Журнал Грамотеи №10

23

Upload: -

Post on 16-Mar-2016

233 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Журнал русской школы Грамота

TRANSCRIPT

Page 1: Журнал Грамотеи №10
Page 2: Журнал Грамотеи №10

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 2__________å‡È, 2005

Содержание Бойцы вспоминают минувшие дни... Воспоминания учителей-ветеранов . 3

Литературные страницы . . . . . . . . . . 5

На каникулах Олимпиада по языку и литературе . 11 Путешествие в мир топонимики . . . 13 Викторина по географии . . . . . . . . . 17 Нескучная математика. . . . . . . . . . . .18

Что? Где? Когда?. . . . . . . . . . . . . . . . 20

10 лет спустя... Этот номер нашего школьного жур-

нала не простой, а юбилейный. Что та-кое юбилей, спросите вы? Это, безуслов-но, символ, отметка «круглой» даты рождения, существования, жизни чело-века, явления, организации, даже книги. Вот и мы доросли до символического числа – десятки. Не могу поверить, что прошло уже 10 долгих, счастливых и трудных, очень хлопотных и радостных

лет жизни уникального явления — рус-ской школы «Грамота». Русская школа Филипок, впоследствии переименованная в Грамоту, родилась примерно в это вре-мя 10 лет назад как проект, а в сентябре 1995 года стала реальностью. За эти годы она выросла по численно-

сти в 10 раз, сумела стать не только школой, но и домом молодежи, а также русским культурным центром. Наша школа организовала уже 7 лет сущест-вующий русский летний лагерь «Сафа-ри», порадовала Монреаль десятками го-родских детских праздников и спектак-лей, вырастила победителей междуна-родных и всеканадских конкурсов по ма-тематике, русскому языку и литерату-ре. Короче, нам есть, кем и чем гордить-ся! И мы гордимся прежде всего вами — нашими учениками, многие из которых, посещая школу из года в год, стали по-просту моими и нашими приемными детьми, про которых мы знаем все или почти все. А те из вас, кто вырастает и идет учиться в университеты и коллед-жи, не просто не забывает своих прием-ных родителей, но и делится своими ус-пехами и жизненным опытом. Вот это здорово! Вот такая дружба стоит того, чтобы за нее постоять и ради нее потрудиться. Именно вы, поколение новых канадцев

с русскими культурными и языковыми корнями, и являетесь нашей профессио-нальной гордостью, целью работы и ду-шевной отдачи педагогов школы. Вам, вашим сочинениям, а также вос-

поминаниям и сочинениям ваших стар-ших друзей, братьев и сестер, а также ваших любимых учителей и посвящается этот десятый по счету юбилейный вы-пуск школьного журнала «Грамотеи». Читайте и наслаждайтесь!

Любящая вас Татьяна Евсеевна

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 2__________ å‡È, 2005

Page 3: Журнал Грамотеи №10

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 3__________å‡È, 2005

Бойцы вспоминают

минувшие дни...

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 3__________ å‡È, 2005

Воспоминания учителей-ветеранов

Воспоминает Нелли Григорьевна

Поташенская, учитель русского языка и литературы:

Мы увидели наших первых учеников в

сентябре 1995 года. В условно названный «старший» класс пришли, кажется, 15 че-ловек. Сейчас почти все они заканчивают университет, а тогда им было по 10–13 лет, многие по-русски говорили с тру-дом, между собой тут же начали общать-ся по-французски. И были они весьма шумны и активны, правда, далеко не всегда в хорошем смысле этого слова… Чрезвычайно важное место в жизни

школы на протяжении этих 10 лет зани-мала театральная студия, зачинателем ко-торой была Татьяна Евсеевна. И понача-лу ребята играли небольшие сцены из произведений, которые читались на уро-ках.

В сцене дуэли из «Евгения Онегина» роль Ленского была поручена Алеше — 13-летнему молодому человеку, в те годы увлеченному изобретением вечного дви-гателя. К роли Ленского он подошел творчески, но по-своему: слов не выучил совсем, но зато до мельчайших подроб-ностей обдумал эффект кровавой гибели своего героя. В нагрудном кармане бело-снежной рубашки был припрятан пузы-рек с красной жидкостью. В момент выстрела Алеша успел дернуть за ниточ-ку, пропущенную сквозь рукав: крышеч-ка с пузырька слетела, кровь залила ру-башку… Успех был ошеломляющий: вся малышня, повскакав со своих мест, бро-силась проверять, жив ли наш герой!

Вспоминает Ева Сергеевна Айрапе-

тян, руководитель балетной студии: Это было едва ли не сразу после

создания школы. Пришла ко мне девоч-ка, лет шести, и, конечно, первый вопрос:

Page 4: Журнал Грамотеи №10

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 4__________å‡È, 2005

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 4__________ å‡È, 2005

«Когда можно будет встать на пуанты?» Ничего удивительного в этом вопросе не было: его задают буквально все мои уче-ники. Я, конечно, подробно объяснила, что произойдет это не очень скоро, веро-ятно, когда девочке исполнится 9–10 лет, потому что необходимо укрепить стопу. А для этого следует много работать у станка, научиться делать повороты, нара-ботать технику и мышцы. Иначе можно получить разрыв связок и остаться боль-ной на всю жизнь. Ученица немного по-грустнела, но осталась у меня, проходила примерно с год, потом ушла. Ни в какой другой студии она не занималась. А через три года вернулась и сказала:

«Ева Сергеевна, мне уже исполнилось 9 лет. Ну, теперь-то я могу встать на пуан-ты?»

* * * Вспоминает Оксана Александровна

Горбунова, учитель младшей школы: Это было в конце девяностых годов.

Готовили мы концерт, посвященный

празднику Восьмого марта. А вела я в том году два параллельных класса, ребят примерно одного возраста. На предложе-ние порадовать наших мам они отклик-нулись с несколько даже неожиданным энтузиазмом, и выступить захотел бук-вально каждый. С коллективным номе-ром определились быстро: в хоре пели все. Но когда дошло дело до сольных но-меров и небольших ансамблей — вот тут пришлось поломать голову — дать роли такому количеству потенциальных арти-стов оказалось не просто. Мы читали стихи. Пели частушки «а ля рюс». Дети, занимавшиеся в студии Татьяны Розовой, танцевали современные танцы. Казалось, все возможности исчерпаны, а несколько ребят, мальчиков, все еще были не при деле. И тут мне пришла в голову идея коми-

ческого номера: почему бы ребятам не исполнить знаменитый танец маленьких лебедей? С некоторой опаской я им это предложила. Реакция оказалась порази-тельной! Мальчишки (им тогда было лет по 8–9, сейчас это уже будущие Динозав-ры, 9 класс) поголовно пожелали участ-вовать в этой затее. Пришлось устраи-вать что-то вроде маленького конкурса. Номер прошел на «ура»! Особенно от-

личились Гоша Кирюхин и Саша Дымов. А после выступления наш учитель мате-матики Виктор Эдуардович Фрейман сказал мне прочувственно: «Каким же та-лантом должен обладать учитель, чтобы уговорить мальчишек влезть в балетные пачки!»

Page 5: Журнал Грамотеи №10

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 5__________å‡È, 2005

* * *

Литературные страницы

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 5__________ å‡È, 2005

Хорошо известно: чтобы выучить язык,

нужно не только читать, но и писать на нем. Вот наши ребята и пишут. В каких только конкурсах они за эти 10 лет не участвовали! Начиналось все со школьных. Потом — общегородские, под эгидой Univer-sité de Montréal, где ученики школы «Грамо-та» выступили столь успешно, что универ-ситет издал сборник их сказок. А последние четыре года нас приглашают на Московский международный конкурс русского языка и литературы. И каждый раз мы занимаем призовые места, получая из Москвы замеча-тельные награды. В прошлом году наградой был отмечен и наш журнал «Грамотеи». В этом юбилейном номере мы помещаем

три группы работ: учеников 1995, 2000 и 2005 годов. Наслаждайтесь!

1995 год

Из сборника «Заячьи сны и сказки», внутришкольный конкурс

Сон АСИНОВСКАЯ Вера Мне снилось однажды, что я — ведь-

ма. И родители, и братья-сестры мои — тоже из нечистой силы. Разница была только в том, что они делали свое дело прилежно, а я — нет. Потому что не мог-ла и не хотела творить зло. А на меня за это сердились. Правда, сперва все думали, что я прос-

то ленюсь, и хотя бы за это меня хвали-ли. Но когда я стала делать добро и по-могать слабым, тут меня едва не сжили со свету. И, если я еще жива, то только благодаря одному счастливому случаю. Дело было так. Вся наша семья долж-

на была дружно пойти делать пакости людям, а мне поручили приготовить блюда из пиявок, лягушек и зеленых чер-вей, а также салат из бабочек и пюре из болотной ряски. Меня не взяли, сказав, что я только дело испорчу. Пюре я сдела-ла, а вот бабочек, лягушек, пиявок и чер-вей пожалела и отпустила, а вместо них приготовила грибную похлебку и салат из спаржи, похожей на тех зеленых чер-вей. Но мой обман быстро раскрылся. Родственники в гневе единодушно реши-ли меня наказать. Отец хотел меня сде-лать горбатой старушкой, мать — урод-ливой чернушкой. Сестры — превратить в обезьяну, а братья — в мишень для ро-гаток. Но они не договорились между со-бой, и заперли меня на время на чердаке. Ночью неожиданно пришла помощь. Червяки источили деревянное окно на

Page 6: Журнал Грамотеи №10

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 6__________å‡È, 2005 крышу, мои лягушки сплели цветочную корзину из водяных лилий, а бабочки усадили меня в нее и по воздуху, целым роем, перенесли меня за лес к людям.

Я решила, что больше никогда не буду

колдовать, потому что и раньше я колдо-вала только для того, чтобы мои злые родственники не видели то добро, кото-рое я творю. При этой мысли я улыбнулась — и

проснулась.

Картина НЕДЕШЕВА Таня

Жил-был один очень старый худож-

ник. Он рисовал очень красивые карти-ны. Но он был очень бедный, и никто не понимал его искусства, кроме его брата. И только когда он умер, люди призна-

ли, что он был великий художник-живо-писец. Его картины стали выставлять на выставках и в музеях. Люди начали по-нимать его произведения, и все его кар-тины были признаны шедеврами и стои-ли кучу денег. Так что только богатые могли их купить. Однажды на одном аукционе доста-

лась одна из его картин (за немалые деньги) одному английскому судье, инте-ресующемуся искусством. В этот же день привезли эту картину в дом к этому судье. У него был большой дом в самом лучшем районе города. Он был очень бо-гатый и имел большую семью — шестеро детей и жену. А также очень много слуг с их семьями. Когда привезли эту картину, судья и

его жена очень спорили насчет места, где повесить ценную картину. Но все-таки решили: повесили в гостиной. На следующий день сын и дочь одних

слуг вытирали пыль, они увидели цен-ную картину и стали ее разглядывать удивленными глазами. Не смогли удер-жаться и дотронулись до картины. Как только они дотронулись, они очутились в этой картине: те же деревья, та же полян-ка. Но вдруг из-за деревьев вышла де-вушка лет двадцати пяти. Она произне-сла какие-то странные слова, и дети ис-чезли навсегда.

Компьютерный вирус КОМАРИСТЫЙ Коля.

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 6__________ å‡È, 2005

Page 7: Журнал Грамотеи №10

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 7__________å‡È, 2005 Вступление: Недавно я прочитал книгу Альфреда

Хичкока «Компьютерный вирус». После этого мне приснился сон, который ниче-го общего с книгой не имел.

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 7__________ å‡È, 2005

Сон: Сегодня, как обычно, я загрузил ком-

пьютер, чтобы поиграть в одну из моих игр. Вначале все шло нормально, но вдруг вместо музыкальной заставки Win-dows 95 раздался противный звук, и появилась надпись Disk error. В уголках стали появляться зеленые листочки с бу-кашками. Я решил перезагрузить ком-пьютер, но в этот раз в углу появилось зеленое существо, которое, вероятно, и издавало звуки, когда я загрузил компью-тер в первый раз. Тогда я решил поймать эту букашку мышкой. Но она исчезла.

Спустя некоторое время она появилась на экране, тогда я схватил козявку. Вдруг все засверкало, закружилось – я проснул-ся.

2000 год

«Les contes réinventés… en russe», универ-ситетский конкурс «Продолжи сказ-ку…»

МорозкоЛАПИНА Елена Живало-бывало — жил дед да с дру-

гой женой. У деда была дочка, и у бабы была дочка. Все знают, как за мачехой жить: пере-

вернешься — бита и недовернешься — бита. А родная дочь что ни сделает, за все гладят по головке: умница. Падчерица и скотину поила-кормила,

дрова и воду в избу носила, печь топила, избу мела — еще до свету… Ничем ста-рухе не угодишь —все не так, все худо. Ветер, хоть пошумит, да затихнет, а

старая баба расходится — не скоро уй-мется. Вот мачеха и придумала падчери-цу со свету сжить.

— Вези, ее, старик, — говорит мужу, — куда хочешь, чтоб мои глаза ее не ви-дали! Вези ее в лес, на трескучий мороз. Старик затужил, заплакал, однако де-

лать нечего, бабы не переспоришь. За-пряг лошадь:

— Садись, милая дочь, в сани. Привез бездомную в лес, свалил в су-

гроб под большую ель и уехал. Сидит девица под громадной елью,

опечалилась совсем. Тулупчик на ней старый, валенки драные, варежки тонень-кие, а в платочке пуховеньком и пуха-то не осталось. Чувствует девица, что мороз стал пробивать ее до костей. Вот уже и ног под собой не чует, и ручки совсем посинели. Видно, смерть пришла. Зату-жила, запечалилась она совсем. Вдруг перед ней запрыгал волчонок

маленький — комочек серенький. Глазки верткие — но печальные. И дрожит он, несмотря на шубу меховую, то ли от страха, то ли от мороза.

Page 8: Журнал Грамотеи №10

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 8__________å‡È, 2005 — Иди ко мне, волчок — серый бочок!

Ты что — заблудился? От отца-матери отбился?

Приголубила девица волчишку, обня-ла, к себе прижала. Вроде и теплее стало. А тут и снежок припорошил их, покрыл их теплым покрывалом. Засыпать они стали, и совсем их было

снегом занесло. Вдруг, откуда ни возь-мись, — серый волк. Увидал он своего сына, которого прикрывала от стужи ху-денькая девица! Зарычал он радостно, уж не чаял увидать своего меньшого сына живым, уж больно мороз крепок был. Очнулась от его рыка девица, дрогну-

ли ее посиневшие губы. — Возьми, волчище, своего сыночка.

Как бы не простудился он. А уж мне, видно, помирать время пришло, — и за-катились ее глазки голубые. Схватил волк зубами девицу за тулуп

и сына за шкурку и закинул их себе на спину. Приказал сыну держать девицу зубами, чтобы не соскользнула. Примчал их волк во дворец к своему

хозяину — принцу лесов, полей и озер этого царства-государства.

Увидел принц из окна, что возвраща-ется из ласе его товарищ верный и несет на спине что-то. Выскочил он на порог и увидел у ног своих бездыханную девицу-красавицу. Что тут началось! Сбежались отовсю-

ду нянюшки. Три дня и три ночи провела в горячке девица-красавица, три дня и три ночи не отходил от нее принц. По-правилась девица. А пока выздоравлива-ла, полюбилась она принцу и красотой своей, и нравом кротким. А тем временем баба старая достала

зеркальце волшебное. Захотелось, видно, ей полюбоваться на косточки, что оста-лись от девушки. Взглянула она в зер-кальце и обомлела! Сидит девица-краса-вица жива-здоровехонька. Кафтан на ней шелковый, с оторочкой бархатной, ленты алые в косы вплетены. А рядом с ней си-дит добрый молодец красоты неписаной, а с девицы глаз не сводит. На столе чего только нет! Вокруг гости, одетые богато. И все молодых чествуют, со свадьбой по-здравляют. Запрыгала баба старая, застучала нога-

ми, волосы начала рвать от злости. — А ну-ка, дед, вези мою дочь под ел-

ку ту же самую! И смотри, если не най-дет она там принца, сживу тебя, старого, со свету! Укутала она свою дочь, мешок с едой

ей дала, а в нем и уточка, и курочка, и ватрушки румяные, и орехи грецкие. Сидит хозяйкина дочь под елкой, а по-

года стоит чудесная — мороз и солнце! Уминает она за обе щеки ватрушки румя-ные, мясо сочное. Бежали мимо волчата резвые. Почувствовали они запах вкус-ный. Подбежали, ласкаясь, к девице.

— Угости, красна девица, проголода-лись мы! Да не тут-то было. Как начала она их

обзывать словами бранными, кидать в них орехи грецкие. Бежал мимо серый волк, услыхал шум.

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 8__________ å‡È, 2005

Page 9: Журнал Грамотеи №10

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 9__________å‡È, 2005

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 9__________ å‡È, 2005

— Эй вы, дети малые, непослушные, что пугаете красну девицу! И услыхал в ответ слова бранные, уви-

дел глаза злые: — Уходи, серый волчище, и волчат

своих уводи. Я тут принца поджидаю. А не уйдешь, я на тебя охотникам нажалу-юсь. Продырявят они твою шкуру серую и из волчат твоих шапки нашьют. Ухмыльнулся волк, забрал детей своих

от сварливой девицы. И осталась она сидеть под елкой одна-одинешенька. А тут и мороз стал крепчать. Взглянула старуха в зеркальце свое

спустя три дня и три ночи. Видит — сидит ее доченька, слезы горючие по ще-кам размазывает, бранными словами мать поминает. Испугалась старуха, что совсем дочь ее замерзнет, и пошла старая в лес. С той поры они в своей избе друг друга попрекают. А деда забрала к себе во дворец дочка.

Живет он в тепле да в довольстве, внуков нянчит да с зятьком дорогим на охоту ходит. Вот и сказочке конец, а кто слушал —

молодец.

Сказка о рыбаке и рыбке ПЕТРУСЕВИЧ Евгений Жил старик со своею старухой У самого синего моря; Они жили в ветхой землянке Ровно тридцать лет и три года. Старик ловил неводом рыбу, Старуха пряла свою пряжу. Раз он в море закинул невод – Пришел невод с одною тиной. Он в другой раз закинул невод – Пришел невод с травой морскою. В третий раз он закинул невод –

Пришел невод с одною рыбкой, С не простою рыбкой – золотою. Как взмолится золотая рыбка! Голосом молчит человечьим: «Отпусти ты, старче, меня в море! Дорогой за себя отдам откуп: Откуплюсь, чем только пожелаешь!» Удивился старик, испугался: Он рыбачил тридцать лет и три года И не слыхивал, чтоб рыба говорила. Отпустил он рыбку золотую И сказал ей ласковое слово: «Бог с тобою, золотая рыбка! Твоего мне откупа не надо; Ступай себе в синее море, Гуляй тем себе на просторе». Пришел старче домой и видит, старуха

лежит и охает: — Ох, старик, не могу я дальше жить,

старая я стала… Испугался старик, побежал галопом к

морю и начал кликать рыбку золотую. Море было мутное, серое, холодное, словно зло творило оно. Видит старик, корабль сети вытаскивает с рыбкой золо-той. Перепугался дед, подумал, что не сможет спасти бабку, и чуть сердце у него не разорвалось. Решил он за кораблем проследить. Так

шел он по берегу за кораблем полчаса, пока не дошел до дворца, где жил царь Иван Васильевич. Увидел дед, что рыбаки отдали рыбку

царю за золото, но тут его стража цар-ская схватила и потащила к царю. Прохо-дит старик через колонны золотые по по-лу серебряному прямо к царю. Иван Ва-сильевич спрашивает:

— Что тебя привело на мою террито-рию?

Page 10: Журнал Грамотеи №10

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 10__________å‡È, 2005

Попросил у него старик рыбку золо-

тую, чтобы оживила она старуху его. Приказал царь страже утопить старика в море. В ту ночь царь спал и вдруг видит — утопленник возвращается к нему, весь зеленый. Так старик и задушил царя, а рыбку

выпустил в море, а рыбка выполнила его желание: и старик, и старуха выздорове-ли, и стали жить под водой вместе с рыб-кой золотой.

* * *

Сказка о рыбаке и рыбке АДАМОВИЧ Антон

Жил старик со своею старухой У самого синего моря; Они жили в ветхой землянке Ровно тридцать лет и три года. Старик ловил неводом рыбу, Старуха пряла свою пряжу. Раз он в море закинул невод – Пришел невод с одною тиной. Он в другой раз закинул невод – Пришел невод с травой морскою. В третий раз он закинул невод – Пришел невод с одною рыбкой, С не простою рыбкой – золотою. Как взмолится золотая рыбка!

Голосом молчит человечьим: «Отпусти ты, старче, меня в море! Дорогой за себя отдам откуп: Откуплюсь, чем только пожелаешь!» Удивился старик, испугался: Он рыбачил тридцать лет и три года И не слыхивал, чтоб рыба говорила. Отпустил он рыбку золотую И сказал ей ласковое слово: «Бог с тобою, золотая рыбка! Твоего мне откупа не надо; Ступай себе в синее море, Гуляй тем себе на просторе». Пришел старик домой и рассказал ста-

рухе все, что случилось с ним. Тут стару-ха раскричалась:

— Дурачина ты! Не видишь, как мы здесь живем! Иди, проси свою рыбку, чтоб мы очутились в Канаде! Пришел старик к морю и стал кликать

рыбку. Приплыла к нему рыбка, спроси-ла:

— Чего тебе надобно, старче? Старик ей ответил: — Ты прости, государыня рыбка, захо-

тела моя старуха в Канаду! Рыбка ему ответила: — Ступай себе домой с Богом, утром

увидишь. Проснулся старик, вышел во двор и

услышал незнакомую речь. Старуха вос-кликнула:

— Это и есть Канада? Какая красивая страна! А мы живем в такой развалюхе! Стыд и срам! Возвращайся-ка ты к рыбке и проси ее построить нам хоромы цар-ские! И пошел старик к реке Сен-Лоран и

стал он звать золотую рыбку. Приплыла к нему рыбка, спросила:

— Чего тебе надобно, старче? Старик ей с поклоном ответил: — Уж не знаю, что и делать с моей

старухой: хочется ей жить в хоромах цар-ских!

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 10__________ å‡È, 2005

Page 11: Журнал Грамотеи №10

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 11__________å‡È, 2005 И говорит ему рыбка: - Не печалься, ступай себе с Богом. Бу-

дут вам хоромы царские.

Возвращается старик и видит перед

собой трехэтажный особняк. И стали они жить-поживать. А через месяц приходит им счет за содержание этого дворца. Схватилась старуха за голову:

— Как же нам оплатить этот счет? Иди-ка ты к рыбке и проси ее оплатить все наши счета! Пошел старик к рыбке и стал ее кли-

кать. Приплыла к нему рыбка, спросила: — Чего тебе надобно, старче? Ответил ей старик: — Совсем взбесилась моя старуха!

Требует она, чтобы ты оплатила все на-ши счета! Взглянула рыбка на сумму, ахнула,

махнула хвостом и уплыла в синее море. Так и остались жить они в Канаде в

прекрасном дворце и с невыплаченными счетами. Да надолго ли?

На каникулах

Олимпиада по языку и литературе

1. Даны слова на языке сумо (на этом

языке говорят в Никарагуа) и их переводы на русский язык в перепутанном порядке:

suulu, suukilu, suumanalu, mismatu, miskatu, onkinayan, onkayan, onyan; лук, твоя кошка, моя собака, наш лук, его кошка, собака, его лук, ваша собака.

А. Установите правильные переводы.

Б. Переведите на язык сумо: кошка, моя кошка, твой лук, их лук.

В. Переведите на русский язык: suumalu, miskanatu.

Поясните ваше решение. 2. Даны две группы слов:

1) ученик, злой, ползти; 2) ребёнок, плохой, идти.

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 11__________ å‡È, 2005

Page 12: Журнал Грамотеи №10

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 12__________å‡È, 2005 Известно, что слова второй группы (в

отличие от слов первой группы) облада-ют некоторой особенностью в образова-нии форм, общей для всех слов группы.

А. Объясните, в чём состоит эта особенность.

Б. Распределите по данным двум группам следующие слова:

человек, малыш, мальчик, страшный, хороший, маленький, большой.

В. Приведите примеры слов второй группы из известных вам языков.

3. Филолог В. Николаенко написал

шуточные стихи по мотивам из-вестных литературных произведе-ний. Только глупый человек Может спутать столичного франта С императорским чиновником.

Неверная жена Бросилась под грохочущую колесницу. Боги мстят.

Убивший старую женщину Должен много раз переродиться, Прежде чем взойдёт на гору Фудзи.

Боги покарают Того, кто не сеет рис, А режет лягушек.

Зря гордится спесивый самурай, Сидящий на городской стене! Неизбежны — сперва сон, потом падение.

Сюжеты каких произведений вы узнали? (Укажите названия и авторов.)

4. Даны фразы на итальянском языке

и их переводы на русский язык. Часть слов пропущена. Заполните пропуски. Объясните свое решение. 1. Giuseppe sparira tra due giorni. —

Джузеппе исчезнет ….

2. Luigi e partito tre giorni dopo. — … уехал …дня.

3. Luigi uscira tra tre ore. — … выйдет через … .

4. Giuseppe e sparito quattro ore dopo. — …через четыре … .

5. Luigu e uscito due ore dopo. — …вышел два … .

6. Giuseppe … quattro giorni. — …уедет через … .

7. Giuseppe e uscito … . — …три часа.

8. … tre giorni. — Луиджи выйдет … .

9. Luigi … due … . — …исчезнет … часа.

5. Перед вами два стихотворения, на-писанных в середине XIX века. Одно из них создано знаменитым русским поэтом, другое — пародия на это стихотворение.

1

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 12__________ å‡È, 2005

Page 13: Журнал Грамотеи №10

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 13__________å‡È, 2005

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 13__________ å‡È, 2005

Осень. Скучно. Ветер воет. Мелкий дождь по окнам льёт. Ум тоскует; сердце ноет; И душа чего-то ждёт. И в бездейственном покое Нечем скуку мне отвесть... Я не знаю: что такое? Что ли книжку мне прочесть! 2 Непогода - осень - куришь. Куришь - всё как будто мало. Хоть читал бы, - только чтенье Подвигается так вяло. Серый день ползёт лениво, И болтают нестерпимо На стене часы стенные Языком неутомимо. Сердце стынет понемногу, И у жаркого камина Лезет в голову больную Всё такая чертовщина! Над дымящимся стаканом Остывающего чаю, Слава богу, понемногу, Будто вечер, засыпаю...

Что такое пародия вообще и зачем она создаётся? Какое из приведённых стихотворений оригинал, какое - пародия? Почему вы так думаете? Если можете, назовите авторов обоих стихотворений.

Путешествие в мир топонимики

Ирина ЛАПИНА,

учитель географии и истории С чего начинается путешествие? Ко-

нечно, с названия. Экскурсоводы всего мира рассказывают «правдивые» исто-рии происхождения того или иного име-ни на карте. Не будьте доверчивы! Обычно, вполне прозаическое и легко объяснимое с научных позиций толкова-ние названия в устах словоохотливых рассказчиков обрастает такими небы-лицами! Топонимика – наука о географи-ческих названиях, мое хобби. В коллек-ции, которую я составляю уже много лет, несколько сотен маленьких новелл. В них помимо топонимического толкова-ния названий содержится немало любо-пытных сведений о природе, истории, культуре, географических открытиях и выдающихся деятелях.

Пифей из Массалии

У прославленного баснописца Эзопа

есть короткая, но поучительная притча. Однажды лиса попрекнула львицу тем, что, дескать, та считается царицей зве-рей, а рождает лишь одного детеныша, тогда как они, лисы, имеют достаточно многочисленное потомство. «Одного, — согласилась львица, — но зато это лев!»

Page 14: Журнал Грамотеи №10

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 14__________å‡È, 2005 Был в IV веке до н. э. греческий город на западной окраине античного мира. На-зывался он Массалией, а на его монетах красовались изображения львов. Никто бы, наверное, не выделил в наши дни этот город из числа ему подобных (мало ли греческих колоний было разбросано по всем уголкам Средиземного моря), ес-ли бы эта львица не подарила миру двух львов. Детенышей Массалии звали Эвтимен

и Пифей, именно они, особенно Пифей, ввели свою мать и свой город в историю Европы и утвердили их там на веки веч-ные. Пифей был выдающимся ученым древности — математиком, астрономом, географом. Но более его прославили пу-тешествия в страны олова и янтаря, в ко-торых он дерзнул выйти в Атлантику и направиться к северным морям. О великом мореплавателе древности

напоминает голубая табличка на углу од-ной из улиц, выходящих в район старой гавани, да статуя, немного забавная и старомодная. Теперь это французский го-род, шумный порт, из которого вы може-те отправиться к острову, где когда-то в мрачной крепости томился знаменитый герой Александра Дюма граф Монте-Кристо. Впрочем, это уже другая исто-рия. А город зовется нынче — Марсель. Но никто не может вспомнить, почему он так называется.

Здесь был Наполеон

Этот небольшой остров в Лигурий-

ском море у берегов Италии известен не только тем, что когда-то на время прию-тил великого Наполеона, где он вновь стал вынашивать свои честолюбивые планы. Этот остров известен и своими за-лежами железной руды. Может она и да-ла в свое время древним грекам основа-ние назвать его словами «яркий, блестя-щий», что понравилось потом и местным жителям.

Если в наше время жителям острова

задают вопрос — «Чем живет ваш ост-ров?» — многие отвечают: «железной ру-дой и воспоминаниями о Наполеоне». И они не погрешат против истины. Наполе-он здесь повсюду — в мраморе, в бронзе, в гипсе, в полный рост, в полуторс, на коже, фарфоре, чашках и тарелках, авто-ручках и кошельках. На каждом шагу по-падаются дома с табличками, сообща-ющими о том, что здесь «великий импе-

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 14__________ å‡È, 2005

Page 15: Журнал Грамотеи №10

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 15__________å‡È, 2005

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 15__________ å‡È, 2005

ратор» или ел, или пил, или спал, или просто бывал. Но не только воспоминания о Напо-

леоне влекут сюда. «Тосканская жемчу-жина», как еще иногда называют остров, поистине чарующа: живописность, мяг-кий климат, приветливость жителей. Все это делает остров Эльба привлекатель-ным для туристов.

Символ страны

Название этого вулкана истолковыва-ют по-разному. Одни называют его «го-рой изобилия», другие — «горой бес-смертия», третьи — «огнедышащей го-рой». Один видный ученый расшифровал название так: «красота длинного склона, повисшего в небе». Не правда ли, поэтично. Вообще, это очень краси-вая страна, где женщины славятся своим умением составлять букеты, а мужчины непревзойденным воинским мастерст-вом. Вулкан этот, возвышающийся над столицей, спит. Но так было не всегда... Речь идет о Японии и ее величествен-

ном символе — горе Фудзияме. Однако, если обратиться к серьезным топонимис-там, то это название можно объяснить как «крутая гора». Японское фуджи — «крутизна, скала» и яма — «гора».

Удобная переправа Франкфурт и Швейнфурт — в Герма-

нии, Оксфорд — в Англии, Босфор — в Турции. Во всех этих названиях есть не-что общее. В давние, давние времена та-кие места были подарком природы чело-веку. Они тщательно запоминались. Воз-ле них вырастали города и поселки. Са-мые главные из них получали имена. Что же это были за подарки, которые да-рила человеку река?

Это броды. Одним из составных эле-ментов всех этих, звучащих на разных языках названий, является сочетание «брод». Так что, английский Оксфорд не что иное, как «бычий брод». Так же можно перевести и название

пролива Босфор в Турции. Кстати, назва-ние это древнегреческое, в основе кото-рого греческое слово бос — «бык», свя-зывают с платой подати, взимавшейся за перевоз через пролив крупного рогатого скота. А вот на территории нынешней Турции, где и находится упомянутый пролив, название Босфор не употребляет-ся. Турки называют его Богазичи — «внутренний пролив», Истамбул-Богазы — «Стамбульский пролив», Карадениз-Богазы — «Черноморский пролив», или Мармара-Богазы — «пролив Мраморно-го моря».

О ядовитой петрушке, смехе и

... острове

Page 16: Журнал Грамотеи №10

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 16__________å‡È, 2005

Этот остров еще в глубокой древности

получил широкую известность благодаря росшей там ядовитой петрушке (сардони-ка херба). Человек, по неосторожности съевший немного этой травы, был обре-чен на мучительную смерть в судорогах, которые так кривили рот, что еще со вре-мен Гомера горький, язвительный смех стали называть сардоническим. Название острова связывают с иберийским племе-нем сарды, упоминавшимся еще с XIV века до н. э. Некоторые считали, что на-звание произошло от карфагенского сарадо — «ступня», так как форма остро-ва напоминает ступню. Называли этот остров и Сандалиотис — «похожий на сандалию» — по той же причине, что и вышеуказанная. Взглянув на карту и отыскав остров

Сардиния, расположенный в Средизем-ном море к западу от Апеннинского по-луострова, вряд ли возможно с полной уверенностью сказать, что это самая ги-гантская «подошва» в мире. Скорее, чуть-чуть лукавили старинные карты.

Парфенон в Шотландии

Этот город и порт — историческая

столица Шотландии. С VI века он извес-тен как замок-крепость бриттской коро-левской семьи Эйдин. В начале VII века замок был захвачен англами, которые к фамильному названию добавили свой термин «бург» — укрепление. Однако смысл названия города как «Замок Эй-дин» сохранился. Сохранился до насто-ящего времени и сам замок, который украшает собой очень живописный го-род. Здесь родился и творил замечатель-ный писатель Вальтер Скотт, чьими ис-торическими романами зачитывается не одно поколение во многих странах мира. В наше время решил внести лепту в

славу родного города один шотландский скульптор. Он долгое время наблюдал, как на свалке растет гора отработанных автопокрышек. Не пропадать же добру! Он решил использовать изношенную резину для архитектурных композиций. Резиновый Парфенон! Понадобилось

не много ни мало около десяти тысяч по-крышек, которые любезно принесли сту-денты-добровольцы. Высота сооружения, правда, не очень велика — 7,6 м. А ско-рость строительства впечатляет — всего одна неделя! Однако, вернемся к названию города.

Это — Эдинбург.

Городок начального меридиана

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 16__________ å‡È, 2005

Page 17: Журнал Грамотеи №10

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 17__________å‡È, 2005 Это часть Лондона, когда-то отдель-

ный городок, сохраненный поныне в сво-ем своеобразии, как это умеют англича-не. Здесь находится обсерватория, в ко-торой работал Ньютон, здесь и знамени-тый меридиан — здоровенная стальная полоса, намертво вделанная в стену. В этом городе своими глазами видишь

уголок старой доброй Англии может быть, времен «Острова сокровищ». Над уснувшими уютными двух- и трехэтаж-ными домами высятся застывшие в ноч-ном мраке мачты, паруса и снасти «Катти Сарк». Редкие фонари. Слышится плеск Темзы. А при свете дня он чарует своими зе-

леными тенистыми улицами, подстри-женными газонами. И название городка, данное когда-то предками — «зеленое поселение», что звучит по-английски как Гринвич, — вполне ему подходит.

Царство студентов и профессоров

В документах X века название неболь-

шого городка было ничем не примеча-тельно и звучало очень похоже на сотни других описательных названий: Гренте-бридж — Grantebrydge, что означало «поселение у моста через реку Гран-та». В 871 году город сожгут и заново от-строят пришельцы с континента — бес-страшные норманны. И до сих пор в строениях колледжей, аббатств и замков можно увидеть черты норманнской архи-тектуры. С приходом завоевателей последова-

тельно будет меняться и название город-ка, пока оно не приобретет современное звучание. В XIII веке городок испытает новое нашествие, на сей раз в виде весе-лой и охочей до науки армии студентов — здесь возникнет знаменитый на весь мир университет. Нынче разноплеменное население го-

родка — студенты и преподаватели — кровавым схваткам и сражениям на поле боя предпочитают схватки в лаборатори-ях и библиотеках. И с коней они пересе-ли тоже на экологически чистый транс-порт — велосипеды. Может, поэтому в черте университетского городка немало тенистых дубрав и тихих озер. Однако, вернемся к названию. Это

Кембридж. В названии все-таки можно уловить отдаленное сходство с первона-чальным именем. А вот река Гранта под

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 17__________ å‡È, 2005

Page 18: Журнал Грамотеи №10

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 18__________å‡È, 2005 влиянием изменения названия города стала называться Кем.

Вечная стоянка флагманского

корабля У причала застыл «Виктори» — флаг-

манский корабль адмирала Нельсона. В его палубу вделана медная доска: «Здесь пал Нельсон». Глядя сквозь орудийные люки, легко представить ужас врагов, ли-ца которых были, конечно же, хорошо видны, когда корабли становились борт о борт. И ужас того, кто видел наведенную в упор чугунную смерть...

Город, который провожал в последний

путь не только прославленного адмира-ла... С его причалов всматривались вдаль тысячи глаз, провожающие отважных моряков в далекие и опасные плавания. Название города — Портсмут, что озна-чает — «гавань в устье» (port — «га-вань», mouth — «устье»), отвечало его назначению. Удобная гавань сделала его отличным портом на Ла-Манше.

Самая французская река

У каждого народа есть река, с которой

теснейшим образом связана его история, его жизнь. Эта река видела легионы Це-заря, войска гуннов, блеск и падение Жанны д'Арк, начало французского Воз-рождения, религиозные войны XVI века, сражения республиканцев с роялистами. Являясь одной из самых протяженных рек страны, пересекая с востока на запад двадцать департаментов, большая часть которых находится в таких исторических областях как Анжу, Турень, Орлеан, эта река была долгое время «первой дорогой страны» протяженностью в тысячу кило-метров. Менялись ее берега, изменялись лики

построенных на ней городов, неизмен-ным только оставалось течение времени, и ее название, суть которого заключалось одним словом «течь». Именно так можно истолковать название главной водной ар-терии Франции Луары.

Викторина по географии

1. В северной Италии есть удивитель-

ный городок. Его имя означает – «20 тысяч». «Двадцать тысяч — чего?» — спросила у гусеницы Алиса из «Али-сы в Стране Чудес'' Льюиса Кэррола. А вы не назовете название этого городка?

2. Гольдау — в немецкой Швейцарии, Гольдберг, Гольдан, Гольдинген. Все

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 18__________ å‡È, 2005

Page 19: Журнал Грамотеи №10

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 19__________å‡È, 2005 эти города так или иначе воспевают хвалу «желтому дьяволу». Не сможе-те ли вы объяснить в честь чего поя-вились эти географические названия?

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 19__________ å‡È, 2005

3. Изучая книгу о Японии, изданную в середине XIX века, современный юный читатель недоумевал над не-брежностью автора. В названии сто-лицы страны, как показалось читате-лю, были перепутаны слога. Название звучало как Киото. Прав был ли юный читатель, что в издании вкра-лась ошибка?

4. Все знают Новую Зеландию, Новую Каледонию, Новую Гвинею. А где на-ходятся «старые» — Зеландия, Кале-дония, Гвинея? А где находятся Но-вая Британия, Новая Ирландия, Новая Шотландия?

5. Греческому мифологическому титану Атласу или Атланту выпало в наказа-ние извечно держать на своих плечах небесный свод, опускающийся к зем-ле за Геркулесовыми столбами на краю света. Таким краем света для древних греков была цепь гор на се-веро-западе Африки, вершины кото-рых получили название Атласских гор. Скорее это честь, нежели в нака-зание, когда твое имя присутствует на карте. Не смогли бы вы отыскать на карте мира другие названия, связан-ные с Атлантом.

6. Неаполь, Ньюстэд, Невилль, Ньюси-ти, Ньюкасл, Нейбург, Нейштадт. Это города в Италии, Германии, Англии, США. Что роднит эти города?

7. Приморские Альпы, Савойские Аль-пы, Юлийские Альпы, Доломитовы Альпы и т.д. Чем крупнее масштаб карты, тем большее количество от-дельных «Альп» можно на ней будет увидеть. Не сможете ли вы объяс-

нить, что стоит за этим загадочным словом «Альпы».

Нескучная

математика

Фалес Милетский

Творцы египетской и вавилонской ма-

тематики остались безымянными. Греки сохранили имена своих мудрецов. Пер-вое из них — имя Фалеса Милетского — является также первым именем, вошед-шим в историю науки. Фалес жил в VI в. до н. э. в городе Милете на Малоазиат-ском побережье Эгейского моря. Одна

Page 20: Журнал Грамотеи №10

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 20__________å‡È, 2005

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 20__________ å‡È, 2005

дата из его жизни установлена твердо: в 585 г. до н. э. он предсказал солнечное затмение. Фалес, как утверждают греки, дал ми-

ру первые математические доказательст-ва. В числе доказанных им положений (теорем) называют следующие: • Диаметр делит круг на две равные

части. • Углы при основании равнобедренно-

го треугольника равны. • Два треугольника, у которых одина-

ковы стороны и прилежащие к ней углы, равны.

• Кроме того, он первый дал построе-ние круга, описанного вокруг прямо-угольного треугольника (и в честь этого открытия, как говорят, принес в жертву быка).

• Он измерил по тени высоту пирами-ды в Египте. Простейший характер указанных тео-

рем, их интуитивная очевидность пока-зывают, что Фалес полностью осознавал значение доказательства как такового. Эти теоремы, явно доказывались не пото-му, что были сомнения в их истинности, а с целью положить начало систематиче-скому нахождению доказательств, разра-ботать технику доказательства. Имея та-кую цель, естественно начинать с доказа-тельства самых простых предложений.

Фалес первым в Греции разделил год на 365 дней. Он привез в Грецию знания древнего Востока и сам сделал много открытий. Так, находясь в Египте, он су-мел определить высоту пирамид по дли-не их тени. Еще Фалес был первым, кто мог предсказать погоду. Много времени провел Фалес в путе-

шествиях. Занимаясь исследованиями яв-лений природы и размышлениями, Фалес растратил свои деньги и жил небогато. Он учил, что человеку нужна мудрость, а не деньги. Жители родного Милета на-смехались над ним.

— Ты поучаешь людей, а сам живешь в бедности, — говорили ему. Долго ду-мал Фалес над тем, как ему разбогатеть и придумал. Он занял денег в долг и ску-пил все маслобойни в городе. По его прогнозу должен был быть необычайно большой урожай маслин. И когда прог-ноз оправдался, Фалес за одну осень за-работал целое состояние. Тем самым Фа-лес доказал, что если бы его интересова-ли деньги, то он со своими знаниями и умом мог стать богатейшим человеком. Но философа занимали другие вопро-

сы. Он думал над тем, что лежит в основе всех вещей, что является первоначалом мира. По его мнению таким первоначалом

была вода. Ведь без воды не может су-ществовать ничто живое. Рассказывают, что однажды ночью

шел Фалес не глядя себе под ноги и рас-сматривал звездное небо. Он споткнулся и упал в яму. Люди стали над ним сме-яться, а одна женщина сказала: — Что ж, мудрец, хочешь познать то, что на небе-сах, а не видишь даже того, что у тебя под ногами? Эта фраза стала знаменитой. Ответил

на нее другой знаменитый философ — Гегель, уже в ХIХ веке. — Те, что смеют-ся над философами, никогда не упадут в яму, — сказал он. — Ведь они уже лежат на самом ее дне. Фалеса считали первым из семи

мудрецов древности. Любимым его заня-тием была математика. Он превратил геометрию в науку, начав доказывать некоторые геометрические предложения. Как же проводил Фалес свои доказа-

тельства? Для этой цели он использовал «дви-

жение». Если две фигуры точно совме-стятся друг с другом, то эти фигуры оди-наковы, равны. Именно таким путем Фалес доказал ряд первых теорем

Page 21: Журнал Грамотеи №10

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 21__________å‡È, 2005 геометрии. В его часть одна из теорем геометрии носит имя Фалеса: Если на одной стороне угла отложить

равные отрезки, а затем через концы этих отрезков провести параллельные прямые, то на второй стороне угла при пересече-нии с этими прямыми также образуются равные между собой отрезки.

Афоризмы Фалеса

Что прекраснее всего? — Мир, ибо

он творение Бога. Что быстрее всего? — Быстрее всего

ум, он обегает все. Что всего мудрее? — Время, ибо оно

одно открывает всё. Что самое общее для всех? — Надеж-

да, ибо если у кого и ничего нет, то она есть. Что сильнее всего? — Необходи-

мость, ибо она властвует над всем. Что трудно? — Познать самого себя. Что легко? — Давать советы другим. Кто счастлив? — Тот, кто здоров те-

лом, одарен спокойствием духа и разви-вает свои дарования. Как легче всего переносить не-

счастье? — Если видеть врагов своих в еще худшем положении. Невежество — тяжкое бремя. Поучай и учись лучшему. Те, кто совершают грех, не могут

спрятаться от Божьего ока и даже не мо-гут утаить от Него свои мысли. Поручись и пострадаешь. —Чем отличается жизнь от смерти? —

спросили Фалеса. — Ничем. — Почему же ты тогда не умираешь? — Потому, — ответил он, — что нет никакой разницы.

Что? Где? Когда?

Хроника событий юбилейного года

Началось все в сентябре с торжест-венной линейки… Тут мы все, и учи-теля, и ученики, почувствовали, что начинается новая жизнь в новой шко-ле. Этим просто пахло, все ощуща-лось на уровне звуков и запахов, а также вид такой красивой, чистой и ужасно престижной школы очень на-вевал… Получив из рук супруги Ге-нерального консула России в Монреа-ле причитающиеся дипломы и призы, горделиво шли в класс дипломанты международного конкурса русского языка. Все были страшно рады уви-деться после лета и перезнакомиться с новичками. Год начался добро и захватывающе! Ну тут мы, админи-

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 21__________ å‡È, 2005

Сцена из спектакля «Турандот» театральной студии «Балаганчик»

Page 22: Журнал Грамотеи №10

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 22__________å‡È, 2005

Юбилейный вечер 10-летия школы Грамота. Торжественная часть.

страция, подкатили со своими вечны-ми: не сори, не болтай, не опаздывай!

Надоело, конечно, но делать нечего — устав есть устав. А в остальном — все так стразу интересно забурлило: спектакль, мюзикл, новые предме-ты…

Ну понятно, на Новый Год затеяли опять что-то грандиозное для малень-ких: мало того, что мюзикл, где все, включая взрослую студию, пели, тан-цевали и выступали, так еще и Елки-палки по традиции с Морозами и Снегурочками. Отплясали и отгуляли на славу!

И вот уже все вернулись после кани-кул и сразу начали судорожно гото-вить премьеру — спектакль студии «Балаганчик» — ТУРАНДОТ. И афи-шу красивую соорудили, и програм-мки напечатали и два состава опреде-лили. Спектакль прошел, сами знаете, великолепно, а фотографии давно на нашем сайте висят. Потом мы его еще два раза повторяли в разных актер-

ских диспозициях. И все также успешно. Ребята под конец просто

как профессиональные актеры играли — любо-дорого посмотреть! Да и ма-ленькие нас порадовали в Мамин праздник — подарили нам спектакль кукольно-музыкальной студии «Пет-рушка» — «Ку-ка-ре-ку». Очень у них здорово получилось.

А в марте Москва опять в четвертый раз нас пригласила участвовать в большом международном конкурсе русского языка — тут уж лицом в грязь ударить никак нельзя. Весь наш веселый зоопарк, начиная от «Вол-ков», дружно принялся строчить свои сочинения. В начале апреля жюри вы-брало 17 лучших работ и послало их в Москву. Ждем теперь финального ре-зультата (должны дождаться к началу учебного года).

16 апреля мы устроили первый в на-шей школе КВН и не первую в нашей школе Дискотеку. Все прошло на удивление успешно и весело. Коман-

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 22__________ å‡È, 2005

Page 23: Журнал Грамотеи №10

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 23__________å‡È, 2005 ды «Утомленные школой» и «Шки-тевцы» постарались и очень неплохо. Будем повторять!

Éð‡ÏÓÚÂË ‹ 10 _________ ÒÚð 23__________ å‡È, 2005

Юбилейный концерт в честь10-летия школыю

Нас поздравляет Элен Фотопулос, глава администрации района Плато Мон-Руа-яль, член исполкома мэрии Монреаля.

А вот 15 мая произошло уни-кальное событие: мы все праздно-вали десятилетие любимой школы. Вот уж пришлось попотеть при под-

готовке всего-всего! Но небезрезуль-татно: все почетные гости, учителя и ученики, выпускники и все-все роди-тели были страшно довольны и гор-ды: и концерт посмотрели, и речи хвалебные послушали, и медали на-раздавали, и кино посмотрели!!! И все себя узнали в кадрах десятилет-ней давности — какими мы были ма-ленькими… К сентябрю мы обязуем-ся сделать фирменный диск с видео-фильмом про школу в двух частях, Так что заказывайте — напечатаем!

28 мая дирекция и учителя школы проведут традиционные собрания с раздачей табелей, дипломов и атте-статов, а также (!) домашних заданий на лето и журнала «Грамотеи №10», который Вы сейчас читаете!

И, наконец… долгожданные летние-прелетние КАНИКУЛЫ!!! До 3 сентября. Успеете нагуляться, вырас-ти и соскучиться по родной школе!