your styleyour life - · pdf filesijalica rerne je specijalne vrste koja je otporna na visoke...

30
МНОГОФУНКЦИОНАЛНА ФУРНА МУЛТИФУНКЦИОНАЛНА РЕРНА MULTIFUNKCIONALNE RERNE SRB Novi Beograde:011/ 31 33 598; 011/ 31 33 597; 011/ 31 33 264; 011/ 31 33 826 Bul. Arsenija čarnojevića 66 BEOLEKS MK Скопиjе 02/ 322 75 80, : 043/ 412 551, ул. Шишка Б.Б, Битола: 047/ 242 885, ул. Прилепска 56, Тетово / 337 919, Б.Б Струмица : 034 / 320 551, ул. Гоце Делчев бр.65 : ул. Народен Фронт Б-2, Кавадарци : 044 ул. Илинденска SKOLEKS 02/963 33 20, 963 33 80, Пловдив: тел.: 032/633 778, ул. Цар Асен 30, Варна: тел.: 052/504 634, бул. Вл. Варненчик 277, тел.: 056/841 475, тел.: 082/872 717, ул. Борисова 84 тел.: 064/ 33 172, тел.: 073/ 32 782, тел.: 094/600 209, София: бул. Арсеналски 105, Бургас: ул. Фердинандова 77 Русе: , Плевен: 8 ул. Данаил Попов 4, Велико Търново: тел.: 062/603 883,бул. България 26, Благоевград: 8 к-с Парангалица, Видин: ул. Цар Александър II, к-с Съединение, бл. 12 BG LEKS GROUP ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BG ÌÊ УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА SRB UPUTSTVO ZA UPOTREBU Your Style...Your Life FTA E XS 82

Upload: doanhanh

Post on 06-Feb-2018

229 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

Page 1: Your StyleYour Life - · PDF fileSijalica rerne je specijalne vrste koja je otporna na visoke temperature. ... M Gril G Neki modeli su opremljeni tangencijalnim rashladnim motorom

МНОГОФУНКЦИОНАЛНА ФУРНА

МУЛТИФУНКЦИОНАЛНА РЕРНА

MULTIFUNKCIONALNE RERNE

SRB

Novi Beograde: 011/ 31 33 598; 011/ 31 33 597; 011/ 31 33 264; 011/ 31 33 826Bul. Arsenija čarnojevića 66

BEOLEKS

MK

Скопиjе 02/ 322 75 80, : 043/ 412 551, ул. Шишка Б.Б,Битола: 047/ 242 885, ул. Прилепска 56, Тетово / 337 919, Б.Б

Струмица : 034 / 320 551, ул. Гоце Делчев бр.65

: ул. Народен Фронт Б-2, Кавадарци

: 044 ул. Илинденска

SKOLEKS

02/963 33 20, 963 33 80, Пловдив: тел.: 032/633 778, ул. Цар Асен 30,Варна: тел.: 052/504 634, бул. Вл. Варненчик 277, тел.: 056/841 475,

тел.: 082/872 717, ул. Борисова 84 тел.: 064/ 33 172,тел.: 073/ 32 782,

тел.: 094/600 209,

София: бул. Арсеналски 105,Бургас: ул. Фердинандова 77

Русе: , Плевен: 8 ул. Данаил Попов 4,Велико Търново: тел.: 062/603 883,бул. България 26, Благоевград: 8 к-с Парангалица,

Видин: ул. Цар Александър II, к-с Съединение, бл. 12

BGLEKS GROUP

ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯBG

ÌÊ УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА

SRB UPUTSTVO ZA UPOTREBU

Your Style...Your Life

FTA E XS8 2

Page 2: Your StyleYour Life - · PDF fileSijalica rerne je specijalne vrste koja je otporna na visoke temperature. ... M Gril G Neki modeli su opremljeni tangencijalnim rashladnim motorom

2

BG

Уважаеми Клиенти,

Благодарим Ви, че избрахте нашияпродукт. Надяваме се, че той щеотговори на Вашите изисквания.Внимателно следвайте препоръките,изложени в тази книжка и такаВашият уред ще работи ефикасно.Не се колебайте да ни търсите принеобходимост. Ние винаги ще бъдемдо Вас, за да Ви сътрудничим принужда и за да Ви даваме полезнаинформация за всички продукти смарката “ ”.Eurolux

59

SRB

Multifunkcionalni model rerne

Simbol na proizvodu, ili na dokumentima koja prate proizvod, oznaиava da ovaj proizvod nesme biti tretiran kao kuжni otpad veж se mora odneti na odgovarajuжe mesto na kome se vrљireciklaћa elektriиne i elektronske opreme.Odlaganje se mora vrљiti u skladu sa lokalnim propisima o zaљtiti ћivotne sredine koji se tiиuodlaganja otpada.

Page 3: Your StyleYour Life - · PDF fileSijalica rerne je specijalne vrste koja je otporna na visoke temperature. ... M Gril G Neki modeli su opremljeni tangencijalnim rashladnim motorom

3

SRBSRB

58

BG

ОСНОВНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Изхвърляне на опаковката като отпадък

Прочетете внимателно всички инструкции, съдържащи се в това ръководство. То Ви осигуряваважна информация относно безопасната инсталация, експлоатация и поддръжка на уреда,както и полезни съвети за извличане на най-доброто от Вашата фурна. Съхранявайте товаръководство на безопасно място за бъдещи справки.

ВАЖНО: не използвайте дръжката на вратата, за да придвижвате уреда, както и за изважданена фурната от опаковката.

ВАЖНО

Уверете се, че фурната е изключена (врътките са поставени на поз. „0“), когато не се използва.

Уредът не трябва да се използва от лица (включително деца) с ограничени физически,сензорни или психически възможности или без опит или познания, освен ако не се билиинструктирани как да използват фурната от лица, отговорни за тяхната безопасност.Малките деца трябва да се наглеждат, за да се гарантира, че не играят с фурната.

Не изхвърляйте опаковката на уреда в контейнера за смет, а отделете различните материали(например полиетилен, картон, стиропор) в съответствие с местните изисквания за изхвърляне наотпадъци.

Уредът отговаря на следните Европейски Директиви:2006/95 ЕЕС „Нисковолтова Директива“2004/108 ЕЕС „Електромагнитна съвместимост“89 / 109 ЕЕС „Материали, влизащи в контакт с храни“

Производителят запазва правото си да извършва промени, които може да са наложителни иполезни без повлияване на съществените характеристики на безопасността и експлоатацията.

След отстраняване на опаковката проверете дали уредът не е повреден по някакъв начин. Бъдетевнимателни да не оставите опаковъчните материали (пластмаса, стиропор и др.) на място, къдетодецата могат да ги достигнат, тъй като те могат да бъдат опасни.

Този уред трябва да се използва изключително за готвене на храна, а не за други цели.Всякакво друго използване на уреда (например за загряване на помещение) е неправилно и порадитова опасно.Производителят не поема отговорност за никакви повреди, причинени от неправилно и неразумноизползване на уреда.Има някои основни правила, които трябва да се съблюдават при използването на всеки електрическиуред, напримеризключете уреда от електрическото захранване преди да изпълните каквито и да са процедури попочистване или поддръжката на фурнатане се опитвайте никога да извадите щепсела от контакта на главното захранване като го теглите закабелане докосвайте уреда, ако ръцете и краката Ви са мокрине работете с уреда, ако сте босив случай на невнимателно боравене в близост до пантите на вратите може да си нараните ръцетеако уредът спре работа или не работи правилно, изключете го и не го поправяйте сами

Всички ремонти трябва да се извършват само от оторизиран сервизен център. Трябва да настояватеда се използват само оригинални резервни части.Невъзможността да спазвате горния съвет може да повлияе на безопасността на Вашия уред.

Не сядайте и не поставяйте тежки предмети върху вратата на фурната, когато е отворена. По време наработа, уредът се нагорещява. Не докосвайте нагревателните елементи вътре във фурната.

---

:-

-

----

ELEKTRIČNI DIJAGRAM RERNE

Model sa ventilatorom

Statički model rerne

Page 4: Your StyleYour Life - · PDF fileSijalica rerne je specijalne vrste koja je otporna na visoke temperature. ... M Gril G Neki modeli su opremljeni tangencijalnim rashladnim motorom

4 57

SRBSRB

Производителят си запазва правото да прави промени, които може да са наложителни иполезни без повлияване на съществените характеристики на безопасността и експлоатацията.Производителят не може да се счита отговорен за възможни повреди, възникващи отнеправилен монтаж или некоректно използване на уреда.

Следпродажбен сервиз и резервни части

ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ

МОНТАЖ

ВАЖНОБъдете внимателни да не оставяте опаковъчните материали (пластмаса, стиропор и др.) наместа, където децата могат да ги достигнат, тъй като могат да бъдат опасни.

Монтажът трябва да се извършва в съответствие с инструкциите от професионалноквалифицирано лице.Производителят отказва всякаква отговорност за каквито и да са увреждания на лица, животниили имущество, дължащи се на неправилен монтаж.

ИНСТАЛИРАНЕ НА ФУРНАТА

МОНТИРАНЕ НА ФУРНАТА

В случай на повреда, не се опитвайте да ремонтирате уреда сами. Ремонти, извършени отнеквалифицирани лица могат да причинят повреда и нещастни случаи. Първото нещо, което трябвада направите, е да се консултирате с това ръководство. Ако не можете да намерите в него нужната Виинформация свържете се с най-близкия следпродажбен сервиз. Всяка операция върху фурнататрябва да се изпълнява от оторизиран сервизен център. Винаги настоявайте за използването наоригинални резервни части.

След изваждане на уреда от опаковката се уверете, че той не е повреден и електрическият кабел е вперфектно състояние. В противен случай, свържете се с търговеца, продал Ви уреда, преди да гопуснете в експлоатация.

За по-ефективна въздушна циркулация монтажът на фурната трябва да се реализира съгласноразмерите, показани на фиг. 2

Поставете уреда в кухненския шкаф (под работен плот или над друг уред) като вкарате винтове вдвата отвора, които се виждат в рамката на фурната при отворена врата (фиг.2).

ФУРНА МОЩНОСТ НА ЕЛЕМЕНТИТЕ НА

ФУРНАТАРаботни размери мм Ш Д В( ) x x 595x538x593 Статична фурна (kW) 2.1Вместимост л л( ) 60 Вентилаторна фурна (kW) 2.1

Фурна с грил (kW) 2.4Напрежение на електрозхранването 230 V

BG

Bočno otavranje vrata

postupak može obaviti obučeno osoblje tokom montaže.Napomena:Upozorenje: ovaj

A(Napomena A

A

Smer otvaranja vrata se može promeniti (

Otvorite vrata rerne i odvrnite dva šrafa iz blokaodšrafljen

s desna ili s leva).

1. (videti sl. 8).: kada je blok , dno vrata ostaje potpuno slobodno. Stoga je potrebno dvo

Ponovo stavite vrata na zahtevanu stranu rerne, koristite novi blokukcije, koje su gore navedene, ali obrnutim redosledom.

jeljudi za ovaj postupak, jedno da čvrsto drži vrata dok se šrafovi ne odšrafe.)2. (pribor je obezbeđen uz

uređaj) pratite instr

slika 8

SVETLO RERNE (u zavisnosti od modela) slike 9- 10

(A)

Sijalica rerne je specijalne vrste koja je otporna na visoke temperature. Zamenite je na sledećinačin:Isključite rernu sa mreže napajanja uklanjanjem utikača ili isključivanjem dotoka el. energije;uklonite zaštitno staklo i zamenite pregorelu sijalicu sa novom istog tipa. Vratite zaštitnostaklo.

slika 9 slika 10

Važno: ukoliko se rerna više neće koristiti, trebalo bi je učiniti neoperabilnom tako što ćeteiseći kabal za napajanje, nakon isključenja sa napajanja. Iskorišćeni uređaji mogupredstavljati rizik kada je u pitanju bezbednost dece, pošto se deca često igraju sa njima. Izovo razloga treba da učinite rernu bezopasnom.

Page 5: Your StyleYour Life - · PDF fileSijalica rerne je specijalne vrste koja je otporna na visoke temperature. ... M Gril G Neki modeli su opremljeni tangencijalnim rashladnim motorom

556

BGSRBSRBSRBSRB

ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ТОЗИ УРЕД ТРЯБВА ДА БЪДЕ ЗАЗЕМЕН

Електрическото свързване трябва да се извърши в съответствие с действащите правила и законовитенормативи .

Преди да направите свръзката, проверете следното:

Електрическото захранване и контактите са подходящи за максималната мощност на фурната.(Вижте табелката с данните върху уреда).

Електрическата безопасност на уреда може да се гарантира само когато той е правилно свързан къмдобре заземено електрическо захранване, както е изложено в нормативните документи, свързани селектрическата безопасност.

фиг. 2 фиксиранес винт

ВАЖНОПанелите на съседните стени на кухненската мебел трябва да са топлоустойчиви. Особено когатокухненската мебел, в която се вгражда фурната е направена от дърво, облепено с фурнир, лепилататрябва да издържат температура 100 С. Пластмасовите материали или лепилата, които не могат даиздържат тази температура ще се деформират или разлепят. За да се отговори на изискванията забезопасност след като уредът е бил монтиран, трябва повече да бъде невъзможен контакта селектрическите части.Всички части, които предлагат защита трябва да бъдат фиксирани по такъв начин, че да не могат да сеизваждат без да се използва някакъв инструмент за целта

º

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Sačekajte da se uređaj ohladi pre bilo kakvog pokušaja čišćenja.Isključite uređaj sa napajanja, ili izvlačenjem utičnice ili isključivanjem dotoka el. energije na mreži.

: Nemojte koristiti čistače na paru kako biste očistili rernu.Čistite emajlirane, hromirane ili obojene delove sa toplom vodom i sapunom, ili nekorozivnim tečnimdeterdžentom.Čistite delove od nerđajućeg čelika upotrebom metilnog špiritusa, ili odgovarajućeg komercijalnoproizvedenog rastvora.Čistite aluminjumske panele ili ivice sa pamučnom vatom, ili sa krpom natopljenom u vazelinu, ili uljemsemenki. Očistite a potom pređite sa matilnim špiritusom.

Nikada nemojte koristiti abrazivne, korozivne deterdžente, ili kisele supstance (limunov sok, sirće itd.) naemajliranim, obojenim ili na delovima od nerđajućeg čelika.

Da bi čišćenje bilo jednostavnije, uklonite vrata na sledeći način:1. Otvorite vrata do pola, i uklonite čepove vrata

', vodeći računa da su one zaključane urupama ''Koristeći obe ruke, gurajte vrata rerne polako na unutra, kako biste omogućili da šarke vrata'' '' izađu iz otvora ''

Nakon čišćenja, vratite ih na mesto prema, gore navedenim, koracima ali obrnutim redosledom,okrećući kuke ''

NAPOMENA

Uklanjanje vrata rerne

A BC,

A'A'

B

C D

A'

, profil ( ) istaklo kaoPotpuno otvorite vrata.

3. 'ka spolja (videti sl. 7 B).4. Polako zatvorite vrata rerne dok ne dosegnu kuke ''

'' (videti sl. 7 D) i povucite vrata prema sebi dok se ne otpuste iz rerne.

kao što je prikazano na slici 7što je prikazano na slici 7A.

2.Okrenite kuke šarki ''

'' na vratima rerne, kao što je pokazano na sl. 7 C.5.

'ka unutra, pre no što zatvorite vrata rerne. (sl. 7E).

slika 7B slika 7C slika 7D slika 7E

slika7

slika 7A

Page 6: Your StyleYour Life - · PDF fileSijalica rerne je specijalne vrste koja je otporna na visoke temperature. ... M Gril G Neki modeli su opremljeni tangencijalnim rashladnim motorom

6 55

BG SRBSRB

Важно:

СВЪРЗВАНЕ НА ЗАХРАНВАЩИЯ КАБЕЛ

L = (фаза)

N = (нула)

= (заземяване)

ЗАБЕЛЕЖКА: Температурата на захранващия кабел не трябва никога да достига 50 С надстайната температура във всяка една точка от кабела.

Свързване към нормален контакт

Директно свързване към електрическото захранване

Жълто-зеленият заземяващ проводник не трябва да се контролира от ключа.

ВНИМАНИЕ

ПОДГОТОВКА ЗА ГОТВЕНЕЗабележка: Поставете таймера, часовника или програматора в ръчен режим.

Забележка: Преди да извършите почистване, изключете уреда от електрическото захранване

Производителят не може да бъде отговорен за каквото и да е увреждане на лица илиимущество поради липсата на заземяване.

- Не използвайте никога адаптери или разклонители за свръзки.

Ако уредът не е съоръжен със захранващ кабел, използвайте кабел тип HO5RR-F 3 х 1,5 мм² ,предлагащ подходящо сечение на кабела, който трябва да се свърже към терминал.За да постигнете това, трябва да:- Свържете захранващия кабел към терминалната кутия на фурната, както е показано на фиг. 3,запазвайки заземяващия проводник по-дълъг с 3 см от активните проводници (фаза/нула).- Свържете проводниците на кабела, както следва:

кафяв или червен проводник

син проводник

жълто-зелен проводник

Свържете захранващия кабел към нормален щепсел, подходящ за товара, обозначен върхутабелката с данните.Когато фурната е вградена в шкаф проверете дали щепселът е достъпен.

Ако уредът не е съоръжен със захранващ кабел и щепсел, електрозахранването трябва да бъдесъоръжено с прекъсващ ключ, в който разстоянието между контактите да позволява пълнотоизключване в съответствие с категория III за свръхнапрежение, както се изисква от нормативите заинсталиране.

: Ако захранващият кабел е увреден, той трябва да се подмени от производителя или отнегов следпродажбен сервиз, или от квалифицирано лице, за да се предотврати всякаква опасност.

При първото използване на фурната е нормално да мирише на предпазното масло, използвано припроизводството, което изгаря. Оставете фурната на максимално настроена температура заприблизително един час преди да готвите с нея.

В края на първоначалното загряване, оставете фурната да изстине и почистете вътрешността сизмиващ препарат и топла вода. Преди използване измийте всички аксесоари – решетки, тавички.

º

фиг. 3

RASHLADNI MOTOR

LF

G.G

M

Gril

G

Neki modeli su opremljeni tangencijalnim rashladnim motorom.

prisutan kod nekih modela.

-

(slika 5).- Stavite ra

u potpunosti u rernu.- na zadnoj strani

rerne.- Posta

Zatvorite vrata rerne.- Okrenite prekid ,

u zavisnosti od modela)

.

RAŽANJ (opciono)

UPOTREBA RAŽNJA

Ražanj je opcionoCentralni ražanj možete videti na slici 6A.Dijagonalni ražanj možete videti na slici 6 B.

Podesite kraj ražnja na motor

Stavite pile ili komade mesa za pečenje na donjiražanj , vodeći računa da je sigurno postavljenizmeđu dve viljuške

žanj na podupirač- Stavite podupirač

vite pleh za sakupljanje tečnosti sa malo vodeunutar njega, na najnižu policu u rerni.

-ač rerne na položaj

kako biste uključili motor.- Kada uklanjate ražanj, nosite zaštitne rukavice, i

izvadite podupirač

OPIS PRIBORAPribor rerne

A=žičane policeB= pleh za sakupljanjetečnosti (opciono)

предна част

D= skup plehovaza gril

Napomena: Montirajte rešetke, stavljajući ih nahorizontalne šine unutar zida rerne.

Podignuti deo rešetke mora da gleda ka zadnjem zidurerne (slika 6).

slika 6

Slika 6B

Slika 6A

Page 7: Your StyleYour Life - · PDF fileSijalica rerne je specijalne vrste koja je otporna na visoke temperature. ... M Gril G Neki modeli su opremljeni tangencijalnim rashladnim motorom

7

SRBSRB

54

BGSRBSRB

Основна информация и предупреждения при използване на фурната

Фурната трябва да бъде използвана със затворена врата.!!!!!

!!

За да отворите вратата, хващайте винаги дръжката в средата.Когато отваряте вратата на фурната бъдете внимателни, защото излиза гореща пара.Използвайте домакински ръкавици за поставяне или изваждане на съдовете от фурната.Използвайте съдове, устойчиви да издържат температурите, обозначени върху врътката натермостата.След използване на фурната се уверете, че всички контроли са на изключена позиция (off).Никога не печете директно върху основата на муфела.

КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ

Селекторза функциите

на готвене

Дисплей- часовник- електронен програматор- режим на готвене- температура на фурната

Врътка- регулиране натемпературата на фурната- настройка на часовника- настройка наелектронния програматор

ФУНКЦИИ НА ГОТВЕНЕ

ЗАБЕЛЕЖКА:Врътката на селектора за функциите на готвене (фиг. 4) може да се използва за избор на следните функции.Избраната функция и температура ще се появят на дисплея ( вижте фиг. 4А).

фиг. 4

фиг. 4A

индикатор натемпературата

индикатор наготварската функция

Napomena: kada postavlja'.

Kada postavljeno vreme

Blago pritisnite taster

''.Ponovo blago pritisnite selektor dok se na ekranu ne pojavi ''STOP'' i postavite zaustavno vreme kuvanja

2.00.i

kako bi ukazao na to da rerna trenutno nijeu upotrebi.

Kada postavljeno ist

te vreme kuvanja, da biste brzo prešli sa minuta na sate i obratno, blagododirnie taster

Pritisnite bilo koji taster da utišate alarm.

Postavite željeno vreme kuvanja kao što je opisano u ''

kao što je opisano u paragrafu ''

Pritisnite bilo koji taster da utišate alarm.

Vaše postavljanje će biti sačuvano 4 sekunde nakon što je poslednji taster pritisnut.istekne, rerna će se automatski ugasiti, oglasiće se zvučni signal i indikator ' će

svetleti.

u trajanju od oko 4 sekunde dok se reč 'Dur' ne pojavi na ekranu.

Na ekranu će se pojaviti ''A''.Rerna će početi sa kuvanjem zasnovano na proračunu vremena za kraj kuvanja minus vreme kuvanja.Naprimer, ukoliko je kraj vremena kuvanja postavljen na 12.00 a postavljeno vreme kuvanja iznosi 1.30 h,rerna će početi sa pečenjem u 10.30 i isključiće se u 1''A'' (automatski), temperature i prethodno podešena funkcija kuvanja će se pojav ti na ekranu tokom fazeodloženog starta, dok će temperaturni indikator ostati isključen

ekne, rerna će se automatski ugasiti, oglasiće se zvučni signal i indikator ' ćesvetleti.

VREME KUVANJA I STOP

VREME KUVANJA

ZAUSTAVLJANJE KUVANJA''

Karta kuvanja u rerniFunkcija Nivo °С minuti

MesoPečena teletinaPečena svinjetinaFile

Ventilator rerneVentilator rerne

грил

4

4

5

190

190

230

130

130

6 +6

ŽivinaPečena piletina

грил 2 230 85/90

Pogača Ventilator rerne 3/5 190 20/22Hleb Ventilator rerne 4 180 25/30KolačiBiskvitiSunđerasti kolačMali kolač

Ventilator rerneVentilator rerneVentilator rerne

3/5

4

4

200

150

160

15

50

25

Torte Pita sa jabukama Ventilator rerne 4 190 45

Vrednosti koje su prikazane u tablici (temperature i vreme pečenja) su aproksimativne i mogu varirati uzavisnosti od vrste mesa i njegove debljine.

Page 8: Your StyleYour Life - · PDF fileSijalica rerne je specijalne vrste koja je otporna na visoke temperature. ... M Gril G Neki modeli su opremljeni tangencijalnim rashladnim motorom

8

SRB

53

BG SRBSRB

Символи на

функциите

Температура С

мин

макс

º

.40 –

.260

Предупреждение фурната трябва да се използва съсзатворена врата.

:

За промяна на температурата на фурната завъртете селекторакъм символа за увеличаване или към символа занамаляване на температурата

,

Осветление на фурнатаЗавъртете контролната врътка на тази позиция за да включитеосветлението на муфела което ще остане активно по време наследващите функции

,,

.

40

Размразяване с помощта на вентилаторВъздухът с температура на околната среда се разпределя вътревъв муфела за да се размрази храната по бързо без загуба напротеин предварително настройте на С

, -( 40º )

50 ÷ 200

Среден грилИзбирането на тази функция включва централния гореннагревател за директно излъчване на топлина над храната Тазифункция трябва да се използва между и С Предварителнонастроена стойност С

.50 200º . (

200º ).

50 ÷ 200

Голям грилИзбирането на тази функция включва двата горни нагреватели задиректно излъчване на топлина над храната Тази функция трябвада се използва между и С Предварително настроенастойност С

.50 200º . (

200º ).

50 ÷ 260

Естествена конвекцияИ горният и долния нагревател работят едновременно Това етрадиционното готвене много подходящо за печене на бутплешка идеално за бисквити печени ябълки и за хрупкави храниЩе получите много добри резултати когато готвите върху решетканастройвайки температурата от до С Предварителнонастроена стойност С

., ,

, , .,

50 260º . (180º ).

50 ÷ 260

Вентилаторно печенеВентилаторът и кръговият нагревателен елемент работятедновременно Горещият въздух с регулируема температурамежду и С се разпределя равномерно вътре в муфелаТова е идеална функция за едновременно готвене на различнитипове храни месо риба без да се смесват вкусовете и миризмиПрепоръчва се също и за фини сладкиши Предварителнонастроена стойност С

.50 260º .

( , ) .. (

170º )

50 ÷ 260

Естествена конвекция подпомогната от вентилатора,Работят горния и долния нагревател както и вентилатора Това еконвенционална функция за готвене отличен за множество храниТази функция дава добри резултати при готвене на едно нивоидеална за бисквити кексове торти и канапета с температурарегулируема от до С Предварително настроена стойност

С

, ., .

–, , –

50 260º . (185º ).

PODEŠAVANJE VREMENADANAKada je rerna a na izv 12.00. Pritisnite taster

teili smanjite vreme i nakon 4 sekunde postavite minute.

Ukol vreme dana, pritisnite taster trajanju od oko 4 sekunde ionda postupite prema gore navedenom postupku.

zajedno sa simbolom zvona dok se na ekranu ne pojavi 'dur'.Zadato vreme ''90 min''

Simbol

Blago pritisnite taster u traj

prvi put priključen or električne energije, ekran pokazuje utrajanju od oko 4 sekunde dok se reč 'Hour' ne pojavi na ekranu.Da biste postavili tačno vreme, nežno dodirnite tastere (senzore) ''+'' ili ''-'' u zavisnosti da li želite da poveća

Vaše postavljanje će biti sačuvano 4 sekunde nakon što je poslednji taster pritisnut.

iko želite da kasnije postavite

Funkcija postavljanja sata je omogućena samo kada se rerna ne koristi.

će se uključiti nakon 2 sekunde. Može se promeniti upotrebom tastera '+' i '-' domaksimalnog vremena od 180 min.Vaše postavljenje će biti sačuvano 4 sekunde nakon što je poslednji taster pritisnut.

će se pojaviti na ekranu kada proces kuvanja započne.Kada postavljeno istekne, rerna će se automatski ugasiti, oglasiće se zvučni signal i indikator će svetleti.

Uključite rernu.anju od oko 4 sekunde dok se reč 'End' ne pojavi na ekranu.

Zadato zaustavno vreme kuvanja će se pojaviti na ekranu (jednako vremenu između tačnog vremena + zadatovreme).

Više puta kliznite preko funkcije selektora

Pritisnite bilo koji taster da utišate alarm.

Može se promeniti upotrebom tastera '+' i '-' do maksimalnog vremena od 23h 59 min.

Napomena:

TAJMER

ZAUSTAVLJANJE KUVANJA

INSTRUKCIJE ZA UPOTREBU KONTROLNIH NAPRAVA(senzorski model )

Displej programatora Zvono

Trajanje

Kraj

Sat

Oduzmite vreme

Dodajte vreme

Funkcija programatora

Podešavanje funkcije

Uključenje rerne

Page 9: Your StyleYour Life - · PDF fileSijalica rerne je specijalne vrste koja je otporna na visoke temperature. ... M Gril G Neki modeli su opremljeni tangencijalnim rashladnim motorom

952

BGSRBSRB

50 ÷ 200

Голям грил вентилатор+Въздухът който се загрява от грилния нагревател циркулира спомощта на вентилатора и по този начин спомага заразпределянето на топлината Грилът подпомогнат отвентилатора перфектно замества въртящия се шиш С тазифункция можете да получите много добри резултати също и приголеми количества птици колбаси червено месо Тази функциятрябва да се използва между и С Предварителнонастроена стойност С

,

. ,.

, , .50 200º . (

200º ).

50 ÷ 260

Долен нагревателТази функция се препоръчва за готвене откъм дъното зазагряване на храна или за стерилизиране на стъклени буркани Тяе препоръчителна за храни изискващи продължително и бавноготвене например ястия под капак Тази функция може да сеизползва между и С Предварително настроена стойност

С

,.

,, .

50 260º . (220º ).

НАСТРОЙКА НА ТЕКУЩОТО ВРЕМЕ

Важно:

Забележка:

Когато фурната е включена за пръв път към електрическото захранване, дисплеят показва 00.00, аиндикаторът мига. За настройка на желаното време, завъртете врътката (фиг. 4В) по посока начасовниковата стрелка към символа или обратно на часовниковата стрелка към символа взависимост от това дали желаете да увеличите или намалите времето. За да потвърдите настроенотовреме, натиснете врътката или изчакайте 5 секунди.

Ако не се изпълни тази операция, няма да бъде възможно да се настроят функциите заготвене.

Ако желаете по-късно да настроите текущото време, натиснете селектора (фиг.4В)докато индикаторът за времето започне да мига и след това процедирайте, както е описано по-горе.След въвеждането на времето, таймерът е настроен за работа в ръчен режим.

фиг. 4В

минутен таймер

часовник

качало на готвенето

край на готвенето

време на готвенето

размразяване

въртящ се шиш

заключване

ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА КОНТРОЛНИТЕ УСТРОЙСТВА (дисплей с течен кристал)

50 ÷ 200

Veliki gril )(ražanj prema modeluUpotrebom ove funkcije se uključuju dva gornja grejača koji direktno zrače toplotuna hranu od gore. Ova funkcija se može koristiti na temperaturama od 50- 200°C.

vrednost 200°C)(unapred podešena

50 ÷ 260

Srednji gril uz pomoć ventilatoraVazduh se zagreva pomoću grejača (srednjeg) a ventilator pumpa vazduh kojise onda prenosi na hranu. Ova funkcija garantuje izuzetne rezultate pri pečenjuživine, kobasica ili crvenog mesa. nkcija se može koristiti natemperaturama od 50- (unapred podešena vrednost 200

Ova fu200°C. °C)

50 ÷ 200

Ventilator kao pomoć ukupnom griluVruć vazduh, koji se zagreva pomoću grejača grila, cirkuliše posredstvomventilatora i pomaže da se toplota distribuira. Ventilator kao pomoć grilupredstavlja idealnu zamenu za ražanj. Možete dobiti izvrsne rezultate pri pečenjuveće količine živine, kobasica ili crvenog mesa. pritemperaturi između 50- 200

Ova funkcija se mora koristiti°C. °C)(unapred podešena vrednost 200

50 ÷ 260

Prirodna konvekcijaI gornji i donji grejači rade zajedno. Ovo je vrsta tradicionlanog kuvanja, vrlo dobraza podgrevanje, idealna za biskvite i hrskavu hranu. Vrlo dobre rezultate ćetedobiti kada pečete na polici, podešavajući temperaturu na 260 °C.

°C)(unapred

podešena vrednost 180

50 ÷ 260

Ventilator rerneI ventilator i kružni grejač rade zajedno. Vruć vazduh, koji se može podesiti natemperaturu između 50- 260 se distribuira unutar rerne. Ovo je idealno zaistovremeno pečenje nekoliko vsrta hrane (meso, riba) bez mešanja mirisa iliukusa. Namenjen je za delikatne kolače.

°C

°C)(unapred podešena vrednost 170

50 ÷ 260

Ventilatir kao pomoć prirodnoj konvekcijiI donji i gornji grejači su uključeni, kao i ventilator. Ovo je konvencionalni metodkuvanja, odličan za različite vrste namirnica. Daje izvrsne rezultate za kuvanje najednom nivou- idealan je za biskvite, kolače i kanapee, sa temperaturom koja sepodešava između 50- 260 °C. °C).(unapred podešena vrednost 185

50 ÷ 260

Ventilator sa donjim grejnim elementomVruć vazduh, koji se zagreva pomoću donjeg grejača, cirkuliše posredstvomventilatora i pomaže da se toplota prenosi na hranu pri temperaturi između 50- 260°C . Ova funkcija je dobra za sterilizaciju hrane. temperatura220°C).

(unapred podešena

50 ÷ 260

Uključivanje gornjeg grejača rerneMože se koristiti za ponovno zagrevanje već skuvane hrane, stavljanjem hrane narešetku na drugi nivo od gore, ili za odmrzavanje hleba, pice, ili paste stavljanjemrešetke na prvi nivo od dole. Ova funkcija radi na temperaturi između 50- 260 °C .

°C).(unapred podešena temperatura 220

50 ÷ 260

Ventilator sa gornjim grejnim elementomVruć vazduh, koji se zagreva pomoću donjeg grejača, cirkuliše posredstvomventilatora i pomaže da se toplota nosi na hranu pri temperaturi između 50- 26pre 0°C . Ova funkcija je dobra za sterilizaciju hrane. (unapred podešena temperatura

50 ÷ 260

Ventilator rerne (funkcija uštede energije)U isto vreme i

°C

°C)

ventilator i kružni grejač rade zajedno. Vruć vazduh, temperatureizmeđu 50- 260 se prenosi jednako na sve nivoe. Ovo je idealno za istovremenopečenje nekoliko vsrta hrane (meso, riba) duži period. (unapred podešenavrednost 170

Pr 07

Pr 03

Pr 04

Pr 05

Pr 06

Pr 08

Pr 09

Pr 10

Pr 11

Pr 12

Page 10: Your StyleYour Life - · PDF fileSijalica rerne je specijalne vrste koja je otporna na visoke temperature. ... M Gril G Neki modeli su opremljeni tangencijalnim rashladnim motorom

10

SRB

51

BG SRBSRB

МИНУТЕН ТАЙМЕР

НАСТРОЙКА НА ВРЕМЕ ЗА ГОТВЕНЕВажно:

Настройка:

НАСТРОЙКА НА КРАЯ НА ГОТВЕНЕТОВажно:

Настройка:

НАСТРОЙКА НА ВРЕМЕ ЗА ГОТВЕНЕ И ВРЕМЕ ЗА КРАЙ НА ГОТВЕНЕТО

„Настройка на времето заготвене“

„Настройка на края навремето за готвене“

Натиснете селектора (фиг.4В) докато индикаторът на минутния таймер започне да мига, след тованастройте желаното време за готвене чрез завъртане на врътката по посока на часовниковатастрелка към символа или обратно на часовниковата стрелка към символа в зависимост оттова дали желаете да увеличите или намалите времето. За потвърждаване на настроеното време,натиснете врътката или изчакайте около 5 секунди. Дисплеят ще покаже настроеното време, аиндикаторът ще остане светещ. В края на времето за готвене, което сте задали, ще се чуе звуковсигнал и индикаторът ще мига. Натиснете врътката на селектора (фиг. 4В) за спиране на звуковиясигнал.

времето за готвене може да се настрои само, ако врътката на селектора на функциите (фиг. 4)е завъртяна на позиция за готвене!Помнете обаче, че когато врътката на селектора за функциите на готвене се завърти на позиция „0“ повреме на готвенето, въведената настройка ще бъде анулирана!

натиснете врътката на селектора (фиг. 4В) докато символът започне да мига.Въведете желаното време за готвене чрез завъртане на врътката по посока на часовниковата стрелкакъм символа или обратно на часовниковата стрелка към символа в зависимост от това далижелаете да увеличите или намалите времето. За потвърждаване на въведеното време, натиснетеврътката на селектора (фиг. 4В) или изчакайте 5 секунди. Дисплеят ще покаже символа свъведеното време и символа с времето, когато фурната ще се изключи.

Началото на готвенето се обозначава със символа , който светва върху дисплея. В края навъведеното време фурната се изключва автоматично, чува се звуков сигнал, а индикаторът мига.Натиснете врътката на селектора (фиг. 4В), за да спрете звуковия сигнал и завъртете селектора нафункциите (фиг.4) на позиция „0“, за да излезнете от настройката на времето за готвене.

времето за края на готвене може да се настрои само, ако врътката на селектора на функциите(фиг. 4) е завъртяна на позиция за готвене!Помнете обаче, че когато врътката на селектора за функциите на готвене се завърти на позиция „0“ повреме на готвенето, въведената настройка ще бъде анулирана!

натиснете врътката на селектора (фиг. 4В) докато символът започне да мига.Въведете желаното време за края на готвене чрез завъртане на врътката по посока на часовниковатастрелка към символа или обратно на часовниковата стрелка към символа в зависимост оттова дали желаете да увеличите или намалите времето. За потвърждаване на въведеното време,натиснете врътката на селектора (фиг. 4В) или изчакайте 5 секунди. Дисплеят ще покаже символа

с въведеното време за края на готвенето и символа с времето, когато фурната ще се изключи.

Началото на готвенето се обозначава със символа , който светва върху дисплея. В края навъведеното време фурната се изключва автоматично, чува се звуков сигнал, а индикаторът мига.Натиснете врътката на селектора (фиг. 4В), за да спрете звуковия сигнал и завъртете селектора нафункциите (фиг.4) на позиция „0“, за да излезнете от настройката на времето за края на готвене.

Натиснете врътката на селектора (фиг.4В), докато символът започне да мига.Въведете желаното време за готвене, както е описано в раздела

. Натиснете врътката на селектора (фиг.4В), докато символът започне да мига.Настройте желаното време за края на готвенето, както е описано в раздела

. Фурната ще започне да готви на базата на изчислението на времето за края наготвене минус времето за готвене. Например, ако времето за края на готвене е настроено на 12:00, авъведеното време за продължителността на готвене е 1:30 ч., фурната ще започне да готви в 10:30 ч ище се изключи в 12:00 ч.

Displej sv.

.

''se pojavljuje natemperaturnom displeju. Da bi se rerna koristila, brava se mora otpustiti pritiskom na taster

u trajanju od nekoliko sekundi.

etli na 12.00 kada je rerna uključena na napajanje i sve funkcije rerne, uključujući uključivanje, ćebiti aktivne samo nakon postavljanja dana i vremena ili nakon blagog dodira (dva puta) na taster

Na displeju će se prikazati ''On'' a potom će se, nakon dve sekunde, upaliti unutrašnje svetlo rerne. Ukoliko nijedna funkcija kuvanja nije postavljena u roku od narednog minuta, rerna se sama automatski postavlja na''OFF''.

Da biste isključili rernu tokom kuvanja, blago dodirnite taster

Svaki put kada se rerna isključi, ili kada je programirana funkcija kuvanja aktivna, ''zaključavanje komandi''se automatski aktivira (bezbednost za decu). Kad je zaključavanje aktivirano, simbol ''

u roku odnekoliko sekundi: potom ponovo uključite rernu pritiskom na taster . Zaključavanje se može aktivirati čak ikada je rerna u upotrebi, pritiskom na taster

Zaključavanje

Sledeće funkcije kuvanja mogu biti postavljene upotrebom programatora (videti sl. 5).

Napomena: na displeju će se pojaviti izabrana funkcija i temperatura rerne. (videti sl. 5).

(kružni grejač + ventilator) koja seautomatski aktivira kada je izabrana funkcija kuvanja. Dezaktivira se kada rerna dostignepostavljenu temperaturu, a izabrana funkcija kuvanja nastavlja sa radom. Predgrevanje rerne se neaktivira za funkcije otapanja,

komandi

lock

Napomena: rerna ima specijalnu funkciju 'brzo predgrevanje'

srednjeg i velikog grila.

ONOFF

ONOFF

ONOFF

ONOFF

ONOFF

ONOFF

Indikatorikuvanja

Temperatura°CMin 40, max 260

Napomena: rernu treba koristiti sa zatvorenim vratima

Napomena:ili umanjenje temperature rerne.

blago pritisnite simbole (senzore) za povećanje

Svetlo rerneUnutrašnje svetlo rerne će se automatski uključiti kada se rernauključi i ostaje uključeno tokom drugih funkci a oko 2 minuta. Da bisteponovo uključili svetlo tokom kuvanja, pritisnite tastere (senzore) +ili -.Napomena: svetlo će ostati uključeno oko 40 sekundi.

j

dEF

40 ÷ 60

Otapanje pomoću ventilatoraVazduh temperature sredine se prenosi unutar rerne radi gotapanja

, a temperatura m varira iz u 40 i60°C.

bržehrane, bez pogoršanja proteina.

Napomena: ukoliko želite da ubrzate proces otapanja, moguće jeuključiti donji grejač rerne ože da međ

50 ÷ 200

Srednji gril )(ražanj prema modeluUpotrebom ove funkcije se uključuje centralni gornji grejač, kojidirektno zrači toplotu na hranu od gore. Ova funkcija se mora koristitina temperaturama od 50- 200°C. (unapre

°C)d podešena vrednost

200

Pr 01

Pr 02

Page 11: Your StyleYour Life - · PDF fileSijalica rerne je specijalne vrste koja je otporna na visoke temperature. ... M Gril G Neki modeli su opremljeni tangencijalnim rashladnim motorom

1150

BGSRBSRB

Началото на готвенето се обозначава със символа , който светва върху дисплея. В края навъведеното време фурната се изключва автоматично, чува се звуков сигнал, а индикаторът мига.Натиснете врътката на селектора (фиг. 4В), за да спрете звуковия сигнал и завъртете селектора нафункциите (фиг.4) на позиция „0“, за да излезнете от настройката на времето за продължителността иза края на готвене.

Програмирането на фурната може да се анулира по всяко време чрез повторно избиране напредишните избрани функции и завъртане врътката на селектора (фиг. 4В) по посока обратна начасовниковата стрелка към символа нулирайки времето.

Ако се активира заключването, таймерът не може повече да се използва за настройка времената напрограмите. Не могат да се променят нито текущото време, нито изтичащите минути на минутниятаймер, нито активната в момента програма за готвене. Обаче, настроените функции ще работятакуратно. Процедирайте както следва, за да активирате заключването:Натиснете врътката на селектора (фиг. 4В), докато символът започне да мига.За да потвърдите, завъртете врътката на селектора по посока обратна на часовниковата стрелка къмсимвола за около 3 секунди.Само звуковия сигнал, излъчен в края на програмата за готвене може да се спре, не могат да бъдатпромени никакви други функции, когато заключването е активно.За деактивиране на заключването завъртете врътката на селектора (фиг. 4В) по посока обратна начасовниковата стрелка към символа за около 3 секунди.Индикаторът върху дисплея се изключва.

Яркостта на дисплея може да се регулира между 4 различни нива на яркост чрез завъртане наврътката на селектора (фиг. 4В) по посока обратна на часовниковата стрелка към символа илиобратно на часовниковата стрелка към символа .

регулирането на яркостта може да се направи само когато селектора нафункциите (фиг. 4) е поставен на позиция „0“.

АНУЛИРАНЕ НА ПРОГРАМИРАНЕТО

НАСТРОЙКА НА ЗАКЛЮЧВАНЕТО НА ФУРНАТА

РЕГУЛИРАНЕ ЯРКОСТТА НА ДИСПЛЕЯ

Забележка:

12345678

= регулиране температурата на фурната= включване / изключване на фурната= настройка на часовника – настройка на електронния програматор= програмен селектор на функциите= програмиране на функциите за готвене= температурен индикатор= програмен дисплей= индикатор на функциите за готвене

КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ (модели със сензорен контрол)

фиг. 5

Početak kuvanja je prikNa kraju postavljenog vremena, rerna se automatski isključuje, oglašava se zvučni signal i indikator

Pritisnite prekidač selektora ( da biste isključili zvučni signal i okrenite selek funkcije (slika4) na položaj ''nula'' da biste izašli iz postavljanja vremena kuvanja.

prekidača selektora (slika 4B) u smeru s , resetujućivreme na nulu.

Ukoliko aktivirate zaključavanjeeni niti vreme dana niti isticanje minutnog brojača niti aktivni program

kuvanja. U svakom slučaju, postavljene funkcije će precizno raditi.Postupite prema sledećem kako biste aktivirali zaključavanje

prekidač selektora (slika 4B) ' ne počne da svetli.nite prekidač selektora (slika 4B) u smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu tj. na

simbolSamo se zvučni signal, koji se oglašava na kraju programa kuvanja, može stopirati, ni jedna druga funkcija sene može zaustaviti.

okrenite prekidač selektora (slika 4B)

' za zaključavanje

displeju se može podesiti između četiri različita podešavanja svetlosti, okretanjem prekidača

: podešavanje je moguće izvršiti samo kada je selektor funkcija (sl.4) na položaju ''nula''.

azan simbolom koji se pali na ekranu.'

svetli. slika 4B) tor

Programi mogu biti otkazani u bilo koje vreme ponovnim izborom prethodno izabranih funkcija i okretanjemuprotnom od kretanja kazaljke na satu tj. na simbol

tastature

tastature:Pritisnite dok simbol 'Da biste potvrdili, okre

, u trajanju od 3 sekunde.

u smeru suprotnom odkretanja kazaljke na satu tj. na simbol , u trajanju od 3 sekunde.Na displeju se gasi indikator ' tastature.

Svetlost naselektora (slika 4B) u smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu tj. na simbol '' '', ili u smeru kretanjakazaljke na satu na simbol '' ''.

, tajmerom se više ne može upravljati u pogledu vremena iprograma. Ne mogu biti promenj

OTKAZIVANJE PROGRAMA

Napomena

POSTAVLJANJE ZAKLJUČAVANJATASTATURE

Da biste dezaktivirali zaključavanje tastature:

PODEŠAVANJE SVETLOSTI NADISPLEJU

1. Regulacija temperature rerne

3. Regulacija sata- regulacija elektronskog programatora4. Programator selektora funkcija5. Programator funkcija kuvanja6. Indikator temperature7. Programator displeja8. Indikator kuvanja

2. Uključenje rerne

KOMANDNA TABLA (model kontrole dodirom)

slika 5

Page 12: Your StyleYour Life - · PDF fileSijalica rerne je specijalne vrste koja je otporna na visoke temperature. ... M Gril G Neki modeli su opremljeni tangencijalnim rashladnim motorom

12 49

BG SRBSRB

Когато фурната се включи към електрическото захранване, на дисплея ще мига 12:00 и всичкиостанали функции ще бъдат активни само след като се въведе датата или след леко двукратнодокосване на иконата .

Натиснете иконатаВърху дисплея ще се появи „On” и след 2 секунди ще светне вътрешното осветление на муфела нафурната. Ако не се зададе функция за готвене в следващата минута, фурната сама се настройваавтоматично на изключено положение „OFF”. За изключване на фурната по време на готвене, леконатиснете иконата

Всеки път когато фурната се изключи или когато е активна програмирана функция за готвене,„заключването на контролите“ се активира автоматично (за детска безопасност). Когатозаключването е активно, думата се появява на дисплея за температурата. За да използватефурната трябва да се деактивира заключването чрез натискане на иконата за няколко секунди;след това включете отново фурната с натискане на иконата Заключването може да се активирадори по време на готвене чрез натискане на иконата за няколко секунди.

Включване и изключване на фурната.

Заключване на контролите

„lock”

Следните функции за готвене могат да се настроят, използвайки програматора (фиг. 5):Забележка: избраните функции и температурата на фурната ще се появят на дисплея (вижтефиг. 5).

ЗАБЕЛЕЖКА Фурната има специална функция бързо предварително загряване кръговнагревател вентилатор която се активира автоматично когато се избере готварскафункция Тази функция се деактивира когато фурната достигне зададената температурапозволявайки избраната функция за готвене да продължи Предварителното загряване нафурната не се активира при размразяване използване на средния и големия грил

.

.

: „ “ (+ ), ,

. ,.

, .

ONOFF

ONOFF

ONOFF

ONOFF

ONOFF

ONOFF

Символи на

функциите

Температура

С

мин макс

º

.40 – .260

Предупреждение фурната трябва да се използва със

затворена врата

Забележка Леко натиснете иконата за увеличаване или

иконата за намаляване на температурата на фурната

:

:

Осветление на фурната

Забележка+ -

:

Осветлението на муфела се включва автоматично когатофурната се включи и остава запалено по време на други функцииза около минути За да включите отново осветлението по времена готвенето докоснете иконите или

осветлението ще остане включено за околосекунди

,

2 ., .

40.

dEF

40 ÷ 60

Размразяване с помощта на вентилатор

ЗАБЕЛЕЖКА:

Въздухът с температура на околната среда се разпределя вътревъв муфела за да се размрази храната по бързо без загуба напротеин

Възможно е да се включи долния нагревател свариране на температурата между и С ако желаете даускорите процеса на размразяване

, -.

40 60° ,.

50 ÷ 200

Среден грил въртящ се шиш в зависимост от модела( )Избирането на тази функция включва централния гореннагревател за директно излъчване на топлина над храната Тазифункция трябва да се използва между и СПредварително настроена стойност С

.50 200º .

( 200º ).

Pr 01

Pr 02

MINUTNI PODSETNIK

VREME KUVANJA

Postavljenje

KRAJ VREMENAKUVANJA

Postavljenje

VREME KUVANJA I KRAJ VREMENA KUVANJA

VREME KUVANJA

KRAJ VREMENA KUVANJA

P dok indikator za minutni podsetnikpre nom smeru

na simbol u zavisnosti od toga

svetli. P

elektora za funkci

e

: P mbol

simbol sa postavljenim vremenomi simbol

koje se pali na ekranu.Na kraju po

svetli

tavljanja vremena kuvanja.

e

elektora za funkcije kuvanja okrenut na

: P elektora (slika 4B) dok simboluprotnom smeru na simbol

simbol sa postavljenim vremenom za kraj kuvanja i simbol sa vremenom kuvanja.koji se pali na ekranu.

'' ---''svetli.

lektora (4B) k

P elektora (slika 4B) dok simbol ne'. P

---Postavite vremena za kraj '

ritisnite prekidač slektora (slika 4B) ne počne da svetli, potompostavite željeno vreme kuvanja okrećući kidač u smeru kretanja kazaljke na satu ili u suprot

da li želite da povećate ili smanjite vreme. Da biste potvrdili postavljenovreme, pritisnite prekidač ili sačekajte oko 5 sekundi.Displej će prikazati postavljeno vreme i indikator ostaje uključen. Na kraju postavljenog vremenaoglašava se zvučni signal i indikator ritisnite prekidač slektora (slika 4B) da biste isključili zvučnisignal.

prekidač s je kuvanja okrenut napoložaj kuvanja!Štaviše, imajući to u vidu, ako je prekidač s lektora za funkcije kuvanja okrenut na ''nulu'' tokom programakuvanja, uneto postavljanje će biti otkazano.

ritisnite prekidač slektora (slika 4B) dok si ne počne da svetli. Postavite željenovreme kuvanja okrećući prekidač u smeru kretanja kazaljke na satu ili u suprotnom smeru na simbol uzavisnosti da li želite da povećate ili smanjite vreme. Da biste potvrdili postavljeno vreme, pritisniteprekidač selektora (4B) ili sačekajte oko 5 sekundi. Displej će prikazati

sa vremenom kada će se rerna isključiti.Početak kuvanja je prikazan simbolom

stavljenog vremena, rerna se automatski isključuje, oglašava se zvučni signal i indikator

Pritisnite prekidač selektora (4B) da biste isključili zvučni signal i okrenite selek

: vreme kuvanja se može postaviti samo ako je prekidač s lektora za funkcije kuvanja okrenut napoložaj kuvanja!Štaviše, imajući to u vidu, ako je prekidač s ''nulu'' tokom programakuvanja, uneto postavljanje će biti otkazano.

ritisnite prekidač s ne počne da svetli. Postavite željenovreme kuvanja okrećući prekidač u smeru kretanja kazaljke na satu ili u s uzavisnosti da li želite da povećate ili smanjite vreme.Da biste potvrdili postavljeno vreme, pritisnite prekidač selektora (4B) ili sačekajte oko 5 sekundi.Displej će prikazatiPočetak kuvanja je prikazan simbolomNa kraju postavljenog vremena, rerna se automatski isključuje, oglašava se zvučni signal i indikator

Pritisnite prekidač se da biste isključili zvučni signal i okrenite sele

ritisnite prekidač s počne da svetli.Postavite željeno vreme kuvanja kao što je opisano u ' ritisnite prekidač selektora(slika 4B) dok simbol '' '' ne počne da svetli.

željeno kuvanja kao što je opisano u odeljku 'Rerna će početi sa kuvanjem zasnovano na proračunu vremena za kraj kuvanja minus vreme kuvanja.Naprimer, ukoliko je kraj vremena kuvanja postavljen na 12.00 a postavljeno vreme kuvanja iznosi 1.30h, rerna će početi sa pečenjem u 10.30 i isključiće se u 12.00.

: vreme kuvanja se može postaviti samo ako je

.

tor funkcije (slika 4) na položaj''nula'' da biste izašli iz pos

tor funkcije (slika 4) napoložaj ''nula'' da biste izašli iz postavljanja vremena kuvanja.

Važno

Važno

Page 13: Your StyleYour Life - · PDF fileSijalica rerne je specijalne vrste koja je otporna na visoke temperature. ... M Gril G Neki modeli su opremljeni tangencijalnim rashladnim motorom

1348

BGSRBSRB

50 ÷ 200

Голям грил въртящ се шиш в зависимост от модела( )Избирането на тази функция включва двата горни нагреватели за директноизлъчване на топлина над храната Тази функция трябва да се използвамежду и С Предварително настроена стойност С

.50 200º . ( 200º ).

50 ÷ 260

Среден грил вентилатор+Въздухът загрят от грилния нагревател среден се разпределя отвентилатора около храната Тази функция гарантира добри резултати приготвене на птици колбаси и червено месо Тази функция трябва да сеизползва между и С Предварително настроена стойност С

, ( ).

, .50 200º . 200º ).

50 ÷ 200

Голям грил вентилатор+Въздухът загрят от грилния нагревател се разпределя от вентилатора и потози начин се подпомага разпределението на топлината Грилътподпомогнат от вентилатора замества перфектно въртящия се шиш Можетеда получите много добри резултати при готвене на големи количества птициколбаси червено месо Тази функция трябва да се използва между и

С Предварително настроена стойност С

,. ,

.,

, . 50200º . 200º ).

50 ÷ 260

Традиционно готвенеИ горният и долния нагревател работят едновременно Това е традиционнотоготвене много подходящо за печене на бут плешка идеално за бисквитипечени ябълки и за хрупкави храни Ще получите много добри резултатикогато готвите върху решетка настройвайки температурата от до СПредварително настроена стойност С

., , , ,

., 50 260º .

( 180º ).

50 ÷ 260

Вентилаторно готвенеВентилаторът и кръговият нагревателен елемент работят едновременноГорещият въздух с регулируема температура между и С серазпределя равномерно вътре в муфела Това е идеална функция заедновременно готвене на различни типове храни месо риба без да сесмесват вкусовете и миризми Препоръчва се също и за фини сладкишиПредварително настроена стойност С

.50 260º

.( , )

. .( 170º )

50 ÷ 260

Традиционно готвене вентилатор+Работят горния и долния нагревател както и вентилатора Това етрадиционен метод за готвене отличен за множество храни Той дава добрирезултати при готвене на едно ниво идеален за бисквити кексове торти иканапета с температура регулируема от до С Предварителнонастроена стойност С

, ., .

– , ,– 50 260º . (

185º ).

50 ÷ 260

Вентилатор долен нагревател+Въздухът загрят от долния нагревател циркулира с помощта на вентилатораи се разпределя около храната с температура между и С Тазифункция е подходяща за стерилизиране на храниПредварително настроена стойност С

,50 260º .

.( 220º ).

50 ÷ 260

Горен нагревателТази функция може да се използва за притопляне на сготвена храна катопоставите решетката на второто ниво отгоре или за размразяване на хлябпица или паста поставяйки решетката на първото ниво отдолу Тази функцияработи при температура между и СПредварително настроена стойност С

,,

, .50 260º .

( 220º ).

50 ÷ 260

Вентилатор горен нагревател+Въздухът загрят от горния нагревател циркулира с помощта на вентилатораи се разпределя около храната с температура между и СПредварително настроена стойност С

,50 260º .

( 220º ).

50 ÷ 260

Вентилатор енергоспестяваща функция( )Едновременно работят вентилатора и кръговия нагревател Горещиятвъздух с температура между и С се разпределя равномерно навсички нива Тази функция е идеална за готвене на различни видове хранимесо или риба за продължително времеПредварително настроена стойност С

.( 50 260º )

.( ) .( 170º ).

Pr 07

Pr 03

Pr 04

Pr 05

Pr 06

Pr 08

Pr 09

Pr 10

Pr 11

Pr 12

50 ÷ 200

Ventilator kao pomoć ukupnom griluVruć vazduh, koji se zagreva pomoću grejača grila, cirkuliše posredstvomventilatora i pomaže da se toplota distribuira. Ventilator kao pomoć grilupredstavlja idealnu zamenu za ražanj. Možete dobiti izvrsne rezultate pripečenju veće količine živine, kobasica ili crvenog mesa.

temperaturi između 50- 200Ova

temperature se mora koristiti pri °C.°C)

(unapredpodešena vrednost 200

50 ÷ 260

Donji grejačOva funkcija je partikularno namenjena

°C. (unapred°C)

za pečenje sa dna, podgrevanjehrane i sterilizovanje staklenih tegli. Takođe je namenjena za hranu kojazahteva dugo i lagano pečenje, tj. za kaserole. Ova funkcija se možekoristiti pri temperaturi od 50- 260 podešena vrednost220

PODEŠAVANJE VREMENA DANA

Važno:

Kada je rerna a 00.00 i svetlosni indikator ' 'svetli. usuprotnom smeru na simbol u zavisnosti od toga

ti funkcije kuvanja rerne.

kator vremena '' '' ne zasvetli i onda postupite prema gore navedenom postupku.Nakon postavljanja, tajmer je postavljen

prvi put priključen na izvor električne energije, ekran pokazujeDa biste postavili željeno vreme, okrenite prkidač (sl. 4) u smeru kretanja kazaljke na satu ili

da li želite da povećate ili smanjite vreme. Da bistepotvrdili postavljeno vreme, pritisnite prekidač ili sačekajte oko 5 sekundi.

ukoliko ova operacija nije izvedena, neće biti moguće postaviUkoliko želite da kasnije postavite vreme dana, pritisnite prekidač slektora (slika 4B) dok

indida radi u ručnom režimu rada.

Napomena:

slika 4В

INSTRUKCIJE ZA UPOTREBU KONTROLNIH NAPRAVA (LCD displej)

Minutni podsetnik

Sat

Vreme kuvanja

Kraj kuvanja

Otapanje

astature

Početka kuvanja

Ražanj

Zaključavanje t

Page 14: Your StyleYour Life - · PDF fileSijalica rerne je specijalne vrste koja je otporna na visoke temperature. ... M Gril G Neki modeli su opremljeni tangencijalnim rashladnim motorom

47

BG SRBSRB

14

НАСТРОЙКА НА ЧАСОВНИКА

„Hour”+ -

Забележка:

ТАЙМЕРBell

+ -

ВРЕМЕ ЗА ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ НА ГОТВЕНЕ

dur

+ -

СПИРАНЕ НА ГОТВЕНЕТО

End

+ -

Когато фурната се включи към електрическото захранване, дисплеят ще показва мигащо показание12:00. Натиснете иконата в продължение на 4 секунди, докато думата се появи на дисплея.За да въведете точното време, леко натиснете иконите „ “ или „ “, в зависимост от това дали желаете даувеличите или намалите часа и след 4 секунди настройте минутите.Вашите настройки ще бъдат запаметени 4 секунди, след като е била натисната последната икона.

Ако желаете да настроите времето на един по-късен етап, натиснете иконата за 4секунди и след това процедирайте, както е описано по-долу. Функцията за настройка на часовника еразрешена само, когато фурната не е в експлоатация.

Докоснете иконата за избиране на функциите докато на дисплея се появи думата „ ” заедно съссимвола на камбанка. След 2 секунди ще се появи по подразбиране показанието „90“. То може да бъдепроменено чрез използване на иконите „ “ и „ “ за въвеждане на време, максимум до 180 минути.Вашите настройки ще се запаметят 4 секунди, след като последната икона е била натисната. Когатоизтече зададеното време, ще се чуе звуков сигнал, а символът на камбанка ще мига. За да прекратитезвуковия сигнал, докоснете която и да е от иконата.

Включете фурната.Леко натиснете многократно иконата за избора на функциите , докато думата „ ” се появи надисплея. След 2 секунди ще се появи по подразбиране показанието „90“ . Това време може да сепромени, използвайки иконите „ “ и „ “ за въвеждане на време до максимум 180 минути.Вашите настройки ще бъдат съхранени 4 секунди след като последната икона е била натисната.Символът се появява на дисплея, когато готвенето започне. Когато изтече настроеното време,фурната ще се изключи автоматично, ще прозвучи звуков сигнал, а индикаторът ще мига. Заспиране на звуковия сигнал докоснете която и да е икона.

Включете фурната.Леко натиснете многократно иконата за избора на функциите , докато думата „ ” се появи надисплея. По подразбиране на дисплея ще се появи времето за края на готвенето (което е равно натекущото време в момента + времето по подразбиране). Това време може да се промени, използвайкииконите „ “ и „ “ за въвеждане на време до максимум 23 часа и 59 минути.

ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА КОНТРОЛНИТЕ УСТРОЙСТВА(модели със сензорен контрол)

Минутен таймер

Продължителностна готвене

Край на готвенето

Часовник

Намаляване навремето

Увеличаване навремето

Настройка нафункциите

Програматорътработи

Включване/Изключванена фурната

дисплей на програматора

фиг.1

Indikatorkuvanja

Temperatura°CMin 40, max 260

Napomena: rernu treba koristiti sa zatvorenim vratima

Da biste promenili temperaturu rerne, okrenite selector na simbol--- da biste smanjili temperaturu rerne.

dabiste povećali ili na simbol

Svetlo rerneOkrenite komandni prekidač na položaj uključenja svetla rerne koje ćeostati uključeno tokom sledećih funkcija.

40

Otapanje pomoću ventilatoraVazduh temperature sredine se prenosi unutar rerne radi g otapanja

°Cbrže

hrane, bez pogoršanja proteina (unapred podešena vrednost 40

50 ÷ 200

Srednji grilUpotrebom ove funkcije se uključuje centralni gornji grejač, koji direktnozrači toplotu na hranu od gore. Ova funkcija se mora koristiti natemperaturama od 50- 200°C. °C)(unapred podešena vrednost 200

50 ÷ 200

Veliki grilUpotrebom ove funkcije se uključuju dva gornja grejača koji direktnozrače toplotu na hranu od gore. Ova funkcija se može koristiti natemperaturama od 50- 200°C. °C)(unapred podešena vrednost 200

50 ÷ 260

Prirodna konvekcijaI gornji i donji grejači rade zajedno. Ovo je vrsta tradicionlanog kuvanja,vrlo dobra za podgrevanje, idealna za biskvite i hrskavu hranu. Vrlo dobrerezultate ćete dobiti kada pečete na polici, podešavajući temperaturu od50 do 260 °C. °C)(unapred podešena vrednost 180

50 ÷ 260

Ventilator rerneI ventilator i kružni grejač rade zajedno. Vruć vazduh, koji se možepodesiti na temperaturu između 50- 260 r rerne.Ovo je idealno za istovremeno pečenje nekoliko vsrta hrane (meso, riba)bez mešanja mirisa ili ukusa. Namenjen je za delikatne kolače.

°C se distribuira unuta

°C)(unapred

podešena vrednost 170

50 ÷ 260

Ventilatir kao pomoć prirodnoj konvekcijiI donji i gornji grejači su uključeni, kao i ventilator. Ovo je konvencionalnimetod kuvanja, odličan za različite vrste namirnica. Daje izvrsne rezultateza kuvanje na jednom nivou- idealan je za biskvite, kolače i kanapee, satemperaturom koja se podešava između 50- 260 °C (una

°C)pred podešena

vrednost 185

Page 15: Your StyleYour Life - · PDF fileSijalica rerne je specijalne vrste koja je otporna na visoke temperature. ... M Gril G Neki modeli su opremljeni tangencijalnim rashladnim motorom

1546

BGSRBSRB

(Забележка: когато настройвате времето за готвене, за да се придвижите бързо от часа към минутите иобратно, докоснете леко иконата Вашите настройки ще бъдат съхранени 4 секунди след катопоследната икона е била натисната.Символът се появява на дисплея, когато готвенето започне. Когато изтече настроеното време,фурната ще се изключи автоматично, ще прозвучи звуков сигнал, а индикаторът ще мига. За спиранена звуковия сигнал докоснете която и да е икона.

Леко натиснете многократно иконата за избора на функциите , докато думата „ ” се появи надисплея. Настройте желаното време за продължителността на готвенето, както е описано в раздела„Време за продължителност на готвене“. Натиснете леко отново иконата за избор на функциите докатона дисплея се появи думата „ ” и въведете времето за края на готвенето.На дисплея ще се появи буквата „ “ .Готвенето ще започне във времето, изчислено като времето за края на готвенето минус времето запродължителността на готвенето.Например: ако времето за края на готвенето е настроено за 12:00 ч и продължителността на готвене е1:30 ч., фурната ще се включи в 10:30 ч. и ще се изключи в 12:00 ч.По време на фазата на отложения старт на дисплея ще се появи буквата „ “ (автоматично),температурата и предишната програмирана функция, докато индикаторът за температурата ще останеизключен, за да покаже, че фурната в момента не работи.Когато изтече въведеното време фурната ще се изключи автоматично. Буквата „ “ и символа щемигат и ще се чуе звуков сигнал. За да спрете звуковия сигнал докоснете която и да е икона.

ВРЕМЕ НА ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ И КРАЙ НА ГОТВЕНЕТОdur

StopА

А

А

.

ТАБЛИЦА ЗА ГОТВЕНЕ

функция ниво

решетка

°С минути

Меса

Печено телешко

Печено свинско

Филе

вентилатор

вентилатор

грил

4

4

5

190

190

230

130

130

6 +6

Птици

Печено пиле грил2

230 85/90Кифлички вентилатор 3 / 5 190 20/22Хляб вентилатор 4 180 25/30Сладкиши

Бисквитки

Пандишпан

Малък кейк

вентилатор

вентилатор

вентилатор

3 / 5

4

4

200

150

160

15

50

25

Ябълков кейк вентилатор 4 190 45

Показаните в таблицата стойности (температури и времена за готвене) са приблизителни имогат да се променят в зависимост от вида на месото и неговата дебелина.

Opšte informacije i predostrožnost pri upotrebi:

- rerna se mora koristiti sa zatvorenim vratima.-

da biste stavili ili izvadili posude iz rerne.-

unovi rerne.

kada otvarate vrata, uvek držit

Koristite zaštitne rukavice

e ručku vrata rerne na sredini.- kada otvarate vrata rerne, pazite na vruću paru.-

Koristite posude koje su otporne na temperature koje su naznačene na prekidaču termostata.- Nakon upotrebe rerne, povedite rač na da su svi prekidači u zatvorenom položaju.- Nemojte nikada peći ili pržiti na os

KOMANDNA TABLA

Selektor zafunkcijekuvanja

Displej Prekidač

FUNKCIJE KUVANJA

sl. 4

sl A. 4

Indikator temperature

Indikator kuvanja

- Sat- Elektronski programator - Regulacija temper. rerne

- Temperatura rerne - regulacija el. programatora- Režim kuvanja - regulacija sata

Page 16: Your StyleYour Life - · PDF fileSijalica rerne je specijalne vrste koja je otporna na visoke temperature. ... M Gril G Neki modeli su opremljeni tangencijalnim rashladnim motorom

16 45

BG

ВЪРТЯЩ СЕ ШИШ (ОПЦИЯ)

Използване на въртящия се шиш:L

F

GG

М

G

Въртящият шиш е опция само за някои модели.

Централен въртящ се шиш (виж фиг.6А)Диагонален въртящ се шиш (виж фиг.6В)

Нанижете пилето или парчетата месо за печене на шишауверявайки се, че са застопорени между двете вилици(фиг. 5).Поставете шиша върху държачаПоставете държача изцяло във фурнатаСложете края на шиша във вала на мотора монтиран нагърба на фурнатаПоставете тавичката на най-ниското ниво на фурната смалко вода в неяЗатворете вратата на фурнатаЗавъртете копчето на позиция грилспоред модела), за да стартира моторътКогато изваждате шиша, използвайте домакинскиръкавици и извадете държача

-

---

-

--

-

ОПИСАНИЕ НА АКСЕСОАРИТЕ

ЗАБЕЛЕЖКА: Монтирайте решетките, като гипоставите върху хоризонталните плъзгачи разположенивътре върху стените на фурната. Задигнатата част нарешетката трябва да бъде обърната към задната стенана фурната (фиг. 6).

фиг. 6

ОХЛАЖДАЩ МОТОРНякои модели са оборудвани с тангенциален охлаждащ вентилатор.

фиг.6В

фиг.6А

А = Телена лавицаВ = Тавичка за оттичанена мазнина (опция)

предна част

D = приспособлениеза изваждане на тавичката(опция)

SRBSRB

POVEZIVANJE KABLA ZA SNABDEVANJE

LN

Napomena

Upozorenje

KAKO KUVATINapomena:

Napomena:

Ukoliko aparat nije snabdeven kablom za sna

Da biste to postigli, treba da:

aktivnih provodnika (L/N).

==

=

: temperaturaja je za 50 °C

i je

napajanje se mora podesiti prekorastojanje a

prenaponskom kategorijom III, kako je zahtevano prema propisima o montiranju.

Postavite bilo koji tajmer, sat ili program dati odeljak na strani22).

na maksimalnoj temperaturi u trajanju odoko jednog sata.

Na koperi

bdevanje el. energijom, koristite kabal tipa H05RR-F iliH05RN-F 3x 1,5 kvadratnih mm navodeći odgovarajući deo kabla koji treba da se poveže na terminal.

- povežete kabal za snabdevanje na montažnu izolaciju krajnjeg priključka (videti sl. 3), vodeći računa dažica uzemljenja bude 3 cm duža od

kabla za napajanje ne smenikada dostići temperaturu ko

normalan, odgovarajući utikač koji odgovara opterećenju koje jenaznačeno na pločici sa podacima.Kada šporet ima ugradno kućište, proverite da l utikač dostupan.

Ukoliko uređaj nije opremljen kablom za napajanje ili utikačem,odvojenog prekidača u kojem između konatakata dopušta potpuno isključenje u skladu s

Žuto/ zelena žica uzemljenja ne bi trebalo da bude kontrolisana putem prekidača.

: Ukoliko je kabal za napajanje oštećen, on mora biti zamenjen od strane proizvođača ilinjegovog prodajnog servisa, ili od strane slične kavlifikovane osobe, u cilju sprečavanja nastanka bilokakvog rizika.

ator na ručni režim rada (pogle

Prilikom prve upotrebe rerne, normalno je da će se osećati miris nagorelog zaštitnog ulja, koje se koristiloprilikom proizvodnje. Pre upotrebe, ostavite rernu uključenom

raju početnog zagrevanja, ostavite da se rerna ohladi, i očistite unutrašnjost sa deterdžentom itoplom vodom. Pre no što počnete da je koristite, te sav pribor - rešetku, posudu za pečenje iplehove.

braon ili crvena žica(neutral) plava žica

žuto- zelena žica

viša odsobne temperature.

Povežite kabal za napajanje na

Priključivanje na normalnu utičnicu:

Direktno povezivanje na električnu mrežu

pre postupka čišćenja, isključite uređaj sa napajanja.

Slika 3.

Page 17: Your StyleYour Life - · PDF fileSijalica rerne je specijalne vrste koja je otporna na visoke temperature. ... M Gril G Neki modeli su opremljeni tangencijalnim rashladnim motorom

44 17

BG

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

ЗАБЕЛЕЖКА

Демонтиране на вратата на фурната

А ВС

АА

В

С D

А

Изчакайте фурната да се охлади преди да направите опит да я почистите.Изключете фурната от електрическото захранване чрез изтегляне на щепсела или чрез изключванена централното електрическо захранване.

:Не използвайте пароструйни устройства за почистване на фурната.Почиствайте емайлираните, хромираните или боядисаните части с топла вода и сапун илинекорозивни течни препарати. Почиствайте частите от неръждаема стомана с метилов алкохол наподходящ промишлено произвеждан разтвор. Почиствайте алуминиевите панели или ръбове с памукили с тъкан, натрита с вазелин или с растителна мазнина. Почистете и след това минете отгореповърхностите с метилов алкохол.Не използвайте никога абразивни, корозивни и избелващи препарати, или киселини за почистване нафурната.Не оставяйте корозивните или киселинните субстанции (лимонов сок, оцет и др.) върху емайлирани,боядисани или иноксови повърхности и детайли.

За да се направи почистването по-лесно демонтирайте вратата, както следва:1) отворете наполовина вратата на фурната и извадете стоперите за стъклото , профила

(както е показано на фиг. 7) и стъклото , както е показано на фиг. 7А.2) отворете напълно вратата3) завъртете навън палчетата „ “ на пантите (вижте фиг. 7В)4) затворете леко вратата, докато достигне палчетата „ “ уверявайки се, че са блокирани в

слотовете „ “ на вратата на фурната, както е показано на фиг. 7С.5) използвайки двете си ръце, натиснете леко вратата на фурната напред, позволявайки

пантите на вратата „ “ да излезнат от слотовете ' ” (вижте фиг. 7D) и я изтеглете към себеси, докато се освободи от фурната. След като я почистите, поставете я правилносъблюдавайки операциите по-горе в обратен ред и завъртете палчетата „ “ навътре, предида затворите вратата на фурната (фиг. 7Е).

фиг. 7B фиг. 7C фиг. 7D фиг. 7E

фиг. 7

фиг. 7A

SRBSRB

ELEKTRIČNO PRIKLJUČIVANJE

OVAJ UREĐAJ MORA BITI UZEMLJEN.

Važno

Električno priključivanje treba da se obavi u skladu sa pravilima i važećim zakonskim odredbama.

Pre no što se krene sa priključivanjem, proverite sledeće:- da li su električna snaga i štekeri odgovarajući za maksimalnu snagu rerne (pogledati pločicu

sa podacima na uređaju).

Električna bezbednost uređaja se može garantovati samo onda kada je uređaj pravilnopovezan na uzemljen sistem snabdevanja, kako je utvrđeno uredbama o elekričnojbezbednosti.

: proizvođač se neće smatrati odgovornim za štetu nad licima ili objektima a koja jenastala usled nedostatka uzemljenja.

reduktore, adaptere ili šentove

UPOZORENJE

-

:

-

- Nikada nemojte koristiti za povezivanja.

VAŽNO:Ploče susednog nameštaja treba da budu otporne na toplotu. Posebno kada je reč o furniranom drvetu, lepaktreba da bude otporan na temperaturu od 100 °C.Plastični materijali ili adhezivi koji izdrže ovu temperaturu će se iskriviti ili izdeformisati.Da bi postavljanje uređaja bilo u skladu sa propisima, jednom kada se uređaj postavi, ne bismeo da postoji kontakt sa električnim komponentama.

, treba da budu pričvršćeni na takav način

ne mogu dabezbednosnim

da ne mogu da budu uklonjenibez upotrebe alata.Svi delovi koji imaju funkciju zaštite

SL. 2 Postavljanje šrafova

Page 18: Your StyleYour Life - · PDF fileSijalica rerne je specijalne vrste koja je otporna na visoke temperature. ... M Gril G Neki modeli su opremljeni tangencijalnim rashladnim motorom

18 43

BG

Врата със странично отварянеЗабележка:

А

Посоката на отваряне на вратата (надясно или наляво) може да бъде променена.Предупреждение: тази операция трябва да се изпълнява от квалифициран персонал по време намонтажа.

Отворете вратата на фурната и развийте двата винта от носача на пантите (вижте фиг. 8)Забележка: когато носача на пантите А се демонтира, долната част на вратата е напълно свободна.За тази операция са необходими двама души, един да държи здраво вратата по време на отвиванетона винтовете).

Монтирайте отново вратата върху желаната страна на фурната, използвайте новия носач напантите (доставян като аксесоар с уреда) и изпълнете горните инструкции в обратен ред.

1)

2)

фиг. 8

Осветление на муфела ( зависи от модела ) фиг. 9 – 10

А

Крушката на фурната е от специален тип, който е устойчив на високи температури. Подменете я,както следва: изключете фурната от електрическото захранване чрез изваждане на щепсела илиизключване централното електрозахранване; отстранете плафониерата ( ) подменете изгорялатакрушка с нова от същия тип. Монтирайте отново плафониерата.

фиг. 9 фиг. 10

Важно: Когато фурната няма да се използва повече, тя трябва да бъде обезвредена чрезсрязване на захранващия кабел след като я изключите от електрическото захранване.Неизползваните уреди трябва да са безопасни за децата, тъй като те често играят с тях. Порадитази причина е препоръчително да направите фурната безопасна.

SRBSRB

Proizvođač zadržava pravo da pravi izmene za koje smatra da će biti potrebne i korisne a koji neće ići na uštrbsuštinskoj bezbednosti i radnim karakteristikama.

Proizvođač se ne može smatrati odgovornim za moguća oštećenja koja nastaju usled nepravilne montaže ilinekorektne upotrebe uređaja.

slučaju neispravnosti/ kvara uređaja nemojte pokušavati da sami popravite uređaj. Popravke, koje suizvedene od strane nekvalifikovanih pojedinaca mogu izazvati oštećenje i nesreće. Prva stvar koju treba daučinite je da konsultujete ovu korisničku brošuru. Ukoliko ne možete da nađete zahtevanu informaciju,pozovite naj liži korisnički servis. Bilo koja procedura koja će se izvršiti na uređaju mora biti

ne ovlašćenog servisnog centra. Uvek insistirajte na originalnim rezervnim delovima.

Nakon uklanjanja proizvoda iz ambalaže, proverite da uređaj nije oštećen, i da su električni vodovi usavršenom stanju. U suprotnom, pozovite prodavca pre no što uključite uređaj

Vodite računa da ne ostavljate ambalažne materijale (plastične najlone, ekspandirani polistiren, itd.) nadohvat deci, pošto

Proizvođač odbija bilo kakvu odgovornost za štetu nad licima, životinjama ili objektima a koja je nastala kaorezulatt nepravilne montaže.

Postavite uređaj u njegovo okruženje (ispod radne površine ili iznad drugog uređaja) umetanjem šrafova urupe koje su vidljive na

Prodajni servis i rezervni delovi

MONTIRANJE

U

b izvedena odstra

.

ovi materijali mogu da izazovu opasnost.

vede u skladu sa datim instrukcijama koje treba da izvede profesinalan, kvalifikovankadar.

Za najefikasniji protok vazduha, rernu treba montirati u skladu sa dimenzijama kako je navedeno na slici 2.

okviru rerne kada su vrata otvorena (sl. 2).

Tehničke karakteristike:

VAŽNO:

MONTIRANJE UREĐAJA

POSTAVLJANJE UREĐAJA

Montaža treba da se iz

Rerna Snaga elemenata rerne

Radne dimenzije (mm) DxŠxV 595x 538x 593 Statička rerna (kW) 2,1Kapacitet rerne (l): 60 l Ventilator rerne (kW) 2,1

Gril (kW) 2,4Napon voltaže: 230 V

Page 19: Your StyleYour Life - · PDF fileSijalica rerne je specijalne vrste koja je otporna na visoke temperature. ... M Gril G Neki modeli su opremljeni tangencijalnim rashladnim motorom

42

BG

19

Електрически диаграми за фурни

фурна с вентилатор

статична фурна

SRBSRB

OPŠTA UPOZORENJA

Ambalažni materijal

Važno

Nemojte bacati ambalažni materi

- 2006/95/EEC (nisko voltažna oprema)

Pažljivo p

suštinskoj bezbednosti i radnim karakteristikama.ja ambalažnog materijala, p

aja, morate se pridržavati izvesnih osnovnih pravila, tj.:

vlažne.-

u blizini šarki vrata rerne, možete povrediti prste.-

edenje ili stavljanje teških predmeta na vr

jadu sa mesnim propisima o odlaganju otpada.

- 2004/108/EEC (elektromagnetska kompatibilnost)- 89/109/EEC (Komponente koje ulaze u kontakt s hranom)

a koje

Nakon uklanjan roveri ilo koji

ovi materijali mogu da izazovu opasnost.

uzivno koristiti za kuvanje, i ne sme se koristiti

osledica nepravilne ili nerazumnaupotrebe .

Prilikom upotrebe bilo kog elektr

Nikada ako su vam ruke mokre iliNikada nemojte rukovat

UkolikoSve popravke treba da budu izvedene u saglasnosti sa odobrenim servisnim agentom. Treba dainsistrirate samo na upotrebi originalnih rezervnih delova.

, to

Treba izbegavati s ata rerne, kada su ona otvorena.

al u kantu za smeće, već razdvojte različite materijale (kao što je folija,karton, polistiren), u skl

Ovaj uređaj je u skladu sa sledećim odredbama zajednice:

ročitajte sva uputstva koja se nalaze u ovoj brošuri. Brošura Vam nudi važne informacije u pogledubezbedne montaže, upotrebe i održavanja uređaja, kao i korisne savete za dobijanje naboljih rezultata odVaše rerne. Držite ovu brošuru na sigurnom mestu radi budućeg upućivanja.

Proizvođač zadržava pravo da pravi izmene za koje smatra da će biti potrebne i korisne neće ići nauštrb

te da uređaj nije na b način oštećen.Vodite računa da ne ostavite ambalažni materijal (plastične najlone, ekspandirani polistiren, itd.) na dohvatdeci, pošto

: Ovaj uređaj se mora ekskl u druge svrhe. Bilo kojadruga upotreba uređaja (kao što je zagrevanje prostorije) je nepravilna i smatra se opasnom. Proizvođačneće prihvatiti odgovornost za bilo kakvu štetu koja je nastala kao p

uređaja

ičnog uređ- isključite uređaj sa mreže napajanja pre obavljanja bilo kog postupka čišćenja ili održavanja.- Nikada nemojte pokušavati da uklonite utikač sa štekera mrežnog napajanja tako što ćete vući

kabal.- nemojte dodirivati uređaj

i uređajem ako ste bosi.- U slučaju nemarne upotrebe

se uređaj pokvari i /ili ako ne radi ispravno, isključite ga i nemojte ga čačkati.

U slučaju nepridržavanja ovog, gore navedenog, saveta može imati efekta na bezbednost Vašeguređaja.

Tokom upotrebe uređaj postaje jako topao. Nemojte koristiti grejne elemente unutar rerne.

Važno: nemojte koristiti vrata rerne kako biste pomerali uređaj, ka

Vodite računa da su prekidači u ''0'' (zatvorenom) položaju kada uređaj nije u upotrebi.

Ovaj uređaj nije namenjen osobama (uključujući i decu) sa smanjenom psihičkom, senzornom ilimentalnom sposobnošću ili nedostatkom iskustva u poznavanju uređaja, osim ako im nisu dateinstrukcije kako da koriste uređaj od strane lica koje je odgovorno za njihovu bezbednost.

nadgledati kako bi se osiguralo da se ne igraju sa uređajem.

o na primer da ga izvadite izpakovanja.

Malu decu treba

Page 20: Your StyleYour Life - · PDF fileSijalica rerne je specijalne vrste koja je otporna na visoke temperature. ... M Gril G Neki modeli su opremljeni tangencijalnim rashladnim motorom

20 41

милтифинкционална фурна

Ñèìâîëúò âúðõó ïðîäóêòà èëè âúðõó äîêóìåíòà ïðèäðóæàâàù ïðîäóêòà ïîêàçâà, ÷åòîçè óðåä íå òðÿáâà äà ñå òðåòèðà êàòî äîìàêèíñêè îòïàäúöè. Âìåñòî òîâà, òîé òðÿáâàäà ñå ïðåäàäå â ïîäõîäÿù ñáîðåí ïóíêò çà ðåöèêëèðàíå íà åëåêòðè÷åñêè èåëåêòðîííè óðåäè.Óíèùîæàâàíåòî òðÿáâà äà ñå èçâúðøè â ñúîòâåòñòâèå ñ ìåñòíèòå çàêîíè çà îïàçâàíåíà îêîëíàòà ñðåäà è óíèùîæàâàíå íà îòïàäúöè .те

BG

POSTOVANI KORISNICI

Zahvaljujemo vam sto ste izabrali nas

proizvod, sinonim za kvalitet I sigurnost.

Nadamo se dace isti da odgovori vasim

potrebama I zahtevima. Kada god smo

vam potrebni ne dvoumite se potrazite

nas. Mi cemo uvek biti uz vas kada god

vam je potrebno za saradnju I za

pruzanje svih potrebnih informacija

vezanih za proizvode .“ ”Eurolux

SRBSRB

Page 21: Your StyleYour Life - · PDF fileSijalica rerne je specijalne vrste koja je otporna na visoke temperature. ... M Gril G Neki modeli su opremljeni tangencijalnim rashladnim motorom

40

MK MK

21

Почитувани Клиенти

Ви благодариме што го одбравтемикробранова печка Eurolux, еденпрестижен бренд, синоним за квалитет исигурност.Се надеваме дека ќе одговорина вашите потреби. Доколку внимателноги следите препораките од упатството,вашиот аспиратор ќе остане ефикасен.Не се двоумете да ни се обратите.Ниесме веднаш до вас за да ви дадемекорисна информација за сите производина брендот .Eurolux

Модел- мултифункционална фурна

Симболот обележан на уредот, или обележан на неговата документација, покажувадека тој уред не смее да се третира како домашен отпад. Наместо тоа тој уред треба да сепредаде во најблискиот пункт за рециклирање на електрички и електронски уреди.Уништувањето треба да се изврши во согласност со локалните закони и во согласност состандардите за животната средина .

Page 22: Your StyleYour Life - · PDF fileSijalica rerne je specijalne vrste koja je otporna na visoke temperature. ... M Gril G Neki modeli su opremljeni tangencijalnim rashladnim motorom

22

MK MK

39

ОПШТИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА

Фрлање на пакувањето

Прочитајте ги внимателно упатствата кои се наоѓаат во овој прирачник. Наведени се важниинформации во однос на безбедно монтирање, употреба, и одржување како и корисни советикако најдобро да се користи фурната. Чувајте го прирачникот на безбедно место запонатамошна употреба.

ВАЖНО: вратата на апаратот не смее да се користи при поместување на апаратот, на примеркога сакате да го извадите од пакувањето.

ВАЖНО

Не заборавајте сите копчиња да ги ставите на "0" (затворено) кога не ја користите фурната.

Апаратот не смеат да го користат луѓе (вклучувајќи и деца) со намалена физичка, моторна илиментална способност, без искуство, освен ако не се под надзор и им се дава упатство заупотреба од страна на лице одговорно за нивната безбедност.Децата не смеат да си играат со апаратот.

Не фрлајте го пакувањето во корпата за отпадоци, туку одделете ги посебните материјали (на пример,фолија, картон, стиропор) и фрлете ги во посебни корпи според локалите закони.Овој апарат е во согласност со следните директиви:- 2006/95 EEC "Низок напон"- 2004/108 EEC "Електромагнетни пречки"- 89/109 EEC " Материјали во контакт со храна "

Произведувачот го задржува правото да прави измени доколку смета дека е потребно и во корист накорисникот без притоа да ја нарушува потребната безбедност и работата на апаратот.Откако ќе го отпакувате апаратот, проверете дали апаратот е оштетен.Внимавајте да не ги оставите материјалите од пакувањето (пластичните делови, стиропорот итн.)во близина на деца, бидејќи претставуваат опасност за нив.

Фурната смее да се користи единствено за печење храна. Секоја друга употреба (например за загревање на просторијата) е потенцијално опасна. Произведувачот не носиодговорност доколку настане оштетување на апаратот при неправилна употреба на истиот.Постојат неколку основни правила кои мора да се почитуваат кога го користите апаратот:- Фурната мора да се исклучи од електричната мрежа пред да вршите одржување или чистење.- Никогаш не извлекувајте го приклучокот од електричната мрежа со влечење на кабелот.- Никогаш не допирајте ја фурната со влажни раце и стапала.- Никогаш не ракувајте со фурната доколку сте со боси нозе.- Внимавајте на ментежите на фурната, може да си ги повредите прстите.- Доколку фурната е во дефект и не работи правилно, исклучете ја од струја и не работете со неа.Сите поправки треба да ги спроведе квалификувано лице од овластен сервис. Треба да секористат оригинални резервни делови.Доколку не се почитуваат погоре наведените правила, во случај на оштетување гаранцијата неважи.

Кога вратата е отворена не смее да се користи за седење, ниту за ставање тешки предмети.Кога се користи фурната, вратата се вжештува. Не допирајте ги грејачите во фурната.

:

Електричен дијаграм

Модел – статичка фурна

Модел – фурна со вентилатор

Page 23: Your StyleYour Life - · PDF fileSijalica rerne je specijalne vrste koja je otporna na visoke temperature. ... M Gril G Neki modeli su opremljeni tangencijalnim rashladnim motorom

38

MK MK

23

Производителят си запазва правото да прави промени, които може да са наложителни иполезни без повлияване на съществените характеристики на безопасността и експлоатацията.Производителят не може да се счита отговорен за възможни повреди, възникващи отнеправилен монтаж или некоректно използване на уреда.Поправка по купување и резервни делови

ТЕХНИЧКИ КАРАКТЕРИСТИКИ

МОНТИРАЊЕ

ВАЖНОМатеријалите од пакувањето (пластичните делови, стиропорот итн.) не оставајте ги воблизина на деца, бидејќи претставуваат потенцијална опасност.Монтирањето треба да се спроведе според упатствата од страна на професионалноквалификувано лице.Произведувачот не носи одговорност за штета направена на лица, животни или имот порадинеправилно монтирање.

МОНТИРАЊЕ НА ФУРНАТА

МЕСТЕЊЕ НА ФУРНАТА

ВАЖНО:

Доколку дојде до дефект, не поправајте го апаратот сами. Поправки не смеат давршат неквалификувани лица поради опасност од несреќа. Прво проверете воприрачникот. Доколку не можете да ги најдете потребните информации,контактирајте овластен сервис. Сите поправки мора да ги врши овластен сервис.Секогаш користете резервни делови

Откако ќе го отпакувате апаратот проверете дали е оштетен и дали електричното коло е во исправнасостојба. Доколку има дефект или оштетување, веднаш контактирајте овластен сервис, предупотреба.

За ефикасно кружење на воздухот, фурната треба да биде наместена според димензиите покажани наслика 2.

Наместете го апаратот во отворот (под работната површина или над друг апарат) со шрафовите воотворите кои може да се видат на рамката на фурната кога вратата е отворена. (Слика 2).

Плочите на соседните елементи од мебелот мора да се отпорни на топлина. Посебно доколкумебелот е направен од фурнир плочи, лепилото мора да е отпорно на температура од 100°C.Пластичните материјали или плочите кои не можат да ја издржат оваа температура ќе се извиткаатили одлепат. За да биде во согласност со безбедносните регулативи, фурната откако ќе се наместине смее да има контакт со електричните делови.Сите делови кои заштитуваат треба да се прицврстат така што не би можеле да се отстранат без алат.

ФУРНА МОЌНОСТ НА ЕЛЕМЕНТИТЕ

Работна површина (мм) LxPxH 595x538x593Статична фурна (kW) 2.1Капацитет на фурната (l) Вентилатор (kW) 2.1

Решетка (kW) 2.4Напон 230 V

Странично отворање на вратата.ВАЖНО:Предупредување: ова ора да го спроведе квалификувано лице при местење на фурната.

A

A,

A

Насоката на отворање на вратата (десна или лева страна) може да се промени.

1) Отворете ја вратата на фурната и одвртете ги двете навртки во блок (види слика 8).

Важно: кога ќе се одврти делот долниот дел од вратата е целосно слободен. Потребни се двајца за

да се спроведе оваа операција, еден да ја држи вратата цврсто додека се одвртуваатшрафовите).

2) Наместете ја вратата на потребната страна на фурната, со нов елемент (додатните делови седадени со уредот) и постапете во обратен редослед.

(

слика 8

Светло на фурната (зависи од моделот) слика 9-10.

Светилката е од посебен вид и е отпорна на топлина. Заменете ја на следниот начин: исклучете јафурната од струја со извлекување на штекот или главниот приклучок на електричната мрежа;извадете го заштитното стакло (A) и заменете ја светилката со нова од ист вид. Вратете го назадзаштитното стакло.

слика 9 слика 10

Page 24: Your StyleYour Life - · PDF fileSijalica rerne je specijalne vrste koja je otporna na visoke temperature. ... M Gril G Neki modeli su opremljeni tangencijalnim rashladnim motorom

24

MK MK

37

ЕЛЕКТРИЧНО ПОВРЗУВАЊЕ

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: ФУРНАТА МОРА ДА ИМА ЗАЗЕМЈУВАЊЕ.

Важно:

ПОВРЗУВАЊЕ НА НАПОЈНИОТ КАБЕЛ

Електричното поврзување мора да се направи според локалнитезаконски регулативи. Пред да се спроведе поврзувањето, проверетедали:- Електричната моќност и штекерот одговараат на максималната моќност на фурната. (Видете ја

табелата со податоци на апаратот).

Електричната безбедност на апаратот може да се гарантира само доколку е правилно поврзан соелектричната мрежа која има заземјување, како што е наведено во регулативите за електричнабезбедност.

произведувачот не носи одговорност за штета направена на лица или имот доколку немазаземјување.

Никогаш не користете адаптери, продолжителни кабли за поврзување.

Доколку апаратот нема напоен кабел, користете кабел Mod. H05RR-F или H05RN-F 3x1.5 sq. мм сосоодветен пречник на кабелот кој треба да се поврзе со терминалот. За да се постигне тоа, мора:

Поврзете го напојниот кабел со терминалниот приклучок на фурната (слика 3), а жицата со

заземјување 3см подолга од активните проводници (нулта/ неутрална).

-

-

слика 2

- Почекајте да се излади фурната пред да ја чистите.- Исклучете од електричната мрежа, или со извлекување на штекот или од главниот приклучок наелектричната мрежа.- ЗАБЕЛЕШКА: Не користете средства на пареа да ја чистите фурната.- Емајлираните, хромираните или обоените делови чистете ги млака вода и сапун или неабразивендетергент.- Деловите со нерѓосувачки челик чистете ги со денатуриран алкохол од соодветен раствор кој можеда се најде на пазарот.- Алуминиумските плочи или рабови чистете ги со памучна крпа или со крпа натопена во вазелин илимасло од семе. Исчистете и потоа помнете уште еднаш со денатуриран алкохол- Никогаш не користете абразивни средства, корозивни детергенти, варикина или киселини зачистење на фурната.- Не оставајте корозивни супстанци (сок од лимон, оцет итн.) на емајлираните, обоените или

деловите со нерѓосувачки челик.

Да се олесни чистењето, извадете ја вратата на следниот начин:1) Отворете ја вратата до пола и извадете ги ментежите за стакло A, профилот B (како што е

покажано на слика 11) и стаклото C, како што е покажано на слика. 11A.2) Отворете ја вратата целосно.3 ) кукачките ментежи "A" отворете кон надвор (види слика. 11B).4) подзатворете ја малку вратата се додека не дојде до кукачките "A", таа што истите ќе влезат

во лежиштата "B" на вратата, како што е покажано на слика. 11C.5) со двете раце, турнете ја вратата малку кон внатре, за да може ментежите да "C" даизлезат од лежиштата "D" (види слика. 11D) и повлечете ја вратата кон вас се додека не сеизвади од фурната.откако ќе исчистите, вратете ја постапувајќи во обратен редослед од претходно опишанитечекори и свртете ги ментежите "A" кон внатре пред да ја затворите вратата. (слика.. 7E).

Како да ја извадите вратата на фурната

слика 7B слика 7C слика 7D слика 7E

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:

Не користете груби или абразивни

материјали или остри предмети да ги

исчистите стаклото на вратата

б и д е ј ќ и м о ж е д а ј а о ш т е т а

п о в р ш и н а т а и д а д о ј д е д о

напукнување на стаклото.

ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ

слика 7

слика 7A

Page 25: Your StyleYour Life - · PDF fileSijalica rerne je specijalne vrste koja je otporna na visoke temperature. ... M Gril G Neki modeli su opremljeni tangencijalnim rashladnim motorom

36

MK MK

25

- Поврзете ги жиците на кабелот на следниот начин

кафеава или црвена жицасина жица

жолто-зелена жица

Поврзете го напојниот кабел со обичен приклучок соодветен на напојувањето кое е наведенона табелата со податоци. Кога ќе се монтира шпорет, внимавајте приклучокот да е достапен.

Доколку фурната нема напоен кабел и приклучок, електричното напојување мора да се спроведесо одвоен штекер со растојание меѓу контактите кој дозволува комплетно дисконектирање восогласност со пренапојување категорија III, како што е наведено во регулативите за монтирање

L = (нулта)N = (неутрална)

заземјување)

N.B. температурата на напојниот кабел не сее дадостигне температура 50°C повисока од собнататемпература во било кој момент.

Поврзување на обичниот приклучок

Директно поврзување со електричната мрежа

Жолто/зелената жица за земјување не треба да се контролира со приклучок.

= (

ВНИМАНИЕ:

КАКО ДА ПЕЧЕТЕ

ЗАБЕЛЕШКА: Прилагодете го одбројувачот, часот или програмерот на мануелна функција

(види дел на страна 22)

ЗАБЕЛЕШКА: Пред да чистите, исклучете ја фурната од електричната мрежа.

Општи информации и предупредувања

- При употреба на фурната вратата мора да е затворена.

Доколку е оштетен, мора да се замени од страна на произведувачот или од овластенсервис или квалификувано лице за да не дојде до ризик.

При првата употреба на фурната, нормално е се почувствува миризба која потекнува од маснотиитекои се користени при тестирање на фурната во фабриката. Вклучете ја фурната на максимум еден часпред да ја користите

По почетното загревање, нека се излади фурната и исчистете внатрешноста со детергент и топла водапред да ја користите измијте ги додатните елементи, решетката, тавата за печење и послужавниците.

- Секогаш држете ја рачката на средина да ја отворите фурната.

- При отворање на вратата, внимавајте излегува пареа.

- Користете заштитни ракавици за да ставите или да ги извадите садовите во фурната.

- Користете садови отпорни на температура која е наведена на термостатот.

- По употреба на фурната, копчињата треба да се во исклучена позиција.

- Никогаш не печете најдолу на фурната.

,

слика 3

РАЖЕН (изборен)

Употреба на раженот.L, така

што да бидат прицврстени меѓу двете виљушки F

G,G

M

grill

G.

Раженот кој има само кај некои модели.Централен ражен види слика 6А.Дијагонален ражен види слика 6В.

- Ставете го пилето или парчињата под раженот

(слика. 5).- Свртете го раженот на потпорниот дел .- Ставете го делот целосно на фурната.- Наместете го крајот на раженот на моторот на

задниот дел на фурната.- Ставете го послужавникот со малку вода на најдолниот

дел на фурната.- Затворете ја фурната.- Свртете го копчето на позиција

според некои модели) да го вклучите моторот.- Кога ќе го вадите раженот, ставете ракавици и

извлечете го потпорниот дел

ОПИС НА ДОДАТНИТЕ ДЕЛОВИ

A = жичани решеткиB = Послужавник за маснотии

предна част

D = прибор за тавата(изборен)

ЗАБЕЛЕШКА: Наместете ги решетките, така што ќе ги

поставите на хоризонталните лизгачи во внатрешноста

на фурната.

Подигнатиот дел на решетката мора да е свртен кон

задниот дел на ѕидот на решетката (слика 6).

слика 6

МОТОР ЗА ЛАДЕЊЕ

Некои модели имаат мотор за ладење.

слика 6В

слика 6А

Page 26: Your StyleYour Life - · PDF fileSijalica rerne je specijalne vrste koja je otporna na visoke temperature. ... M Gril G Neki modeli su opremljeni tangencijalnim rashladnim motorom

26

MK MK

35

КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ

Селектор

За функции за печење

jДиспле-

-

-

Часовник

електронски програмер-начин на печење

температура на фурната

Копче (за бирање)

-

-

регулирање на температурата

на фурната

регулирање на часовникот

- електронски програмер

ФУНКЦИИ НА ПЕЧЕЊЕ

ЗАБЕЛЕШКА:

Селекторот на фурната (сликата.4) може да се користи за бирање на следните функции.

Забелешка: избраните функции и температурата на фурната ќе се појават на дисплејот (види слика 4A).

слика 4

слика 4A

индикатор за температура

индикатор за печење

(Забелешка: кога ќе го прилагодувате времето на печење, да се движите брзо од часот до минутитеи обратно, допрете го нежно копчето ). Прилагодувањата ќе се зачуваат 4 секунди откако ќе гопритиснете последното копче. Симболот се појавува на дисплејот кога печењето ќе почне.Кога ќе измине времето, фурната ќе се исклучи автоматски, се слуша звучен сигнал ииндикаторот трепка. Притиснете кое било копче да го прекинете звукот.

ВРЕМЕ И КРАЈ НА ПЕЧЕЊЕ

" ВРЕМЕ НА ПЕЧЕЊЕ".

" КРАЈ НА ПЕЧЕЊЕТО

Фурната ќе почне да пече врз основа на пресметка на крајот на печењето минус времето напечење. На пример, ако крајот на печење во 12.00 а треба да се пече 1.30ч. тогаш фурната ќе почнево 10.30 и ќе се исклучи во 12.00

Притиснете го селекторот за функции " " неколку пати се додека не се појави " dur " на дисплејот.Прилагодете го саканото време на печење како што е опишано во дел Нежнопритиснете го селекторот уште еднаш се додека "Stop" не се појави на дисплејот и прилагодете говремето за прекин на печењето како што е опишано во дел"A" ќе се појави на дисплејот .

"A" (автоматски), температурата и претходно прилагодената функција на печење ќе се покажат надисплејот во текот на фазата при одложениот почеток, додека графиконот за температура ќе бидеисклучен за да означи дека фурната не се користи.Кога ќе измине времето, фурната ќе се исклучи автоматски. " A" и симболите ќе трепкаат и ќе сеслушне звучен сигнал. Притиснете кое било копче да го прекинете звукот.

Табела за печење во фурнатафункциja ниво °С минути

Месо

Телешко

СвинскоФилети

вентилатор

вентилатор

грил

4

4

5

190

190

230

130

130

6 +6

ЖивинаПилешко

грил 2 230 85/90

Колачиња вентилатор 3/5 190 20/22Леб вентилатор 4 180 25/30Колачи

Тесто за колачПандишпанколачиња

вентилатор

вентилатор

вентилатор

3/5

4

4

200

150

160

15

50

25

Торти Пита со јаболка вентилатор 4 190 45

Вредностите кои се дадени (температурата и времето на печење) се приближни и може да варираат

во зависност од типот и дебелината на месото.

Page 27: Your StyleYour Life - · PDF fileSijalica rerne je specijalne vrste koja je otporna na visoke temperature. ... M Gril G Neki modeli su opremljeni tangencijalnim rashladnim motorom

34

MK MK

27

Индикатори напечење

Темп С

мин

макс

. º

.40 –

.260

Забелешка: вратата на фурната мора да биде затворена когаја користите фурната.Да ја промените температурата на фурната, свртете госелекторот на симболот да зголемите, или на да јанамалите температурата.

Светло на фурнатаКога ќе го свртите контролното копче во позиција [H светилката вофурната ќе биде вклучена во сите операции.

40

Одмрзнување со вентилаторВоздух на собна температура се распоредува во фурната за да сеодмрзне храната побрзо без да се промени квалитетот нахраната.(Прилагодена вредност од 40 °C).

50 ÷ 200

Средна решеткаКога ќе се одбере оваа функција се вклучува централниот горенгрејач а директно печење на храната. Оваа функција може да сеприлагоди од 50 до 200°C (Прилагодена вредност 200 °C).

50 ÷ 200

Голема решеткаКога ќе се одбере оваа функција, се активираат двата горнигрејачи за директно печење на храната одозгора. Оваа функцијаможе да се користи на температура од 50 до 200°C.(Прилагоденавредност 200 °C).

50 ÷ 260

Природно печењеРаботат и долниот и горниот грејач заедно. Ова е традиционалнопечење, за соодветно за котлети, колачи, печени јаболка и крцкавахрана. Одлични резултати се постигнуваат кога се пече на полицана температура од 50 до 260 °C (Прилагодена вредност 180 °C).

50 ÷ 260

Вентилатор на фурната

П

Работат вентилаторот и кружниот грејач заедно. Топлината која сеприлагодува меѓу 50 и 260°C еднакво се распоредува во фурната.Оваа функција е идеална за печење на неколку видови јадења(месо, риба) истовремено без да се меша миризбата и вкусот.

Одговара и за деликатни колачи. рилагодена вредност 170 °C).(

50 ÷ 260

Природно печење со вентилаторВклучени се и горниот и долниот грејач, како и вентилаторот. Ова етрадиционален начин на печење, соодветен за печење различнивидови јадења. Дава одлични резултати за печење на едно ниво –идеално е за печење колачи, торти и колачиња – со температуракоја може да се прилагоди од 50 до 260°C. (Прилагодена вредност185 °C).

ПРИЛАГОДУВАЊЕ НА ЧАСОТ

Забелешка:

ОДБРОЈУВАЧ

ВРЕМЕ НА ПЕЧЕЊЕ

КРАЈ НА ПЕЧЕЊЕТО

Дисплејот трепка 12:00 кога фурната ќе се поврзе на електричната мрежа.Притиснете го ( копчето (околу 4 секунди) се додека зборот "Hour" не се појави на дисплејот.Да го прилагодите точното време, нежно притиснете ги " + " или " — " копчињата (сензори), во зависностдали сакате да се движите нагоре или надолу и по 4 секунди прилагодете ги минутите.Прилагодувањата ќе се зачуваат 4 секунди откако ќе се притисне последното копче.

Доколку сакате да го прилагодите часот подоцна, притиснете го копчето " " околу 4секунди и потоа постапете како што е опишано погоре. Функцијата за прилагодување на часот може дасе прилагодува само кога не се користи фурната.

Со селекторот одберете " ", заедно со симболот ѕвонче ќе се појават на дисплејот. Фабричкиприлагоденото време "90" ќе се вклучи по 2 секунди. Може да се промени со копчињата " + " и " — "до максимум 180 минути. Прилагодувањата ќе се зачуваат 4 секунди откако ќе го притиснетепоследното копче. Кога ќе измине времето, се слуша звучниот сигнал и симболот ѕвонче трепка.Притиснете кое било копче да го прекинете звукот.

Вклучете ја фурната.Притиснете го селекторот за функции " " неколку пати се додека не се појави "dur" на дисплејот.Фабрички прилагоденото време "90" ќе се вклучи по 2 секунди. Може да се промени со копчињата " + " и "— " до максимум 180 минути. Прилагодувањата ќе се зачуваат 4 секунди откако ќе го притиснетепоследното копче. Симболот се појавува на дисплејот кога печењето ќе почне.Кога ќе измине времето, фурната ќе се исклучи автоматски, се слуша звучен сигнал и индикатороттрепка. Притиснете кое било копче да го прекинете звукот

Вклучете ја фурната.Притиснете го селекторот за функции " " неколку пати се додека не се појави " End " на дисплејот.Фабрички прилагодената вредност за крај на печењето ќе се појави на дисплејот (еднаква на времемеѓу точното време + дефолт времето). Може да се промени со копчињата " + " и " — " до максимум23 часа и 59 минути.

УПАТСТВА ЗА КОРИСТЕЊЕ НА КОНТРОЛНИТЕ УРЕДИ(модел со сензорни контролни копчиња)

Дисплеј програмер Потсетник за минути

Време на печење

Крај на печењето

Часовник

Намалување на време

Зголемување на време

Прилагодување на

Функција на програмерот

Вклучување на фурната

функциите

Page 28: Your StyleYour Life - · PDF fileSijalica rerne je specijalne vrste koja je otporna na visoke temperature. ... M Gril G Neki modeli su opremljeni tangencijalnim rashladnim motorom

28

MK MK

33

50 ÷ 200

Решетка со вентилаторВоздухот кој се загрева од решетката се распоредува со помош навентилаторот и топлината еднакво се дистрибуира Решетката совентилаторот сосема го заменуваат раженот. Може да се постигнатодлични резултати со поголема количина на живина, колбаси,црвено месо. Оваа функција мора да се прилагоди меѓу 50 и 200°C.(Прилагодена вредност 200 °C).

50 ÷ 260

Долен грејачОваа функција е соодветна за печење од долната страна, загревањена јадењата или стерилизирање на тегли. Одговара и за јадења накои им е потребно подолготрајно печење. Оваа функција може да сеприлагоди на температура од 50 и 260 °C. (Прилагодена вредност220 °C).

ПРИЛАГОДУВАЊЕ НА ЧАСОТ

Важно:

Забелешка:

Кога фурната првпат ќе се вклучи, дисплејот покажува 00.00 и индикаторското светло " " трепка. Даго прилагодите саканото време, свртете го копчето (слика. 4B) во насока на стрелките на часовникотна симболот " " или во насока спротивна од стрелите на часовникот на симболот" " во зависностдали сакате да го зголемите или намалите времето. Да го потврдите прилагоденото време,притиснете го копчето околу 5 секунди.

Доколку оваа операција не се направи, не може да се прилагодат функциите за печење нафурната.

доколку сакате да го прилагодите времето подоцна, притиснете го копчето (слика. 4B)се додека индикаторот за време " " не почне да трепка и потоа постапете како што е опишанопогоре. Откако ќе заврши прилагодувањето, тајмерот може да се користи во мануелна функција.

слика. 4В

УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА НА КОНТРОЛНИТЕ КОПЧИЊА (дисплеј LCD)

Потсетник за минути

Часовник

Почеток на печењето

Време на печење

Крај на печењето

Одмрзнување

Ражен

Заклучување накопчињата

ПРИЛАГОДУВАЊЕ НА ЧАСОТ

Забелешка:

ОДБРОЈУВАЧ

ВРЕМЕ НА ПЕЧЕЊЕ

КРАЈ НА ПЕЧЕЊЕТО

Дисплејот трепка 12:00 кога фурната ќе се поврзе на електричната мрежа.Притиснете го ( копчето (околу 4 секунди) се додека зборот "Hour" не се појави на дисплејот.Да го прилагодите точното време, нежно притиснете ги " + " или " — " копчињата (сензори), во зависностдали сакате да се движите нагоре или надолу и по 4 секунди прилагодете ги минутите.Прилагодувањата ќе се зачуваат 4 секунди откако ќе се притисне последното копче.

Доколку сакате да го прилагодите часот подоцна, притиснете го копчето " " околу 4секунди и потоа постапете како што е опишано погоре. Функцијата за прилагодување на часот може дасе прилагодува само кога не се користи фурната.

Со селекторот одберете " ", заедно со симболот ѕвонче ќе се појават на дисплејот. Фабричкиприлагоденото време "90" ќе се вклучи по 2 секунди. Може да се промени со копчињата " + " и " — "до максимум 180 минути. Прилагодувањата ќе се зачуваат 4 секунди откако ќе го притиснетепоследното копче. Кога ќе измине времето, се слуша звучниот сигнал и симболот ѕвонче трепка.Притиснете кое било копче да го прекинете звукот.

Вклучете ја фурната.Притиснете го селекторот за функции " " неколку пати се додека не се појави "dur" на дисплејот.Фабрички прилагоденото време "90" ќе се вклучи по 2 секунди. Може да се промени со копчињата " + " и "— " до максимум 180 минути. Прилагодувањата ќе се зачуваат 4 секунди откако ќе го притиснетепоследното копче. Симболот се појавува на дисплејот кога печењето ќе почне.Кога ќе измине времето, фурната ќе се исклучи автоматски, се слуша звучен сигнал и индикатороттрепка. Притиснете кое било копче да го прекинете звукот

Вклучете ја фурната.Притиснете го селекторот за функции " " неколку пати се додека не се појави " End " на дисплејот.Фабрички прилагодената вредност за крај на печењето ќе се појави на дисплејот (еднаква на времемеѓу точното време + дефолт времето). Може да се промени со копчињата " + " и " — " до максимум23 часа и 59 минути.

УПАТСТВА ЗА КОРИСТЕЊЕ НА КОНТРОЛНИТЕ УРЕДИ(модел со сензорни контролни копчиња)

Дисплеј програмер Потсетник за минути

Време на печење

Крај на печењето

Часовник

Намалување на време

Зголемување на време

Прилагодување на

Функција на програмерот

Вклучување на фурната

функциите

Page 29: Your StyleYour Life - · PDF fileSijalica rerne je specijalne vrste koja je otporna na visoke temperature. ... M Gril G Neki modeli su opremljeni tangencijalnim rashladnim motorom

32

MK MK

29

ПОТСЕТНИК ЗА МИНУТИ

ВРЕМЕ НА ПЕЧЕЊЕВажно

"нула"

Прилагодување:

"нула"

КРАЈ НА ПЕЧЕЊЕТОВажно

"нула"

Прилагодување:

"нула"

ВРЕМЕ НА ПЕЧЕЊЕ И КРАЈ НА ПЕЧЕЊЕТО

" ВРЕМЕ НА ПЕЧЕЊЕ ".

Притиснете го селекторот (слика.4B) се додека не почне да трепка индикаторот на потсетникот,потоа прилагодете го саканото време на печење со вртење на копчето во насока на стрелките начасовникот на симболот " " или во насока спротивна од стрелките на часовникот на симболот " "во зависност дали сакате да го зголемите или намалите времето. Да го потврдите прилагоденотовреме, притиснете го копчето или почекајте 5 секунди. Дисплејот ќе го покаже прилагоденото време ииндикаторот __ ќе продолжи да свети. Кога ќе измине времето, се слуша звучен сигнал и индикаторот--- трепка. Притиснете го селекторот (слика.4B) да го прекинете звучниот сигнал.

: Времето за печење може да се прилагоди само ако селекторот за бирање функции еставен на позиција за печење!Не заборавајте дека доколку селекторот за бирање функции го свртите на позиција во текот напечењето, сите внесени прилагодувања ќе се откажат!

притиснете го селекторот (слика.4B) се додека не почне да трепка симболот .прилагодите саканото време, свртете го копчето (слика. 4B) во насока на стрелките на часовникот насимболот " @ " или во насока спротивна од стрелите на часовникот на симболот" @ " во зависностдали сакате да го зголемите или намалите времето. Да го потврдите прилагоденото време,притиснете го копчето околу 5 секунди. Дисплејот ќе го покаже симболот " " со прилагоденото времеи симболот со времето кога фурната треба да се исклучи.Почетокот на печењето се покажува со симболот кој свети на дисплејот. Кога ќе измине времето,фурната се исклучува автоматски и се слуша звучен сигнал и индикаторот --- трепка. Притиснете госелекторот (слика.4B) да го прекинете сигналот и ставете го селекторот (слика 4) на позицијада излезете од прилагодувањето за време на печењето.

: Времето за печење може да се прилагоди само ако селекторот за бирање функции (слика 4) еставен на позиција за печење!Не заборавајте дека доколку селекторот за бирање функции го свртите на позиција во текот напечењето, сите внесени прилагодувања ќе се откажат!

притиснете го селекторот (слика.4B) се додека не почне да трепка симболот .прилагодите саканото време, свртете го копчето (слика. 4B) во насока на стрелките на часовникот насимболот " @ " или во насока спротивна од стрелите на часовникот на симболот" @ " во зависностдали сакате да го зголемите или намалите времето. Да го потврдите прилагоденото време,притиснете го копчето околу 5 секунди. Дисплејот ќе го покаже симболот " " со прилагоденото времеза крај на печењето и симболот за време на печењето.Почетокот на печењето се покажува со симболот – кој свети на дисплејот. Кога ќе измине времето,фурната се исклучува автоматски и се слуша звучен сигнал и индикаторот --- трепка. Притиснете госелекторот (слика.4B) да го прекинете сигналот и ставете го селекторот (слика 4) на позицијада излезете од прилагодувањето за време на печењето.

притиснете го селекторот (слика.4B) се додека не почне да трепка симболот----.Прилагодете го саканото време како што е опишано во Притиснете госелекторот (слика 4B) се додека не почне да трепка симболот ---. потоа прилагодете го крајот напечење како што е опишано во делот " КРАЈ НА ПЕЧЕЊЕТО " Фурната ќе почне да пече врз основа напресметка на крајот на печењето минус времето на печење. На пример, ако крајот на печење во 12.00а треба да се пече 1.30ч. тогаш фурната ќе почне во 10.30 и ќе се исклучи во 12.00.

" "

GA

(3*

GA

(3*

50 ÷ 200

Голема решетка (ражен според модел ).Со селектирање на оваа функција се вклучуваат двата горни грејачи коигреат одозгора над храната. Може да изберете температура меѓу 50 и 200°C.(Прилагодена вредност 200 °C).

50 ÷ 260

Средна решетка со вентилаторВоздухот се загрева со грејачот на решетката (среден) и се распоредува совентилаторот до храната. Оваа функција дава одлични резултати кога печетеживина, колбаси и црвено месо. Може да изберете температура меѓу 50 и200°C. (Прилагодена вредност 200 °C).

50 ÷ 200

Целосна решетка со вентилаторВоздухот кој се загрева со грејачот на решетката се распоредува совентилаторот еднакво низ фурната. Вентилаторот сосема го заменувараженот. Оваа функција дава одлични резултати кога печете поголемаколичина живина, колбаси и црвено месо. Може да изберете температурамеѓу 50 и 200°C. (Прилагодена вредност 200 °C).

50 ÷ 260

Природно печењеРаботат и долниот и горниот грејач заедно. Ова е традиционално печење,идеално за копани, колачи, печени јаболка и крцкава храна. Одличнирезултати се постигнуваат кога печете на полицата а температурата јаприлагодите меѓу 50 и 260 °C (прилагодена вредност 180 °C).

50 ÷ 260

Вентилатор на фурнатаРаботат вентилаторот и кружниот грејач заедно.Топлиот воздух може да се прилагоди меѓу 50 и 260 °C и еднакво сераспоредува низ фурната. Оваа функција е идеална за печење неколкутипови храна (месо, риба) без притоа да се мешаат вкусот и миризбата.

Одговара и за деликатни колачи. Прилагодена вредност 170 °C).(

50 ÷ 260

Природно печење со вентилаторВклучени се и горниот и долниот грејач, како и вентилаторот. Ова етрадиционален начин на печење, соодветен за печење различни видовијадења. Дава одлични резултати за печење на едно ниво – идеално е запечење колачи, торти и колачиња – со температура која може да сеприлагоди од 50 до 260°C. (Прилагодена 185 °C).

50 ÷ 260

Вентилатор со долен грејачВоздухот се загрева од долниот грејач кој се распоредува со вентилаторот натемпература меѓу 50 и 260°C. Оваа функција е соодветна за стерилизирањехрана. (Прилагодена вредност 220°C).

50 ÷ 260

Вклучување на горниот грејач на фурната.Може да се користи да се стопли зготвена храна така што ќе ја ставитерешетката на второто ниво од горе или за да одмрзнете леб, пица илитестенини така што ја ставите полицата на првото ниво од долу. Оваафункција работи на температура од 50 до 260°C. (Прилагодена вредност220°C).

50 ÷ 260

Вентилатор со горен грејачВоздухот се загрева од горниот грејач и се распоредува со вентилатор дохраната на температура од 50 и 260°C. (Прилагодена вредност 220°C).

50 ÷ 260

Вентилатор (функција за штедење енергија)Вентилаторот и кружниот грејач работат истовремено. Топлиот воздух(температура од 50 до 260 °C) се распоредува еднакво на сите нивоа. Оваафункција е идеална за печење различни типови храна (месо или риба)подолго време. (Прилагодена вредност 170 °C).

Pr 07

Pr 03

Pr 04

Pr 05

Pr 06

Pr 08

Pr 09

Pr 10

Pr 11

Pr 12

Page 30: Your StyleYour Life - · PDF fileSijalica rerne je specijalne vrste koja je otporna na visoke temperature. ... M Gril G Neki modeli su opremljeni tangencijalnim rashladnim motorom

30

MK MK

31

Почетокот на печењето се покажува со симболот – кој свети на дисплејот. Кога ќе измине времето,фурната се исклучува автоматски и се слуша звучен сигнал и индикаторот --- трепка. Притиснете госелекторот (слика.4B) да го прекинете сигналот и ставете го селекторот (слика 4) на позицијада излезете од прилагодувањето за крај на времето на печење.

Програмите може да се откажат во секое време со повторно селектирање на претходно одбранитепрограми и ресетирање на времето на нула со селекторот (слика.4B) во насока спротивна одстрелките на часовникот до симболот нула " " , ресетирајќи го времето на нула.

Доколку го активирате заклучувањето на копчињата, тајмерот не може да се користи за време и запрограмите. Не може да се променат ниту тековното време, потсетникот за минути или активнатапрограма на печење. Секако, прилагодените програми ќе си работат правилно. Постапете наследниот начин да го активирате заклучувањето на копчињата: Притиснете го селекторот (слика 4B)се додека не почне да трепка симболот . Да потврдите свртете го селекторот во насока спротивнаод стрелките на часовникот до симболот " © " околу 3 секунди. Само звучниот сигнал на крај напрограмата може да се исклучи. Сите други функции не може да се променат.Да го деактивирате заклучувањето, свртете го селекторот (слика.4B) во насока обратна од стрелкитена часовникот до симболот " © " околу 3 секунди.На дисплејот, " " индикаторот за заклучување на копчињата ќе се исклучи

Бистрината на дисплејот може да се прилагоди меѓу 4 различни степени на бистрина така што ќего свртите селекторот (слика.4B) во насока спротивна о стрелките на часовникот до симболот "( v)"или во насока на стрелките на часовникот до симболот - --.

прилагодување може да се направи само доколку селекторот за функции (слика 4) ена позиција

"нула"

ОТКАЖУВАЊЕ НА ПРОГРАМИТЕ

ПРИЛАГОДУВАЊЕ ЗА ЗАКЛУЧУВАЊЕ НА КОПЧИЊАТА

ПРИЛАГОДУВАЊЕ НА БИСТРИНАТА НА ДИСПЛЕЈОТ

Забелешка:"нула".

12345678

= регулирање на температурата на фурната.= Вклучена фурна= регулирање на часовникот – електронски програмер.= програмер за селектирање функции.= програмер за функции на печење.= индикатор за температура.= дисплеј програмер.= индикатор на печењето.

КОНТРОЛНА ПЛОЧА (модел со сензорни копчиња )

слика 5

Дисплејот трепка 12:00 кога фурната ќе се поврзе на електричната мрежа и сите функции на фурната,заедно со вклучување, ќе бидат активни само доколку го прилагодите денот и часот со или ако годопрете копчето двапати.

Притиснете го копчето ."On" ќе се појави на дисплејот и внатрешното светло на фурната ќе се вклучи по две секунди.Доколку не прилагодите функција во следната минута, фурната ќе се исклучи автоматски. Да јаисклучите фурната во текот на печењето, нежно допрете го копчето .

Секогаш кога фурната ќе се исклучи, или кога програмираната функција на печење е активна,"заклучувањето на копчињата" автоматски се активира (поради безбедност на децата). Кога е активнаоваа функција симболот се појавува на дисплејот за температура. Да ја користите фурната,мора да го исклучите заклучувањето така што ќе го притиснете копчето неколку секунди; потоавклучете ја фурната со допирање на копчето . Заклучувањето може да се активира дури и когафурната е вклучена така што ќе го притиснете копчето неколку секунди.

Вклучување и исклучување на фурната

Заклучување на контролните копчиња.

"lock"

Следните функции за печење може да се прилагодат со програмерот (слика. 5):

Забелешка: избраните функции и температурата на фурната ќе се појават на дисплејот.(види слика. 5).

ЗАБЕЛЕШКА: фурната има посебна функција "брзо пред-загревање" (кружен грејач +вентилатор) која автоматски се активира кога ќе селектирате функција за печење. Ќе седеактивира кога фурната ќе ја достигне прилагодената температура, а избраната функција ќепродолжи. Пред-загревањето на фурната не се активира при функциите, одмрзнување, среднарешетка или голема решетка.

ONOFF

ONOFF

ONOFF

ONOFF

ONOFF

ONOFF

Индикатори запечењето

Темп. С

мин макс

º

.40 – .260

Забелешка: вратата на фурната мора да биде затворена

кога ја користите фурната.Забелешка: нежно притиснете ги копчињата (сензорите)|да ја зголемите или да ја намалите температурата нафурната.

Светло на фурнатаВнатрешното светло на фурната се вклучува автоматски кога ќесе вклучи и фурната и е вклучено за време на другите функцииоколу 2 минути. Да го вклучите повторно , допрете ги копчињата(сензорите) + или -.ЗАБЕЛЕШКА: Светлото е вклучено околу 40 секунди.

dEF

40 ÷ 60

Одмрзнување со вентилатор

ЗАБЕЛЕШКА:

Воздух на собна температура се распоредува во фурната за дасе одмрзне храната побрзо без да се промени квалитетот нахраната.

Може да го вклучите долниот грејач на фурнататака што ќе изберете температура од 40 до 60 °C доколкусакате да го забрзате процесот на одмрзнување.

50 ÷ 200

Средна решетка (ражен според моделот ).Со селектирање на оваа функција се вклучува централниотгорен грејач кој грее директно над храната. Може да изберететемпература меѓу 50 и 200°C. (Прилагодена вредност 200 °C).

Pr 01

Pr 02