Выполнила: Грабишина Екатерина 11 Ф класс Научный...

19
Научная работа Научная работа Американский Американский Английский и Британский Английский и Британский Английский: варианты Английский: варианты одного языка или разные одного языка или разные языки? языки? Выполнила: Выполнила: Грабишина Екатерина Грабишина Екатерина 11 Ф класс 11 Ф класс Научный руководитель: Научный руководитель: Борисова Татьяна Геннадьевна Борисова Татьяна Геннадьевна 220-213-033 220-213-033

Upload: kalil

Post on 12-Feb-2016

88 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

ОУ Гимназия. Научная работа “ Американский Английский и Британский Английский: варианты одного языка или разные языки? ”. Выполнила: Грабишина Екатерина 11 Ф класс Научный руководитель: Борисова Татьяна Геннадьевна 220-213-033. Актуальность проблемы. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Выполнила: Грабишина Екатерина 11  Ф  класс Научный руководитель: Борисова Татьяна Геннадьевна

Научная работаНаучная работа ““Американский Американский Английский и Английский и Британский Британский

Английский: варианты Английский: варианты одного языка или одного языка или разные языки?разные языки?””

Выполнила:Выполнила:Грабишина ЕкатеринаГрабишина Екатерина

11 Ф класс11 Ф классНаучный руководитель:Научный руководитель:

Борисова Татьяна ГеннадьевнаБорисова Татьяна Геннадьевна220-213-033220-213-033

Page 2: Выполнила: Грабишина Екатерина 11  Ф  класс Научный руководитель: Борисова Татьяна Геннадьевна

Актуальность Актуальность проблемыпроблемыСейчас многие люди задумываются над тем, Сейчас многие люди задумываются над тем,

независим ли Американский язык от Английского независим ли Американский язык от Английского или он принадлежит к одному из вариантов этого или он принадлежит к одному из вариантов этого языка. Несмотря на то, что различия между языка. Несмотря на то, что различия между английским языком в США и Англии уже давно английским языком в США и Англии уже давно обращали на себя внимание исследователей, в обращали на себя внимание исследователей, в лингвистической литературе нет работ, лингвистической литературе нет работ, посвященных систематизированному посвященных систематизированному сопоставлению этих двух основных вариантов сопоставлению этих двух основных вариантов английского языка. Как правило, в работах, английского языка. Как правило, в работах, посвященных этой теме, различительные элементы посвященных этой теме, различительные элементы американского и британского вариантов американского и британского вариантов рассматриваются не в контексте языковой системы, рассматриваются не в контексте языковой системы, а с другими элементами языковой структуры. а с другими элементами языковой структуры.

Page 3: Выполнила: Грабишина Екатерина 11  Ф  класс Научный руководитель: Борисова Татьяна Геннадьевна

Цели и задачи Цели и задачи исследованияисследования1.1. Цель: выявить, является ли Цель: выявить, является ли

американский независимым языком американский независимым языком или региональной разновидностью или региональной разновидностью английского языка английского языка

2.2. Задачи:Задачи: выяснить, имеет ли американский выяснить, имеет ли американский

язык свой собственный словарный язык свой собственный словарный составсостав

выяснить, существует ли независимая выяснить, существует ли независимая система грамматики в американском система грамматики в американском языке языке

Page 4: Выполнила: Грабишина Екатерина 11  Ф  класс Научный руководитель: Борисова Татьяна Геннадьевна

1.Словарный состав 1.Словарный состав американского английскогоамериканского английского

1.1.1.1. Исторические Исторические американизмыамериканизмы

1.2.1.2. Собственно американизмыСобственно американизмы1.3.1.3. ЗаимствованияЗаимствования1.4.1.4. Американские сокращенияАмериканские сокращения1.5.1.5. СленгСленг1.6.1.6. Различия в написанииРазличия в написании

Page 5: Выполнила: Грабишина Екатерина 11  Ф  класс Научный руководитель: Борисова Татьяна Геннадьевна

1.1.Исторические 1.1.Исторические американизмыамериканизмы

Существительное Существительное fall fall в его в его первоначальном значении первоначальном значении существительногосуществительного autumnautumn

Глагол Глагол to guessto guess в первоначальном в первоначальном значении глагола значении глагола to thinkto think

Прилагательное Прилагательное sick sick в значениив значении illill, , unwellunwell

Page 6: Выполнила: Грабишина Екатерина 11  Ф  класс Научный руководитель: Борисова Татьяна Геннадьевна

1.2.Собственно 1.2.Собственно американизмыамериканизмы

Backwoods - Backwoods - лесные, пограничные районы лесные, пограничные районы Cold snapCold snap - - внезапное похолодание внезапное похолодание BlueBlue--grassgrass - вид травы, встречающийся - вид травы, встречающийся

только в Северной Америке только в Северной Америке BlueBlue--jackjack - низкорослый Северо- - низкорослый Северо-

Американский дуб Американский дуб EggEgg--plantplant - баклажан - баклажан Sweet potatoSweet potato - батат - батат RedbudRedbud - Американское дерево с маленькими - Американское дерево с маленькими

почковидными розовыми цветками, дерево почковидными розовыми цветками, дерево штата Оклахомаштата Оклахома

Red cedarRed cedar - карандашное дерево - карандашное дерево CatCat--birdbird - маленькая Северо-Американская - маленькая Северо-Американская

птичка, чьё пение напоминает мяуканье птичка, чьё пение напоминает мяуканье кошкикошки

CatCat--fish fish - вид сома, который называется так - вид сома, который называется так из-за гребешка, похожего на когти кошкииз-за гребешка, похожего на когти кошки

BullBull--frogfrog - огромная лягушка, чьё кваканье - огромная лягушка, чьё кваканье напоминает рёв быка напоминает рёв быка

SunSun--fishfish - рыба с плоским круглым - рыба с плоским круглым золотистым телом золотистым телом

Page 7: Выполнила: Грабишина Екатерина 11  Ф  класс Научный руководитель: Борисова Татьяна Геннадьевна

1.3.Заимствования1.3.Заимствования Голландский: Голландский: bossboss – хозяин, работодатель;– хозяин, работодатель; bumbum

– бродяга; – бродяга; dollardollar – крона; – крона; snoopsnoop – совать нос в – совать нос в чужие дела; чужие дела; snooksnook – робало, снук (вид рыбы); – робало, снук (вид рыбы); scowscow – плоскодонка; – плоскодонка; coleslawcoleslaw – салат из – салат из шинкованной капусты; шинкованной капусты; cookiecookie, , crullercruller – – печенье; печенье; dorpdorp – маленькая деревня. – маленькая деревня.

Немецкий: Немецкий: hamburgerhamburger – гамбургер (рублёный – гамбургер (рублёный бифштекс); бифштекс); smearcasesmearcase – вид сыра; – вид сыра; pretzelpretzel – – сухой кренделёк, посыпанный солью; сухой кренделёк, посыпанный солью; sauerkrautsauerkraut – квашеная капуста; – квашеная капуста; sundaesundae – – сливочное мороженое с фруктами, сиропом, сливочное мороженое с фруктами, сиропом, орехами и т.д.; орехами и т.д.; noodlenoodle – макаронное изделие; – макаронное изделие; blutwurstblutwurst – кровяная колбаса. – кровяная колбаса.

Французский: Французский: bayoubayou – заболоченный рукав – заболоченный рукав реки, озёра или морского залива; реки, озёра или морского залива; picayunepicayune – – серебряная монетка; серебряная монетка; prairieprairie – прерия; названия – прерия; названия штатов штатов LouisianaLouisiana и и DetroitDetroit; окончания на ; окончания на --villeville ((BriggsvillesBriggsvilles, , HigginsvillesHigginsvilles, , JacksonvillesJacksonvilles).).

Испанский: Испанский: broncobronco – мустанг, полудикая – мустанг, полудикая лошадь; лошадь; cafeteriacafeteria – кафе с самообслуживанием; – кафе с самообслуживанием; coyotecoyote – койот, степной волк; – койот, степной волк; ranchranch – крупное – крупное фермерское хозяйство; фермерское хозяйство; tornadotornado – – торнадоторнадо; ; plazaplaza – – площадьплощадь; ; quadroonquadroon – – квартерон квартерон (родившийся от мулатки и белого);(родившийся от мулатки и белого); mestizomestizo – – метис, полукровка; метис, полукровка; sombrerosombrero – сомбреро; – сомбреро; cinchcinch – предрешённое дело; названия штатов и – предрешённое дело; названия штатов и городов: городов: MontanaMontana (холмистый), (холмистый), ColoradoColorado (красный), (красный), San FranciscoSan Francisco, , San DiegoSan Diego..

Негритянский: Негритянский: banjobanjo – банджо. – банджо.

Page 8: Выполнила: Грабишина Екатерина 11  Ф  класс Научный руководитель: Борисова Татьяна Геннадьевна

1.4.Американские 1.4.Американские сокращениясокращения

1) Так называемые очевидные 1) Так называемые очевидные сокращения (сокращения (gymgym, , dormdorm) состоят ) состоят из одного или двух слогов из одного или двух слогов сокращаемого слова; сокращаемого слова;

2) Полными сокращениями 2) Полными сокращениями являются первые буквы целого являются первые буквы целого слова (слова (n. g., b. fn. g., b. f.). .).

Page 9: Выполнила: Грабишина Екатерина 11  Ф  класс Научный руководитель: Борисова Татьяна Геннадьевна

1.5.Сленг1.5.Сленг предоставляетпредоставляет нужные названия объекта или нужные названия объекта или

действия действия предложения выхода эмоциямпредложения выхода эмоциям сатирическое или сатирическое или

снисходительное отношение снисходительное отношение психологическое воздействие при психологическое воздействие при

использовании колких использовании колких вульгаризмов вульгаризмов

Page 10: Выполнила: Грабишина Екатерина 11  Ф  класс Научный руководитель: Борисова Татьяна Геннадьевна

1.6.Написание1.6.НаписаниеAmerican spelling British spellingAcclimatize acclimateAlthough althoughAluminum aluminiumAmbish ambitionArtifact artefactCheck chequeCozy cosyDisk discDraft draughtDryly drilyEnvelop envelopeGage gauge

American spelling British spellingHello hallohiccup hiccoughinclose encloseinflection inflexionjail gaolmarmelade marmalademolusk molluskneighbor neighbourprogram programmeplow ploughrime rhymethru throughtoward towards

Page 11: Выполнила: Грабишина Екатерина 11  Ф  класс Научный руководитель: Борисова Татьяна Геннадьевна

Употребление Употребление американизмов в американизмов в

различных областяхразличных областяхОбласть

употребления

Количество Американизмов

Процентное соотношение

Nature 22 44%

Transport 7 14%

Geography 8 16%

Synonyms 31 62%

Page 12: Выполнила: Грабишина Екатерина 11  Ф  класс Научный руководитель: Борисова Татьяна Геннадьевна

Употребление Употребление американизмов в американизмов в периодикепериодике

Название газеты или журнала

Количество всех слов

Среди них – американизмов

Процентное соотношение

Newsweek 500 37 7,4%

The Pirate’s Log

660 47 7,1%

BBC News 340 1 0,9%

Page 13: Выполнила: Грабишина Екатерина 11  Ф  класс Научный руководитель: Борисова Татьяна Геннадьевна

0102030405060708090

100

"The Pirates' Log" Newsweek BBC

Исторические американизмы Собственно американизмы

Заимствования Американские сокращения

Сленг Написание

Page 14: Выполнила: Грабишина Екатерина 11  Ф  класс Научный руководитель: Борисова Татьяна Геннадьевна

Значения словЗначения словСлово Американское

значениеБританское

значениеA bill A bank note Check in a cafe

The first floor The ground floor The second floor

Pants Trousers Underpants

Potato chips Potato crisps French fries

Purse Handbag Wallet

Subway An underground railway An underpass

Vest A waistcoat An undershirt

Wash up Wash your hands Wash the dishes

Page 15: Выполнила: Грабишина Екатерина 11  Ф  класс Научный руководитель: Борисова Татьяна Геннадьевна

2. Система грамматики 2. Система грамматики американского английского языкаамериканского английского языка

2.1.Употребление 2.1.Употребление willwill вместо вместо shallshall2.2.Замена прошедшего неопределенного времени на 2.2.Замена прошедшего неопределенного времени на

настоящее завершенное время настоящее завершенное время 2.3.Первоначальная форма причастия прошедшего 2.3.Первоначальная форма причастия прошедшего

времени глаголов времени глаголов to getto get и и to proveto prove 2.4.Употребление глаголов в единственном числе после 2.4.Употребление глаголов в единственном числе после

собирательных существительных собирательных существительных 2.5.Использование неопределенно-личных 2.5.Использование неопределенно-личных

предложений предложений 2.6.Выражения обладания чем-либо в английском языке 2.6.Выражения обладания чем-либо в английском языке 2.7.Употребление2.7.Употребление предлогов предлогов 2.8.Использование прошедшего неопределенного 2.8.Использование прошедшего неопределенного

времени времени

Page 16: Выполнила: Грабишина Екатерина 11  Ф  класс Научный руководитель: Борисова Татьяна Геннадьевна

2.1.Употребление 2.1.Употребление willwill вместо вместо shallshall

Название газеты или журнала

Количество всех предложений

Количество предложений, где I will употребляется вместо I shall

Процентное соотношение

“The Pirates’ Log”

56 1 1,79%

“Newsweek” 48 1 2,08%

Page 17: Выполнила: Грабишина Екатерина 11  Ф  класс Научный руководитель: Борисова Татьяна Геннадьевна

Американский английский

Британский английский

On the weekend At the weekendOn a team In a teamPlease write me soon Please write to me soon

Different from/than Different to/from

Up to the time On time

2.7.Употребление2.7.Употребление предлоговпредлогов

Page 18: Выполнила: Грабишина Екатерина 11  Ф  класс Научный руководитель: Борисова Татьяна Геннадьевна

2.8.Использование 2.8.Использование прошедшего прошедшего неопределенного временинеопределенного времени

Burn burnt OR burned

Dream dreamt OR dreamed

Lean leant OR leaned

Learn learnt OR learned

Smell smelt OR smelled

Spell spelt OR spelled

Spill spilt OR spilled

Spoil spoilt OR spoiled

Page 19: Выполнила: Грабишина Екатерина 11  Ф  класс Научный руководитель: Борисова Татьяна Геннадьевна

ЗаключениеЗаключение Основной словарный состав в американском и Основной словарный состав в американском и

британском вариантах английского языка – один и британском вариантах английского языка – один и тот же, кроме нескольких исключений. тот же, кроме нескольких исключений. Разделение произошло вследствие двух причин: Разделение произошло вследствие двух причин: исторического влияния Великобритании и исторического влияния Великобритании и географических особенностей страны изучаемого географических особенностей страны изучаемого языка.языка.

Система грамматики американского и Система грамматики американского и британского варианта английского языка – одна и британского варианта английского языка – одна и та же, кроме нескольких исключений. та же, кроме нескольких исключений.

Американизмы употребляются как в Американизмы употребляются как в американской, так и в британской периодике, но, американской, так и в британской периодике, но, в основном, могут быть обнаружены в словарном в основном, могут быть обнаружены в словарном составе американского английского, в то время составе американского английского, в то время как в британской их почти не существует. как в британской их почти не существует.

Американский английский – региональная Американский английский – региональная разновидность английского языка, так как разновидность английского языка, так как результаты исследования показали нам основное результаты исследования показали нам основное единство систем грамматики британского и единство систем грамматики британского и американского варианта английского языка. американского варианта английского языка.