yom kippor (welsh) * 27 mediain dydd o atonement * 2014
DESCRIPTION
YHWH a siaradodd â Moshe, yn dweud, "Fodd bynnag, ar y degfed diwrnod y seithfed mis hwn Mae Yom Kippur: bydd yn convocation Set – ar wahân i chi, a chi fydd amharu ar eich hunain; a chaiff neb gynnig ichi gynnig a wneir gan tân i YHWH.TRANSCRIPT
Yom Kippur
* 27 Mediain
Dydd o Atonement
* Darllenwch astudiaeth hon ofalus *
Yeshayahu/Isaiah 58.
yn y nawfed dydd o'r mis yn noson, o nos i nos, rhaid i chi
gadw eich Sabbath."
"Cyfamod o gyflawnrwydd"?
WaYiqra 23:27
YHWH a siaradodd â Moshe, yn dweud, "Fodd bynnag, ar y degfed
diwrnod y seithfed mis hwn Mae Yom Kippur: bydd yn convocation
Set – ar wahân i chi, a chi fydd amharu ar eich hunain; a chaiff neb
gynnig ichi gynnig a wneir gan tân i YHWH.
Siaradodd YHWH â Moshe, yn dweud,
"Fodd bynnag, ar y degfed dydd o'r seithfed mis hwn mae Yom
Kippur: bydd yn convocation Set – ar wahân i chi, a chi fydd amharu
ar eich hunain; a chaiff neb gynnig ichi gynnig a wneir gan tân i
YHWH. Bydd ydych chi nad oes modd o waith yn yr un diwrnod; ar ei
gyfer Mae Yom Kippur, i wneud atonement i chi cyn YHWH eich
Aluahiym. Ar gyfer pwy bynnag ydyw sy'n rhaid ei hun nid yn gwadu
yn yr un diwrnod; Byddwn yn torri oddi wrth ei bobl. Pwy bynnag
ydyw sy'n gwneud unrhyw ffordd o waith yn yr un diwrnod, y person
hwnnw yr wyf yn dinistrio o blith ei bobl. Bydd ydych chi nad oes
modd gwaith: Mae statud am byth drwy gydol eich cenedlaethau yn
eich holl anheddau.
Ar hon uchel wyliau yn unig yw yr un lefel o llymder y Sabbath a
arsylwyd, a hyd yn oed yn fwy felly. Eich hunain yn ddiymhongar:
cyfieithu yn aml yn "amharu ar eich eneidiau", sy'n cymryd i olygu
cyflym cyflawn. Cystal ag y gallai ddarllen "w ffrwyno eich
archwaeth", felly dyma ddehongliad dilys, yn enwedig yng ngoleuni o
Yesh. / 58:3 ISA..
Pam yr ydym wedi'n fasted,' dywedant, ' ac nad ydych yn gweld? Pam
yr ydym yn dioddef ein bod, a Cymerwch unrhyw wybodaeth?'
"Hyfrydwch pur, yn y dydd o'ch carlam chi ddod o hyd i bleser, ac
union eich holl laborers.
Dyma pam "Nid oes gwaith o gwbl" , caniateir paratoi bwyd, nid hyd
yn oed. Yn draddodiadol, un hefyd nad yw ymdrochi neu anoint yr un
corff â bersawr. Pan Yâhuwshúa' dweud wrth wneud y pethau hyn
tra'n ymprydio, oedd yn cyfeirio at cyflym personol, sy'n fwy nag sydd
ei angen, ond hwn un yw cyflym corfforaethol sy'n ofynnol pawb yn y
gymuned, felly mae gan unrhyw un i guddio'r ffaith nad yw e'n
ymprydio yn ostyngedig. Gallai hefyd olygu "fod yn brysur am eich
enaid" (ystyried beth sy'n ein cymell a lle yr ydym wedi methu ac mae
angen edifarhau), nid â phethau o'r corff, a dyna pam mae rhain i gyd
wedi'i neilltuo ac sydd heb ei--felly gellir crynodiad gyflawn ar
edifeirwch. Ar ddiwedd Yom Kippur, ydym i ddod â chynnig i YHWH,
ond Yâhuwshúa yn Gyntaf ' yn dweud wrthym i gael pethau dde gyda
ein brodyr, a gadael y cynnig tan hynny.
Matt 5:24
Gadael eich cynnig yno cyn allor ac yn mynd i ffwrdd; gael ei gysoni i
dy frawd yn gyntaf ac yna wedi dod, gynnig eich cynnig.
Gan draddodiad Hebraeg, bydd nid yn maddau inni ar y diwrnod hwn
os nad wedi dioddefwyr dynol ein pechodau y maddeuir inni eisoes.
Agorir drysau ar y diwrnod hwn yn y heavenlies i roi inni'r pŵer i
oresgyn ein pechodau,
Bydd ydych chi nad oes modd o waith yn yr un diwrnod; ar ei gyfer
Mae Yom Kippur, i wneud atonement i chi cyn YHWH eich Aluahiym.
Ar gyfer pwy bynnag yw pwy fydd ei hun nid yn gwadu yn yr un
diwrnod; Byddwn yn torri oddi wrth ei bobl.
Eto'n wylaidd fod:
Ar y diwrnod hwn mae'n yn enwedig anrhydeddus i gyfaddef ein
pechodau, i sefydlu y ffaith yw bod hyn bob amser anrhydeddus.
Cyffes a wneir â'r geg, ond dim ond gellir profi edifeirwch drwy ein
gweithredoedd.
Pwy bynnag ydyw sy'n gwneud unrhyw ffordd o waith yn yr un
diwrnod, y person hwnnw yr wyf yn dinistrio o blith ei bobl.
Mae hwn yn ddiwrnod i ddwyn y Yosef esgyrn yn ôl i'r tir
Angen egni sylfaenol. 50:25;
Yoseyf' Cymerodd llw o'r plant o Y'Isra'al, yn dweud, 'Aluahiym bydd
yn sicr yn ymweld â chi, ac rydych yn cyflawni hyd fy esgyrn oddi yma.
Ychezqa'l 37:1
Oedd y llaw YHWH ar mi, ac ef mi dwyn yn y Raukh YHWH, a mi yn
gosod i lawr yng nghanol Dyffryn; a oedd yn llawn o esgyrn.
Ychezqa'l 37:2
Achosodd imi basio heibio iddynt ym mhob man: a hyfrydwch pur,
cafwyd llawer iawn o yng Nghwm agored; a'r hyfrydwch pur,
roeddent yn sych iawn.
Rhyfeddol sych: cyhyd ag y ceir rhai mêr esgyrn a gadael yn yr esgyrn
neu'r dannedd, gellir cymryd samplau DNA o fyddai hyd yn oed
hynafol, ond mae'r esgyrn hyn yn rhy sych ar gyfer hynny. Ychezqa'l
ni allai ddweud eu oeddent. Nid oes oes tystiolaeth genetig ar ôl eu
bod unwaith Y'Isra'al. Ond DNA a ancestry yw nid beth fydd ystyr ein
cais i fod yn Y'Isra'al, ond y ffaith bod yr ydym yn byw fel Y'Isra'al
bellach.
Ychezqa'l 37:3
Dywedodd wrthyf, O farwol, y gall hyn esgyrn yn fyw? Atebais, O
YHWH, fy Meistr, dim ond chi'n gwybod.
Ychezqa'l 37:4
Eto dywedodd wrthyf, Prophesy dros yr esgyrn hyn, a dweud
wrthynt: esgyrn sych O! Yn clywed y gair o YHWH.
Ychezqa'l 37:5
Felly, dywed y YHWH Meistr i'r esgyrn hyn: hyfrydwch pur, bydd yn
achosi anadl i ymrwymo i chi a bydd yr ydych yn byw.
Ychezqa'l 37:6
Er bydd gosod arnoch a bydd yn dod â hyd gnawd arnoch chi, ac ar
glawr yr ydych â'r croen, ac yn rhoi anadl yn chi, a chi bydd yn byw; a
bydd yn gwybod bod
RWY ' N YHWH.
Dywed iddynt ddwywaith y daw anadl (Raukh/ysbryd) i mewn iddynt.
Y tro cyntaf, gyda dyfodiad y HaMaSHiYaCH, yr oeddem haileni fel
unigolion. Yr oedd ef gan awdurdod i roi bywyd i bwy bynnag
dewisodd.
Yâhuwchânâ´n 5:21;
Ar gyfer dim ond fel tad yn codi fyny y meirw ac yn eu gwneud yn
fyw, ac felly mae hefyd yn gwneud y mab fyw rhai y dymuna.
cymharu
Yâhuwchânâ´n. 20:22
Ac wedi dweud hyn, ef oedd yn chwythu arnynt a dywed iddynt:
"Cael ye'r Raukh y un pur;
Yr ail dro, rhaid iddo fod yn gorfforaethol. Daeth hwn trwytho anadl
gyda ymadawiad ennyn digofaint y YHWH o'r Deyrnas Gogledd dim
ond ychydig flynyddoedd yn ôl.
Ychezqa'l 37:7
Felly yr wyf yn prophesied fel yr oedd orchmynnais: ac fel y
prophesied, yn sydyn Roedd ysgwyd, ac mae'n hyfrydwch pur, a
daeth yr esgyrn ynghyd, esgyrn paru i asgwrn.
Asgwrn at ei asgwrn: cymharu ' Âthâ yr wyf yn wireddu fod "o'r
diwedd dyma asgwrn o fy esgyrn a'r cnawd o'm cnawd!"
Yd 2:23
Gwnaeth yr ochr (yr Asen), a YHWH Aluahiym oedd wedi cymryd oddi
wrth y dyn, i fenyw, a dod â hi i'r dyn. Dywedodd y dyn, "Dyma awr
esgyrn fy esgyrn, a'r cnawd o'm cnawd. Gelwir hi 'menyw,' oherwydd
aethpwyd â hi o Manaw.
Gellid hefyd ei ddarllen, aelod o'i ei cyfateb un; h.y., YHWH ein rhoi
yn y drefn gywir, e.e., nid disgwyl eardrum i weithredu'n gywir os
ynghlwm wrth bys. Beth dal hwy oll gyda'n gilydd yw wedi arfer rhoi y
YHWH yn rhoi pob un ohonom i gyflenwi'r gweddill o'r corff er mwyn
gallu gweithio'n iawn.
Eph. 4:16.
Gan bwy mae pob un o'r corff yn ffitio gyda'i gilydd ac yn unedig trwy
bob a gyflenwir ar y cyd, yn ôl swm y rhodd a ganiatawyd gan y
Mesur i bob un aelod ar gyfer twf o'r corff, i'w gyflawni ei hun
edification gan gariad serchog.
Ychezqa'l 37:8
Gwelais, a, hyfrydwch pur, roedd er ar eu cyfer, a lluniodd cnawd a
gwmpesir croen iddynt uchod; ond nid oedd dim anadl ynddynt.
Cnawd: oddi wrth y gair un o'r gwraidd fel "Efengyl" (falch
newyddion). Felly mae'n amlwg nad yw'r efengyl Mae'n bwriadu pob
YHWH i ni. Ni yw'r rhai sy'n rhaid ymhelaethu ar olion ein cyndadau
gwasgaredig trwy gadw y Gorchmynion penodol o'r Torah.
Ychezqa'l 37:9
Yna dywedodd ef i mi, Prophesy i'r anadl, broffwydo, O farwol!
Dweud i'r anadl, felly, dywed y YHWH Meistr:
Dod, O anadl o'r pedwar gwynt, ac anadla ar y rhain yn rhoi TAW, bod
efallai yn byw eto.
Nodi mai y trydydd tro, yw cyfrifoldeb Ychezqa'l i alw yr anadl i mewn
iddynt. Dyma'r Raukh (ysbryd) o Aliyahu — o'r gwaith adfer o'r holl
bethau.
Mal.4:5ff;
Hyfrydwch pur, byddwn yn anfon eich Ali'Yahu y Proffwyd cyn mawr
a dychrynllyd dydd o YHWH daw.
Marc 9:12
Ac ef, wrth ymateb, dywedodd iddynt: "Ali'Yahuw yn wir, pan fydd
wedi dod iddo'n gyntaf, sy'n paratoi holl bethau
Fesul y Aramaic.
Mae y Groeg yma yn dweud "reconstitutes", mewn lles, cartref neu
sefydliad fesul y Strong dull meddyginiaethu #600.
"Paratoi",
Er hynny, mae cyfeiriad amlwg at
Mal'âkhíy 3:1
"Hyfrydwch pur, i anfon fy Messenger, a bydd ef yn glir y ffordd ger fy
mron; a bydd y Meistr, bwy a geisiwch, sydyn
Dod i ei Hekal; ac y negesydd y cyfamod, bwy ydych chi awydd,
hyfrydwch pur, ei fod yn dod!"meddai YHWH byddinoedd.
Sy'n dweud y gwnaiff
"paratoi' r ffordd cyn iddo".
fel y ef ddylai ddioddef a gwneud gwbl ddim o, sut hefyd wedi ei
gynnwys am y mab o ' Âthâ´m.
Hyd yn oed llawer o'r rheini sydd â'r efengyl wir ac yn gwybod eu bod
yn Y'Isra' Mae al dal yn brin yn yr ardal sy'n byw yn ôl y Torah, ac nid
ydym yn barod i fynd i'r tir hyd nes y caiff pob un o'r tri cham yn
gyflawn. Rydym yn y gweddïau bore shakharit, chwythu'r shofar i alw
Y'Isra'al ôl o bob cyfeiriad pedwar. Rhai wedi rhoi TAW: cyfeiriad at
draddodiad bod 30000 o Efrayimites, adbryniant gwybod oedd dod a
bod oedd i fod i fynd yn ôl i'r tir Y'Isra'al, gadael yr Aifft ar eu hunain
cyn Moshe ddaeth, a daeth i'r Cwm yn Gwlad yr addewid, ond
lladdwyd yno gan y Filistines. Ail-hyn yn pwysleisio'r ffaith bod nad
yw'r darn hwn yn cyfeirio at Yahuwdah, collwyd eu cysylltiadau tyfu
byth, ond y Deyrnas Gogledd. Adnod 16 Mae'r un derminoleg yn
defnyddio fel v. 11 ("y tŷ cyfan o Y'Isra'al") gan gyfeirio'n unig i'r tŷ o
Yoseyf (Efrayim). Mae hyn hefyd yn rhoi rhybudd i'r rhai ohonom sy'n
byddai ceisio mynd yn ôl i'r tir yn rhy gynnar — cyn pob Y'Isra'al yn
barod i fynd gyda'i gilydd. Galw'r Palesteiniaid eu hunain yn Filistines
gormod!
Ychezqa'l 37:10
Yr wyf felly yn prophesied fel y sicrhaodd ef wrthyf, a daeth yr anadl i
mewn iddynt, ac maent yn byw, ac yn sefyll ar eu traed, byddin
eithriadol mawr.
(me'ode me'ode)
Y gair gwraidd y y gair Hebraeg am "esgyrn" mewn gwirionedd yn
golygu helaeth, mighty, neu niferus!
Ychezqa'l 37:11
Yna dywedodd wrthyf, fab o 'Âthâ´m, hyn esgyrn yn y tŷ cyfan o
Y'Isra' al: hyfrydwch pur, dywedant, yn ein hesgyrn yn sychu, ac mae
ein gobaith yn colli; yr ydym yn doriad glân oddi ar.
Esgyrn... i sychu: neu, aelodau... crebachu erbyn hyn i ffwrdd [am
ddiffyg dŵr]. Ein gobaith yw colli: neu, ein rhaff wedi ei dorri. Mae'r
gair am asgwrn hefyd yn golygu "i glymu' n dynn gyda'n gilydd";
esgyrn gan nad oes gwerth fel arall. Wedi gwahanu: neu, wedi'i
rhannu yn ddwy. I ni ein hunain: i fyw fel unigolion a hyd yn oed yn
gadael ein bywydau ysbrydol a'r Iachawdwriaeth yn canolbwyntio ar
y lefel honno'n unig.
Ychezqa'l 37:12
Felly broffwydo, a dweud wrthyn nhw, felly, dywed y YHWH Meistr:
hyfrydwch pur, byddaf yn agor eich Beddau, ac yn achosi i chi ddod
allan o'ch Beddau, fy mhobl; a bydd yn dod â chi i Eretz-Y'Isra'al.
Ychezqa'l 37:13
Bydd yn gwybod fy mod yn YHWH, pan wedi agor eich Beddau, a
barodd ichi ddod allan o'ch Beddau, fy mhobl.
Roedd yr esgyrn ar wyneb y ddaear; awr newidiadau'r delweddau i
feddau, oherwydd er oedd ein cyndadau a oedd wedi'u gwasgaru, ni
yw'r rhai sy'n rhaid i ddod allan o'r eglwysi, yn aml hyd yn oed wedi ei
amgylchynu gan graveyards, i ddod yn beth oedd ein hynafiaid yn ei
olygu i fod.
Ychezqa'l 37:14
Bydd yn rhoi fy Raukh mewn chi, a bydd yr ydych yn byw, a byddaf yn
rhoi ichi yn eich hun tir: a bydd yn gwybod bod I, YHWH, wedi siarad
ac wedi perfformio, dywed YHWH.
Siarad: Mae hyn yn sut YHWH. Creodd y tro cyntaf, a sut bellach yn
ail-greu ef atom.
Tehillim. 104:30.
Byddwch yn anfon ymlaen eich Raukh: maent yn creu. Adnewyddu
wyneb y ddaear.
Ychezqa'l 37:15
Daeth y gair o YHWH eto i mi, yn dweud,
Ychezqa'l 37:16
Chi, mab y 'Âthâ´m, yn cymryd un ffon, ac ysgrifennu arno, am
Yahuwdah, ac i'r plant o Y'Isra' al ei cymdeithion: yna cymryd ffon
arall, ac ysgrifennu yn ei gylch, am Yowseph, y ffon o Ephraiym, ac ar
gyfer pob ty Y'Isra y ' al ei cymdeithion:
Ychezqa'l 37:17
a dod â hwy ynghyd i chi eich hun i un ffon ac maent yn dod un yn
eich llaw.
Unwaith oedd hon ffon yn Unedig cyn, ac yn cynrychioli'r
brawdoliaeth o Yahuwdah a Y'Isra'al.
ZekharYahuw 11:10-14;
Cymerais fy staff Favor/Pleasantness, ac wedi'i dorri mewn dwy, y
gallai yn torri'r cyfamod fy hynny yn torri gyda holl bobloedd.
GYMRYD BWYSIG/RHOWCH AMSER ALLAN I DDEALL HWN
PHARAGRAPH NESAF
YHWH felly mwyach mae cyfamod â unrhyw genedl ond Y'Isra'al. Yn
y cyd-destun, symbolizes hyn hefyd ddiwedd berthynas y YHWH o
unrhyw fath gyda'r Eglwys,
sy'n ei roi o bobl o holl genhedloedd. Para unrhyw gamargraff o
amddiffyn y tu allan i'r gorlan o Y'Isra'al yn cael ei symud. Maent wedi
cydnabod eu bod mewn gwirionedd Y'Isra'al os ydynt ef, er mwyn
cadw cyfamod gydag ef a elwa o'r fendith i'r holl deuluoedd y ddaear
a addawyd i had Abraham.
diolch
B'Rayshiyth. 22:18
Yn eich hadau bydd holl genhedloedd y ddaear fod yn bendithio
[wastraff cymysg], oherwydd yr ydych wedi ufuddhau iddynt
[llythrennol "clywed"] fy llais. "
Wastraff cymysg: neu himpio; Ufudd-dod: llythrennol, clywed (er
sydd ymhlyg ufudddod) — ar gyfer Gwelodd y YHWH Roedd y
Avraham wedi cymryd ddau o'i eiriau croes ("Byddaf yn parhau eich
hadau trwy y Yitzhaq" a "lladd eich mab heb blant") fel gwirionedd;
"clywed" hyn oedd y YHWH yn ei ddweud, er ei fod yn annealladwy.
Yn ogystal, gwneir y cyfamod newydd, gyda'r tŷ Y'Isra'al a'r tŷ
Yahuwdah.
Yirmeyahu 31:31
Hyfrydwch pur, dewch y diwrnod, dywed YHWH, y byddaf yn torri
cyfamod (a adnewyddwyd) newydd gyda'r tŷ Y'Isra'al, a chyda'r Ty
Yahuwdah:
Nid yn hoffi: bod yn "maent yn gamffurfio n" (Torrodd mewn dau,
rhannu neu wedi cracio n — fel y gwnaeth Moshe gyda'r tabledi
corfforol y YHWH wedi ei hysgrifennu, mewn perffaith symbolaeth o'r
hyn y maent wedi'i wneud). Mae'r Aramaic yn dehongli "gamffurfio"
fel "newid" — yr union beth y Deyrnas Gogledd, ar ôl cael ei alltudio a
hyd yn oed ar ôl cael eu cyflwyno i Yâhuwshúa', wedi ceisio hawlio
YHWH wedi gwneud! Yn holl ffyrdd eraill, rhaid cael cyfamod newydd
yn gymaint fel y gwreiddiol â phosibl, gyda dim ond mân addasiadau i
adlewyrchu newid sydd efallai wedi digwydd yn y sefyllfa o un blaid
neu'r llall ers y gwnaethpwyd y cyntaf. Er imi gyflawni ac yr wyf yn
diystyru iddynt.
ZekharYahuw 11:11
Yr oedd wedi torri yn y dydd; ac felly, gwyddai y llariaidd y ddiadell
hynny mi roedd yn gwylio ei fod y gair YHWH.
Yn y diwrnod hwnnw: Idiom i'r Deyrnas feseianaidd, sy'n union y tro
ffrâm cael eu disgrifio yma.
ZekharYahuw 11:12
A dywedodd ef iddynt, "Os credwch ei bod yn gorau, rhoi imi fy
nghyflog; ac os nad ydynt, eu cadw. Felly maent pwyso am fy
nghyflog darn deg ar hugain o arian.
Mae hyn hefyd yn y pris y perchennog ychen bod rhywun arall yn
gaethion gores yn gyfrifol i dalu ei feistr.
Shemot 21:32
Os gores y tarw yn was gwrywaidd neu benywaidd was, rhoddir
shekels deg ar hugain o arian at eu Meistr, a chaiff neb fod u
llabyddio yr ychen.
Felly, mae'r pris o was — yr union deitl o Mashiyach
YashaYahuw 52:13
Hyfrydwch pur, byddwn ddoeth yn delio was My [y Mashiyach], bydd
Mawrygai ef a'i godi i fyny, a fydd yn uchel iawn.
Ac yn wir deg ar hugain darn o arian mae pris union talodd i
Yahuwdah am ei bradychu'r Yâhuwshúa'.
(Mat. 27)
(ddogn o golli gwaed)
Yna Yehuwthâ´h, roddodd ef drosodd, ar ôl gweld ei fod yn
condemnio i farwolaeth; cael ddifaru, dwyn yn ôl y tri deg o ddarnau
arian sydd wedi'u talu iddo ef i'r prif offeiriaid a'r henuriaid, yn
dweud:
"Sinned yr wyf, rhoi dros y gwaed guiltless."
Ond dywedasant:
Beth yw hynny i ni? Byddwch yn ateb ar ei gyfer!" A chael daflu'r
darnau arian o fewn y Deml adeiladu, tynnodd; ac ar ôl mynd i
ffwrdd, cymerodd rhaff a grogwyd ef ei hun, a tagwyd. A'r prif
offeiriaid, ar ôl cymryd y darnau arian, dywedodd:
"Nid yw' n gyfreithlon i'w rhoi i'r Trysorlys, ers y pris gwaed."
A chael Cwnsler gyda'i gilydd, oddi wrthynt maent yn prynu y lot o'r
cae o'r potter, ar gyfer maes claddu i ddieithriaid. O ganlyniad,
galwyd y criw hwnnw
"Choq ' el dâ´mâh"
(ddogn o golli gwaed)
hyd yn oed unto y dydd presennol.
ZekharYahuw 11:13
Dywedodd YHWH i mi, "ei daflu i'r potter, (gwerth godidog lle yr oedd
harfarnu gan iddynt!") Cymerais y darn deg ar hugain o arian, a
taflodd hwy i'r potter, yn y tŷ YHWH.
Talwyd yr arian Judas am awgrymiadau gan arwain at Yâhuwshúa'
mewn gwirionedd oedd cipio yn dychwelyd i'r offeiriaid yn YHWH ' s
tŷ, ond maen nhw gallai nid ei ddefnyddio ar gyfer unrhyw beth
sanctaidd, ers yr oedd gwaed arian, felly maent yn ei ddefnyddio i
brynu'r maes y Potter fel lle i gladdu tramorwyr.
Y fersiwn Groeg o ' MattithYâ' meddai huw oedd hwn gan y Proffwyd
Yirmeyahu.
Yirmeyahu 18
yn wir, yn siarad o'r potter, ond hyn yw hynt y Z'kharyah beth yw
aralleirio yno. Y fersiynau Aramaic a Syrieg o MattithYâ'huw, sy'n hŷn
na'r Groeg, nid yw nodi pa Proffwyd oedd cael ei ddyfynnu, ond
mae'r fersiwn Hebraeg (Shem-Tov) — mwyaf tebygol y cynharaf —
yw gywir yn nodi ei fod yn y Z'kharyah.
Darllen bob yn ail
: ["A dywedodd ef [YHWH] iddynt:"rhoi fy price, ymddangos yn beth
da yn eich golwg; ond os nad yw, ei gadw!" Felly maent wedi rhoi fy
pris: ddeg ar hugain arian ddarnau. A dywedodd YHWH i mi: "Ei daflu
i'r potter, y swm o'r pris yr oeddwn yn gwerthfawrogi ar oddi
wrthynt."] Felly y cymerais y 30 o ddarnau arian (oedd yn cael ei
barchu bounty-pris ef pwy, bwy eu hasesu o feibion yr Y'Isra'al), a'i
daflu yr wyf yn y Ty YHWH i'r llawer o'r potter, according fel y
cyfarwyddir YHWH mi. "
ZekharYahuw 11:14
Yna wyf wedi dileu mewn dau y fy staff eraill, hyd yn oed yr un sy'n
clymu/undeb hwnnw, y gallai torri'r y brawdoliaeth rhwng Yahuwdah
a Y'Isra'al.
Er ar hwn Y'Isra pwynt ' al fel cenedl wedi bod yn mynd ers 200
mlynedd, mae'n dal yn ffres mewn golwg ar gyfer YHWH. Bydd nid
siarad am les y Yahuwdah heb fod o'i frawd, ar gyfer tan gyda'n
gilydd rhaid enthrone al 'ôl Mae al (r goll llwythau o'r Deyrnas
Gogledd) yn ogystal, ni all fod unrhyw Deyrnas, am ddau dŷ o ' Y'Isra'
Y'Isra bydd teyrnasiad y bugail un sydd yn llinell y David.
Ychezqa'l 34:23; 37:22-25
Bydd sefydlu un bugail drostynt, a rhaid iddo eu bwydo, hyd yn oed fy
was Alef Taw Dawiyd; Bydd ef yn eu bwydo, a bydd ef yn eu bugail. a
bydd gwneud un genedl iddynt yn y tir, ar y mynyddoedd o Y'Isra'al; a
fydd Brenin un Brenin iddynt i gyd; a byddaf yn eu nid oes dwy genedl
mwy, ychwaith bydd eu rhannu deyrnasoedd dau ragor o gwbl;
ychwaith bydd defile iddynt eu hunain yn fwy â'u dod ynghyd, nac â'u
pethau detestable, nac ag unrhyw un o'u camweddau; ond fe fydd yn
eu darparu o'u holl leoedd annedd, y maent wedi sinned, a bydd
iddynt lanhau: felly nhw fydd fy mhobl, a byddaf yn eu Aluahiym.
Bydd fy was Dawiyd [drwy Yâhuwshúa] y Brenin dros iddynt; ac y mae
ganddynt i gyd un bugail: maent byddaf hefyd yn cerdded yn fy
deddfiadau, ac arsylwi fy statudau ac yn eu gwneud. Bydd nhw yn
myfyrio yn y tir a roddais i Ya'aqob fy gwas, sy'n byw eich tadau; a
nhw fydd bendroni ynddo, maent, a eu plant, a phlant eu plant, i oed
a thu hwnt: a Dawiyd fy was fydd eu Tywysog i oed a thu hwnt
Ychezqa'l 37:16-19
Chi, mab y 'Âthâ´m, yn cymryd un ffon, ac ysgrifennu arno, am
Yahuwdah, ac i'r plant o Y'Isra' al ei cymdeithion: yna cymryd ffon
arall, ac ysgrifennu yn ei gylch, am Yowseph, y ffon o Ephraiym, ac ar
gyfer pob ty Y'Isra y ' al ei cymdeithion:
Ychezqa'l 37:17
a dod â hwy ynghyd i chi eich hun i un ffon ac maent yn dod un yn
eich llaw.
Ychezqa'l 37:18
Pan fydd y plant eich pobl yn siarad â chi, yn ei ddweud, bydd chi nid
yn dangos inni beth a olygwch gan rhain?
Ychezqa'l 37:19
Felly, dywedwch wrthyn nhw, dywed y YHWH Meistr: hyfrydwch pur,
bydd yn cymryd y ffon o Yowseph, sydd mewn llaw Ephraiym, a
llwythau Y'isra'al ei cymdeithion; a fydd yn rhoi iddynt ag ef, hyd yn
oed gyda'r ffon o Yahuwdah, ac iddynt wneud un ffon, a byddaf yn eu
un yn fy llaw.
Cymharu
Rhifau 17:2.
"Siarad i'r plant Tŷ 'al a manteisio ar eu ffyn, un ar gyfer pob tadau'
Y'Isra, o'u holl dywysogion yn ôl tŷ eu tadau, rhodenni deuddeg:
Ysgrifennwch enw pob dyn ar ei rod.
Cymharu
Yeshayahu 11:13
Bydd yn gwyro'r cenfigen hefyd o Ephrayim, a bydd rhai o'r
Yahuwdah sy'n achosi trallod eu torri i ffwrdd. Ni fydd Ephrayim yn
eiddigeddus o Yahuwdah, ac na fydd Yahuwdah yn achosi trallod
Ephrayim.
ZekharYahuw 10:6.
Bydd yn cryfhau'r Ty Yahuwdah, a bydd yn arbed y tŷ Yowseph, a
bydd yn dod â hwy yn ôl; neu bydd yn rhaid drugaredd arnynt; ac fe
fyddant fel petai nid wyf wedi bwrw eu oddi ar: am fy mod yn YHWH
eu Aluah a bydd eu clywed
Ychezqa'l 37:18
Pan fydd y plant eich pobl yn siarad â chi, yn ei ddweud, bydd chi nid
yn dangos inni beth a olygwch gan rhain?
Ychezqa'l 37:19
Felly, dywedwch wrthyn nhw, dywed y YHWH Meistr: hyfrydwch pur,
bydd yn cymryd y ffon o Yowseph, sydd mewn llaw Ephraiym, a
llwythau Y'isra'al ei cymdeithion; a fydd yn rhoi iddynt ag ef, hyd yn
oed gyda'r ffon o Yahuwdah, ac iddynt wneud un ffon, a byddaf yn eu
un yn fy llaw.
Ychezqa'l 37:20
Bydd y ffyn whereon i chi ysgrifennu yn eich llaw ger bron eu llygaid.
Ychezqa'l 37:21
Dweud iddyn nhw, felly, dywed y YHWH Meistr: hyfrydwch pur, bydd
yn cymryd y plant o Y'Isra'al o blith y Cenhedloedd, lle byddant wedi
mynd, ac yn casglu iddynt ar bob ochr, ac ddod â hwy i eu tir eu
hunain:
Ychezqa'l 37:22
a bydd gwneud un genedl iddynt yn y tir, ar y mynyddoedd o Y'Isra'al;
a fydd Brenin un Brenin iddynt i gyd; a byddaf yn eu nid oes dwy
genedl mwy, ychwaith bydd eu rhannu deyrnasoedd dau ragor o
gwbl;
Ychezqa'l 37:23
ychwaith bydd defile iddynt eu hunain yn fwy â'u dod ynghyd, nac â'u
pethau detestable, nac ag unrhyw un o'u camweddau; ond fe fydd yn
eu darparu o'u holl leoedd annedd, y maent wedi sinned, a bydd
iddynt lanhau: felly nhw fydd fy mhobl, a byddaf yn eu Aluahiym.
Ychezqa'l 37:24
Bydd fy was Dawiyd [drwy Yâhuwshúa] y Brenin dros iddynt; ac y mae
ganddynt i gyd un bugail: maent byddaf hefyd yn cerdded yn fy
deddfiadau, ac arsylwi fy statudau ac yn eu gwneud.
David: drwy ei ddisgynnydd, Yâhuwshúa
Ychezqa'l 37:25
Bydd nhw yn myfyrio yn y tir a roddais i Ya'aqob fy gwas, sy'n byw
eich tadau; a nhw fydd bendroni ynddo, maent, a eu plant, a phlant
eu plant, i oed a thu hwnt: a Dawiyd fy was fydd eu Tywysog i oed a
thu hwnt.
Ychezqa'l 37:26
Ar ben hynny a wnaf gyfamod o shalom gyda hwy; Bydd yn gyfamod
tragwyddol gyda hwy; a fydd yn rhoi iddynt, a lluosog iddynt, a bydd
yn gosod fy lle Set'n ddarnau yng nghanol eu forevermore.
Cyfamod o Shalom (heddwch:)
Cymharu
Ychezqa'l 34:25
Yr wyf yn gwneud gyda hwy cyfamod o shalom, a bydd yn achosi
anifeiliaid anfad i ben allan o'r tir; a bydd iddynt ymhelaethu'n
ddiogel yn yr anialwch, ac yn cysgu yn y goedwig.
a'r
Yeshayahu 54:10.
Ar gyfer gall wyro wrth y mynyddoedd, a'r bryniau fod eu symud; ond
chaiff neb nid fy caredigrwydd cariadus wyro oddi wrth ichi, ychwaith
Bydd fy cyfamod o shalom ei ddileu,"meddai wedi YHWH sy'n
drugaredd arnoch.
Y tro cyntaf yw defnyddio'r derminoleg hon, roedd yn Pin'has
NUM. 25:12
Felly yn dweud, ' werth, roi iddo fy cyfamod heddwch:
Heddwch, yn llythrennol "cyflawnder" (shalom).
NUM 25:13
a fydd iddo ef, ac i ei hadau ar ôl iddo, y cyfamod o offeiriadaeth
tragwyddol; oherwydd yr oedd yn eiddigeddus dros ei Aluahiym, ac
gwneud atonement i'r plant o Y'Isra 'al.' "
Dyma'r brwdfrydedd pa 'Pin'has ar gyfer ei ddyletswydd a etifeddwyd
a enillir ef. YHWH cymaint argraff gyda brwdfrydedd un dyn fod
"anghofiodd" ddig sut yr oedd â'r gweddill o'r bobl. Byth danbrisio pa
un person gall gyflawni. Fel Aharon ei dad-cu, ganddo safodd rhwng y
meirw a'r byw, stopio pla, a Gorchymyn i adfer. Dwyn aroglau'n hwn
YHWH mawr falch, u suo ei ffroenau llosgi. Yr oedd y gwahaniaeth
rhwng bywyd a marwolaeth yn cael yn eu trefn gywir. Dychmygwch
sut y rhaid pobl sydd yn parchu ei sefyllfa ar ôl yr hyn a wnaeth yma.
Beth a gyfansoddwyd hyn
"cyfamod o gyflawnrwydd"?
Nid oedd Pin'has yn wreiddiol mewn llinell i fod yn offeiriad uchel; yr
oedd Nadav ei ewythr. Ers lladdwyd Nadav, a'r nesaf yn llinell, Avihu,
gydag ef, syrthiodd ei i Pin'has' tad, El'azar, i ddod yn yr offeiriad
uchel. Ond YHWH yma yn addo y byddai'r math hwn o trosglwyddiad
yn digwydd eto; Byddai'r offeiriadaeth yn aros mewn llinell Pin'has',
oherwydd ef oedd y math o offeiriad uchel am YHWH. Tragwyddol:
Felly, ni all fod unrhyw "newid" o offeiriadaeth. Mae'n dal i fod mewn
gwirionedd heddiw, ar ôl dros 3000 o flynyddoedd? Y mae awduron
yn bersonol yn un o'i ddisgynyddion sy'n dal i fod yn gwybod sydd
ganddo ac mae cymryd ei rôl unwaith eto'n gwybod, ac wedi clywed
llawer o bobl eraill. Yr oedd y dyn Israelite oedd yn euog; Roedd y
fenyw yn unig dros dro fel arfer ar gyfer a Midyanite wrth fenyw
oedd ei gŵr yn genfigennus euog o adultery, ei bola yw beth swelled,
a peidiodd ei organau cenhedlu i weithredu. (Pennod 5) Pin'has yma,
yn rhedeg ei marchysgall trwy ei organau atgenhedlu.
Pwy, er Levite offeiriad, rhoddwyd tir yn y rhanbarth o Efrayim.
Y'hoshua 24:33
Bu farw Eleazar mab Aaron. Eu claddu ef yn y Mynydd Phinehas ei
fab, a enillodd iddo yn y wlad y Mynydd Ephraim.
Ychezqa'l 37:27
Hefyd bydd fy pabell gyda hwy; a byddaf yn eu Aluahiym, a byddaf yn
eu m pobl.
Drostynt: ystyr y byddant yn tu mewn y babell — neu y bydd wedi
arwydd parhaol ei bresenoldeb uwchlaw iddynt, o bosibl y piler
cwmwl ac yn tân y safodd dros y Tabernacl yn adegau hynafol.
Ychezqa'l 37:28
Bydd y Cenhedloedd yn gwybod fy mod yn YHWH sy'n setiau'n
ddarnau Y'Isra'al, pan fydd fy lle Set'n ddarnau yng nghanol eu
forevermore.
Bydd y digwyddiad hwn mor wyrthiol, cysgod hyd yn oed yr
ymadawiad cyntaf yn bell
Yirmeyahu 16:14ff
Oherwydd hyn (y fwrw allan), y dyddiau sy'n dod, dywed YHWH, y
bydd dim mwy yn dweud, bywydau fel YHWH, sy'n dod â'r plant o
Y'Isra'al allan o'r tir Mitsráyim; ond, fel y YHWH eu bywydau, eu
magu'r plant o Y'Isra'al o'r tir o'r gogledd, ac o holl wledydd lle ef
oedd wedi iddynt yn ei gyrru. Dygaf iddynt ar eu tir a roddais i eu
tadau gweler, rwy'n anfon i sawl Pysgotwr, eto dywed YHWH, ac
iddynt bysgota iddynt ac ar ôl hynny byddaf yn anfon am lawer o
helwyr, ac bydd helfa maent hwy o bob Mynydd, a rhag pob Bryn, a
tu allan i'r tyllau wedi diflasu i mewn i'r clogwyni creigiog.
y bydd unrhyw ffordd unrhyw un allai roi clod i neb ond YHWH ar ei
gyfer.
MAE ANGEN YSTYRIED Y RHYBUDD I RWSIA
38 Pennod
Daeth y gair YHWH i mi, yn dweud, mab o ' Âthâ´m, gosod eich
wyneb tuag at Gowg (ymddengys fod "Brenin"), o'r tir Magowg. Ef
yw'r prif Tywysog Meshek, a Tuwbal, ac i broffwydo erbyn iddo, a
dweud, felly, dywed y YHWH Meistr: hyfrydwch pur, yr wyf yn eich
erbyn, Gowg, Tywysog prif Meshek, a Tuwbal: a fydd yn troi eich
tywys o gwmpas, ac rhoi bachau ar eich enau, a deuaf â chi ymlaen,
gyda'ch holl fyddin, ceffylau a horsemen, pob un ohonynt yn coedwig
yn armor llawn, yn gwmni mawr gyda buckler a'r darian, pob un
ohonynt chario cleddyfau; Paragraffau, Kuwsh a Puwt gyda hwy, pob
un ohonynt gyda Tarian a helmed; Gomer, a holl luoedd ei; y tŷ o
Togarmah yn y rhannau uttermost o'r gogledd, ac yn ei holl luoedd;
hyd yn oed llawer o bobloedd gyda chi. Yn barod, ie, baratoi eich hun,
byddwch chi, a holl gwmnïau eich sy'n eu cydosod i chi, a fod gard
iddynt. Ar ôl sawl diwrnod byddwn yn ymweld â chi: ym
mlynyddoedd olaf yr ydych daw i'r tir yn cael ei ddwyn yn ôl oddi
wrth y cleddyf, yn cael ei chasglu o bobloedd lawer, ar y mynyddoedd
o Y'Isra'al, sydd wedi bod yn wastraff parhaus; ond yn tynnu ymlaen
o'r bobloedd, a bydd oedi gyda nhw ddiogel, pob un ohonynt. Bydd
gennych yn Babyddion esgyn, daw chi fel storm, chi fydd yn fel
cwmwl i gwmpasu'r tir, chi, a dros eich holl diroedd a llawer o
bobloedd gyda chi. Felly, meddai'r Meistr YHWH: iddo bydd
ddigwydd mewn diwrnod hynny, y daw pethau i eich meddwl, a bydd
eich dyfeisio dyfais drygioni: a byddwn yn dweud, "bydd yn mynd i'r
tir o'r pentrefi heb ei gaerog; Af i'r rhai sy'n weddill, sy'n ymhelaethu
ddiogel, pob un ohonynt annedd heb waliau, ac yn cael bariau nac
gatiau"; i gymryd y ysbeiliau a chymryd yr ysglyfaeth; i droi eich llaw
erbyn y lleoedd gwastraff sydd bellach yn byw, ac yn erbyn y bobl
sy'n cael eu casglu gan y Cenhedloedd, wedi gotten da byw a
nwyddau, sy'n ymhelaethu ar ganol y ddaear. Sheba, a Dedan, a'r
masnachwyr o Tarshish, gyda y Llewod ifanc, ddywedwn i chi, ydych
chi wedi dod i gymryd y ysbeiliau? wedi ichi ymgynnull eich cwmni i
gymryd yr ysglyfaeth? i gludo ymaith arian ac Aur, i gymryd i ffwrdd
da byw a nwyddau, i gymryd mawr difetha? Felly, mab y ' Âthâ´m,
broffwydo, ac ddweud Gowg, felly, dywed y YHWH Meistr: Dydd fod
yn pan fy pobl Y'Isra'al dwells ddiogel, bydd chi nad yw'n gwybod?
Daw ydych chi o'ch lle o'r rhannau uttermost o'r gogledd, byddwch
chi, a llawer o bobloedd gyda chi, bob un ohonynt marchogaeth ar
geffylau, yn gwmni mawr a mighty fyddin; a daw chi erbyn fy bobl
Y'Isra'al, fel cwmwl i orchuddio'r tir: n fydd yn digwydd yn y dyddiau
olaf, y byddaf yn dwyn eich erbyn fy tir, nad efallai y bydd y
Cenhedloedd yn gwybod imi, pan y byddaf yn eu gosod ddarnau
mewn chi, Gowg, ger bron eu llygaid. Felly, meddai'r Meistr YHWH: yr
ydych yn ei ohonynt siaradais mewn hen amser gan fy ngweision y
proffwydi Y'Isra'al, sy'n prophesied yn y dyddiau hynny ers
blynyddoedd lawer y deuaf â chi yn eu herbyn? Ddigwydd, bydd yn y
dydd hwnnw, pan y daw Gowg erbyn Eretz-Y'Isra'al, dywed YHWH y
Meistr, y daw fy ennyn digofaint i fy ffroenau. Ar gyfer mewn m
cenfigen a'r tân o ennyn digofaint fy imi siarad, siawns yn hynny yno
fydd diwrnod ysgwyd mawr yn Eretz-Y'Isra'al; fel y bydd y pysgod y
môr, a'r adar o'r awyr, a'r anifeiliaid y maes, a holl bethau ysgall
ymgripiad pwy ar y ddaear, a holl ddynion sydd ar wyneb y ddaear,
yn ysgwyd ar bydd taflu fy mhresenoldeb, a'r mynyddoedd i lawr, a
bydd y mannau serth yn disgyn, a bydd pob wal yn disgyn i'r ddaear.
Bydd yn galw am gleddyf yn ei erbyn i fy holl fynyddoedd, dywed y
YHWH Meistr: Bydd y cleddyf pob dyn erbyn ei frawd. Gyda haint a
gwaed bydd imi ymrwymo i dyfarniad gydag ef; a bydd yn bwrw glaw
ar iddo ef, ac ar ei luoedd, ac ar bobloedd lawer sydd gydag ef, oedd
yn gorlifo cawod, a hailstones mawr, tân, a sylffwr. Fydd yn chwyddo
fy hun, ac gosod ar wahân fy hun, a byddaf yn gwneud fy hun hysbys
yng ngolwg llawer o heathen; a byddaf yn gwybod hynny
Mae'n ddarlun manwl o ddatgelu
Datgelu 20:7
Ac ar ôl y mil blynyddoedd, bydd HaSatan yn cael ei ryddhau o'i
garchar,
Datgelu 20:8
a bydd yn dod allan i dwyllo'r Cenhedloedd sy'n ym mhob cwr o'r
ddaear, Gowg ac Magowg, i gasglu iddynt gyda'i gilydd i'r rhyfel; Mae
nifer ohonynt fel y tywod y môr.
Datgelu 20:9
Maent yn aeth i fyny dros hyd a lled y ddaear, ac yn amgylchynu'r
gwersyll o'r rhai sy'n ddarnau set, a'r ddinas Annwyl. Tân daeth i lawr
o'r nefoedd o Aluahiym, a devoured iddynt.
Beresiyth 10:2-5
Feibion yr Yepheth: Gomer, Magowg, Maday, Yawan, Tuwbal,
Meshek, a Tiyreya. Feibion Gomer: Ashkenaz, Riyphath a Towgarmah.
Feibion yr Yawan: Eliyshah, Tarshiysh, Kittiy, a Dodaniym. O'r rhain
roedd ymledu'r Ynysoedd y Cenhedloedd [gentiles] i eu tiroedd,
pawb ar ôl ei iaith, ar ôl eu teuluoedd, yn eu gwledydd. ....
Datgelu 10:6
Meibion Cham: Kuwsh, Mitsrayim, Puwt, a Kena'an.
Datgelu 10:7
Feibion yr Kuwsh: Sheba, Chawiylah, Sabta, Ra'amah, a Sabteca.
Feibion yr Ra'amah: Sheba a Dedan.
Yr un o'r bobloedd sy'n dod â'r Gog a Magog yn ddisgynyddion Shem.
Nodyn ar Gowg:
Mae unig eraill sôn am rywun a enwir Gowg yn ysgrythur yn
1 Chron. 5:1-4,
lle nodir ef yn ddisgynnydd o Ruwben (first-born o Ya'aqob) ac
arweinydd brenhinlin yn hwnnw tribe.
5:1
Feibion yr Ruwben y firstborn o Y'Isra'al (ar gyfer ef oedd y firstborn;
ond, oherwydd ei fod yn defiled ei dad soffa, rhoddwyd ei fel i
Feibion yr Yowseph mab y Y'Isra'al; a'r achau nid yw'n fod iddynt ar ôl
y fel.
5:2
Ar gyfer Yahuwdah a orfu uchod ei frodyr, ac iddo Daeth y Tywysog
{Mashiyach}; ond fel yr oedd Yowseph:)
5:3
feibion yr Re'uwben y firstborn o Y'Isra'al: Chanówkh, a Palluw,
Chetsron, a Karmiy.
5:4
Feibion yr Yo'al: Shema ' Yahuw ei fab, Gowg ei fab, Shim'iy ei fab...
Felly mae ite 'al' Y'isra yn arwain heathen pobloedd i frwydro yn
erbyn gweddill Y'Isra'al. Pob un o ' Yâhuwshúa ' s wedi'u rhoi eraill
elynion dan ei draed erbyn diwedd y Deyrnas Millennial, felly mae
ymgais derfynol hon ar wrthryfel darddu gyda ffeinal sydd wedi
profi'r manteision o'r Deyrnas ar hyd yr amser.
(fel oedd Judas sy'n bradychu Mashiyach!)
Yn aml ystyrir Magowg yn y tir a reolid gan Gowg. Ond golyga'r enw
"ragfuriau", sy'n ymwneud hefyd â Re'uwben y diffyg hunanreolaeth.
49:4 yd
Ni chaiff neb berwi fel dŵr, yn excel chi; oherwydd eich aeth i fyny i'r
gwely eich tad, yna ei defiled. Aeth at fy soffa.
ar ôl ganddynt wedi marw i'w hunaniaeth a gwahanu unigol i'w
hunain. Pan fyddant yn dod yn anhunanol ac yn eu haduno â '
Yehudah, maent yn ffurfio un corff sy'n bride ar gyfer YHWH
(37:20; v. 27 uchod).
Gael: achosi i grwydro i ffwrdd, neu ddinistrio. Mae'n debyg i'r un
sydd yn dod i'r wledd briodas heb y dilledyn priodol ac yn bwrw i
mewn i' r "allanol dywyllwch", o lle mae'r holl lawenydd.
Matt 22:13
Mae'n statud am byth drwy gydol eich cenedlaethau yn eich holl
anheddau. Bydd yn Sabbath o orffwys addewid ichi, a chaiff neb
wadu eich hunain.
Mae gweithio ar y diwrnod hwn yn abomination, oherwydd ar hyn o
bryd mae'n rhy hwyr i newid y frawddeg ar gyfer eleni. Os nad ydym
wedi edifarhau erbyn hyn, bydd ymdrechion ychwanegol yn ofer, a
rhaid "gorwedd inni yn y gwely Rydym wedi gwneud"--neu orffwys yn
y ffaith bod ein pechodau yn cwmpasu oherwydd pa Yâhuwshúa'
wedi gwneud, oherwydd foreshadows y diwrnod hwn ddydd y farn
derfynol. Ar y diwrnod hwn yn unig mae'n bosibl i bechodau bwriadol
maddeuant, ac ar y diwrnod hwn yn unig yw'r offeiriad uchel gwneud
atonement yn y lle holiest i'r gymuned gyfan fel uned gyfan. Sut yw n
ein rhwymo gyda'i gilydd? Gweler
9FED DYDD NID Y 10FED
Yeshayahu/Isaiah 58.
yn y nawfed dydd o'r mis ar gyda'r nos, o nos i nos, rhaid i chi gadw
eich Sabbath."
Pan fydd pobl yn darllen a ddywed yr uchod yn eu drysu, ar ei gyfer ar
y 10fed dydd byddwch yn cadw'r dydd o Atonement, a chaiff neb
wadu eich hunain yn y 9fed dydd o'r mis o nos i nos
Dyma'r unig ŵyl mewn gwirionedd yn galw "Sabbath" yn hytrach na
Shabbaton ("Sabbath uchel"). Gyda'r nos i nos: hynny yw, machlud i
machlud ar y nawfed: dechrau y diwrnod ar y noson, yn dywyllwch,
ychydig fel y dechreuwn ein bywydau yn y groth tywyll, a bydd y dydd
YHWH yn dechrau gyda dicter ac arswyd mawr ar y ddaear. Diwrnod
yn gorgyffwrdd yn y meddwl Hebraic, felly os na ddechreuwn fel y
mae'n dal y nawfed, byddwn yn colli ddechrau'r diwrnod
gwirioneddol. Mae breuddwyd y Yosef yn dweud wrthym fod y lleuad
yn symbolizes fenyw (ei fam), ac felly mae'n cynrychioli'r bride o
YHWH yn ogystal. Mae moel ronyn o lleuad gweladwy ar y dydd o
utgyrn. Trwy y nos o'r 9fed, y lleuad mae coedwig 2/3 llawn, eto'n dal
i anghenion ymhellach nes i ni gyrraedd nghyflawnder o lawenydd yn
yr wyl nesaf, Sukkoth, ar y 15fed. Cynnwys y gwyliau hyn agor gatiau,
mor symbolaidd Rydym yn dechrau gât ar ôl gate, uwch ac yn uwch
yn mynd trwy'r llysoedd amrywiol, dod yn agosach at y Deml ei hun,
yr ydym yn olaf yn cyrraedd ar Sukkoth, pan fo ddatguddiad
cyfanswm. Ond symbolizes y Rhif 10 gynulleidfa cyflawn, felly ar y
10fed dylem fod yn rhoi ein hunain hunain i ffwrdd, gan alluogi ein
llawenydd i'w gwneud yn gyflawn.
Yma yn brawf o'r gwir calendr o YHWH, bob blwyddyn a'r dydd o
Atonement yn glanio ar y Sabbath wythnosol, sy'n llawenydd
hyfrydwch pur; Nid yw diwrnod o eu blino, hysbysiad pellach
a'r
yn y nawfed dydd o'r mis ar gyda'r nos, o nos i nos,
Mae'n ddiwrnod o eich eu blino o nos i nos
Mae'n ddiwrnod nawfed wybod gallwch osod ei diwrnod calendr
drwy wybod pa ddiwrnod yw atonement o'r dydd, yn golygu addoli
ein crëwr a'n nid creu Gelwir hwn Sabbath penodol eich Sabbath, ar
gyfer wythnosol yw Sabbath yn aml gelwir y Sabbath o YHWH.
Ymarfer: hefyd "gyda'i gilydd" galw convocation Set – ar wahân i chi
(convocation).
Yom Kippur Mae'n ddiwrnod i edifarhau (droi tua 180 gradd) a
thorri'r bondiau o pechod yn ein bywydau, ac yna i ddod â'r un
rhyddid i eraill. Daw "Iau" o'r gair
ar gyfer "petruso", ac yr ydym eisiau diwedd hyn yn ogystal. Gelwir
Yom Kippur ddiwrnod cau'r gatiau, ac mae'n amser i wneud
dewisiadau ac i adeiladu waliau rhyngom ni a'r dewisiadau eraill fel y
byddwn yn rhoi ein llaw at y plow ac nid yn edrych yn ôl.
Yom Kippur yn glanio bob blwyddyn ar y Sabbath yn ôl y calendr o'r
ysgrythur, y Sabbath yn gyfnod o lawenydd, o apartness gosod,
gallwch fynd i dim yn gysylltiedig â phechod, ni chewch arwyddo ei
Deyrnas wedi ichi yn awr... felly'r dognau yn darllen fod o'r 9fed gywir,
hefyd sylwi a ddywed "Eich SABBATH" felly ni all fod y Sabbath
wythnosol/blwyddyn a grybwyllir yn ysgrythurau
Matt 5:24
Gadael eich cynnig yno cyn allor ac yn mynd i ffwrdd; yn Gyntaf gael
ei gysoni i dy frawd, ac yna wedi dod, gynnig eich cynnig.
Gan traddodiad Iddewig, ni fydd maddau iddo wrthym ar y diwrnod
hwn os nad wedi dioddefwyr dynol ein pechodau y maddeuir inni
eisoes. Agorir drysau ar y diwrnod hwn yn y heavenlies i roi inni'r
pŵer i oresgyn ein pechodau,
Ddiwrnod blynyddol mawr expiation a gwaradwydd am bechodau y
genedl,
Act_27:9
Pan wedi pasio llawer o amser ac roedd y voyage bellach yn beryglus,
oherwydd bellach wedi cyflym eisoes wedi mynd, geryddu Sha'ul
iddynt,
a sicrhaodd yr unig un yn y gyfraith o Moses.
Disgrifir y dull o'i defodau yn
Lev 16:3-10;
"Rwyf daw Aharon i'r noddfa: gyda tarw ifanc i gynnig pechod a
hwrdd ar gyfer cynnig burnt? Bydd yn eu rhoi ar y lliain got Set'n
ddarnau, ac ef fydd y llodrau lliain ar ei gorff, a bydd rhoi ar y ffenestr
lliain, ac bydd ef wedi eu gwisgo â y twrban lliain. Maent yn y
gwisgoedd Set'n ddarnau. Bydd ef ei gorff yn y dŵr ymdrochi, a'u
rhoi. Ei gymryd oddi wrth y gynulleidfa o'r plant o Y'Isra'al dau geifr
gwrywaidd ar gyfer cynnig pechod ac un hwrdd ar gyfer cynnig burnt.
"Aharon bydd cynnig y tarw o'r arlwy pechod, sy'n'i hun, a gwneud
atonement drosto'i hun ac ar gyfer ei dŷ. Bydd ef yn cymryd r geifr
dau, ac yn eu gosod cyn YHWH ar y drws pabell y cyfarfod. Aharon
bydd fwriwyd llawer dros y ddwy afr; llawer un am YHWH, a'r llawer
eraill ar gyfer y bwch dihangol. Bydd Aharon yn bresennol yr afr y
gostyngodd y lot am YHWH, ac iddo gynnig dros gynnig pechod. Ond
bydd yr afr, y gostyngodd y lot am fwch dihangol, yn cael ei
gyflwyno'n fyw cyn YHWH, i wneud atonement iddo ef, i'w anfon i
ffwrdd ar gyfer y bwch dihangol i mewn i'r diffeithwch.
Lev_23:26-32;
YHWH a siaradodd â Moshe, yn dweud, "Fodd bynnag, ar y degfed
dydd o'r seithfed mis hwn mae Yom Kippur: bydd yn convocation Set
– ar wahân i chi, a chi fydd amharu ar eich hunain; a chaiff neb gynnig
ichi gynnig a wneir gan tân i YHWH. Bydd ydych chi nad oes modd o
waith yn yr un diwrnod; ar ei gyfer Mae Yom Kippur, i wneud
atonement i chi cyn YHWH eich Aluahiym. Pwy bynnag ydyw sy'n
rhaid ei hun nid yn gwadu yn yr un diwrnod; Byddwn yn torri oddi
wrth ei bobl. Pwy bynnag ydyw sy'n gwneud unrhyw ffordd o waith
yn yr un diwrnod, y person hwnnw yr wyf yn dinistrio o blith ei bobl.
Bydd ydych chi nad oes modd gwaith: Mae statud am byth drwy
gydol eich cenedlaethau yn eich holl anheddau. Bydd yn Sabbath o
orffwys addewid ichi, a chaiff neb wadu eich hunain. Yn y nawfed
dydd o'r mis ar gyda'r nos, o nos i nos, rhaid i chi gadw eich Sabbath."
Num_29:7-11.
"' Ar y degfed diwrnod y seithfed mis hwn bydd gennych convocation
set'n ddarnau; a bydd gennych yn amharu ar eich eneidiau: Bydd
ydych chi nad oes modd gwaith; ond chaiff neb gynnig cynnig burnt i
YHWH ar gyfer arogl hyfryd: un tarw ifanc, un hwrdd, saith o ŵyn
gwryw flwydd oed; Bydd ganddynt i chi heb blemish; ac eu pryd bwyd
gynnig, blawd dirwy yn gymysg ag olew, degfed rhan rhannau degfed
tri ar gyfer y tarw, dwy ddegfed ran i'r un hwrdd, ar gyfer pob oen o'r
ŵyn saith: un geifr gwrywaidd ar gyfer pechod sy'n cynnig; ar wahân
i'r cynnig pechod atonement, a'r parhaus llosgi sy'n cynnig, ac yn
cynnig prydau n, a u harlwy diod.
Cedwid ar y degfed diwrnod y mis Tisri, h.y.,
bum niwrnod cyn y wledd o Tabernacles, a pharhaodd o'r machlud i
machlud.
Atone
A. berf.
kapar
(H3722),
"i gwmpasu, atone, propitiate, thawelu."
Gwraidd hwn ceir yn yr iaith Hebraeg ar holl gyfnodau ei hanes, ac
efallai'n fwyaf adnabyddus o'r tymor Yom Kippur, "Dydd o
Atonement." Ei ffurfiau llafar yn digwydd tua 100 o weithiau yn y
Beibl Hebraeg. Ceir Kapar yn gyntaf mewn
Angen egni sylfaenol 6:14,
Wneud Arch Noa o goed gopher. Chi Bydd ystafelloedd yn gwneud yn
y Noa, ac ni fydd ei a thu allan yn gorchuddio gyda llain.
Noa: blwch neu'r frest sy'n gallu arnofio. Mae'r unig le arall defnyddir
y term yn ysgrythur wrth gyfeirio at y blwch a ddefnyddir i gadw
Moshe fynd ar y Nîl.
E.e. 2:3
Pan mwyach hi gallai guddio ef, hi Cymerodd basged papyrus iddo ef,
ac wedi ei gorchuddio â dar a llain. Hi'n rhoi'r plentyn ynddo, ac a
osodwyd iddo yn y brwyn gan Fanc yr afon.
"Cyflenwi" yw yr un peth wrth gyfieithu y gair mewn mannau eraill fel
"atone", "adbrynu", neu "wystlon".
E.e. 21:30; 30;
Os gosodir pridwerth arno ef, yna byddwn yn rhoi iddo ar gyfer y
adbryniant o'i fywyd beth bynnag ei osod arno ef. Bydd ei hyd y cubit,
a'i lled cubit. Bydd y n sgwâr, a cubits dau fydd ei uchder. Bydd ei
gyrn un darn gyda hi.
NUM. 35:31
"' Ar ben hynny y bydd yn cymryd unrhyw pridwerth ar gyfer bywyd
llofrudd sy'n euog o farwolaeth; ond siawns na chaiff neb ei roi i
farwolaeth.
Prov. 21:18
Mae'r drygionus pridwerth dros y righteous; r peryglus ar gyfer y
unionsyth.
YashaYahuw 43:3
Ar gyfer yr wyf yn YHWH eich Aluahiym, yr Qodesh-un o Y'sra'al, eich
Savior. [Anointed/Mashiyach] Yr wyf wedi rhoi Mitsrayim fel eich
pridwerth, Kuwsh a Seba yn eich lle.
h.y., y pris o fywyd, ddisgrifir weithiau o ran YHWH s acrificing y
drygionus i gadw y righteous, sy'n union yr hyn a wnaeth yma. Cadw'r
selio y tu allan i'r arch ennyn llid Aluahiym rhag cyffwrdd â rhai tu
mewn iddo, fel y Maschiyach y sied gwaed yn unig
Ephesians 4:30
Ac nid yn galaru y chi oedd selio unto y dydd Ransoming Raukh
HaQodesh YHWH.
a thu allan gyda llain. Gyda ei Raukh mewn a thu allan lle y'i defnyddir
yn ei ystyr sylfaenol "i gyflenwi
dros." Yma y mae YHWH yn rhoi cyfarwyddiadau Noach sy'n
ymwneud â'r arch, gan gynnwys,
.
(Y KJV yn gyfystyr, "Am'n o fewn a heb leiniau gyda llain.")
Rhan fwyaf o ddefnyddiau y gair, fodd bynnag, yn cynnwys ystyr
ddiwinyddol "sy 'n cwmpasu dros," yn aml gyda'r gwaed o aberthu, i
atone ar gyfer rhai pechod. Mae'n
Nid yw yn glir a yw hyn yn golygu bod y "sy 'n cwmpasu" cuddio'r
pechod o'r golwg YHWH neu'n awgrymu bod y pechod yw sychu'i
ffwrdd yn y broses hon.
Fel y gellid disgwyl, yn digwydd y gair hwn yn amlach yn y llyfr o
Dywed Lefiticus nag mewn unrhyw lyfr arall, ers Dywed Lefiticus yn
ymdrin â'r aberth defodol a wnaethpwyd i atone am bechod. Er
enghraifft,
Lev_4:13-21
"' Os yw'r cyfan yn ymgynnull Y'Isra'al bechodau, a'r peth yn
guddiedig o'r llygaid o'r Cynulliad, ac maent wedi gwneud unrhyw un
o'r pethau sydd wedi YHWH'n sicrhaodd ni i'w wneud, ac yn euog;
pan fydd yn hysbys y pechod y maent wedi sinned, yna y Cynulliad
bydd cynnig tarw ifanc ar gyfer pechod sy'n cynnig, ac ei ddwyn
gerbron pabell y cyfarfod. Bydd yr henuriaid yn ymgynnull y yn gosod
eu dwylo ar y pen o'r tarw cyn YHWH; a fydd y tarw yn cael eu lladd
cyn YHWH. Bydd yr offeiriad anointed yn dwyn y gwaed y tarw i
babell y cyfarfod: a bydd yr offeiriad ei fys yn y gwaed yn dipio, a
gwasgarwch saith gwaith cyn YHWH, cyn cochl. Bydd ef yn rhoi rhai
o'r gwaed ar y cyrn o allor sydd gerbron y YHWH sydd mewn pabell y
cyfarfod; a'r gweddill o'r gwaed a bydd ef yn tywallt wrth waelod
allor burnt sy'n cynnig, sydd wrth ddrws pabell y cyfarfod. Ei holl
fraster ef bydd cymryd ohono, a'n llosgi ar yr allor. Felly, bydd ef ei
wneud gyda'r tarw; fel y gwnaeth ef gyda'r tarw y cynnig pechod,
felly bydd ef yn wneud gyda hyn; a bydd yr offeiriad yn gwneud
atonement ar eu cyfer, a rhaid eu rhyddhau. Bydd iddo gario'r tarw
blaen y tu allan i'r gwersyll, a'n llosgi fel ef yn llosgi'r tarw cyntaf.
Mae'r pechod sy'n cynnig i'r Cynulliad.
Mae'n rhoi cyfarwyddiadau am ddwyn tarw ifanc i'r babell y cyfarfod
dros gynnig pechod. Ar ôl yr henuriaid i osod eu dwylo ar y tarw (i
drosglwyddo pechod y bobl i'r tarw), lladdwyd y tarw. Yr offeiriad yna
yn dwyn rhai o'r gwaed y tarw i'r babell y cyfarfod, a n mymryn o
saith gwaith cyn cochl. Rhoddwyd rhai o'r gwaed ar y cyrn o allor a
cyfranwyd gweddill y gwaed wrth waelod allor gynnig burnt. Oedd
llosgi yna'r braster y tarw ar allor. Roedd y tarw ei hun i'w llosgi y tu
allan i'r gwersyll. Trwy y ddefod hon,
Lev_4:20
"Bydd yr offeiriad yn gwneud atonement [kapar] ar eu cyfer, a bydd
yn maddau iddynt"
Ceir y term "atonement" am o leiaf 16 gwaith yn Dywed Lefiticus 16,
y bennod mawr ynghylch Atonement o'r dydd. Cyn unrhyw beth arall,
oedd yr offeiriad uchel i "wneud atonement"'i hun a ei dŷ drwy
gynnig tarw fel cynnig pechod. Ar ôl eu bwrw llawer ar y ddwy afr,
anfonwyd un i ffwrdd yn yr anialwch fel atonement
Lev_16:10
Ond bydd yr afr, y gostyngodd y lot am fwch dihangol, yn cael ei
gyflwyno'n fyw cyn YHWH, i wneud atonement iddo ef, i'w anfon i
ffwrdd ar gyfer y bwch dihangol i mewn i'r diffeithwch.
tra oedd y llall yn aberthu a mymryn ei gwaed ar y sedd drugaredd fel
atonement ar gyfer pobl
Lev_16:15-20
"Yna ef bydd lladd yr afr y cynnig pechod, mae hynny i'r bobl, a dwyn
ei waed o fewn y fêl, a wneud gyda ei waed fel y gwnaeth ef gyda'r
gwaed y tarw, a n Taenwch ar y sedd drugaredd, a chyn y sedd
drugaredd: a rhaid iddo wneud atonement ar gyfer y lle sy'n ddarnau
Set, oherwydd y uncleanness o'r plant o Y'Isra'al, ac oherwydd eu
camweddau, hyd yn oed eu holl bechodau; ac felly gwnaf iddo ar
gyfer y
Pabell y cyfarfod,
y dwells gyda hwy yng nghanol eu uncleanness. Bydd unrhyw un yn y
pabell cyfarfod pan fydd yn ymrwymo iddo i wneud atonement yn y
man Set'n ddarnau, nes ei fod yn dod allan, ac mae wedi atonement
drosto'i hun ei aelwyd, ac ar gyfer pob un o'r Cynulliad o Y'Isra' al. "ef
bydd fynd allan i'r allor yw cyn YHWH ac atonement ar ei gyfer, a
bydd yn cymryd rhai o'r gwaed y tarw, a rhai o'r afr yn y gwaed, a'i roi
o amgylch ar y cyrn o'r allor. Bydd AU Taenwch rhai o'r gwaed arno ei
fys saith gwaith, ac iddo lanhau, a ei gwneud Set'n ddarnau o'r
uncleanness o'r plant o Y'Isra'al.
"Pan wnaeth ar ddiwedd atoning ar gyfer y lle sy'n ddarnau Set,
pabell y cyfarfod a'r allor, bydd yn cyflwyno'r geifr byw.
Dathlwyd y diwrnod o Atonement dim ond unwaith y flwyddyn. Dim
ond ar y diwrnod hwn gallai yr offeiriad uchel fynd i'r sanctaidd o
Sacredness o'r Tabernacl neu'r Deml ar ran pobl Y'Isra' atonement al
a gwneud ar eu cyfer.
Weithiau Gwnaed atonement ar gyfer pechod ar wahân neu heb
gwaed a gynigir. Yn ystod ei brofiad alw'r weledigaeth, cyfeiriwyd y
Isaiah gwefusau â glo tân a gymerwyd o'r allor gan un o'r seraphim.
Gyda hynny, dywedwyd wrtho,
Isa_6:7
Ei cyffwrdd fy ngheg ag ef, a dywedodd, "werth, wedi cyfeirio at hyn
eich gwefusau; Felly mae osgoi eich euogrwydd, a gorchudd wedi ei
drefnu dros eich pechod."
Gyfieithu'r fersiynau Saesneg y gair amrywiol fel "glirio awyriant"
(KJV, JB); "maddau" (RSV, NASB, TEV); a "ddileu" (NEB). Mewn darn
arall, dywed ysgrythur euogrwydd neu camwedd o Y'Isra'al byddai
fod "glirio awyriant" (KJV, NEB) gan ddinistrio'r gweithredu addoli
idolatrous
Isa_27:9
Felly, dyma sut y bydd y crookedness o Ya'aqob yn eu cwmpasu, a
dyma'r holl ffrwythau o gymryd ymaith ei bechod: pan wna pob un
o'r cerrig o'r allor fel sialc cerrig sy'n cael eu curo i lwch--y ashërâh a'r
haul-pileri bydd codi dim mwy.
Yn yr achos hwn, mae ' yr RSV yn gwneud kapar fel "expiated," tra y
NASB a'r TEV yn cyfieithu fel
"maddau."
B. enw.
kapporet
(H3727),
"drugaredd sedd; Orsedd o drugaredd."
Wedi amrywiol dehongli ffurflen hon enw o kapar'r fersiynau Saesneg
fel "drugaredd sedd" (KJV, RSV); "cynnwys" (NEB); "caead" (TEV);
"Orsedd o drugaredd" (JB); a "Orsedd" (Knox). Cyfeiria at slabiau o
aur oedd yn gyfrifol am hynny yn ychwanegol at y
Safodd delweddau o dau y cherubim ar hwn slab, yn wynebu ei
gilydd. Hwn slabiau o aur yn cynrychioli'r Orsedd o YHWH ac yn
symbolized ei bresenoldeb gwirioneddol yn y gysegrfa addoli. Ar y
dydd o Atonement, mymryn yr offeiriad uchel y gwaed o'r pechod
sy'n cynnig arno, sy'n symboleiddio derbyniad y gwaed gan YHWH
Mae'n debyg. Felly y kapporet oedd y pwynt canolog ar ba Y'Isra'al,
drwy ei offeiriad uchel, gallai ddod i'r presenoldeb o YHWH.
Ystyrir hyn ymhellach yn y ffaith bod y Deml briodol oedd
wahaniaethu o ei cynteddau a strwythurau cysylltiedig eraill gan
enw'r
"lle y sedd drugaredd
(kapporet)"
1Ch_28:11
Yna rhoddodd Dawiyd i Shelomoh ei fab y patrwm y portsh o'r Deml,
ac yn ei dai, a ei trysorlysoedd, ac o'r ystafelloedd uchaf arno, ac
siambrau mewnol ohono, ac o'r lle y sedd drugaredd;
Mae'r Septuagint yn cyfeirio at y sedd drugaredd fel "perchnogol"
(hilasteirion).
Atonement
katallage
(G2643)
cyfieithu "
atonement"
yn y KJV o
ROM 5:11,
arwydd, nid "atonement", ond "cysoniad," fel yn y gwerth ardrethol.
ROM 11:15;
Os eu taflu i ffwrdd yn dwyn cysoniad y byd, beth fydd dwyn eu
derbyn, os nad deliverance dyna o blith y meirw?
5:18 Co 2-19.
Ac eto mae'r holl bethau o'r un mighty, sydd inni gysoni iddo'i hun
drwy Yâhuwshúa' r Anointed a rhoddodd i ni y gwasanaeth
presenoldeb o'r cysoni, yn y modd yr oedd yr un mighty o fewn y
Anointed:
cysoni byd iddo'i hun, nid o brysur bwyso eu offenses iddynt, a chael
rhoi o fewn wrthym y gair y Cymod
Felly gyda'r katallasso berf gyfatebol, gweler ' RECONCILE.
"Atonement" (yr esboniad o'r gair Saesneg hwn fel
"atonement" Mae'n gwbl ffansol) ceir yn aml yn y OT. Gweler, er
enghraifft,
Mae'r geiriau NT cyfatebol
hilasmos,
"propitiation"
Jo 1 2:2;
Ac ef ei hun yn y propitiation (digolledwr) am ein pechodau, ac nid ar
gyfer ein rhai ni yn unig, ond hefyd ar draws y byd.
1 Jo 4:10,
Yn hyn o beth yw cariad, nid bod wrth ein bodd yn YHWH, ond ei fod
yn ein caru, a anfonodd ei fab propitiation [iawndal] ar gyfer ein
pechod
A'r
hilasterion,
Rom_3:25;
Bwy gosod YHWH blaen fel atonement, ar gyfer arwydd amlwg o ei
deliverance trwy ffydd yn ei waed, a thrwy hynny fynd heibio-dros
osod y pechodau oedd wedi'u ymlaen llaw, a'r YHWH amynedd
Heb_9:5
Maent yn eu gwasanaethu mewn lle o addoliad y mae dim ond copi,
cysgodol o'r un go iawn yn y nefoedd. Ar gyfer pan oedd Moshe gael
yn barod i adeiladu y Tabernacl, rhoddodd YHWH ef y rhybudd hwn:
"Fod yn siwr eich bod yn gwneud popeth yn ôl y patrwm yr ydych
yma wedi'i dangos ar y Mynydd."
Mae'r rhain yn disgrifio'r ffordd (yn a thrwy y person a'r gwaith o
YâHuWsHúa' HaMaSHiYaCH, yn ei farwolaeth ar y groes gan r a
ollyngwyd ei waed yn ei aberth dirprwyol ar gyfer pechod) gan sydd
yn dangos YHWH drugaredd i bechaduriaid.
Propitiation
A. berf.
Hilaskomai
(G2433)
Defnyddiwyd ymysg y Groegwyr ag arwyddocâd "i wneud y YHWH yn
ffafriol, i ddyhuddo, propitiate," yn cymell pobl i ni y credid eu
ewyllys da fel eu hagwedd naturiol, ond rhywbeth i ei ennill yn
gyntaf. Mae'r defnydd hwn o'r gair tramor i'r Beibl Groegaidd, o ran
YHWH p ' un ai yn y Medi neu yn y NT. Fe'i defnyddir byth unrhyw
Ddeddf a lle mae dyn yn dwyn YHWH i'r agwedd ffafriol neu awydd
graslon. Mae'n YHWH sydd yn "propitiated" gan y gyfiawnhad o ei
gymeriad sanctaidd a hoes dabloid, lle drwy'r ddarpariaeth a
wnaethpwyd ganddo yn aberth dirprwyol a expiatory yr
HaMaSHiYaCH, wedi felly iddo ymdrin â phechod ei bod yn gallu
dangos drugaredd i'r pechadur believing yn cael gwared ar ei
euogrwydd a pheidio â chodi ei bechodau.
LUK 18:13
Ond ni byddai y casglwr trethi, sefyll cryn bellter oddi ar, hyd yn oed
yn codi fyny ei lygaid unto y nefoedd; yn lle hynny, ef oedd ddyrnu ar
ei frest, yn dweud:
"Mae O YHWH, yn ffafriol i mi, y pechadur!"
Mae'n arwydd "i fod yn ffafriol" neu "tosturiol i" (gyda'r person fel y
gwrthrych y ferf), ac yn
Heb 2:17
Wherefore yr oedd yn angenrheidiol iddo ef i'w gwneud yn debyg o
ran holl bethau i ei frodyr, fel y gallai fod yn offeiriad uchel tosturiol,
ac eto'n gymeradwy i'r pethau sy'n ymwneud â'r un mighty, ar gyfer
gwneud cymodi am y pechodau y bobl,
"i expiate, i wneud propitiation ar gyfer" (y gwrthrych y ferf sy'n cael
eu pechodau); yma y gwerth Ardrethol, "er mwyn gwneud
propitiation" yn bwysig cywiro'r KJV "er mwyn gwneud cysoniad."
Trwy aberth "propitiatory" yr HaMaSHiYaCH, ef sy'n credu arno Mae
gan Ddeddf y YHWH o ennyn digofaint gyfiawn haeddiannol, a daw o
dan y cyfamod gras. Byth yn dweud bod YHWH yn cysoni, y ffaith ei
hun dangosol fod yr elyniaeth yn bodoli ar ddyn yn rhannol yn unig, a
bod Mae dyn sydd angen i gael ei gysoni i YHWH, ac nid YHWH i ddyn.
YHWH bob amser yr un fath a, gan mai ef yw ei hun Bydd, newid ei
hagwedd cymharol tuag at y rhai sy'n newid. Gellir ei weithredu'n
wahanol
tuag at y rhai sy'n dod iddo trwy ffydd, a dim ond ar y ddaear am
aberth "propitiatory" yr HaMaSHiYaCH, nid oherwydd ei fod wedi'i
newid, ond oherwydd erioed mae'n gweithredu yn ôl ei chyfiawnder
digyfnewid.
Felly y ffordd lle mae'r rhwystr sy'n pechod yn interposes rhwng
YHWH a dyn yn torri i lawr yw'r gwaith expiatory y goeden. Drwy roi
ei fywyd sinless
sacrificially, Yâhuwshúa' yw diddymu pŵer pechod i wahanu rhwng y
YHWH a'r gredwr.
Yn y OT yr Hebraeg yn ferf kaphar yn gysylltiedig â kopher,
"eglurhaol" (gweler DRUGAREDD SEDD), a defnyddir mewn cysylltiad
â'r cynnig burnt, e.e.
euogrwydd gynnig, e.e.,
y pechod a chynnig, e.e.,
y cynnig pechod a llosgi sy'n cynnig at ei gilydd, e.e.,
y cynnig prydau a chynnig heddwch, e.e.,
yn ogystal ag eraill yn parchu. Fe'i defnyddir yr hwrdd a gynigir yn
cysegru yr offeiriad uchel,
Exo_29:33,
a'r gwaed sy'n YHWH a rhoddodd ar allor i "propitiation" ar gyfer
eneidiau y bobl, a hynny oherwydd "yw bywyd y cnawd yn y gwaed,
"WaYiqra (a galwodd) _17:11,
Mae ar gyfer bywyd y cnawd yn y gwaed; ac yr wyf wedi rhoi i chi ar
allor i wneud atonement dros eich eneidiau: am mai'r gwaed sy'n
gwneud atonement oherwydd y bywyd.
a "Mae' r gwaed sy'n maketh atonement oherwydd y bywyd" (RV).
Dyn wedi fforffedu ei fywyd oherwydd pechod ac mae YHWH yn
darparu'r un a'r unig ffordd lle gellid rhoi bywyd tragwyddol, sef, gan
osod gwirfoddol i lawr o'i fywyd gan ei mab, dan dial divine. Hwn
oedd yr aberth cyn penodi gan YHWH yn foreshadowing y.
Mewn mannau eraill yn y NT yn digwydd mewn
Rom_3:25,
Bwy mewn sefyllfa y rhai Mighty uwchlaw'r caead y blwch (Noa),
Groeg: proétheto. Mae y cyfieithiad hwn yn gwneud synnwyr
perffaith o ystyried canfyddiadau archaeolegol diweddar. Storio Ron
Wyatt, archeolegydd "Beiblaidd" hynod Bendigaid hwyr, dod o hyd i
safle'r croeshoelio yn uniongyrchol dros yr Ogof mewn sy'n
YirmYâ´huw i ffwrdd arteffactau'r Deml, yn benodol y blwch (Noa) o'r
Cyfamod. Roedd rhent yn y Graig ar y sylfaen y traws-twll a'r gwaed
o'r Yâhuwshúa gwaedu ' wedi eu hoelio i r Mhenrhyn Safnas-coed
llifo drwy hyn i'r nenfwd o'r cavern a diferu drwy grac yn y caead
cerrig sy'n cwmpasu'r blwch (Noa), a drugaredd-sedd y caead y blwch
wedi'u cynnwys mewn gwirionedd.
Gweld y cyfrif hynod ddiddorol ar wefan yr amgueddfa,
http://www.wyattmuseum.com/
ar gyfer arwydd amlwg ei gywiro drwy'r gred yn ei gwaed, a thrwy
hynny pasio dros y pechodau oedd wedi'u gosod ymlaen llaw,
lle defnyddir n o Yâhuwshúa' ei hun; Mae'r testun RV a'r atalnodi yn
yr adnod hon yn bwysig:
"bwy gosod YHWH ymlaen i fod yn propitiation,
drwy
ffydd, trwy ei waed."
Mae'r ymadrodd "trwy ei waed" i'w cymryd mewn cysylltiad
uniongyrchol â "propitiation." Yâhuwshúa', drwy ei farwolaeth
expiatory, mae y dull personol gan bwy mae YHWH yn dangos ei
drugaredd gyfiawnhau gras i'r pechadur sydd yn credu. Mae ei
"gwaed" yn sefyll am'r gwirfoddol roi ei fywyd, gan r a ollyngwyd ei
waed yn expiatory aberth dan dyfarniad divine righteously oherwydd
ni fel pechaduriaid, ffydd yn yr amod yn unig ar ran dyn.
Nodyn: "gan metonymy, mae weithiau roi 'gwaed' ar gyfer
'marwolaeth,' inasmuch, fel gwaed yn hanfodol i fywyd,
Lev_17:11
Mae ar gyfer bywyd y cnawd yn y gwaed; ac yr wyf wedi rhoi i chi ar
allor i wneud atonement dros eich eneidiau: am mai'r gwaed sy'n
gwneud atonement oherwydd y bywyd.
, pan mae sied y gwaed bywyd yw rhoi'r gorau, hynny yw, mae
marwolaeth yn digwydd. Mae'r egwyddor sylfaenol y YHWH Mae
delio â pechaduriaid yn mynegi yn y geiriau 'ar wahân i a ollyngwyd
gwaed,' h.y., oni bai bod marwolaeth yn digwydd, 'Nid oes dim
gollyngiad' o bechodau,
Heb_9:22.
Oherwydd mae bron holl bethau, yn ôl y gyfraith, yn puro gan waed;
ac heb colli gwaed, nid oes dim rhyddhad!
"Ond tra lleyg yr hanfodol o'r math yn y ffaith bod gwaed oedd sied,
gorwedd yr hanfodol o'r antitype yn hyn, mai'r sied gwaed oedd
Yâhuwshúa ' felly, mewn cysylltiad â'r aberth Iddewig, sonnir am 'y
gwaed' heb gyfeirio at y dioddefwr o sy'n llifo, ond mewn cysylltiad
â'r aberth antitypical mawr o'r NT fyth sefyll y geiriau 'r gwaed' unig;
ddieithriad yr un sied sydd yn y gwaed a bennir, am mai'r Person sy'n
rhoi gwerth i'r gwaith; dibynnu effeithiolrwydd arbed y farwolaeth yn
gyfan gwbl ar y ffaith mai ef a fu farw oedd y mab YHWH".*
* O nodiadau ar Thessalonians gan Hogg a Vine, t. 168.
Hilasmos
(G2434),
arwydd tebyg i hileos ("tosturiol, ffafriol"), "expiation, ffordd lle mae
pechod wedi'u cynnwys a rhan o gylch gwaith." Fe'i defnyddir yn y NT
Yâhuwshúa' ei hun fel "y propitiation,"
Jo 1 2:2
Ac ef ei hun yw ‟ r digolledwr ynghylch ein pechodau; ac eto nid yn
unig yn ymwneud â'r rhai yn hytrach hefyd ynghylch ein hunain, y
rhai o'r byd cyfan!
dangos bod ganddo ef ei hun, trwy yr aberth expiatory ei farwolaeth,
y dull personol gan bwy YHWH dangos drugaredd i'r pechadur sydd
yn credu ar Yâhuwshúa' â'r un a ddarparwyd felly. Yn y darn gyn-fe'i
disgrifir fel "y propitiation am ein pechodau; ac nid ar gyfer ein rhai ni
yn unig, ond hefyd ar draws y byd." Mae ychwanegu italicized yn y
KJV, "y pechodau," yn rhoi'n ddehongliad anghywir. Beth yw nodi yw
y gwneir darpariaeth ar draws y byd, fel y mae unrhyw un, gan
predetermination divine, eu heithrio o gwmpas y YHWH drugaredd;
Fodd bynnag, gwneir effeithiolrwydd y "propitiation," yn
gwirioneddol ar gyfer y rhai sydd yn credu.
Yn 1 Jo_4:10,
Yn y cam gweithredu hwn [v.9] y mae'r cariad serchog yn dangos: nid
oherwydd Annwyl inni wrth eu bodd yr un mighty,
yn hytrach, oherwydd mae hoffus garu inni, fel ei fab a anfonwyd,
iawndal ynghylch ein pechodau.
Dangosir y ffaith bod "YHWH yn anfon ei fab i fod yn y propitiation
am ein pechodau," yn yr ymadrodd mawr o gariad y YHWH tuag at
ddyn, a'r rheswm
Yn ei enw
Bendigaid fod, yn ei enw
'Fod YHWH gyda chi.' a Atebasant iddo, 'YHWH bendith chi.' "
Fod yn ddall i'r gwirionedd nid a, hinnei, dau dallu dynion gan y
ffordd yn eistedd yr ochr, pan maent yn clywed hynny o ' Yâhuwshúa'
basio gan, gwaeddodd allan, yn ei ddweud, wedi drugaredd arnom, O
YHWH, [ymhél] David Ben. Unrhyw âhuwshúa' safodd dal, a galwodd
hwy, a dywedodd, beth a wnaiff ye hynny fe wnaf unto chi'n eu
dweud unto ef, YHWH, y gall agor ein llygaid. Yâhuwshúa felly '
Roedd tosturi [arnynt], a soniodd eu llygaid: ac yn syth ar ôl derbyn
eu llygaid golwg, ac maent yn dilyn ef.
Ei was i a'ch
shalom mewn
Chyfiawnder
gan y GRAS o YHWH
keiYAH
Nätzräya
Cofio fi a gweddaf i mi'n
YHWH
Bydd graslon unto mi a tosturiol unto fy mhechodau sydd wedi fy
sinned yn ei erbyn. Fod heddwch iddynt ddarllen hynny a bod yn
clywed y pethau hyn ac i u gweision:
Amein a Amein
Rhydd ye wedi derbyn, y rhydd yn rhoi
Rheol angenrheidiol, ac o raddau mawr. Yn was yn y winllan efengyl,
er teilwng o'i gefnogaeth gyfforddus tra yn y gwaith. Byth dylai ar
bregethu i'w llogi, neu wneud seciwlar traffig o'r Raukh (gwaith
ysbrydol): beth y mae'n sgandal ydyw i ddyn i traffig gyda rhoddion
sy'n esgus ei fod, o leiaf, i wedi derbyn gan y Raukh HaQodesh, y mae
' na'r Meistr, ond y peiriant. Mae'n sy'n ei bregethu i gael byw, neu
wneud ffortiwn, euog o'r sacrilege mwyaf drwgenwog