazi sunčalište impozantnih dimenzija, idealno za opu-štanje u miru, ali podjednako je miran i vanjski salon, krasno integriran u okolinu. Uz izvanred-nu prostranost i komfor, ovaj katamaran zavodi i skladnim linijama i dobrim ponašanjem i na otvorenom moru i u luci.

KOMFOR I ELEGANCIJA

FOUNTAINE PAJOT SABA 50Duljina: 14,98 m

Širina: 7,99 m

Gaz: 1,25 m

Istisnina: 15,7 t

Površina glavnog jedra: 83,5 m2

Snaga motora: 2 x 55 KS

Graditelj: Fountaine Pajot

Upadljivog, privlačnog dizajna i tipičnog Hanseova stila, novi 455 inovativan je u mnogočemu. Snažno jedrilje jamac je dobrih performansa, a u tome mu ‘pomažu’ izvanredna oprema i kva-litetni materijali svakog elementa. Standardna izvedba predviđa tri kabine, a po želji je 455 izvediv i s četiri kabine, što će se posebno svidjeti vlasnicima orijentiranim na čarter.

KRSTARENJE S TRI ILI ČETIRI KABINE

HANSE 455

Duljina: 13,95 m

Širina: 4, 83 m

Istisnina: 11,6 t

Spremnik za gorivo: 220 l

Spremnik za vodu: 450 l

Površina jedara: 103 m2

Motor: VolvoPentaD2-55 od 53 KS

Graditelj: Hanse Yachts

Sajmovi 2014.

181

Page 182: Yachts Croatia No. 35

182

Rezultat suradnje Philippea Brianda i Andrewa Wincha, Jeanneau 64 je jedrilica sklad-nih linija i klasičnih proporcija. Suvremeni stil i bezvremenska ljepota najvećeg modela serije Jeanneau Yachts djelo su Philippea Brianda, koji je stvorio stabilan, brz i iznutra prostran trup projektiran toliko spretno da nema jedrilice u klasi kojom se upravlja jednostavnije nego Jeanneauom 64. Jedrilica je opremljena i potisnicima i motorom koji jamči jednostavno upravljanje u lukama i ugodnu brzinu krstarenja na otvorenom.

Novi najveći kruzer serije Oceanis ima sve odlike remek-djela. Lijepog dizajna, prije svega osvaja prostranošću kokpita, koji je pravi salon uz more. Kuća Beneteau jedan je od predvodnika trendova u brodogradnji ovog tipa, sa 130 godina iskustva, pa ne čudi što je i ovaj model savršeno projektiran i građen. Vrhunski trup, iznimno pro-strana unutrašnjost, kvalitetni materijali i majstorska obrada, sve ovo čini Oceanis 60 brodom koji treba ozbiljno shvatiti.

SUPERJEDRILICA

JEANNEAU 64

SVJETSKI PUTNIK

OCEANIS 60

Duljina: 18,24 m

Širina: 4,99 m

Gaz: 2,70 m

Istisnina: 21,65 t

Površina glavnog jedra: 87,70 m2

Snaga motora: 140 KS

Graditelj: Beneteau

Duljina: 20,10 m

Širina: 5,40 m

Istisnina: 31 t

Spremnik za gorivo: 825 l

Spremnik za vodu: 1.000 l

Površina jedara: 170 m2

Snaga motora: 180 KS

Graditelj: Jeanneau

182

Page 183: Yachts Croatia No. 35

Wider predstavlja prva dva primjerka modela Wider 32. Savršeni tender za Wider 150 ili bilo koju drugu superjahtu, Wider 32 je svestran brod podjednako privlačan i kao brzi sportski kruzer. Prva dva primjerka pokazuju u kojim je bojama dostupan – ali i dokle je napredovala gradnja od aluminija u Ancona Superyacht Division.

MODERAN I KOMPAKTAN

WIDER 32Duljina: 9,60 m

Širina: 3 m

Istisnina: 5 t

Spremnik za gorivo: 500 l

Spremnik za vodu: 135 l

Motori: 2 x 260 KS Mercruiser 3.0 TDI

Najveća brzina: 37 čv.

Graditelj: Wider Yachts

Brzi Williams Sportjet 460 idealan je sudrug za wakeboarding ili skijanje na vodi, a svidjet će se i onima koji bi radije samo plovili, ili kojima je potreban tender za jahtu. Ovo je prvi model kuće koji će pokretati motor Rotac 4-TEC 150, a Sportjet 460 će biti dostupan u četiri kromatske sheme (neptune siva, basalt crna, electro plava ili lava crvena).

UZBUDLJIVO NOVO POGLAVLJE

WILLIAMS SPORTJET 460

Duljina: 4,54 m

Širina: 2,02 m

Težina: 550 kg

Spremnik za gorivo: 100 l

Najveća brzina: 42 čv.

Motor: BRP Rotax 4-TEC 150

jet propulsion system

Graditelj: Williams

a, basa t c a, e ect o p a a a a c e a).

m

orivo: 100 l

a: 42 čv.

tax 4-TEC 150

pulsion system

ams

Page 184: Yachts Croatia No. 35

PATAGONIJANA RUBU SVIJETA

Divlja Patagonija mjesto je koje visi s ruba svijeta,

prostrta podnožjem vulkanima prošaranih Anda. Na

69 metara dugačkom čeličnom Sherakhanu istražili

smo djelić te misteriozne prirode koja nas je očarala,

savršenog odredišta za istinske avanturiste

Tekst Michael Howorth & Alain Brousse Fotografije Michael Howorth

Page 185: Yachts Croatia No. 35

Perfect Escape

185

Većini ljudi pojam ‘Patagonija’ je poznat, ali stran. Naj-južniji dio Južne Amerike na kojem je prosječnom čovje-ku poznat tek rt Horn golemo je područje podijeljeno na dvije države, Čile i Argentinu. Prvo krećemo prema Čileu, točnije prema gradu Puerto Montt u pokrajini Llanquihue, oko 1000 km južno od Santiago de Chilea. Naš je vodič Andres Ergas, čovjek koji ništa na svijetu ne voli koliko voli Patagoniju, a najdraži dio Patagonije mu je baš ovaj u kojem se nalazimo, uz obalu Pacifika; pun zaljeva, ze-lenih dolina i nedirnutih jezera. Poznaje i njegov najtajniji kutak. Ergas je vlasnik Sherakhana (ex-Prinses Margriet), jahte od čelika (trup) i aluminija (nadgrađe) građene 1966. u nizozemskom brodo-gradilištu Vuyk i preuređene 2005. Taj nekadašnji školski brod, a danas privatna jahta, sposo-ban je (što dokazuju certifikati) ploviti svim svjetskim morima, uključujući i Antarktik. S njim smo se uputili u dio svijeta kojim je prošlo malo ljudskih nogu, još uvijek iskonski divlje carstvo neobične flore i faune. Europu od ovog dijela Patagonije dijeli 16 sati leta zrakoplovom, no čim stupite na tlo Čilea, proći će vas i umor i ukočenost putovanja. Čarobna zemlja i ljubazni domaćini otjerat će sve loše uspomene na sjedenje u zrakoplovu. Naš je prvi

pogled na Sherakhan bio filmski, jer jahta nas je dočekala usidrena na tamnoplavoj, misterioznoj vodi Pacifika, a iza nje su se uzdizali Kordiljeri. Drugih brodova oko nas go-tovo i nema, i Sherakhan usamljeno vlada ovim vodama. Prvi dojam: kao da smo sletjeli na drugi planet. Naš skiper predstavlja nam dnevni program, koji ostavlja bez daha i najiskusnije u našoj grupici avanturista: privatni helikop-ter odvest će nas do udaljenog dijela Patagonije, nedaleko staze utabane stopama isusovaca prije nekoliko stoljeća.

Iz helikoptera ćemo uživati u prizorima od kojih staje pamet, a kad sletimo i naš crveni Bell se udalji, bit ćemo na korak od pionira istraživača koji su osvajali nove kontinente. Naše će privremeno boravište biti Nacional-ni park Vicente Perez Rosales, unutar kojeg

namjeravamo istražiti visinsko jezero Cayutue (smješteno na 272 metra nadmorske visine), do kojeg ćemo se morati uspeti bez pomoći helikoptera. Oko nas vlada tolika tišina da u nama budi nelagodu, no vrlo brzo shvaćamo da priro-da zna biti itekako glasna – crveno-zelene papige nadlije-ću nad nama stvarajući poprilično buke. Naši vodiči Pablo i Ignacio u hodu nam objašnjavaju što je što, upoznajući nas s papigama (Myiopsitta monachus), drvećem ‘ulmo’ (Eu-chryphia cordifolia) čije bijelo cvijeće živi pod opsadom

Pogled na Ande oduzima dah, a let helikopterom omogućava pogled u srce vulkana

Većinu vremena plovili smo vodama

zaštićenim od oceanskih struja, zaljevima

tamnih, misterioznih voda

Perfect Escape

Page 186: Yachts Croatia No. 35

1 2

3 45

6

7

Ne smijete propustiti:

1 Puerto Montt

2 Jezero Layutuc

3 Otok Chiloe

4 Vulkan Chaiten

5 Puerto Auchemo

6 Puerto Escondido

7 Rt Horn

ČILE

ARGENTINA

Polazak

Dolazak

186

Page 187: Yachts Croatia No. 35

Perfect Escape

187

pčela i daje najslađi med na svijetu. Naša šetnja divljinom pokazala se edukativnom i u sociološkim pitanjima – susreli smo obitelj na konjima koja je pratila sina u školu. Maleni se nakon jahanja ukrcava na mali trajekt koji ga vodi do gra-dića u kojem se nalazi njegova škola, u kojoj boravi tijekom tjedna i doma se vraća za vikend. Svakog petka i nedjelje zajedno putuju osam sati u svakom smjeru da bi ga ispratili, no ne pokazuju da im je to na bilo koji način teško – stoga smo se posramili svojeg prigovaranja ‘dugačkom’ letu od sat vremena koji nas čeka, i koji će nas odvesti do zaljeva u kojem je usidren Sherakhan. Taj se zaljev nalazi u podnožju vulkana Chaiten, koji je 2008. iznenadio erupcijom i izbrisao s lica planeta istoimeno selo (selo je kasnije u potpunosti obnovljeno). Odmah po dolasku na Sherakhan prolazi nas avanturistički duh i ponovno postajemo jahtaši i gurmani,

jer ta jahta doista nudi užitak i raskoš kojima ne možemo odoljeti. Iduće jutro Patagonija nam pokazuje koliko je hiro-vita: živa u termometru penje se do nevjerojatnih 15 stup-njeva, što je za zimu – jer kad je u Europi ljeto, u Patagoniji je zima – fantastično. Ipak, skiper nas upozorava da je tem-peratura mora znatno niža (oko 5 stupnjeva), pa navlačimo ronilačka odijela prije nego što sjedamo u kajake i počinje-mo sa zagrijavanjem mišića. Danas istražujemo minijaturne zaljeve s pješčanim plažicama, koje doista želimo vidjeti vlastitim očima jer nam je teško povjerovati da postoje u ovom dijelu svijeta. Pokušavamo uploviti u nekoliko rječica spojenih s morem, no divlja vegetacija nam priječi ulaz dalje od nekoliko prvih metara. Ipak, i tako kratki pogled u ovaj svijet u nama ponovno budi osjećaj da smo prvi koji ovuda prolaze. Pješčane plaže ipak postoje u Patagoniji, i upravo

Let nad vulkanima jednako je uzbudljiv koliko je opuštajuće veslanje u kajaku mirnim zaljevima u njihovu podnožju

Page 188: Yachts Croatia No. 35

188

dok istražujemo jednu od njih, simpatični ribar koji onuda plovi poziva nas na ‘mate’, čaj dobrodošlice koji se radi od istoimene biljke. Snažnog i trpkog okusa, taj se čaj ovdje ne odbija, pa ga pokorno pijemo i shvaćamo da je zapravo prilično ukusan. Lijep je to kraj našeg dnevnog izleta. Po povratku na Sherakhan postajemo svjesni koliko smo umorni i sretni smo što su kabine te jahte toliko komforne i prostrane. Drugog dana za doručkom shvaćamo koliko su vode ovog dijela svijeta bogate ribom: vidi-mo ih kako plivaju tik ispod površine vode oko pramca i krme jahte i s vremena na vrijeme izlijeću iz vode. Taj prirodni balet toliko nas očarava da smo pomalo razočarani kad pristajemo u Punti Escondido, mjestašcu ugniježđenom u Bahia de Pescado-res (Zaljevu ribara) u blizini Nacionalnog parka Corcovado. Ota-mo će nas helikopter odvesti na razgledavanje vulkana i jezera. Šećemo tlom mekanim poput tepiha, prekrivenim mahovinom, žalosni što nemamo vremena pobliže upoznati bilje ovog kraja, jer na prvi je pogled sve ovdje fantastično i neobično. Vodiči nam usput pokazuju ptice koje nas nadlijeću, ispraćajući nas. Vrijeme je za oproštaj s kopnom, s vulkanima i zaljevima, s ča-robnom vegetacijom i životinjskim stanovnicima ruba svijeta.

Tuljani su nas primijetili, ali

nismo ih niti zanimali, niti

uznemirili

Dio posade Sherakhana je i naš

ljubazni, dobro informirani i

simpatični vodič Ignacio

Želite li doista upoznati Patagoniju, morat ćete unajmiti helikopter,

koji je uz jahte najbolje prijevozno sredstvo za ovaj dio svijeta

188

Page 189: Yachts Croatia No. 35

Perfect Escape

189

Morate znati

KLIMANa samom jugu Čilea vrijeme je izrazito promjenjivo; niski tlak i ružno vrijeme izmjenjuju se s jarkim suncem i anticiklonom (podsjetilo nas je na Veliku Britaniju). Ovakav je sukob temperatura posljedica sudara polar-ne fronte i Humboldtove struje.

IDEALAN TRENUTAK ZA POSJETKad je u Europi zima, u Čileu je ljeto – najugodniji su prosinac, siječanj i veljača, kad se temperatura drži oko 18 stupnjeva. Izdržljivijima možemo preporučiti i travanj i listopad.

PLOVIDBAOtputite li se u Patagoniju na vlastitoj jahti, imajte na umu da je sigurno ploviti samo danju. Hidrografski zavod čileanske vojske nudi navigacijske karte, no zbog specifičnosti podmorja nisu uvijek precizne. Ako se odlučite za čarter, skiper će znati kuda ploviti.

ADMINISTRACIJAČileanska carinska služba spremna je na turiste na jahtama i izdaje dozvole važeće tri mjeseca, koje se lako i brzo dobivaju.

Perfect Escape

Page 190: Yachts Croatia No. 35

190

NA RUBU SVIJETAŽivot u velikom gradu zna biti naporan i nema onoga među nama tko ponekad

ne poželi zbrisati izvan grada. Malo tko, doduše, pritom želi pobjeći u nekakvu

zabit: svima bi nam najdraže bilo potražiti utočište u luksuznom hotelu na

osami, u kakvoj egzotičnoj zemlji

Tekst & Fotografije Edgar Middle East

DOBRO DOŠLI U LUKSUZ USRED NIČEGA

Page 191: Yachts Croatia No. 35

Perfect Escape

191

Posljednje čemu biste se nadali na otoku uz obalu Kanade – zapravo, prilično daleko od obale, jer je bliže Grenlandu, nego Montrealu – jest boutique hotel, no Fogo Island Inn je ipak niknuo usred te divlje prirode. Sićušni otok Fogo uz istočnu obalu Kanade – najistočniji dio teritorija Sjeverne Amerike – ima samo jednu cestu i na njemu živi oko 2.500 tisuća ljudi, pa je prisustvo ovako luksuznog hotela apsolutno neočekivano. Mala otočna zajednica oživjela je s dolaskom hotela, koji uključuje i umjetničku galeriju, knjižnicu, kino i saunu (na krovu hotela). Svaka od 29 soba hotela je jedin-stvena, svaki detalj pomno odabran i ručno izrađen – na oto-ku. Otmjeni interijeri i vrhunska gastronomska ponuda točka su na ‘i’ ovog dragulja divljine. www.fogoislandinn.ca

Kanada

FOGO ISLAND INNNeočekivani raj

UMJETNIČKA ZAJEDNICA

Fogo Island Inn dio je kulturnog

programa otoka uz obalu

Newfoundlanda

Perfect Escape

Page 192: Yachts Croatia No. 35

Perfect Escape

192

HOLE IN ONE

U blizini podvodne sobe nalazi

se Blue Hole, koraljni greben

širok 50 i dubok 12 metara, san

svakog ronioca

Čini se da je Dubai ovog puta izgubio utrku: podvodni hotel tamo je tek u izgradnji, no u Tanzaniji, točnije na otoku Pemba uz njezinu obalu, već je stvarnost. Švedska tvrtka Genberg Underwater Hotels stvorila je trokatni hotel na 270 metara od obale Afrike koji vam pruža jedinstvenu mogućnost da spava-te dok oko vas plivaju jata riba. San svakog ljubitelja dubina svojim podvodnim svjetlima privlači ribe, hobotnice i lignje. www.themantaresort.com

Tanzanija

MANTA RESORTSan pod vodom

Page 193: Yachts Croatia No. 35

Perfect Escape

193

PUN VRUĆEG ZRAKA

Dio ponude hotela Gangtey

Goenpa je i let balonom, a hotel

je ujedno i prvi u državi koji nudi

takvu avanturu

No dobro, Butan i nije doslovno na kraju svijeta, ali je si-gurno prilično blizu tome. Jedna od posljednjih neistraženih zemalja svijeta, Butan je kraljevstvo smješteno između Kine i Bangladeša. Iako je zapravo na svega nekoliko sati leta od istočnog ruba Europe, Bangladeš je zapravo drugi planet na kojem vam baš ništa neće biti poznato… osim možda luksu-za, koji je, izgleda, svugdje isti. Gangtey Goenpa Lodge je raskošno utočište ugniježđeno u spektakularnoj planinskoj dolini Gangtey. Iz hotela puca pogled na mirni farmerski kra-jolik i veličanstveni samostan Gangtey, a svaka od njegovih 12 soba nudi raskoš na sasvim zapadnjački način – kamini, ručno klesane kade, udobni saloni. Estetika hotela u skladu je s okolišem, nadahnuta bogatom poviješću Butana. Iako teško dostupan, Gangtey Goenpa je hotel vrijedan posjeta. www.easternsafaris.com

Butan

GANGTEY GOENPAMa gdje je to?

Page 194: Yachts Croatia No. 35

IZDAVAČD.Š. Savjetovanje d.o.o.Obala hrvatskog narodnog preporoda 5, 21000 Split, HRVATSKA

consultingTel. +385 (0)21 771 517 / Fax +385 (0)21 584 303

GLAVNI UREDNIKDarko Šupuk / [email protected]

IZVRŠNI UREDNIKIvana Nedoklan / [email protected]

GRAFIČKI UREDNIKTanja Drinković / [email protected]

GRAFIČKO OBLIKOVANJEMarino Jurić / [email protected]

GLAVNI REDAKTORLari Lulić / [email protected]

PRIJEVODIra Martinović

UREDNIK FOTOGRAFIJE Mario Jelavić

OBRADA FOTOGRAFIJE Kristina Peračić

DIREKTOR MARKETINGA Zjena Marinković Vuković / [email protected]

SURADNICI Ivo Pervan, Damir Vrdoljak Mandeta, Damil Kalogjera, Zlatko Sunko, Zlatko Novak, Jadran Babić,

Franck van Espen, Alain Brousse, Craig Barnett, Michael Howorth, Andrew Smith, Jesus Renedo, Yvan

Zedda, Alberto Cocchi, Amory Ross, Ainhoa Sanchez, Gilles Martin-Raget, Damien Reid, Neil Churchill,

Isabelle Garnerone

TISAKSUTON GRAF d.o.o.

DISTRIBUTERI(RH) Tisak DD, Distripress d.o.o.; (SLO) Delo prodaja DD; (BIH) i (CG) Inter Press d.o.o.; (SRB) Tisak d.o.o.

YACHTS CROATIA licencno je izdanje časopisa YACHTStvrtke Yachts Magazine group - 4, rue Reyer - 06400 Cannes - Francuska

IZDAVAČ YACHTS MAGAZINE GROUP

DIREKTOR I CEOMichel Karsenti / [email protected]

YACHTS FRANCUSKA Alain Brousse / [email protected]

YACHTS EMIRATESSam Richomme / [email protected]

YACHTS RUSSIASergey Rybakov / [email protected]

PRETPLATA Godišnja pretplata 226 kn

[email protected]

Rukopisi, fotografije i medijski zapisi se ne vraćaju!

Zabranjeno je kopiranje i prenošenje sadržaja časopisa

YACHTS bez dopuštenja izdavača. Izlazi dvomjesečno.

ISSN 1847-0246

M A R K E T I N GLISTOPAD - STUDENI 2014.

w w w . y a c h t s c r o a t i a . c o m

American Express stranica 21

Audi stranica 6 i 7

Bel Etage stranica 71

Biograd Boat Show stranica 12

BMW stranica 4 i 5

Charter Expo stranica 13

Comitti stranica 43

Croatian Luxury Retreats stranica 10 i 11

Dreamline ovitak 196

Dufour Yachts stranica 25

Dukley Marina ovitak 2

Erste Leasing stranica 33

Prestige stranica 29

Hanse stranica 14

Mala Mrduja stranica 37

Metali i staklo stranica 18

Monte Carlo Yachts stranica 27

Napapijri stranica 47

NCP ovitak 195

Opel stranica 23

Princess stranica 3

Raiffeisen bank stranica 39

Rolex stranica 72

Salon Of Excellence stranica 17

Salona stranica 166

SG Leasing stranica 31

Sunseeker stranica 8 i 9

Zagrebački velesajam - Nautika 2015. stranica 41

Page 195: Yachts Croatia No. 35

* Our heritage determines our future. Founded by Austro-Hungarian monarchy in 1905 as a navy base. Developed ever since into the respectable and unique facility with the skilful workforce. Nowadays, privately owned with 190 in-house employees.

SINCE 1905

www.ncprefit.com

Ú 24/7 technical assistance

Ú Works for Classi cation Renewal (Lloyd, Bureau Veritas, Croatian Register of Shipping – CRS and others)

Ú Personnel Engineers, Fitters, Welders, Piping, Carpenters, Electricians, Electronics, Sand Blasting, Machining, Sail and tents repair, General Works

Ú Approved subcontractors Painting Team Teak Decking Team

Ú Tehnical Quality Control by ISO 9001

Ú Lift capacity: 900 t yachtlift, 1500 t floating dock with a max draft, over keel blocks of 7 m

Ú 14 workshops on 45 000 sqm

Ú Two covered sheds 70 m long

Ú Pier 350 m with draft 5 m

Ú Portable Cranes 32 t

Ú Tug Boats 250 HP

Ú Authorised for MTU, Caterpillar, Deutz, Rolls Royce, MAN, Volvo Penta, Yanmar, Cummins, Mercruiser, Mercury, Suzuki, Evinrude, Johnson, Stayer, Kohler, Onan, Garmin, Besenzoni, Fisher Panda, and other

Ú On-Site Facilities Secure Area Project Manager Office Crew Reserved Parking Lock up Stores

Ú Location 40 minutes from Airport Next door to D Marin Mandalina for yachts up to 140 m LOA

5 min from City Center, Shopping Areas and Highway Less than 10 NM to Kornati and Krka Waterfalls National Parks

NCP REPAIR SHIPYARD ŠIBENIK / CROATIA T: +385 (0)22 312 971 / [email protected]/7 GSM: + 385 91 3120 222 / +385 91 3120 152

Meet us at Monaco Yacht Show 24-27th September 2014

LAT: 43°43.0’ NLON: 015°54.3’ E

Page 196: Yachts Croatia No. 35

Feel the difference. Dream a revolution.

|26|30|34|40|46|49 M

dlyachtsdreamline.com

interior and exterior design:

A new era begins

absolutgroup.it

WORLDWIDE PREMIERE AT CANNES YACHTING FESTIVAL

AND MONACO YACHT SHOW

Master cabin : fu l l comfor t in tota l pr ivacy with 180° panoramic sea v iew.

New “ lama chine waveless hul l" : lowest resistance and minor consumption.

Wide garage: hydraul ic boarding system for 4 m tender.

S iemens hybr id e lectr ic propuls ion: 75 l/h - noiseless - long range 1400 NM.