КАТОЛИЦЬКА ЦЕРКВА СВ. РЕСТИТЕЛЯ 18, 2016.pdf · 2016-12-16 ·...

4
8 Sunday, December 18, 2016 Vol. 57 #50 Неділя, 18 грудня, 2016 DIVINE LITURGY SCHEDULE: December 18 – December 25 8:00 For Our Parishioners For the health of our mother ………………………Daughter Natalia & husband Vasyl Bratash 9:30 Health & God’s Blessings for Mika Tsymbala………………………………..…….God daughter Health & God’s Blessings for Valentyn, Andrian, Victoria, Ludmyla, Andriy, Daria, Olha & Natalia …………………………….………..Kurylko family CHRISTMAS CONCERT 7:45 +Omelan Smishkevych………………………………………………..……..….Daughter Oksana +Irina Bratash…………………………………………………...………..….Mother, father & sister Sophia (1st anniversary of death) & Oleksandra……………………………...……...Alla Melnyk 7:45 +Anna, Ivan Vowk, Antonina & Mykhaylo Shpyrka & Yuriy Prystajko………….…Luba Wowk +Mykola, Eudokia, Yaroslav & Ruslan (PAN)……………………..……………….Datsko family 7:45 +Hanna & Ivan Ivanylo………………………………………..……..….Natalie & Bohdan Ivanylo +Osypa, Wolodymyr, Halyna, Teofil & Franko………………………………Mary Smishkewych +Taras, Dmytro, Olha, Sviatoslav, Ihor……………………………………..…..Lubov Shegedyn 7:45 +Stepan & Anna…………………………………………………..……..….Michael Stashchyshyn +Myron, Anna, Rev. Mykhail & Wolodymyr…………………………..…………Natalia Wozniak 7:45 +John Furda…………………………………………………………...…..….Son Theodore Furda +Maria, Ilko, Robert…….……………………………………………………………...…..….Family 7:45 AM (UKR) +Emilia Nyschit……………………………………………….………Olga Kalynovych +Cara Corbo…………………………………………….……Basilio & Darka Cynajko 5:00 PM (ENG) For all our Parishioners…..………………………..……..………. 11:00 PM (UKR) For all our Parishioners…..………………………….……………. 8:00 (ENG) For all our Parishioners…..………………………………….………..… 9:30 (UKR) For all our Parishioners…..………………………………….………..… Sunday 18 (Before Christmas) Heb. 11:9-10,17-23,32-40 ~ Mt. 1:1-25 Monday 19 (Boniface, Mrt.) Jas. 2:14-26 ~ Mk. 10:46-52 Tuesday 20 (Ignatius, B-Mrt.) Jas. 3:1-10 ~ Mk. 11:11-23 Wednesday 21 (Juliana, Mrt.) Jas. 3:11-4:6 ~ Mk. 11:23-26 Thursday 22 (Anastasia, G-Mrt.) Jas. 4:7-5:9 ~ Mk. 11:27-33 Friday 23 (10 Mrts. of Crete) 1 Pt. 1:1-2,1-12,2:6-10 ~ Mk. 12:1-12 Saturday 24 (Christmas Evening) Gal. 3:15-22 ~ Mt. 13:31-36 Sunday 25 (NATIVITY OF OUR LORD) Gal. 4:4-7 ~ Mt. 2:1-12 1 Sunday, December 18, 2016 Vol. 57 #50 Неділя, 18 грудня, 2016 Парох: о.Тарас Свірчук, ЧНІ Отець-помічник: о. Микола Бичок, ЧНІ Завідує канцелярією: Ксеня Гапій Дяк та диригент церковного хору: Михайло Стащишин ***************************** Pastor: Rev. Taras Svirchuk, CSsR Assistant pastor: Rev. Mykola Bychok, CSsR Office administrator: Ksenia Hapij Cantor & choir director: Michael Stashchyshyn ***************************** Marriages & Baptisms by appointment only ***************************** Address: 719 Sanford Ave., Newark, NJ 07106-3628 Phone: (973) 371-1356 FAX: (973) 416-0085 Web site: www. stjohn-nj.com E-mail: [email protected] YouTube and Facebook account: St. John UCC Newark NJ Preschool: (973) 371-3254 У КРАЇНСЬКА КАТОЛИЦЬКА ЦЕРКВА СВ. ІВАНА XРЕСТИТЕЛЯ Коли ви будете ставити ялинку у себе вдома, поставте також ялинку у себе в серці, ялинку, яку Ви прикрасите любов’ю та добротою до всіх. Чудова річ, якщо ця ялин- ка затримається у Вашому серці на цілий рік! _________________________________ As you put up a tree in your home, put up a tree in your heart as well, a tree that you can decorate with love and kindness toward everyone you meet. And the wonderful thing about this tree in your heart is that you can keep it up all year long!

Upload: others

Post on 11-Jun-2020

11 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: КАТОЛИЦЬКА ЦЕРКВА СВ. РЕСТИТЕЛЯ 18, 2016.pdf · 2016-12-16 · свята, кожен рік до нас приходить Святий Миколай,

8

Sunday, December 18, 2016 Vol. 57 #50 Неділя, 18 грудня, 2016

DIVINE LITURGY SCHEDULE: December 18 – December 25

8:00 For Our Parishioners For the health of our mother ………………………Daughter Natalia & husband Vasyl Bratash 9:30 Health & God’s Blessings for Mika Tsymbala………………………………..…….God daughter Health & God’s Blessings for Valentyn, Andrian, Victoria, Ludmyla, Andriy, Daria, Olha & Natalia …………………………….………..Kurylko family

CHRISTMAS CONCERT

7:45 +Omelan Smishkevych………………………………………………..……..….Daughter Oksana +Irina Bratash…………………………………………………...………..….Mother, father & sister Sophia (1st anniversary of death) & Oleksandra……………………………...……...Alla Melnyk

7:45 +Anna, Ivan Vowk, Antonina & Mykhaylo Shpyrka & Yuriy Prystajko………….…Luba Wowk +Mykola, Eudokia, Yaroslav & Ruslan (PAN)……………………..……………….Datsko family

7:45 +Hanna & Ivan Ivanylo………………………………………..……..….Natalie & Bohdan Ivanylo +Osypa, Wolodymyr, Halyna, Teofil & Franko………………………………Mary Smishkewych +Taras, Dmytro, Olha, Sviatoslav, Ihor……………………………………..…..Lubov Shegedyn

7:45 +Stepan & Anna…………………………………………………..……..….Michael Stashchyshyn +Myron, Anna, Rev. Mykhail & Wolodymyr…………………………..…………Natalia Wozniak

7:45 +John Furda…………………………………………………………...…..….Son Theodore Furda +Maria, Ilko, Robert…….……………………………………………………………...…..….Family

7:45 AM (UKR) +Emilia Nyschit……………………………………………….………Olga Kalynovych +Cara Corbo…………………………………………….……Basilio & Darka Cynajko

5:00 PM (ENG) For all our Parishioners…..………………………..……..………. 11:00 PM (UKR) For all our Parishioners…..………………………….…………….

8:00 (ENG) For all our Parishioners…..………………………………….………..… 9:30 (UKR) For all our Parishioners…..………………………………….………..…

Sunday 18 (Before Christmas) Heb. 11:9-10,17-23,32-40 ~ Mt. 1:1-25

Monday 19 (Boniface, Mrt.) Jas. 2:14-26 ~ Mk. 10:46-52

Tuesday 20 (Ignatius, B-Mrt.) Jas. 3:1-10 ~ Mk. 11:11-23

Wednesday 21 (Juliana, Mrt.) Jas. 3:11-4:6 ~ Mk. 11:23-26

Thursday 22 (Anastasia, G-Mrt.) Jas. 4:7-5:9 ~ Mk. 11:27-33

Friday 23 (10 Mrts. of Crete) 1 Pt. 1:1-2,1-12,2:6-10 ~ Mk. 12:1-12

Saturday 24 (Christmas Evening) Gal. 3:15-22 ~ Mt. 13:31-36

Sunday 25 (NATIVITY OF OUR LORD) Gal. 4:4-7 ~ Mt. 2:1-12

1

Sunday, December 18, 2016 Vol. 57 #50 Неділя, 18 грудня, 2016

Парох: о.Тарас Свірчук, ЧНІ Отець-помічник: о. Микола Бичок, ЧНІ Завідує канцелярією: Ксеня Гапій Дяк та диригент церковного хору: Михайло Стащишин ***************************** Pastor: Rev. Taras Svirchuk, CSsR Assistant pastor: Rev. Mykola Bychok, CSsR Office administrator: Ksenia Hapij Cantor & choir director: Michael Stashchyshyn

***************************** Marriages & Baptisms by

appointment only ***************************** Address: 719 Sanford Ave., Newark, NJ 07106-3628 Phone: (973) 371-1356 FAX: (973) 416-0085 Web site: www. stjohn-nj.com E-mail: [email protected] YouTube and Facebook account: St. John UCC Newark NJ Preschool: (973) 371-3254

У КРАЇНСЬКА КАТОЛИЦЬКА ЦЕРКВА СВ.

ІВАНА XРЕСТИТЕЛЯ

Коли ви будете ставити ялинку у себе вдома,

поставте також ялинку у себе в серці, ялинку, яку Ви прикрасите любов’ю

та добротою до всіх. Чудова річ, якщо ця ялин-ка затримається у Вашому серці на цілий рік!

_________________________________

As you put up a tree in your home, put up a tree in your heart as well, a tree that you can decorate with love and kindness toward everyone you meet.

And the wonderful thing about this tree in your heart is that you can keep it up all year long!

Page 2: КАТОЛИЦЬКА ЦЕРКВА СВ. РЕСТИТЕЛЯ 18, 2016.pdf · 2016-12-16 · свята, кожен рік до нас приходить Святий Миколай,

2

Sunday, December 18, 2016 Vol. 57 #50 Неділя, 18 грудня, 2016

Sunday before Christmas the Holy Fathers

Íåäiëÿ ïåðåä Ðiçäâîì Ñâ. Îòöiâ

Òðîïàð, ãëàñ 6: Àíãåëüñüêi ñèëè íà ãðîái Òâîїì,* i ñòîðîæi îìåðòâiëè;* Ìàðiÿ æ ñòîÿëà ïðè ãðîái,* øóêàþ÷è ïðå÷èñòîãî òiëà Òâîãî*. Ïîëîíèâ Òè àä i, íå ïåðåìîæåíèé âiä íüîãî,* çóñòðiâ Òè Äiâó, äàðóþ÷è æèòòÿ.* Âîñêðåñëèé ç ìåðòâèõ, Ãîñïîäè, ñëàâà Òîái!

Òðîïàð Ñâ. Îòöiâ, ãëàñ 2: Âåëèêèé ïîäâèã âiðè: ïîñåðåä ïîëóì’ÿ, íåìîâ íà âîäàõ ïiëüãè, òðè þíàêè ðàäiëè, à ïðîðîê Äàíàїë ïîÿâèâñÿ ïàñòèð ëåâàì, íiáè îâå÷êàì. Òîæ їõíiìè ìîëèòâàìè, Õðèñòå Áîæå, ñïàñè äóøi íàøi.

Ñëàâà Îòöþ, i Ñèíó, i Ñâÿòîìó Äóõîâi, i íèíi, i ïîâñÿê÷àñ, i íà âiêè âi÷íi. Àìiíü.

Òðîïàð ïåðåäñâÿòòя Ðiçäâà, ãëàñ 3: Äiâà ñüîãîäíi éäå, ùîá íåâèìîâíî ðîäèòè ó âåðòåïi ñïîêîíâi÷íå Ñëîâî. Ðàäiéòå íà ñâiòi âñi, ïî÷óâøè öå, i ïðîñëàâëÿéòå ðàçîì ç àíãåëàìè é ïàñòèðÿìè Òîãî, õòî ìຠíàðîäèòèñÿ, ñòàâøè äèòèíîþ, ñïîêîíâi÷íîãî Áîãà.

Ïðîêiìåí, ãëàñ 4: Áëàãîñëîâåííèé Òè, Ãîñïîäè, Áîæå áàòüêiâ íàøèõ, i õâàëè äîñòîéíèé; iì’ÿ Òâîº ïðåñëàâíå íà âñi âiêè.

Ñòèõ: Áî ïðàâåäíèé ºñè â óñüîìó, ùî ñîòâîðèâ òè íàì.

Àïîñòîë: До Євреїв послання святого апостола Павла читання (11:9-10; 17-23; 32-40)

Áðàòòÿ! Âiðîþ Àâðààì ïåðåáóâàâ ó îáiöÿíié çåìëi, ÿê ó ÷óæié, æèâó÷è ó íàìåòàõ ç Iñààêîì òà ßêîâîì, ñïàäêîºìöÿìè, ÿê i âií, òiºї ñàìîї îáiòíèöi. Áî ÷åêàâ ìiñòà ç íåïîõèòíèìè îñíîâàìè, ÿêîãî Áîã áóäiâíè÷èé i çàñíîâíèê. Âiðîþ Àâðààì, ïîñòàâëåíèé íà ïðîáó, ïðèíiñ ó æåðòâó Iñààêà; i òî ºäèíîðîäíîãî ïðèíiñ ó æåðòâó ñèíà, âií, ùî îáiòíèöi îäåðæàâ, äî ÿêîãî áóëî ñêàçàíî: “Âiä Iñààêà òîái íàðîäèòüñÿ ïîòîìñòâî”, äóìàþ÷è ùî Áîã ìຠñèëó i ç ìåðòâèõ âîñêðåñèòè: òîìó éîãî é îäåðæàâ íàçàä, ÿê ñèìâîë. Âiðîþ

Tropar, tone 6: Angelic powers were upon Your tomb* and the guards became like dead men;* Mary stood before Your tomb seeking Your most pure body.* You captured Hades without being overcome by it.* You met the Vir-gin and granted life.* O Lord, risen from the dead, glory be to You

Tropar of the Holy Fathers, tone 2: The three young men who are the great guides of the faith, rejoiced in the pit of flame as if they were in a water or rest; and the prophet Daniel ap-peared as a shepherd to the lions. O Christ God, save our souls for their sake.

Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, now and forever and ever. Amen.

Christmas Pre-festive Kondak, tone 3: Today the Virgin is on her way to the cave where she will give birth in a manner beyond understand-ing to the Word who is in all eternity. Rejoice, therefore, universe, when you hear it heralded. With the angels and the shepherds, glorify Him who chose to be seen as a newborn babe while remaining God in all eternity.

Prokimen, tone 4: Blessed are you, and praiseworthy, O Lord, the God of our fathers, and glorious forever is your name.

Verse: For you are just in all you have done.

Epistle: A reading from the Letter to the He-brews (11:9-10; 17-23; 32-40)

Brothers! By faith Abraham sojourned in the promised land as in a foreign country, dwelling in tents with Isaac and Jacob, heirs of the same promise; for he was looking forward to the city with foundations whose designer and maker is God. By faith Abraham, when put to the test, offered up Isaac; he who had received the promises was ready to sacrifice his only son, of whom it was said, “Through Isaac shall your descendants be called.” He reasoned that God was able to raise from the dead, and so he re-ceived Isaac back as a symbol. By faith Isaac invoked for Jacob and Esau blessings that were still to be. By faith Jacob, when dying, blessed each of the sons of Joseph, and worshipped God, leaning on the head of his staff. By faith Joseph, near the end of his life spoke of the Exodus of the Israelites, and gave instructions 7

Sunday, December 18, 2016 Vol. 57 #50 Неділя, 18 грудня, 2016

Молімося за хворих! Let us pray for the sick!

The year 2016 is ending and with it we will see

the end of our 2016 project through which we have helped

over 3,000 needy people with a donation of $10.

If there is someone who would still like to join this effort

we will be more than glad to send your donation

to Ukraine. Unfortunately there is no end

to the needs among people there.

WE SINCERELY THANK EVERYONE who opened up

their hearts and pockets not only

to help these poor people financially but also to give moral support

to those who need it very much. May Our Lord God

reward you for your generosity.

As every year, our parish is sponsoring a PRE-CANA Program

for all those who plan to get married this coming year. Please note that we hold Pre Cana courses only once a year and this year it will be on the weekend

of March 25th & 26th. Pre Cana is a prerequisite for all those who

want to have their wedding here at St. John’s. Please register as soon as possible.

Як щороку при нашій парафії відбудуться ПЕРЕДШЛЮБНІ НАУКИ.

Просимо звернути увагу, що ми пропонуємо такі курси лиш раз в році і

цього року вони відбудуться в днях 25 і 26-го березня.

Наша церква цього вимагає від всіх пар. Ласкаво просимо якнайскоріше

зареєструватися.

Please stay for our

CHRISTMAS CONCERT

which will be held today at 11:00 am

in our church.

Запрошуємо вас на

РІЗДВЯНИЙ КОНЦЕРТ який відбудеться у нашій церкві

сьогодні об 11:00 рано.

Рік 2016-ий кінчається а разом із цим роком

скінчиться наша Акція 2016, де ми допомогли

понад 3,000 потребуючим особам в Україні датком $10.

Якщо є хтось, хто ще хотів би до цієї акції приєднатися, ми РАДО перешлемо

Ваш даток в Україну. На превеликий жаль,

потребуючим людям немає краю!

ДУЖЕ СЕРДЕЧНО ДЯКУЄМО ВСІМ хто відрив серце і кишеню,

щоб принести не лишень матеріальну допомогу але також моральну

підтримку людям, які цього дуже потребували.

Нехай Господь Бог вас винагородить за вашу щедрість!

Page 3: КАТОЛИЦЬКА ЦЕРКВА СВ. РЕСТИТЕЛЯ 18, 2016.pdf · 2016-12-16 · свята, кожен рік до нас приходить Святий Миколай,

6

Sunday, December 18, 2016 Vol. 57 #50 Неділя, 18 грудня, 2016

ЛИСТ ПОДЯКИ З ДОНЕЦЬКА

До всіх добрих людей з далекої Америки! Мені довелося роздавати людям ко-шти, що Ви зібрали і передали нам. Скажу відверто – то була перша матеріальна до-помога, що до нас дійшла. Ви перші, хто підтримав нас не тільки морально, але й матеріально, хоча знаходитесь найдаль-ше. Для нас Ви стали близькими брата-ми і сестрами. Давно не плакала я так, як під час роздачі Ваших подарунків 10$. Люди настільки були вдячні і розчулені Вашою увагою, що без слізна це дивитись було неможливо. Хтось намагався поцілу-вати руку, хтось плакав, хтось ставав на коліна перед іконою і читав подячні моли-тви. Кожному це є суттєва допомога: українську пенсію отримують не всі – ста-рим важко переїхати через блокпости та зареєструватися на вільній території. Не всі інваліди встигли оформити групи інва-лідності в Україні, а це грошові виплати, яких вони в Донецьку не мають. З різних обставин залишилися вдома діти, яких теж треба утримувати. Багато безробіт-них. Тому Ваша допомога була дуже доре-чною і вчасною. Не дивлячись на це все, кожен день в наших храмах проходить Служба Божа, стараємося не порушувати наших традицій – збираємося на храмові свята, кожен рік до нас приходить Святий Миколай, а на Різдво в нас колядки і щед-рівки (але тихенько). Дякуємо всім, хто пожертвував для нас свої кошти. Розуміємо, що Ви на них могли б придбати щось для себе або своєї родини. Щиро всім дякуємо, молимося за всіх Вас, завжди будемо пам’ятати.

Олена. Донецьк, 2016 р. Б.

A THANK YOU LETTER FROM DONETSK

To all kind people in far off America! I was asked to distribute the money that you had sent us. To be honest, this is the first financial aid that has reached us. Though your are geographically the farthest from us, you are the first to have helped us, not only finan-cially but also with moral support. We feel that you have become our close brothers and sisters. I can’t remember having cried as much as I did while distributing your gifts of $10. The recipients were so grateful and so moved by your thoughtfulness that it was impossible to watch them without tears. Some tried to kiss my hands, others cried and some stood before their icon and prayed in gratitude. Your gift was of substantial help to each of them. Not everyone receives a pen-sion from Ukraine, the elderly find it difficult to get past the blockades in order to register in the free territories. Not all invalids had enough time to apply for invalid pensions and consequently receive no money here in Do-netsk. For various reasons some children re-mained here and they, too, need support. There are very many jobless people. This is why your help is very pertinent. In spite of all of this there is a Liturgy offered in our church-es every day and we try not to break with tra-dition - we gather in church for all holydays, every year we have a visit from St. Nicholas and at the time of Christmas we carol (though very quietly). Thank you to everyone who donated money to us. We understand that you could have spent this money for your own needs or the needs of your families. We sincerely thank you, we pray for all of you and will always re-member you.

Olena, from Donetsk, 2016

+Аnna Iris was buried from our church. We pray to our Almighty Father that He accept her into His Heavenly Kingdom. May she rest in peace!

З нашої церкви поховано бл. п. Анну Айрис. Молимо Всевишнього Господа Бога, щоб прийняв її до Свого Небесного Царства. Вічна їй пам’ять!

3

Sunday, December 18, 2016 Vol. 57 #50 Неділя, 18 грудня, 2016

about his burial. By faith Moses’ parents hid him for three months after his birth, thereby disregarding the king’s edict because they saw that he was a beautiful child. What more shall I recount? I have no time to tell of Gideon, Bar-ak, Samson, Jephthah, of David and Samuel and the prophets, who by faith conquered kingdoms, did what was just, obtained the promises; they broke the jaws of lions, put out raging fires, escaped the devouring sword; though weak they were made powerful, be-came strong in battle, and turned back foreign invaders. Women received back their dead through resurrection. Others were tortured and would not receive deliverance, in order to ob-tain a better resurrection. Still others endured mockery, scourging, even chains and impris-onment. They were stoned, sawed in two, put to death at sword’s point; they went about garbed in the skins of sheep or goats, needy, afflicted, tormented. The world was not worthy of them. They wandered about in deserts and on mountains, they dwelt in caves and in holes of the earth. Yet despite the fact that all of these were approved because of their faith, they did not obtain what had been promised. God had made a better plan, a plan which in-cluded us. Without us, they were not to be made perfect.

Alleluia Verses: O God, our ears have heard, our fathers have declared to us.

But you have saved us from our foes, and those who hated us you put to shame.

Gospel: Matthew 1: 1 - 25

A family record of Jesus Christ, Son of David, son of Abraham. Abraham was the father of Isaac. Isaac the father of Jacob. Jacob the father of Judah and his brothers. Judah was the father of Perez and Zerah, whose mother was Tamar. Perez was the father of Hezron, Hezron the father or Ram. Ram was the father of Amminadab, Amminadab the father of Na-hshon, Nahshon the father of Salmon. Salmon was the father of Boaz, whose mother was Rahab, Boaz was the father of Obed, whose mother was Ruth. Obed was the father of Jes-se, Jesse the father of King David, David was the father of Solomon, whose mother had been the wife of Uriah. Solomon was the father of Rehoboam, Rehoboam the father of Abijah, Abijah the father of Asa. Asa was the father of

Iñààê áëàãîñëîâèâ ßêîâà òà Iñàâà íà ìàéáóòíº. Âiðîþ Iñààê áëàãîñëîâèâ êîæíîãî ç ñèíiâ Éîñèôà i ïîêëîíèâñÿ, ñïèðàþ÷èñü íà êiíåöü ïàëèöi ñâîºї. Âiðîþ Éîñèô, âìèðàþ÷è, çãàäàâ ïðî âèõiä ñèíiâ Içðàїëÿ i ðîçïîðÿäèâñÿ ïðî ñâîї êîñòi. Âiðîþ áàòüêè Ìîéñåÿ, ÿê âií íàðîäèâñÿ, òðè ìiñÿöi éîãî õîâàëè, áî áà÷èëè êðàñó äèòèíè, i íå çëÿêàëèñÿ öàðñüêîãî íàêàçó. I ùî ùå ñêàæó? ×àñó íå âèñòàíå ìåíi, êîëè ïî÷íó ðîçïîâiäàòè ïðî Ãåäåîíà, ïðî Âàðàêà, ïðî Ñàìñîíà, ïðî ªôòó, ïðî Äàâèäà é Ñàìóїëà òà ïðîðîêiâ, ùî âiðîþ ïiäáèëè öàðñòâà, ÷èíèëè ñïðàâåäëèâiñòü, îáiòíèöü îñÿãíóëè, çàãîðîäèëè ïàùi ëåâàì, ñèëó âîãíþ ãàñèëè, âiñòðÿ ìå÷à óíèêàëè, ñòàâàëè ñèëüíi, áóâøè íåäîëóãi, íà âiéíi ïðîÿâèëè ìóæíiñòü, íàñêîêè ÷óæèíöiâ âiäáèâàëè. Æiíêè äiñòàâàëè ñâîїõ ïîìåðëèõ, ÿêi âîñêðåñàëè. Iíøi çàãèíóëè â ìóêàõ, âiäêèíóâøè âèçâîëåííÿ, ùîá îñÿãíóòè ëiïøå âîñêðåñiííÿ. Iíøi íàðóã i áè÷iâ çàçíàëè òà ùå é êàéäàíiâ i â’ÿçíèöi; їõ êàìåíîâàíî, ðîçðiçóâàíî ïèëîþ, áðàíî íà äîïèòè; âîíè âìèðàëè, ìå÷åì çàáèòi; òèíÿëèñÿ â îâå÷èõ òà êîçÿ÷èõ øêóðàõ, çáiäîâàíi, ãíîáëåíi, êðèâäæåíi; âîíè, ÿêèõ ñâiò áóâ íåâàðòèé, áëóêàëè ïóñòèíÿìè, ãîðàìè, ïå÷åðàìè òà çåìíèìè âåðòåïàìè. I âñi âîíè, äàðìà ùî ìàëè äîáðå çàñâiä÷åííÿ âiðîþ, íå îäåðæàëè îáiöÿíîãî, áî Áîã çáåðiã íàì ùîñü êðàùå, ùîá âîíè íå áåç íàñ îñÿãëè äîñêîíàëiñòü.

Ñòèõè íà Àëèëóÿ:Áîæå, óøèìà íàøèìè ìè ïî÷óëè, i îòöi íàøi ñïîâiñòèëè íàì.

Òè ñïàñ íàñ âiä òèõ, ùî íàïàñòóþòü íàñ, i âiä òèõ, ùî íåíàâèäÿòü íàñ, çàñîðîìèâ òè.

ªâàíãåëiÿ: Âiä Maòåÿ: 1: 1 - 25

Ðîäîâiä Iñóñà Õðèñòà, ñèíà Äàâèäà, ñèíà Àâðààìà. Àâðààì ïîðîäèâ Iñààêà, Iñààê ïîðîäèâ ßêîâà. ßêiâ ïîðîäèâ Þäó i áðàòiâ éîãî. Þäà ïîðîäèâ Ôàðåñà òà Çàðó âiä Òàìàðè. Ôàðåñ ïîðîäèâ Åñðîìà, Åñðîì ïîðîäèâ Àðàìà. Àðàì ïîðîäèâ Àìiíàäàâà, Àìiíàäàâ ïîðîäèâ Íààñîíà, Íààñîí ïîðîäèâ Ñàëìîíà, Ñàëìîí ïîðîäèâ Âîîçà âiä Ðàõàâè, Âîîç ïîðîäèâ Éîâåäà âiä Ðóòè, Éîâåä ïîðîäèâ ªññåÿ, ªññåé ïîðîäèâ öàðÿ Äàâèäà. Äàâèä æå öàð ïîðîäèâ Ñîëîìîíà âiä æiíêè Óðiї, Ñîëîìîí ïîðîäèâ Ðîâîàìà,

Page 4: КАТОЛИЦЬКА ЦЕРКВА СВ. РЕСТИТЕЛЯ 18, 2016.pdf · 2016-12-16 · свята, кожен рік до нас приходить Святий Миколай,

4

Sunday, December 18, 2016 Vol. 57 #50 Неділя, 18 грудня, 2016

Jehosaphat, Jehosaphat the father of Joram, Joram the father of Uzziah. Uzziah was the father of Jotham, Jotham the father of Ahaz, Ahaz the father of Hezekiah. Hezekiah was the father of Manesseh, Manesseh the father of Amos, Amos the father of Josiah. Josiah be-came the father of Jechoniah and his brothers at the time of the Babylonian exile. After the Babylonian exile Jechoniah was the father of Shealtiel, Shealtiel the father of Zerubbabel. Zerubbabel was the father of Abiud, Abiud the father of Eliakim, Eliakim the father or Azor. Azor was the father of Zadok, Zadok the father of Achim, Achim the father of Eliud. Eliud was the father of Eleazar, Eleazar the father of Matthan, Matthan the father of Jacob. Jacob was the father of Joseph the husband of Mary. It was of her that Jesus who is called the Mes-siah was born. Thus the total number of gen-erations is: from Abraham to David, fourteen generations; from David to the Babylonian captivity, fourteen generations; from the Baby-lonian captivity to the Messiah, fourteen gen-erations. Now this is how the birth of Jesus Christ came about. When his mother Mary was engaged to Joseph, but before they lived to-gether, she was found with child through the power of the Holy Spirit. Joseph her husband, an upright man unwilling to expose her to the law, decided to divorce her quietly. Such was his intention when suddenly the angel of the Lord appeared in a dream and said to him: “Joseph, son of David, have no fear about tak-ing Mary as your wife. It is by the Holy Spirit that she has conceived this child. She is to have a son and you are to name him Jesus because he will save his people from their sins.” All this happened to fulfill what the Lord had said through the prophet: “The virgin shall be with child and give birth to a son. and they shall call him Emmanuel,” a name which means “God is with us.” When Joseph awoke he did as the angel of the Lord had directed him and received her into his home

as his wife. He had no relations with her at any time before she bore a son, whom he named Jesus.

Communion Hymn: Praise the Lord from the heavens, Praise Him in the highest.

Exult, you just, in the Lord; praise from the upright is fitting. Alleluia! Alleluia! Alleluia!

Ðîâîàì ïîðîäèâ Àâiþ, Àâiÿ ïîðîäèâ Àñàôà, Àñàô ïîðîäèâ Éîñàôàòà, Éîñàôàò ïîðîäèâ Éîðàìà, Éîðàì ïîðîäèâ Îçiþ. Îçiÿ ïîðîäèâ Éîàòàìà, Éîàòàì ïîðîäèâ Àõàçà, Àõàç ïîðîäèâ ªçåêiþ, ªçåêiÿ ïîðîäèâ Ìàíàñiþ, Ìàíàñiÿ ïîðîäèâ Àìîñà, Àìîñ ïîðîäèâ Éîñiþ, Éîñiÿ ïîðîäèâ ªõîíiþ i áðàòiâ éîãî çà âàâèëîíñüêîãî ïåðåñåëåííÿ. À ïiñëÿ âàâèëîíñüêîãî ïåðåñåëåííÿ ªõîíiÿ ïîðîäèâ Ñàëàòàїëà, Ñàëàòàїë ïîðîäèâ Çîðîâàâåëà, Çîðîâàâåë ïîðîäèâ Àâiþäà, Àâiþä ïîðîäèâ Åëiÿêèìà, Åëiÿêèì ïîðîäèâ Àçîðà, Àçîð ïîðîäèâ Ñàäîêà, Ñàäîê ïîðîäèâ Àõèìà, Àõèì ïîðîäèâ Åëiþäà, Åëiþä ïîðîäèâ ªëåàçàðà, ªëåàçàð ïîðîäèâ Ìàòòàíà, Ìàòòàí ïîðîäèâ ßêîâà, ßêiâ ïîðîäèâ Éîñèôà, ÷îëîâiêà Ìàðiї, ç ÿêîї íàðîäèâñÿ Iñóñ, ùî çâåòüñÿ Õðèñòîñ. Ïîêîëiíü æå âñiõ áóëî: âiä Àâðààìà äî Äàâèäà ÷îòèðíàäöÿòü, âiä Äàâèäà äî âàâèëîíñüêîãî ïåðåñåëåííÿ ÷îòèðíàäöÿòü i âiä âàâèëîíñüêîãî ïåðåñåëåííÿ äî Õðèñòà, ïîêîëiíü ÷îòèðíàäöÿòü. Íàðîäæåííÿ Iñóñà Õðèñòà ñòàëîñÿ òàê. Ìàðiÿ, éîãî ìàòè, áóëà çàðó÷åíà ç Éîñèôîì; àëå ïåðåä òèì, ÿê âîíè çiéøëèñÿ, âèÿâèëîñÿ, ùî âîíà áóëà âàãiòíà âiä Ñâÿòîãî Äóõà. Éîñèô, її ÷îëîâiê, áóâøè ïðàâåäíèé i íå áàæàâøè її îñëàâèòè, õîòiâ òàéêîìà її âiäïóñòèòè. I îò, êîëè âií öå çàäóìàâ, àíãåë Ãîñïîäíié ç’ÿâèâñÿ éîìó â ñíi i ìîâèâ: “Éîñèôå, ñèíó Äàâèäà, íå áiéñü óçÿòè Ìàðiþ, òâîþ æiíêó, áî òå, ùî â íié çà÷àëîñü, ïîõîäèòü âiä Ñâÿòîãî Äóõà. Âîíà ïîðîäèòü ñèíà, i òè äàñè éîìó iì’ÿ Iñóñ, áî âií ñïàñå íàðîä ñâié âiä ãðiõiâ їõíiõ.” À ñòàëîñÿ âñå öå, ùîá çáóëîñü Ãîñïîäíº ñëîâî ñêàçàíå ïðîðîêîì: “Îñü äiâà ìàòèìå â óòðîái i íàðîäèòü ñèíà, i äàñòü éîìó iì’ÿ Åììàíóїë;” ùî çíà÷èòü: “ç íàìè Áîã.” Ïðîêèíóâøèñü âiä ñíó, Éîñèô çðîáèâ, ÿê âåëiâ éîìó àíãåë Ãîñïîäíié: ïðèéíÿâ ñâîþ æiíêó; i íå ïiçíàâ її, àæ ïîêè íå ðîäèëà ñèíà, i âií äàâ éîìó iì’ÿ Iñóñ.

Ïðè÷àñíèé: Õâàëiòå Ãîñïîäà ç íåáåñ, õâàëiòå Éîãî íà âèñîòàõ.

Ðàäóéòåñÿ, ïðàâåäíi, â Ãîñïîäi, ïðàâèì íàëåæèòü ïîõâàëà. Àëèëóÿ! Àëèëóÿ! Àëèëóÿ!

5

Sunday, December 18, 2016 Vol. 57 #50 Неділя, 18 грудня, 2016

У нашій церкві охрестили Анну Вікторію Сагаль, донечку Ірини і Сергія Сагалів та Дженифер Марію Коґуч, донечку Оксани та Ярослава Коґучів. Просимо Всевишнього Бога, щоб тримав маленьких Анну та Дже-нифер під Своєю особливою опікою, щоб

вони росли на потіху своїм батькам та своїм громадам.

Anna Victoria Sahal, daughter of Iryna & Serhiy Sahal and Jennifer Maria Koguch, daughter of Oksana and Yaroslav Koguch were baptized in our church. We pray to our Almighty God asking that He keep little Anna and Jennifer under His special care so that they may grow to be of pride and joy to their parents and their communities.

Молитва перед Різдвом

Господи, Ісусе, коли ми завершуємо цей останній, дуже зайнятий, тиждень пе-ред святом Твого народження, просимо Тебе, щоб Ти допоміг нам бачити Тебе в інших людях. Є ті, хто є жертвою війни, ті, які бідні, ті, які хворі, ті, які боряться з нестримним болем, ті, які розтрачають, ті які, уважають, що їх ніхто не любить, та ті, що не мають що очікувати. Ти прихо-диш до нас у їх виді і просиш нас Тебе лю-бити і Тобі допомагати. Прошу дай нам силу не відвертатися від людей в потребі а простягнути руку до них, знаючи, що ці люди є також Твоїми дітьми, як і ми. Гос-поди Ісусе, молимо Тебе, приготувати нас до Твого приходу на світ та пам’ятати, що Ти відродиш наші мрії про справедливість та відновиш наш запал до всього, що є правильне та добре. Нехай Твоя любов розбуджує нашу любов до інших. Оскіль-ки наші думки звертаються до Вифлеєму, надай кожному із нас свій дух любові, щоб ми могли Тобі поклонятися, як робили це

пастухи. Допоможи нам бути від-критими до Твого приходу на світ, щоб Ти дійсно народився в наших серцях. В цей передрізд-вяний час, будь з нами та зі всі-ма, хто Тебе славить, де б вони не були. І прошу, будь з тими, хто не відчуває Твоєї присутності в своєму житті - допоможи їм Тебе пізнати та полюбити. До-поможи всім нам виразити свою вдячність через любов до всіх хто є навколо нас - не лише у часі Різдва але кожного дня на-

шого життя. Амінь.

A prayer before Christmas Lord Jesus, as we complete this last hectic week before the celebration of Your birth, we pray that You will give us eyes to see Your face in the face of others. There are those who are in the midst of wars, those who are poor, those who are ill, those struggling to handle their pain, those who have reason to despair, those who feel un-loved, those who have nothing to look for-ward to. You come to us in them and You ask for our love and our help. Please give us the strength not to turn away from people in need but to extend a helping hand to oth-ers knowing that these are Your children as much as we are. Lord Jesus, we pray that you will prepare us for Your coming into the world: that you will revive our dreams of justice and restore our passion for what is right, good and true. May Your love moti-vate our care for others. As our thoughts turn towards Bethlehem grant to each one of us Your spirit of love that we may wor-ship as the shepherds did. Let us be open to Your coming so that You will truly be born into our hearts. Be with us and with all who worship You at this time, wherever they may be. And please be with those who do not feel your presence in their lives – help them to get to know you and to love you. Help us all to show our grati-tude by loving You and those around us – not only this coming Christmas but every day of our lives. Amen.