Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

76
журнал твоего отдыха МурМанск | №1 (3) | 2015 небо, втиснутое в сиММетрию что вы прячете за глазаМи? «аладея» — МурМанский храМ красоты Маленькие и Мохнатенькие: спасение Медвежат-сирот в поисках приключений через сеМь рек: терский берег по следаМ чудо-страны аврора на краю зеМли Лесные истории Атлас На разных берегах О прекрасном Совет туристу Как я провел... Северный рассказчик Погружение гонконг | пекин | тянь-шань | памир | пицунда | бубоницкий бор | паанаярви шпицберген | терский берег | териберка | сейдозеро | гиперборея 16+

Upload: white-whale-

Post on 22-Jul-2016

257 views

Category:

Documents


21 download

DESCRIPTION

Резиденты номера: Лоик Лагарде, Джонатан Кос-Рид, Максим Гололобов, Дмитрий Шумков, Галина Горшенина, Юрий Мацеевский, Алена Батурина и Григорий Иванов, Юрий Ерофеев, Юлия Говорова и Сергей Малинин. География номера: Гонконг — Пекин — Тянь-Шань — Памир — Пицунда — Бубоницкий бор — Паанаярви — Шпицберген — Терский берег — Териберка — Сейдозеро — Гиперборея. vk.com/poluostrov_magazine

TRANSCRIPT

Page 1: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

журнал твоего отдыхаМурМанск | №1 (3) | 2015

небо, втиснутое в сиММетрию

что вы прячете за глазаМи?

«аладея» —МурМанский храМ красоты

Маленькие и Мохнатенькие:спасение Медвежат-сирот

в поисках приключений

через сеМь рек: терский берегпо следаМ чудо-страны

аврора на краю зеМли

Лесные истории

Атлас

На разных берегах

О прекрасном

Совет туристу

Как я провел...Северный рассказчик

Погружение

гонконг | пекин | тянь-шань | памир | пицунда | бубоницкий бор | паанаярвишпицберген | терский берег | териберка | сейдозеро | гиперборея

16+

Page 2: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Рек

лам

а

Page 3: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Реклама

Фото: Григорий Иванов

веское слово в региональном туризмеготова сказать новая турфирма«Формула Активного Отдыха»

Не пропустите погоню за впечатлениями,стремление насладиться красотой,

страсть познать Севери неиссякаемое желание

сделать Кольский полуостровлучшим в мире местом отдыха

Стр. 58

Page 4: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Атлас: Китай | Небо, втиснутое в симметрию | Лоик ЛагардеПо дороге к солнцу | Маленький дракон с большими амбициями | Юрий ЕрофеевНа разных берегах | Что вы прячете за глазами? | Джонатан Кос-РидКушать подано! | Андекс — радость жизниПутешествие номера | Сквозь Небесные горы | Максим ГололобовЧужие устои | Святая Индия. В поисках себя | Джозеф ЛоуренсКопилка удивлений | Над бурей поднятый маяк

Атлас: Абхазия | Малахитовый просторЛесные истории | Маленькие и мохнатенькие | Галина ГоршенинаПешком | Поверхностью Луны казалась мне гора | Юрий МацеевскийФотопуть | Сияющая поверхность ледников | Дмитрий Шумков«Полуостров» рекомендует! | Эпоха потрясающего отдыха | «Каравелла»Автор | Раскрыться навстречу свече | Юлия БезукладоваО прекрасном | «Аладея» — мурманский храм красотыКак я провел... | Через семь рек | Терский берегСовет туристу | В поисках приключений | «Формула Активного Отдыха»Погружение | Аврора на краю земли | Юлия ГовороваСеверный рассказчик | По следам чудо-страны | Алена БатуринаВизитка | Предложения для тех, кто ищет отдых

481215162022253034404448525458606670

Периодическое печатное издание журнал «Полуостров». 16+. №1 (3), 2015.vk.com/poluostrov_magazine | instagram: poluostrov_magazine

Учредитель: Анацко Д. В. Издатель: Издательство «Белый Кит»*Адрес редакции и издателя: 183052, г. Мурманск, пр. Кольский, 173-53,

(8152) 20-40-12, [email protected]Главный редактор: Анацко Д. В.

Свидетельство о регистрации средства массовой информации ПИ № ТУ51-00306,выдано 25.06.2015 г. Управлением Федеральной службы по надзору в сфере связи,информационных технологий и массовых коммуникаций по Мурманской области

Тексты и фотографии, размещенные в журнале, являются интеллектуальной собственностью их авторов и находятся под защитой закона об авторских правах. Полное или частичное копирование или воспроизведение любых материалов, опубликованных в издании,

без указания источника и письменного разрешения на то издателя и автора, запрещено.

Текст, перевод, копирайтинг: Лоик Лагарде, Анастасия Кош, Георгий Юрочкин, Юрий Ерофеев, Валентин Томаш, Арсений Песня,Галина Горшенина, Юрий Мацеевский, Дмитрий Шумков, Дарья Анацко, Елизавета Филипченко, Юлия Говорова, Алена Батурина.

Фотографии: Лоик Лагарде, Юрий Ерофеев, Джонатан Кос-Рид, Клаус Лейдорф, Максим Гололобов, Джозеф Энтони Лоуренс, Эдриан Пинк,Баз Ричардсон, Скип-н-Клик, Пэт Макти, Кристиан Якобсен, Грэм Гилмер, Кэй Генслер, Анастасия Кош, Гай Дилан, Янэк Быков, Иван Ермохин,

Галина Горшенина, Юрий Мацеевский, Дмитрий Шумков, Анна Масловская, Григорий Иванов, Сергей Малинин, Юлия Говорова.

Дизайн, иллюстрации, верстка, препресс: издательство «Белый Кит»

Фото на обложке: © Григорий Иванов, шторм на ИмандреИздатель и редакция не несут ответственности за достоверность фактов и содержание информации, размещенных в рекламных материалах.

Все рекламируемые товары и услуги подлежат обязательной сертификации и лицензированию. Рекламные материалы содержат соответствующую пометку.Любую дополнительную и уточняющую информацию, касающуюся сторон любого рекламируемого товара или услуги, можно получить у рекламодателя.

Журнал издается в городе Мурманске.Отпечатан в типографии «Акцент»

194044, Россия, Санкт-Петербург, Беловодский переулок, д. 7(812) 703-38-80, accent.su

Сдан в печать по графику 08.07.2015. Выход в свет: 15.07.2015.Тираж: 1500 экз.

Распространение бесплатное

* ИП Анацко Д.В., ИНН 519052563554

2 • ПОЛуОСтРОВ, №1 (3), 2015

СОдеРжАНИе

16+

Page 5: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Быть коллекционером гораздо веселее, чем быть владельцем.

Фото: © Баз Ричардсон/© Baz Richardson

Маяк мэса Трэвоус Хэд,побережье Великобритании

Муми-троллиправило жизни №44

Page 6: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Что мы знаем о Китае? Огромная перенаселенная стра-на с древнейшей культурой. Кунг-фу. Терракотовая армия. Великая стена. Многочасовые чайные церемонии. Духовные практики. Буддизм и даосизм. Рисовые поля. Иероглифиче-ская каллиграфия. Тончайший поющий фарфор. Изобрете-ние шелка, пороха, зеркал, зонтика и магнитного компаса. Китайский гороскоп. Фэн-шуй. Джеки Чан, Брюс Ли и Кон-фуций. Но если отбросить в сторону мультикультурные штампы — то что мы по-настоящему знаем о Китае? По-жалуй, не так много. В таком случае пришла пора познако-миться ближе.

Но начнем мы не  с Китая, а  с  Парижа. Именно там родился и  вырос Лоик Лагарде  — фото-граф и путешественник. Сама суть фотографии, находящаяся на  пе-ресечении искусства и  техники, близка и понятна Лоику: с раннего детства он занимался живописью, а  позже получил академическое электротехническое образование.

Сегодня господин Лагарде работает в  индустрии туризма, в известной компании Giftbox. Со-трудничает как внештатный фото-граф с  несколькими проектами, в том числе с популярным Airbnb.

НЕБО, втисНутОЕв симмЕтрию

4 • ПОЛуОСтРОВ, №1 (3), 2015

АтЛАС

Запускает свой стартап. Публи-куется в  фотожурналах, участвует в парижских и всемирных фотовы-ставках. Его работы можно купить в  галереях Франции, Нидерлан-дов и США.

— Сначала в  моей жизни воз-никла любовь к  путешествиям, а  потом уже я  начал фотографи-ровать, — рассказывает Лоик в ин-тервью журналу «Полуостров». — То, что я видел и что чувствовал во время поездок, весь этот опыт  — все это мне хочется зафиксиро-вать, сохранить, чтобы потом по-делиться этим с другими.

Лоик живет в квартире на пер-вом этаже, и  его окна выходят в  стену. Это постоянное отсут-ствие неба фотограф и  называет основной причиной своих путеше-ствий. Ему все время хочется вый-ти из дома, чтобы увидеть и обла-ка, и солнце, и звезды, и огромный мир. Лоик побывал примерно в  пятидесяти странах  — в  основ-ном, в  Европе, Азии, Северной Америке, Океании, но  заноси-ло его и  в  Африку, и  на Ближний Восток. Что  же касается родной Франции, то он знаком с  каждым ее местечком.

В Китае Лоик жил два года. Он был откомандирован туда с  предыдущей работы, связан-ной с  индустрией видеоигр. Все свободное время молодой чело-век посвящал изучению страны на опыте личных путешествий. Он был в  Пекине, Нанкине, Ханчжоу, Сучжоу, Хауньшане, Циндао, Сиа-не, на острове Хайнань… Но осо-бое место в  сердце Лоика занял Гонконг.

— Гонконг нельзя назвать Ки-таем. Это гремучая смесь запад-

Page 7: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

ной и  азиатской культур. Иногда тебе кажется, что ты в Лондоне или в Нью-Йорке, но даже эти ощуще-ния крепко сдобрены духом ази-атско-тихоокеанского региона. Бесконечный рой людей, всегда находящихся в состоянии часа пик. Они не  обращают на  тебя ника-кого внимания и на первый взгляд кажутся спешащими на  важную деловую встречу и оттого не очень счастливыми. Но  нужно остано-виться и  присмотреться, и  тогда вы обнаружите вокруг себя за-хватывающий гениальный город, где возможно абсолютно все, где встречаются нереально крутые персонажи и  где каждая секун-да — это удивление.

Гонконг очень энергичный го-род. Здесь прагматизм и  делови-тость уравновешиваются очень добрым и позитивным отношени-ем ко всему. В этом бизнес-центре Китая нет такого количества про-блем, которые характерны для ос-новной материковой части страны. Здесь делаются деньги, здесь все жужжит от  напряжения, здесь все всегда заняты, но, стоит наступить ночи, как Гонконг превращается в  чудесное место для  вечеринок и уличного веселья на улице. Меня всегда удивляло разноцветье это-го города — характерные для Ки-тая яркие красный и желтый пере-межаются с глубочайшей синевой Южно-Китайского моря, которое

омывает Гонконг с  трех сторон, с пушистой зеленью холмов и гор, со стальной серой шкурой огром-ных зданий.

«Гонконг» буквально означает «благоухающая гавань»  — здесь когда-то торговали изделиями из  ароматной древесины и  бла-говониями. Полоска воды, раз-деляющая Гонконг и  полуостров Коулун,  — один из  самых глубо-ких естественных морских портов в мире, бухта Виктория.

Гонконг не похож на китайский город. Почти все говорят по-ан-глийски. Но, несмотря на  колони-альную историю, гонконгцы англи-чанами не стали — хотя и во многом перестали быть китайцами.

ПОЛуОСтРОВ, №1 (3), 2015 • 5

Page 8: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Большой  ли Гонконг? Да нет, он не  са-мый населенный в Китае — всего чуть боль-ше семи миллионов. Но здесь все так сжато и насыщенно, что его физические объемы, кажется, увеличиваются втрое! Гонконг за-рабатывает и тратит деньги с необъяснимой ненасытностью: по перегруженным улицам ездит такое количество «Роллс-Ройсов» на квадратный километр, что, кажется, буд-то здесь постоянно снимается какое-то гол-ливудское кино.

И с  другой стороны, стоит чуть отойти от этой кричащей роскоши, и являются кар-тины, которые, казалось бы, невозможны в XXI веке: в Гонконге сохраняются примор-ские районы  — «данга»  — где люди живут, ютясь, в  джонках. Это не  шутка: лодка  — все, что есть у этих людей, это их единствен-ный дом.

Здесь очень много иммигрантов из Ин-дии, Пакистана, Непала, Филиппин, Ин-донезии и  Таиланда  — но  они не  могут вписаться в успешную бизнес-картину Гон-конга и  работают в  основном прислугой у  других иммигрантов, приехавших из  Се-верной Америки, Японии и  Европы, води-телей тех самых «Роллс-Ройсов». Что же ка-сается местных жителей, то они занимаются хозяйством и торговлей, ремеслом и строи-тельством, наукой и спортом, служат в бюд-жетной сфере. Все здесь живут ради того, чтобы небоскребы могли давать свое ла-зерное шоу.

Что же касается движущего мотива всех путешествий Лоика  — поисков неба  — то в Гонконге он сполна насладился им. Небо китайского метрополиса  — если смотреть на него, стоя на тротуаре — зрелище заво-раживающей симметрии. Его стискивают каменные джунгли с  тесно насаженными балконами. Ему не дают дышать зеркаль-ные ряды панорамных окон бизнес-зда-ний, в  которых оно отражается и которые просвечивает насквозь. Его окружил почти бесцветный бетон некоммерческой инфра-структуры… Кажется, что небо Гонконга нужно заслужить. Но на самом деле — его просто нужно уметь найти.

6 • ПОЛуОСтРОВ, №1 (3), 2015

АтЛАС

Page 9: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

ПОЛуОСтРОВ, №1 (3), 2015 • 7

Текст: Лоик Лагарде,Анастасия КошПеревод с английского:Георгий ЮрочкинФото: © Лоик Лагарде /© Loïc Lagarde

Page 10: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

ГОНКОНГ:маленький драконс большими амбициямиСтрана XXII века

В Гонконге я очутился совершен-но случайно. Прилетев к друзьям во Владивосток (это отдельная песня, как я  оказался в  столице Приморья накануне саммита АТЭС), я услышал слова их восхищения от пребывания в Азии. Признаться, к этому времени уже дважды открывал для  себя Та-иланд, но название «Гонконг» заво-раживало.

Решено! Куплен недельный тур, получены инструкции от  опытных

8 • ПОЛуОСтРОВ, №1 (3), 2015

ПО дОРОге К СОЛНцу

путешественников  — и  в  путь. Все-го четыре часа полета от  Владика, и попадаю не просто в другой мир, а  в мир удобный, ультрасовремен-ный, фантастический, настоящую страну XXII века.

Начнем с того, что на месте од-ного из лучших аэропортов мира не-сколько лет назад было море. Сейчас на  искусственно созданном остро-ве, пристроенном к  острову Лан-тау,  — комфортабельная воздушная гавань Чек Лап Конг. Построенный всего за три года аэропорт сверкает

чистотой, поражает удобством, ав-томатической подземной железной дорогой. Словно в  фантастическом романе: выходишь из самолета, са-дишься в поезд без машиниста...

В аэропорту встретила гид, ми-лая девушка Ксиулан. С  китайского это имя означает «изящная орхи-дея», но Ксиулан попросила звать ее просто Катей и по дороге в гостини-цу успела рассказать об  основных достопримечательностях, нарисо-вать карту, поведать о ценах на гад-жеты, курсе обмена валют и  пред-стоящей погоде и  сообщить о  том, что меня ждет сюрприз.

Девушка-орхидея на  ресеп- шене отеля уточнила, как я отношусь к  хорошему виду из  окна, и  пред-ложила для  проживания 28  этаж. В  номер заходить было жутковато, но страх перед высотой улетучился, как только представилась прекрас-ная возможность обозреть окрест-ности, любуясь местными красота-ми Маленького дракона  — именно так называют Гонконг в Азии.

Перекресток АзииИнтересна история этой терри-

тории. В  XIX веке здесь, в  камени-стой пустыне, располагалась обыч-ная рыбацкая деревня, служившая приютом для  путешественников. После опиумной войны 1842 года Гонконг перешел во владение Бри-тании, а  с 1997 года  — стал особым административным округом Китая, существующим под лозунгом «Одна страна, две системы».

150-летнее британское правле-ние легко узнается в  левосторон-нем движении, красных телефон-ных будках, двухэтажных автобусах и  в  знании местными жителями ан-глийского языка. Многие гонконгцы считают себя европейцами. Сверхъ-естественные достижения финан-совой и  торговой сфер во времена британской колонии переплелись с  китайской историей и  традиция-ми, которым более пяти тысяч лет. В  Гонконге причудливым образом

Page 11: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

ПОЛуОСтРОВ, №1 (3), 2015 • 9

соединены культуры Запада и  Вос-тока, оттого он стал настоящей тури-стической Меккой с одним из самых высоких уровней жизни в Азии.

Гонконг делится на  три обла-сти: Гонконг, полуостров Коулун и  Новые территории, на  которых проживает около семи миллионов человек  — китайцы, в  основном. Но  встречаются и  филиппинцы, ин-дийцы, англичане, португальцы. Жи-вут дружно — сказывается миролю-бивый характер распространенных здесь дружелюбных религий — буд-дизма, конфуцианства, даосизма, католицизма.

Интересно, что Гонконг  — один из  самых безопасных городов пла-неты. Абсолютно серьезно меня за-верили в том, что здесь можно гулять в любое время суток и в любом рай-оне. И, если — не дай Бог! — вы по-теряете кошелек, то есть все шансы получить его обратно, к  тому  же  — со всем содержимым. Главное, что-бы там была ваша визитка. Я не стал испытывать судьбу и проверять жи-телей на  честность, а  предпочел пойти по следам Джеки Чана.

По следам Джеки ЧанаКем гордится Гонконг? На этот

вопрос первый  же встречный жи-тель назвал имена Джеки Чана и  Брюса Ли. Чтобы встретиться с  прославленными гонконгскими киноактерами, мне посоветовали отправиться на Аллею звезд, распо-ложенную вдоль побережья гавани Виктория.

В центре аллеи возвышается па-мятник легенде боевиков Брюсу Ли. К нему не зарастает народная тропа из  туристов, стремящихся запечат-леть себя с  бронзовым изваянием мастера боевых искусств. Я  тоже не удержался постоять рядом с гол-ливудской звездой и  прикоснуться к  мемориальной доске с  отпечат-ками ладоней Джеки Чана и  других знаменитостей. Окунувшись в исто-рию гонконгского кинематографа и  почувствовав себя немножко ки-нозвездой, я  дождался Симфонии Света. Это одно из самых разрекла-

мированных световых шоу, аналогов которому в мире нет.

Представьте: ровно в  восемь вечера десятки небоскребов за-гораются невероятными огнями, мощные прожектора яркими лу-чами расцвечивают черное небо, разноцветные блики отражаются в  воде… Это великолепие объеди-няет величественная музыка. Скла-дывается впечатление, что более сорока небоскребов танцуют ла-зерными огнями. Световая феерия длится восемнадцать минут, но, чтобы увидеть и  услышать красоту, приходите заранее и  непременно займите удобные места. Огромный плюс Симфонии Света — в бесплат-ности шоу. Но, к  счастью, это лишь верхушка айсберга развлечений, которые ожидали меня — обычного туриста — в Гонконге.

Все Будды в миресмотрят на юг

Скажу сразу: не ищите в Гонкон-ге привычных пляжей. Лучше по-тратьте время (как жаль, что сутки так коротки!) на великолепные экс-курсии. Здесь все создано для того, чтобы доехать до  любой достопри-мечательности на  общественном транспорте. Одно из  знаменитей-ших мест  — пик Виктория, смотро-вая площадка на  высоте 373 метра. Я  поднялся сюда на  фуникулере, который ездит с  1888 года, потом десять минут шел пешком и оказал-ся на вершине. С погодой очень по-везло — смог увидеть потрясающие виды: весь Гонконг и  окружающие острова отсюда  — как на  ладони. Обратил внимание на  отсутствие привычных дымящихся свалок во-круг города. Оказывается, все от-ходы мегаполиса перерабатыва-ются в  городе, и  это, безусловно, сказывается благоприятно на  эко-логии здешних мест. В галерее, рас-положенной на  пике Виктория, по-сетил Музей восковых фигур мадам Тюссо, где запросто сфотографи-ровался и с Мадонной, и с Бараком Обамой, и с Мао Цзэдуном.

Page 12: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

День я  потратил на  посещение упомянутого выше Лантау. На одном из самых больших островов Гонкон-га расположен современный аэро-порт, новый Дисней Лэнд и  мона-стырь По Лин. Монахи создали здесь самого большого в  Азии сидящего Будду под  открытым небом. Когда смотришь на  исполинскую скуль-птуру высотой 34 метра и весом 250 тонн, ощущаешь трепет и уважение. Кстати, интересная особенность: оказывается, все Будды в мире смо-трят на юг, и только Большой Будда смотрит на север — в сторону Китая. Чтобы подойти к скульптуре, я пре-одолел 268 ступеней и получил не-передаваемое удовольствие от  со-зерцания окружающих гор и долин.

Пришла пора признаться: в Гон-конг я  ехал с  огромным желани-ем увидеть гигантских панд. И  вот, в  Океаническом парке, давняя мечта исполнилась. На территории в 870 тысяч квадратных метров рас-положены вершины и  берег моря, старый Гонконг и  тропический лес, водный город и зоопарк, соединен-ные фуникулером канатной дороги.

Парк создан не  только для  раз-влечений  — в  нем проводится и  изучение морской жизни, попу-ляризация сохранения редких ви-дов животных в  Гонконге и  по всей Азии  — например, красных и  ги-гантских панд. В  павильоне с  обая-тельными мишками меня встретил

серьезный служитель с  табличкой в  руках, произносящий на  китай-ском языке «Тс-с-с!» и  призываю-щий соблюдать тишину. Оказыва-ется, одна из  панд мирно дремала, и  ничто и  никто не  имел права по-беспокоить ее сон. Но, к  счастью, в  соседнем вольере другая панда лакомилась бамбуком и под возгла-сы восхищения многочисленных по-сетителей демонстрировала свою очаровательную неуклюжесть. Не знаю, сколько времени я  простоял перед вольером — час или полтора, но  никак не  мог оторваться от  на-блюдения за  жизнью черно-белых симпатичных мишек. В  этот момент я понял: мечты сбываются.

Сюрприз от Кати,или Сломанный зонтик

Пришли  ли вы в  дорогой бутик, торговый пассаж или просто забре-ли на  рынок  — в  Гонконге можно купить все. Даже я, не  искушенный шоппингом человек, не смог устоять перед гаджет-соблазном. Отпра-вился в район Ван Чай, где приобрел качественный телефон с  гарантией (где-то дома до сих пор хранится чек с  замысловатыми китайскими ие-

роглифами). Вернувшись в  Россию, выяснил — сэкономил на покупке не-сколько тысяч рублей.

Даже если вы не  планируе-те ничего приобретать в  Гонконге, просто прогуляйтесь по  Ночному рынку на Тэмпл Стрит (Temple Street) или Лэйдис Маркет (Ladies Market), изучите содержимое прилавков Нефритового рынка, и, уверяю, вы не  уйдете с  пустыми руками. Дело не только в ассортименте и доступ-ных ценах, но  и  в  уважительной манере продавцов. Они не  будут навязывать некачественный товар, а постараются сделать все, чтобы вы ушли с хорошим настроением.

На пятый день пребывания в Гонконге случился тот самый сюр-приз, о  котором меня предупре-ждала Ксилуан-Катя. С утра 24 июля небо над Гонконгом занесло тучами, задул порывистый ветер, усиливаю-щийся с  каждым часом. В  тот день я  решил прогуляться по  магазинам рядом с  отелем, взял зонтик, кото-рый сломался, не выдержав ветра.

Как только я  вернулся в  отель и  зашел в  номер, за  окном началось то, что потом назовут тайфун Висенте. Он обрушил на  мегаполис тропиче-ские ливни и ветер скоростью 140 ки-лометров в  час. Наблюдая за  проис-ходящим через окно, я  сочувствовал

10 • ПОЛуОСтРОВ, №1 (3), 2015

ПО дОРОге К СОЛНцу

Page 13: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

оказавшимся на  улице. Сводки теле-визионных новостей передавали кар-тинку гигантских волн, нарушивших паромное сообщение, сотен людей, застрявших в вагонах метро.

Впервые за  тринадцать лет был объявлен десятый  — максималь-ный  — уровень угрозы. Закрылись учреждения и  банки. Приостано-вила работу крупнейшая в  регио-не Гонконгская фондовая биржа. Наблюдая за  работой корреспон-дентов, я поразился четкости и сла-женности их действий. С защитными касками на головах, экипированные в плащи, они вели репортажи из са-мого центра тайфуна.

На следующий день, сразу по-сле удара стихии, на  улицы вышли городские службы, чтобы быстро организовать уборку поваленных деревьев, сломанных рекламных щитов... Уже через несколько ча-сов дороги были расчищены и даже выглянуло солнце, а на память о Ви-сенте мне остался сломанный зон-тик, который я не поленился привез-ти в Мурманск.

Философия на кончикекитайской палочки

Рацион питания гонконгцев в ос-новном состоит из  риса, рыбы, мо-репродуктов, лапши, острых соу-сов, овощей. Но многие рестораны предлагают туристам привычное европейское меню. В  отеле на  за-втрак, например, я ел наши традици-онные колбасу, блины, яйца, творог.

Очутившись здесь, я решил стать поваром и  приготовить что-нибудь китайское самостоятельно. Же-лание клиента  — закон, и  вот в  ре-сторане передо мной поставили электрическую плитку и  огромную кастрюлю. Моя задача заключалась в том, чтобы в кипящую воду перио-дически опускать мясные и рыбные полуфабрикаты, овощи, а затем зна-менитыми на  весь мир китайскими палочками доставать из  кастрюли готовые ингредиенты.

Самым необычным по  вкусу в этом блюде стал бульон. В нем пе-реплелись мясные и рыбные нотки, свежесть овощей и  острый привкус

азиатских специй. Так и не разобрав-шись, что  же именно было мною приготовлено, я приступил к чайной церемонии. Мне предложили на вы-бор десяток сортов зеленого чая — самого распространенного напитка в  Гонконге. Наслаждаясь терпким вкусом и  рассматривая на  планше-те фото, сделанные во время моего китайского путешествия, я предался философским размышлениям.

Почему-то, в  тот момент, когда я  оказался в  удобном, прагматич-ном, фантастическом мире, где все продумано до мелочей, я вспомнил про Россию. Сумеем  ли мы ког-да-нибудь соединить Европу с Ази-ей, выиграть на  сочетании разных культур? Вот у жителей Маленького дракона  — получилось. Наверное, у России свой неподражаемый путь развития, но  и у нас есть большие амбиции. Значит, и  мы непременно увидим наше российское чудо, где технологии будут работать для  че-ловека.

ПОЛуОСтРОВ, №1 (3), 2015 • 11

Текст и фото:Юрий Ерофеев

Page 14: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

вы прячетеза глазами?

Берег, на который ступаем мы сегодня не такой уж далекий, но все же абсолютно неизведан-ный. В центре внимания «Полуо-строва» — Китай. Что расскажут об этой стране лица людей, кото-рые родились и выросли в этой самой огромной азиатской стране? Позна-вать тайны чужих глаз нам помо-жет новый резидент журнала — Джонатан Кос-Рид.

Джонатан Кос-Рид родился в  кали-форнийском городе Торранс, изучал мо-лекулярную биологию в  Нью-Йоркском университете, но  на  старших курсах пе-реизбрал профиль и  увлекся гуаньхуа  — официальным севернокитайским языком, который еще называют мандаринским. После нескольких поездок в  Китай пере-брался туда навсегда. Сейчас живет в Пе-кине, путешествует по  стране, успешно снимается в  кино и  на телевидении, был занят более чем в 75 спектаклях. В родных Штатах и в Европе Джонатан не очень из-вестен, а в Китае популярен. Поклонники зовут его Цао Цао — по имени китайского полководца, автора сочинений по военно-му делу, поэта и  первого министра дина-стии Хань.

Джонатан вместе с  женой Ли Чжинь растят двух дочурок Роксану и Персефону. В свободное от съемок и сцены время ми-стер Кос-Рид гуляет по Пекину и снимает портреты. Недавно участвовал в  проекте одного из  крупнейший китайских журна-лов «Капа Кам’ра» (Capa Camera), целью которого было сделать документальный фильм о китайских фотографах.

ЧтО

«Пар

ень

в за

кусо

чно

й»«К

луб

»«Л

егио

нер

»

12 • ПОЛуОСтРОВ, №1 (3), 2015

НА РАзНых беРегАх

Page 15: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

«Подозрение»

«Один час»

«Фабрика» «Пять идолов» «Сердце»

«Осень в Пекине» «Линия памяти»

«Красный» «Розовый»

Page 16: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

— Каждый из  участников получил свою тему, которую должен был раскрыть и  обыграть в  своих снимках,  — рассказы-вает Джонатан.  — Мне досталась тема «Новый Пекин» — потому что я живу здесь почти двадцать лет и  мне сказали: «Вау, наверное, ты видел много изменений!». Да, пожалуй: здания стали выше, дороги — шире, автомобили  — комфортабельнее... Но  меня больше интересуют люди. И  я решил отыскать пекинских «старых маль-чиков», детство которых прошло здесь, в  переулках, полвека назад, и  вывести их в антураж современного города.

Джонатан не любит обрабатывать фо-тографии. Он хочет, чтобы камера видела ровно то же, что видит он: историю, спря-танную за глазами. Героями его сюжетных портретов становятся случайные прохо-жие, ночные одиночки, коллеги по актер-скому цеху, родные, вечные жители хо-стелов, работяги, клерки, любители кофе, бывшие мастера кунг-фу, танцующие на  закате старики и  хранители китайской истории.

— Каждый человек  — это хроника борьбы. Это чередование моментов тор-жества духа с  моментами падения. Такой конфликт — словно постоянная смена ка-дров при быстром пролистывании — и есть наша жизнь, — делится своей фотофилосо- фией Джонатан.  — Поэтому я  хочу пере-дать тот момент, в котором человек нахо-дится именно сейчас, а не будет находить-ся завтра. Важна его эмоция. Для  меня в мгновение щелчка затвора каждый ста-новится актером. Героем. Я хочу знать, что вы чувствуете сейчас, какую мысль пере-живаете... Из своих кадров я смог бы сло-жить поэму про человечество.

Джонатан очень лаконично, но  метко дает названия своим портретам. Так что каждый, следуя логике их создателя, мо-жет стать отдельной главой в  фотопоэме Кос-Рида.

Текст: Валентин ТомашПеревод с английского:

Георгий ЮрочкинФото: © Джонатан Кос-Рид /

© Jonathan Kos-Read

НА РАзНых беРегАх

14 • ПОЛуОСтРОВ, №1 (3), 2015

«Дождь» «Прощание»

«Солнце и ветер»

«Гао Цзянь» «За ней»

Page 17: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Текст: Валентин ТомашФото: Клаус Лейдорф

Далеко-далеко, за горами-за лесами, на восточном берегу озера Аммер, что лежит к западу от Мюнхена, живет в мир-ном спокойствии городок Андекс. Любой путник, попавший сюда, окажется словно в миниатюрной версии Баварии.

Он найдет здесь горы и озера, бе-ло-голубое небо, добрых жителей, радушный нрав. Будто приглядывая за Андексом, на Святой горе высит-ся старинный монастырь, который называют баварской жемчужиной. К этим постройкам в стиле барокко можно добраться от центра городка по знаменитой Андекзер штрассе.

Славится эта улица прежде все-го тем, что за год по ней проходит более миллиона туристов. Они вле-комы в  Андекс не только сельской немецкой атмосферой и тягой к ду-ховности  — многие останавливаются на  полпути к вершине горы в бир-гартене. Такие местечки  — «пивные сады», мини-ресторанчики на откры-том воздухе  — здесь повсюду, по-скольку Святая Гора на озере Аммер известна своим монастырем ровно столько же, сколько и пивоварней.

АНдЕКс –радостьжизни

Гедонизм и монашество, свежий розлив и паломничество в Андексе существуют в гармонии. Добавьте к  пивоварне и барокко незабывае-мую немецкую гастрономию. И соси-ски, и тушеную капусту, и сочнейшую рульку можно откушать в знаменитых «Бройштебель» или «Клостердаст-хоф» («монастырская гостиница», если дословно).

Жители Андекса на вопрос — что же важнее: душа или тело? — уверен-но ответят: они неотделимы! Очищай помыслы, насыщая желудок — таков рецепт веселых баварцев, которые идеально совмещают благочестие и радость жизни, не забывая прислу-шиваться и к правилу Святого Бене-дикта: «Молиться и работать».

Приятно осознавать, что и в Мур-манске есть своя баварская жемчу-жина. Уютный кнайпе «Андекс», тезка веселого немецкого городка, всегда рад гостям, которые хотят неспеш-но отдохнуть и — очистить помыслы, насыщая тело!

Только для людей с хорошим вкусом!Спортивные трансляции (два больших экрана)

Вкусная рулька, баварские колбаски,капуста по-немецки

Бесплатное изучение немецкого языкаСвободный вай-фай

*

Карла Либкнехта, 942-20-52

vk.com/beermapbeer-map.ru

Добро пожаловать

в

**Guten Appetit * П

о м

нени

ю ж

урна

ла «

По

луо

стр

ов»

** П

рия

тно

го а

ппет

ита!

(нем

.)

Мат

ериа

лы, р

азм

ещен

ные

на э

той

стр

аниц

е, о

пуб

лико

ваны

на

прав

ах р

екла

мы

«Солнце и ветер»

ПОЛуОСтРОВ, №1 (3), 2015 • 15КушАть ПОдАНО!

Page 18: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

НЕБЕсНыЕГОры

Тянь-Шань называют «Небесными горами», однако бо-лее точный перевод с тюркской кальки — Танры-Нишан — звучит примерно как «Божья метка». Эта величественная горная система Центральной Азии расположена на терри-тории четырех государств — Киргизии, Китая, Казахстана и Узбекистана и с запада на восток протянулась на две с по-ловиной тысячи километров. Тянь-Шанские горы — одни из самых высоких в мире, с более чем тридцатью вершина-ми высотой сверх шести тысяч метров. Высочайшая точка Тянь-Шаня находится на границе Киргизии и Китая — пик Победы, или Томур, возвышающийся над морем на 7439 ме-тров. Этот самый северный семитысячник планеты, от-крытый в 1943 году, похож на огромного угрюмого великана, прилегшего отдохнуть недалеко от подножия сияющей пи-рамиды Хан-Тенгри.

Первым европейским иссле-дователем Тянь-Шаня в  1856 году стал Петр Семенов, получив-ший за  свой труд титул «Семе-нов-Тян-Шанский».

Сегодня горная система нане-сена на все карты мира, но вряд ли может считаться доступным ме-стом прогулки. Сложнейший ре-льеф  — резкие наборы высоты, впадины и  разломы, высочайшая тектоническая активность и никем не  подсчитанное количество спя-

сКвОзь16 • ПОЛуОСтРОВ, №1 (3), 2015

ПутешеСтВИе НОМеРА

щих под ногами вулканов; горячие источники, порожистые бурные реки, непроходимые хвойные массивы, магматические хребты и  межгорные котловины; степь, сменяющаяся пустыней, и  пусты-ня, сменяющаяся ледником; лави-ны, снежные шторма и  мчащийся из китайской пустыни Такла Макан («Пустое Место») ледяной ветер, который называют Бескунчак  — «тысяча чертей»…

Этот путь оказался по  плечу молодому фотографу Максиму Го-лолобову. Он родился в алтайской деревеньке, переехал в Сочи, где окончил факультет физической культуры и спорта. Желание путе-шествовать и  снимать пейзажи  — с детства. Максим рос на природе, постоянно наблюдая за ней. И сей-час старается чаще жить в  горах, чем в городе, и минимум два раза в месяц выбираться ближе к миру. Прошлый год у Максима выдался богатым на путешествия — увидел Кавказский заповедник, побы-вал на  Байкале, впервые пошел в  одиночку в  глухую тайгу, месяц путешествовал по  Крыму, заехал в  Карелию. Молодой фотограф признается, что ему сложно жить без новых открытий.

Оттого и работает он, стараясь не  привязываться к  месту. Выби-рает мужские варианты заработ-ка  — стройка, дорожные работы. Сейчас фотомастерство Максима постепенно начинает его кор-мить, и  времени для  аутентичных приключений становится боль-ше. В  путешествие по  Тянь-Шаню и Памиру Макса пригласили люди, следящие за  его фотографиями

Page 19: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

на страничке ВКонтакте. Среди них оказался именитый трэвл-фото-граф Даниил Коржонов, участник недавней экстремальной экспе-диции видео-блогеров по следам группы Дятлова на  одноименный перевал и плато Маньпупунер.

Старт долгого горного трэка был положен в  Киргизии. Зада-ча — целое лето провести в горах с  минимальными и  только необ-ходимыми перерывами на  ци-вилизацию. Вместе с  Гильдией проводников Максим участвовал и  в  коммерческих походах  — во-дил по  Тянь-Шаню людей, разве-дывал новые маршруты.

— В самом начале было очень необычно. Захватывает, что все вокруг красиво и интересно, и эти эмоции очень драйвовые,  — опи-сывает Максим первые дни пу-тешествия.  — А потом ты привы-каешь и  просто живешь в  этом. В  таких автономных походах мне нравится, что нет городских вещей и  все очень просто: приготови-ли — кушаешь, потом идешь, дол-го идешь, поднимаешься на  гору, потом отдых, потом обед… Все очень размеренно и  спокойно. Живешь одним днем. Им и насла-ждаешься.

Больше всего Максим запом-нил киргизские оранжево-крас-ные каньоны, лед и  песок, раз-говоры у  костра, двухчасовое купание в сероводородном источ-нике ночью под открытым полно-лунным небом и очень внезапные появления дождя.

— Я не  шел на  Тянь-Шань, конкретно чтобы сделать крутые фотографии  — это никогда не  яв-ляется моей целью,  — рассказы-вает Максим Гололобов.  — Мне не  очень интересно затаиться и  ждать какой-то момент, а  шта-тив  — это вообще не  про меня. Я  просто вижу, я  вижу все, и  сни-маю как сумасшедший, бегаю

ПОЛуОСтРОВ, №1 (3), 2015 • 17

Page 20: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

во  все стороны, что довольно непросто, когда у  тебя за  плеча-ми огромный тяжелющий рюкзак и нельзя отставать от группы… Во-круг постоянно что-то свершается и  открывается  — будь это неча-янно замеченный голубой цветок среди скал или необычно выстро-ившиеся свет и тени. Все кадры — это просто удача и момент моего удивления, любви к происходяще-му и наблюдения за линиями. Все случайно. Я  не  знаю, как появля-ется хороший снимок. Я  просто снимаю.

Отдельного внимания заслу-живают в тянь-шанском цикле Го-лолобова фотографии с  перыш-

ком, которые проходят красной нитью через всю фотоисторию. Максим утверждает, что и  это  — его обычная удачная случайность: он просто сидел у обрыва, свесив ноги, и  увидел у  руки маленькое перышко. Он заложил его за  го-ленище ботинка и  улыбнулся, вспомнив миф про греческого бога Гермеса, покровителя воров, торговцев, астрологии и  магии и обладателя крылатых сандалий. Горное перышко начало путеше-ствовать по  Тянь-Шаню вместе с Максимом и то и дело появляет-ся на  фотоснимках  — как символ нежности природы и детской веры в возможность полета.

Один из  отрогов Тянь-Шаня, соединяясь с отрогами Гиндукуша, Каракорума и  Куньлуня, создает еще один азиатский горный мас-сив — Памир. В отличие от светло-го, открытого, альпийсколугового и  щедрого на  удивленческие со-бытия Тянь-Шаня, Памир оказался тягостным и  пустым  — недаром с  иранского его название пере-водится как «Подножие смерти». На одной из самых высоких точек Памира  — пике Ленина, или пике Ибн Сины (Авиценны), — постоян-но дует пронизывающий черный ветер, и  вокруг нет ни  травинки, только молчащие камни.

18 • ПОЛуОСтРОВ, №1 (3), 2015

ПутешеСтВИе НОМеРА

Page 21: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Во второй, памирской, части горного путешествия Максима Гололобова уже не  было четкой цели  — только движение вперед без тщательной прокладки трэка.

— Мы не  знали, что нас ждет,  — вспоминает Максим.  — Вошли в  Таджикистан у  подножья Памира, и на прощанье погранич-ники сказали нам, что мы не  вы-живем. Местные называют Памир Долиной Смерти. Там нет ни еды, ни воды, много агрессивных диких животных, сильный ветер подни-мает песок… Шли долго, тяжело и только через несколько дней на-шли домик пастуха и местных, при-сматривающих за  стадами яков. Там мы смогли, наконец, отдохнуть и перекусить.

Люди, встречавшиеся группе за  время пути в  горах, удивляли Максима не  меньше, чем окру-жающие пейзажи. Бедные, но  от-крытые и  радушные, они всегда кормили, обнимали путешествен-ников, давали им кров и  пуска-лись в  долгие беседы, отогревая уставших путников теплотой слов. В  горной деревне абсолютно не  важно, кто ты, что ты и  отку-да ты. Эти люди — истинные дети Азии. Их спокойствие мудро. Они живут просто, содержат очень нехитрый быт, но  готовы отдать лучшее. Провожая ребят, мест-ные жители, затерянные в  горах, давали с  собой самое дорогое лакомство, которое у них было, — лепешки и чай.

— Памир оказался проверкой на  прочность. В  таких марш-бро-сках ты очень много времени проводишь наедине с  собой, и  я иногда не  справлялся с  этими эмоциями, усиленными давящей пустотой Долины Смерти,  — при-знается Максим.  — Я то смеялся просто оттого, что дышу, то плакал от осознания своей незначимости и  одиночества. Самое важное, чему я научился в тянь-шанско-па-мирском путешествии,  — это це-нить жизнь и то, что раньше считал обычным. Делать шаг просто ради шага. Идти — ради пути.

ПОЛуОСтРОВ, №1 (3), 2015 • 19

Текст: Анастасия Кош,Георгий Юрочкин

Фото: © Максим Гололобов

Page 22: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

святАя иНдия.в поисках себя

Нам сегодняшним, привыкшим к постоянному интерне-ту, завтракам в Макдоналдсе и фильмам на большом экра-не, трудно понять и осознать причину, по которой неко-торые люди предаются добровольной аскезе. Лишить себя комфорта, иссушить плоть, вести крайне — крайне! — скромную жизнь ради достижения определенных духовных целей. В XXI веке это, скорее всего, невозможно. Но так счи-тают далеко не все.

Его настоящее имя Джозеф Энтони Лоуренс (Joseph Anthony Lawrence), хотя в  Сети его знают как Джоуи Эл (Joey L.). Будущий фотограф и режиссер был рожден в Канаде. В десять лет он впервые взял фотокамеру в руки. «В школе все мои друзья пели или играли в группах. А я не мог (пою просто ужасно). Поэтому я  решил стать фотографом»,  — говорит Джоуи. С тех пор фотография — его жизнь, его искусство, его форма самовы-ражения.

Работы Джозефа напоминают портреты классических художни-ков 17-18 веков.

— Если кто-то, кто никогда не видел мои фотографии, попро-сит меня описать их, то я  скажу: «Это стилизация под  портреты в  обычном окружении». Я  люблю увековечивать что-то древнее с применением современных тех-нологий, — рассказывает Джозеф.

Его коллекция портретов «Свя-тые люди» (Holy men) ставит нас лицом к  лицу с  теми, кто посвя-тил свои жизни поиску духовного освобождения. Джозеф встречал их по  всему свету  — отшельников, аскетов, странствующих монахов. В последней части серии представ-лены садху, проживающие в Вара-наси, Индия. Садху (с санскрита — «добродетельный человек») более не  стремятся к  осуществлению трех целей жизни индуизма: камы (чувственных наслаждений), артхи

20 • ПОЛуОСтРОВ, №1 (3), 2015

ЧужИе уСтОИ

(материального развития) и  даже дхармы (долга). Сегодня в  Индии насчитывается от 4 до 5 миллионов садху. Им оказывают большое ува-жение: люди почитают их за  свя-тость и боятся их проклятия.

Верования всего мира име-ют свои собственные виды аске-тизма. Далеко и  ходить не  надо: вспомните Трифона Печенгского. Однако Индия всегда славилась наиболее экстремальными вида-ми самоистязания (тут сразу на ум приходит держание руки над го-ловой, которое может продол-жаться месяцы и даже годы).

На многих портретах Джои Эл изобразил агхори. Эта секта из-вестна своим поклонением бо-гине Шиве и  довольно жуткими ритуалами: они покрывают себя пеплом, погружаются в долгие медитации в местах захоронений и на кострищах и мастерят укра-шения из костей...

— Агхори очень сильно связа-ны со смертью. Многие индуисты клеймят это учение как не-инду-истское из-за жестких обрядов, — объясняет Джозеф. — Они хранят черепа в  качестве напоминания о том, что жизнь человеческая ко-нечна. Смерть здесь не  причина страха, а  видение из  мира теней и иллюзий.

Page 23: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Текст: Арсений ПесняФото: © Джои Л / © Joey L

Сайт автора: www.joeyl.com

ПОЛуОСтРОВ, №1 (3), 2015 • 21

Эти фотографии пугают. Пуга-ют и  завораживают. Насторажи-вают и  удивляют. Вот перед нами садху, отращивающий волосы уже в течении 40 лет. А вот другой от-шельник, в прошлом — успешный IT-менеджер. Годы непрерывной духовной практики — и вот он уже не  видит смысла в  возвращении к прошлой жизни.

— Их образ жизни диктуется только умом, а  не объектами ма-териального мира, — замечает Джоуи. И  не согласиться с  ним очень трудно. Талантливый фото-граф признается:

— Знакомство с  этими людь-ми стало событием, в  чем-то из-менившим и меня. Когда даже та-кой взгляд со  стороны наполняет иным смыслом твою жизнь, ты уже ничего поделать не можешь. Чув-ствуешь, что внутри тебя все сжи-мается и  преображается в  нечто совершенно иное...

+7-911-300-300-170-30-01

vk.com/svechenjeг. Мурманск, пр. Кольский, 110а,

строение 2, 3 этаж(ост. «Автопарк»)

Наши свечи —достойный подарок

к любому празднику,оригинальныйзнак внимания,

изящество и стильдля вашего дома

Рекл

ама

Проводим мастер-классы.Сделанную своими рукамисвечу вы забираете домой.

ЗАжигАйте Свечи.ДелАйте жиЗНь ярче!

читателя журнала «Полуостров» ждет скидка 15% на услуги мастерской «Свеченье».Скидкой можно воспользоваться один раз. время действия предложения не ограничено.

Page 24: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Удивления копилАрсений Песня

Маяки существуют с древнейших времен. Самый извест-ный, пожалуй, — Александрийский маяк, одно из чудес све-та, созданное еще до нашей эры. В разное время в качестве источника света на маяках использовался каменный уголь, рапсовое масло, керосин. Сегодня, когда корабли используют спутниковую навигацию, надобность в одноглазых гигантах постепенно отпадает. Они стоят на побережьях, смотрят за горизонт и вспоминают былые времена, когда белых пя-тен на картах было больше, а мореходство было куда более непростым и опасным занятием... Какие они, оставленные великаны? «Полуостров» расскажет.

АНГЛИЙСКИЙ КАМЕНь

Эдриан Пинк запечатлел полосатого красавца, застывшего на  южной оконечности острова Порт-ленд, что в Великобритании. Портлендский маяк был открыт в  1906 году и  построен полностью из мест-ного камня. В  английскую непогоду и  морось это светящее изваяние горделиво стоит посреди почти лунного пейзажа, резко выделяясь на фоне синющих туч, и круглый год привлекает туристов и фотографов со всего света.

НЕЗАВИСИМыЙ И ГОРДыЙ

На фотографии База Ричардсона изображен Хэпписбургский маяк, находящийся в  Норфолке. Интересно то, что это единственный на  Британских островах маяк, работающий независимо. Тринити Хауз* намеревалась деактивировать его в 1988 году, но местные жители заступились за своего 26-метро-вого соседа. Кроме того, гигант имеет солидный воз-раст: впервые он осветил побережье уже в 1791 году.

СТАРИК-ОДИНОЧКА

Объективу фотографа, известного под псевдо-нимом Скип-н-Клик, хорошо удалось передать уста-лость маяка в Сент-Питер-Порт. Не один десяток лет он дежурит на входе в гавань, а смена все не прихо-дит. Наверное, уже и не придет никогда.

* Тринити Хауз (Trinity House) — официальная организация, отве-чающая за навигацию в Англии, Уэльсе и других британских тер-риториальных водах, за исключением Шотландии, острова Мэн и Северной Ирландии.

Над бурейподнятый

мАяК

22 • ПОЛуОСтРОВ, №1 (3), 2015

КОПИЛКА удИВЛеНИй

Page 25: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

ДВА ОГНЯ

Пэт Макти демонстрирует один из двух маяков, носящих название «Два огня». Оба установлены в Кейп-Элизабет, штат Мэн, США. Маяки интересны тем, что именно на  них были установлены первые в  Северной Америке сирены-ревуны, приводимые в действие паром. К сожалению, из двух башен на се-годняшний день функционирует только одна. Поте-ряв верного друга в неравной борьбе со временем, она все равно продолжает выполнять свой долг.

НА ДРУГОМ КОНЦЕ СВЕТА

Грэм Гилмер запечатлел старейший маяк Мак-куори. Он был построен в  1791 году и  стал первым маяком в Австралии. Поначалу он был деревянным, но в середине XIX века был переложен белым кам-нем. Маяк выглядит впечатляюще, особенно на зака-те. В нем даже угадываются восточные черты, прида-ющие красавцу особенную изящность.

БАШНЯ С ЧАСАМИ

33-метровый маяк в Линаду построен в 1853 году на Боденском озере. Он до сих пор привлекает вни-мание фотографов (среди которых оказался Кэй Генслер, автор этой фотографии) не  только своей живописной «поношенностью» или монументально-стью. У него есть замечательная особенность: на ма-яке установлены часы.

УЭЛЛС ГОРДИЛСЯ Бы

Маяк, увековеченный на  фото Кристиана Якоб-сена, необычен до крайности. С одной стороны, мы имеем боевой треножник, сошедший со  страниц культового романа Герберта Уэллса «Война миров». С другой — нечто такое, что строители маяков про-шлых веков себе представить не могли. Изображен-ный на фотографии выглядит современно. И вместе с тем — немного безжизненно. Такова плата за прак-тичность.

ПОЛуОСтРОВ, №1 (3), 2015 • 23

Page 26: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

«Логос-Тур»

«Логос»

Международные языковые программыдля детей и взрослых (изучение английского

в Англии, США, Ирландии и т.д.)Совместная с центром «Логос» организация

языковых лагерей для детей на школьных каникулах в России.

Общение с носителями языкаСотрудничество со школами 27 стран мира

Помощь в подборе вуза и поступленииНаправление на зарубежные курсы

повышения квалификацииПереводческие услуги

турагентство

центр иностранных языков

г. Мурманскпр. Ленина, 73

4 этажтел. 44-11-01

logos-center.ru

английскийнемецкий

французскийшведский

норвежскийфинский

итальянскийиспанскийтурецкийяпонскийрусский

«Логос» – этовозможность

выучить

Программы для взрослых и детейПодготовка к сдаче международных

экзаменов, ОГЭ, ЕГЭЯзыковые разговорные клубы

Специализированный английскийМастер-классы на базе центра

Книжный магазин иностранной литературыЛицензия на осуществление образовательной деятельности

51Л01 №000113 от 10.04.2014 г.

Рек

лам

а

Page 27: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

атлас

…Люди, услышав, где я собираюсь провести отпуск, ожив-лялись. «Нет-нет, сам-то я там не был…» — а дальше сле-довала история о неких знакомых, побывавших однажды и с тех пор только там и отдыхающих. Саркастично выслу-шивала невероятные рассказы о волшебном месте, делила на три и сомневалась до последнего. Но в итоге, с учетом ряда обстоятельств и горящих глаз друга, который еже-дневно твердил: «Ты не пожалеешь!», оставалось махнуть на все рукой и сдаться. В Абхазию, так в Абхазию. Через шаг от России

Мои представления об  этой стране были весьма специфи-ческими: дикие горцы, овечьи отары, пустынные берега... Как ошибочны такие мысли! Впрочем, по порядку.

Въезд в  Абхазию для  граждан России  — по  обычному паспорту, нет нужды заполнять миграци-онные карты, да и  целью визита никто не  поинтересуется. И  так ясно: отдых! Абхазия  —самостоя-тельное государство, признанное аж четырьмя странами: Россией, Венесуэлой, Науру и  Никарагуа. По  этой причине гражданские авиаперевозки за  пределы Абха-зии невозможны  — международ-ное сообщество в  массе страну не признало. Зато курсирует бес-

пересадочный поезд Москва  — Сухум. Для  тех, кто привык эко-номить время, можно долететь до  Сочи (аэропорт Адлера), от-туда  — 20 минут на  такси или об-щественном транспорте до  КПП Псоу на границе России и Абхазии.

Досмотр автотранспорта до-вольно медленен, и  в  сезон про-стоишь полдня. Пеший переход лаконичнее. Если на  российской стороне еще проявляют профес-сиональный интерес к  фотогра-фии в  паспорте, то в  Абхазии уже все намного проще: «Здравствуй-те—спасибо—до свидания!». Вот и пересечена граница между Рос-сией и  Апсны (именно так страна называется по-абхазски), но  ни-чего менять в  привычном укладе не  надо. Валюта  — российский

рубль, язык  — русский или абхаз-ский вперемешку с  диалектами и русским, все вывески-указатели на русском.

Несмотря на  начало весны  — не самое популярное время на ку-рортах Сочи и  Адлера  — в  этой российской части Черноморья царили шум, суматоха и  толчея, назойливо бибикали автомоби-ли. Что  же тут творится летом? Провожатые из  местных закати-ли глаза: «Пройти невозможно!». Тем разительнее перемена после пересечения границы: то же небо и солнце, неподалеку шумит то же море, но резко наступает неспеш-ная тишина, блаженство и  благо-говение. Ни воплей, ни бешеного транспорта, а  воздух словно стал прозрачнее.

Уважительноегостеприимство

После нескольких поворотов по  сухумской трассе я  увидела Абхазию во всей красе. Высоко стоящее солнце освещало галеч-ное побережье. Ярко-бирюзовое море было кристально-чистым, сверкало и  переливалось. В  вы-соте тянулись горы Кавказского

Полуостров, №1 (3), 2015 • 25

Текст: Анастасия КошФото: Анастасия Кош,Гай Дилан, Янэк Быков,

Иван Ермохин

Page 28: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

хребта, вершины которых засне-женно виднелись сквозь облака. Между горами и  морем гряды холмов и  селения. Идиллическая картина, смотреть на которую хо-телось долго и жадно.

Эвкалиптовый ветер Абхазии,

Ты о солнечном крае рассказывай.

О волнах с серебристыми спинами,

О горах, что стоят исполинами.

Ветер персиковый, мандариновый.

Расскажи нам легенду старинную

О красавице с черными косами,

Об ущелье с крутыми откосами.

Чтобы в песне и в танце почудился

Ветер смелости, ветер удали.

Виноградный, лимонный, гранатовый,

Ветер нежный и ветер азартный,

Пожелай всем живущим на свете

Ты кавказского долголетья.

/Юлия Зазимко/

26 • Полуостров, №1 (3), 2015

атлас

Абхазы гостеприимны и  ра-душны, особенно к  приезжим из  России. Частично это связано с тем, что своей промышленности в  Абхазии почти нет, и  население живет за счет вырученного в тури-стический сезон. Но  — только ча-стично. Люди здесь сами по  себе

спокойные, общительные и  об-ходительные. Климат и  условия проживания таковы, что они живут исключительно своим трудом: что вырастили и произвели, то и смог-ли продать. Оттого и  отношение к себе, своему труду и гостям сво-ей страны  — безусловно уважи-тельное. Так что вечером можно не бояться прогуливаться по обру-шившейся южной темноте: никто не навяжет свое общество. После дождей водители особенно вни-мательны: ни в коем случае не об-лить из лужи пешехода! Я расска-зала о том, как это бывает в России, и местные всплеснули руками: «Ты что! Да это же скандал!».

Если прийти в  абхазский трак-тир, апацху, в  котором кушают местные, на тебя не обратят при-стальное внимание: обслужат, как и  остальных. Уже через пару ча-сов привыкнешь к эмоциональной манере общения, громким «Э! Ты не за то мне говоришь!», гортан-ной речи, живой жестикуляции, и  поймешь, что полюбил абхазов всем сердцем.

Города и весиФраза «отдых в Абхазии» слиш-

ком коротка, чтобы вместить всю многоплановость. Отели и панси-онаты на побережье и в горах, жи-лье в частном секторе, экскурсии, поездки в  горы, рафтинг, конные переходы, паломнические туры, развлечения пляжно-морского отдыха, охота, рыбалка… И все в  разы дешевле, чем на  россий-ской части побережья.

Названия крупных городов Абхазии из  советского прошло-го  — Сухум, Гагра, Новый Афон, Пицунда — знакомы многим. Сто-личный Сухум  — это древние со-оружения, старейший на  Кавказе ботанический сад, руины оборо-нительной стены, крепости и  мо-сты, соборы и  храмы, филармо-ния, выставочные залы… Новый Афон  — это, конечно, Новоафон-ская пещера, мекка романтиков

Page 29: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

и спелеологов, уходящая в глуби-ну почти на 200 м. Гагра в долгом представлении и вовсе не нужда-ется. В начале ХХ века этот город был русским Монте-Карло, в  со-ветское время  — центром отдыха элиты и  «узкого круга», а  сегод-ня — место достойного доступно-го отдыха. Гагра условно делится на  Старую и  Новую. Новая евро-пеизирована, а  Старая окружена ореолом релаксации и  манерно-сти. Ее центр — площадь с колон-надой, а  одно из  самых популяр-ных мест — ресторан «Гагрипш».

Тем же, кто хочет провести совершенно уединенный отдых на  природе и  забыть о  суще-ствовании гаджетов, есть смысл уезжать в  поселки  — например, в  Хыпсту. Здесь можно быстро позабыть городскую суету и пред-ставить себя Робинзоном.

Не надышатьсяПицунду неспешным шагом

можно обойти за  полтора часа, но она невероятно притягательна. В самом городе, безусловно, есть что посмотреть (хотя бы Пицунд-ский патриарший собор Андрея Первозваннного, который стоит уже 11 веков), но окрестности при-влекли больше.

В Абхазии флора представлена бурно  — самшитовые и  пихтовые рощи, эвкалипт, бамбук, кактусо-вые и  пальмовые и  еще порядка 3500 видов, названия которых лег-ко не извлечь из памяти... Но толь-ко на Пицундском мысе находится единственная в  мире роща уни-кальной реликтовой сосны. Она тянется вдоль побережья, отделяя широкий пляж от  мира. Проходя через рощу, сначала наполняешь замученные северные легкие воздухом, пропитанным озоном, а  затем  — невесомым морским бризом, ненавязчивым, неверо-ятно вкусным… Не надышаться! И  не  найти слов, чтобы описать малахитовый простор (по выраже-нию поэта) и ясную глубину моря,

резвящихся дельфинов в закатных лучах, еще пустые  — поскольку не сезон — пляжи, тишину и ощу-щение от легкого налета морской соли, который остается на  босых ногах от  задумчивой прогулки по прохладной линии прибоя…

Величественное озероНевозможно посетить Абхазию

и не побывать на Рице! Это ледни-ковое озеро расположено глубо-ко в  горах, в  лесистом ущелье  — бассейне реки Бзыбь. Высота гор здесь свыше 3000 м, но  чаша са-мого озера расположена ниже.

Дорога, идущая вверх по уще-лью, вначале не  производит впе-чатление горной  — степенный серпантин. Потом оглядываешь-

ся и  понимаешь, что оказался в  древней лесной сказке, среди гор, разлапистых, извивающихся и мшистых деревьев, прохладных водопадов и быстрых рек.

Водитель из  местных расска-зал, что две почти смыкающиеся отвесные скалы называют «Ка-менным мешком»  — из-за опас-ного ощущения ловушки. А  смо-тровую площадку чуть ниже Рицы именуют «Прощай, родина!». Смысл народного прозвища по-нятен  — если смотреть в  ущелье с этого места, дна не разглядишь.

Рица величественна. Гладкая нежно-голубая поверхность воды защищена от ветров горами. Веет прохладой. На берегах прогляды-ваются сталинские и брежневские дачи, а  чуть выше  — курорт Ау-

Полуостров, №1 (3), 2015 • 27

Page 30: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

28 • Полуостров, №1 (3), 2015

атлас

адхара с  сероводородным водо-падом и  минеральными источни-ками. Именно из  них производят местную одноименную минерал-ку, вкус которой ни с чем не может сравниться.

Вкус настоящегоОтдыхающего в  Абхазии со-

провождают не  только прекрас-ные пейзажи, исторические по-стройки и свежий воздух, но и еда. Все произведено и  выращено местными, без «поливания гадо-стью»  — абхазы употребляют то же, что предлагают гостям. Как истинное дитя гипермаркетов, первые дни я  просто-напросто не  могла наесться. Вернувшись с  рынка с  пакетами, наполнен-ными помидорами, огурцами, апельсинами, сладчайшими лимо-нами, зеленью, домашним сыром из утреннего удоя, свежими яйца-ми, только что испеченным и еще теплым хлебом, острой аджикой (которая не  имеет ничего общего с теми консервами, к которым мы привыкли), я уничтожила съестные припасы чуть ли не в минуту.

Оказалось, что до  этого я  ни-когда не пробовала настоящих по-мидоров! А теперь без них не об-ходился ни  один абхазский день. Невероятно сочные апельсины «Вашингтон» (три пакета за 50 ру-блей), ароматнейшая свежая кин-за и хрустящий зеленый лук — что может быть лучше?

Конечно, поход на  рынок не  ограничивался продуктами. Я уже была наслышана о местном винном производстве, поэтому мною были перепробованы неж-ные сухие вина из  молодого гор-ного винограда, местные конья-ки (по факту  — настойки на  всем, включая фейхоа, миндаль и акацию с медом) и, разумеется, чача. Этот крепкий напиток сродни виски, но  гонится из  винограда, причем исключительно в Абхазии и Грузии и  только для  внутреннего рынка. Дегустационные изыски за столом колоритно дополняла минераль-ная и живительная «Ауадхара».

Page 31: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

• трансферы из любого города Мурманской области, доставка к аэро-портам и паромам Скандинавии;• ежедневные рейсы по маршруту №235 «Кандалакша — Полярные Зори — Мурманск»;• перевозки организованных групп детей согласно ПП РФ №1177;• обзорные экскурсии, обслуживание свадеб, банкетов и других торжествен-ных мероприятий;• страховка пассажиров;• возможна оплата по терминалу

Рекл

ама

МАцЕй АвТОпассажирские перевозки

Лицензия № АСС-51-011906 (Россия) и допуск № МКП-51-000314 к осуществлению международных коммерческих пассажирских перевозок.Страхование клиентов «Мацей Авто» осуществляет ООО «Росгосстрах» на основании договора №RGOX21417980983000/Р752МТ51 от 31.10.2014

goodtrip51.ru+7-909-562-90-00,+7-921-175-15-75

[email protected]Кандалакша, ул. Советская, 1а, оф. 24

От акуда до барабулиЕсть в Абхазии и то, что на рын-

ке не  купишь, но  чем угощают, и  весьма недорого, в  многочис-ленных апацхах: национальная кухня. Состав блюд продиктован невозможностью импорта и  тра-дициями: кукуруза, много мяса (чаще говядина), сыры, хлеб, фа-соль, зелень, острые приправы, рыба (особенно вкусна жаренная в  кукурузной муке маленькая ба-рабуля)  — все, что росло, бегало и плавало неподалеку.

Абхазская кухня божествен-на. Заведения общепита, которые расположены на  каждом углу, можно разделить на  несколько категорий: трактиры-апацхи, ори-ентированные на  местных жите-лей; привычные кафе, где можно на скорую руку перекусить, в  том числе и национальными блюдами; европеизированные бары с высо-ким сервисом и  ценами не  ниже, рассчитанные на  упакованных иностранцев и  не включающие в меню местных яств.

Иногда попадаются и кафе-ба-ры с национальной кухней и высо-ким классом обслуживания. Цены в  них на  порядок ниже, чем в  за-ведениях с  претензией на  стиль. Именно там я попробовала надол-го запавшие в душу хачапур, акуд, солянку и жареную барабулю.

Хачапур (именно так! «Хача-пури»  — у  грузинов)  — огромная, но  не  более 5 мм толщиной, ле-пешка, внутри которой дымится начинка из  расплавленного до-машнего сыра. Лепешка разреза-ется на 8 кусков и подается на стол горячей, смазанной расплавлен-ным маслом.

Акуд  — острое горячее куша-нье из растолченной проваренной фасоли с зеленью, которое готовят и сервируют в горшочке. Его мож-но есть как самостоятельное блю-до (очень сытно!) или использовать как гарнир (кощунственно!).

Солянка в Абхазии не та, что мы привыкли готовить, закидывая в ка-стрюлю все найденное в холодиль-

нике, включая свиные ребрышки, сосиски, капусту, колбасу, лимон и маслины. Здесь солянка готовит-ся из минимума. Глубокую тарелку доверху занимает тонко порезан-ная и  проваренная до  нежности говядина. Она окружена сытным горячим бульоном с  мелко пору-бленными луком, чесноком, сель-дереем и  кинзой. Больше ничего. После первых двух ложек тело из-нутри приятно обожжется и кажет-ся, что попал в рай.

Двух недель в  Абхазии мне не хватило. Возвращаясь в Запо-лярье, твердо решила, что теперь и  я стану «чьим-то знакомым», который будет рассказывать восторженно про удивительную горную страну на  побережье Черного моря и, надеюсь, эти истории вдохновят кого-то  — подобно мне  — махнуть рукой и сдаться:

— В Абхазию, так в Абхазию!

Полуостров, №1 (3), 2015 • 29

Page 32: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Здесь, на  Торопецкой био-станции «Чистый лес» я  прожила несколько дней, наполненных ра-достью и  светом, красотой и  гар-монией окружившей меня приро-ды и добротой живущих тут людей.

История сиротОзеро Мельничное неширокой

протокой соединено с Кривым озе-ром. Оно, будто запятая, загибается среди леса. А еще дальше — озеро Круглое, с  болотистыми берегами, поросшими мелким кустарником. Кочки на  этом болотце облюбовал мох, в  теплой и  влажной перинке которого до  конца июня сохраня-ются крупные розовые и  неболь-шие темно-вишневые ягоды-бусин-ки прошлогодней клюквы. Ягодки крепко держатся за свои тонкие ни-точки-травинки и, когда пытаешься их оторвать, взрываются в  пальцах фонтаном рубинового сока.

маленькие имохнатенькие

30 • Полуостров, №1 (3), 2015

лесные истории

Этими ягодками любят лако-миться бурые медведи  — и  взрос-лые, обитающие в этих лесах, и ма-ленькие, которых на  Торопецкой биостанции «Чистый лес» спасают, выращивают, адаптируют к  буду-щей самостоятельной жизни в дикой природе.

Прошлой зимой здесь прожи-вали четыре маленьких мохнатых чуда: Неля, Нюра, Нестор и Нафаня. Им чуть больше месяца, но у них уже открыты глазки и  ушки, отменный аппетит, острые коготки и басистые голоса. Кто же они?..

Их мама-медведица по какой-то причине покинула свою берлогу в  лесах Нелидовского района. Мо-жет быть, ее вспугнули лесорубы, а  может быть  — охотники или со-баки. Как известно, если медведи-ца, у  которой в  январе рождаются медвежата, в  испуге покинет свою берлогу, обратно уже не  возвра-

щается  — ищет новое место, чтобы проспать в нем до окончания зимы. Оставшись одни, медвежата обре-чены на гибель.

Именно таких крохотных мед-вежат, оставшихся без мамы-мед-ведицы, обнаружили люди и доста-вили в  Центр спасения медведей Международного Фонда Защиты Животных (IFAW) в  деревне Бубо-ницы. Их четверо — два «мальчика» и  две «девочки». Нестор, Нафаня, Неля и  Нюра. На момент посту-пления в  Центр медвежата весили от 600 до 900 граммов и чувствова-ли себя хорошо. Быстро принорови-лись к  соске и  начали пить коровье молоко, в которое добавляют сухую смесь, предназначенную для  вы-кармливания щенков: она увели-чивает жирность коровьего моло-ка, что делает его более похожим на материнское медвежье.

Текст и фото:© Галина Горшенина

Блог автора:galyagorshenina.livejournal.com

Торопецкая биостанция«Чистый лес»: clean-forest.ru

В Тверской области неда-леко от Торопца есть удиви-тельное место — Бубоницкий Бор, где природа сохранилась в своем первозданном виде. Здесь полно зверья — медве-ди, волки, рыси, глухари, по бе-регам многочисленных озер хозяйничают бобры. В лесной тиши заросли черники и брус-ники создали пушистый зеле-ный ковер, болотистые низин-ки щедро одаривают клюквой, а воздух напоен запахом разо-гретой жарким солнцем хвои.

Page 33: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Полуостров, № 1 (3), 2015 • 31

Медвежата содержатся в  дере-вянных обогреваемых ящиках, выст-ланных изнутри фланелевой пелен-кой с веселым рисунком с мишками. Ящики расположены в  темной ком-нате  — так воспроизводятся усло-вия естественной берлоги. Ящиков два — в одном живут Нестор и Нюра, в другом — Нэля и Нафаня.

Кормление и рычаниеМедвежата еще слишком малы,

кушают по расписанию и много спят. Но  когда в  комнату, где они живут, входят кормилицы, поднимается ба-систое ворчание, постепенно пере-ходящее в  громкое рычание: мед-вежата требуют еды!

Сначала кормят самых малень-ких — Нафаню и Нэлю. Забавно, что медвежата рычат, даже когда куша-ют, и при этом нетерпеливо переби-рают лапами. В  обычных условиях дикой природы в месячном возрас-те медвежата уже активно борются между собой за  сосок медведицы. Этот инстинкт в  полной мере про-является и  сейчас: наши медвежата так активно двигают лапами, оттал-киваясь от поверхности, на которой лежат, что приходится их придер-живать, чтобы не уползали. Малыши еще настолько малы, что, как ля-гушата, распластаны на  поверх-ности  — лежат на  пузике, раскинув по  бокам лапки, лишь головку под-нимают, чтобы дотянуться до соски. Хотя Нафаня работает как насосик, активно высасывая из  бутылочки молоко, громко и  с удовольствием чавкает!

После еды необходимо прове-сти гигиенические процедуры, а по-том сытому, чистому и  довольному можно и  поиграться-побороться. У  малышей тесные внутрисемей-ные связи, и  им необходимо быть вместе, рядом — так спокойнее и те-плее. Пока соседа по ящику кормят, оставшийся один медвежонок ры-чит, беспокоится. Но как только они оказываются вместе  — успокаива-ются, затихают, засыпают.

В апреле, когда медвежатам исполнилось три месяца, их пе-реселили в  домик-берлогу, а  еще позже, к  лету,  — в  огороженный

от  диких зверей вольер, где так-же есть домик-берлога для  защи-ты от  непогоды. Их по-прежнему кормят, но  объем еды постепен-но уменьшают, принуждая искать пищу в лесу. Медвежата растут, из-учая окружающий мир. В  возрасте 8-9 месяцев большинство медве-жат-сирот готово к  возвращению в дикую природу: их перевозят в те районы, где они родились и  были обнаружены, и выпускают. На ушах мишек ставят метки.

Три поколенияради медвежат

В 1995 году IFAW начал под-держивать осуществляемый в Бу-боницах проект по  выращиванию, адаптации и  возвращению в  дикую природу осиротевших бурых мед-вежат. В  результате возник Центр IFAW. Он работает по  методике, созданной российским ученым, доктором биологических наук, за-служенным экологом России Ва-лентином Пажетновым, посвятив-шем свою жизнь исследованию и  спасению бурых медведей. Суть данной методики заключается в  следующем: медвежат-сирот вы-ращивают в  максимально возмож-ной изоляции от людей, в результа-те чего у  животных развиваются их природные инстинкты выживания, что позволяет им приспособить-ся к  условиям дикой природы. При этом медвежата умеют избегать не-желательных встреч с  человеком. За период с 1990 по 2013 год на волю выпущены более 190 медвежат.

В Центре спасения медведей IFAW и  на Торопецкой биостанции «Чистый лес» работает династия Па-жетновых — три поколения их семьи так или иначе связаны с медвежата-ми и природой: работают в Центре, ведут эколого-просветительскую деятельность. Каждый год на  тер-ритории биостанции проводится летняя полевая практика для школь-ников  — «Экологическая школа "Медвежата"», в  которой в  течение двух недель ребята живут в  палат-ках на  берегу озера, занимаются по  определенным направлениям:

Page 34: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

32 • Полуостров, №1 (3), 2015

зоология, ботаника, ихтиология, ги-дрология, бриология, болотоведе-ние… — кому что нравится.

«Дети, а что вы знаете про бурых медведей?»  — спрашивает Васи-лий Пажетнов детвору, приехавшую из  Пожни на  биостанцию «Чистый лес». Василий, внук Валентина Сер-геевича и сын Сергея Валентинови-ча Пажетновых, менеджера Центра спасения медведей IFAW в  Бубо-ницах, работает тоже здесь. В ответ слышен хор детских голосов, нетер-пеливо перебивающих друг друга:

— Они могут человека поло-мать!..

— Они трутся о  дерево, чтобы спину почесать!..

— …Питаются рыбой!.. Перед зимой запасаются жиром, а  зимой спят в берлоге!.. Лапу сосут!.. У них длинные когти!..

А еще медвежат-сирот спасают люди. К лету вместо четверых мед-вежат на биостанции содержали уже пятнадцать душ! Надежды на то, что с  принятием закона о  запрете охо-ты на  медведя на  берлоге количе-ство медвежат-сирот уменьшится, не  оправдались. Как и  прежде, та-ких медвежат либо привозят в Центр люди, обнаружившие тех в  брошен-ных медведицей-мамой берлогах, либо просто сообщают информацию о таких случаях, и сотрудники Центра сами едут забирать малышей.

Сорок литровдля медвежьей команды

Дважды в  день медвежат кор-мят сытной и  калорийной пищей  — смесью геркулесовой и  гречневой каш с  молоком. У  них отличный аппетит  — в  день компания съеда-ет сорок литров каши! Но моло-дым растущим организмам и  этого мало — они так же с удовольствием поедают молодые побеги иван-чая, медвежьей дудки или другие травы, которые найдут сами или им прине-сут их кормильцы: хоть бурый мед-ведь и «может человека поломать», но  основу его питания все  же со-ставляет растительная пища.

В жаркий день медвежата не си-дят в  своем домике-берлоге, а  гу-ляют по  вольеру, огражденному от  остального леса металлической сеткой: это необходимо для защиты малышей от  диких зверей, обитаю-щих в этих краях.

На вечерней зорьке медвежатам принесли еду, разложили по мискам на  специальной подставке и  стали ждать: «дома» никого не  было, все разбрелись. Спустя несколько ми-нут показалась первая кучка мед-вежат, которые, урча и рыча, тут же набросились на еду.

Еще не  выхлебав свою порцию, то один, то другой медвежонок на-чинают совать свою перемазанную кашей мордочку в  соседние миски (у соседа ведь каша вкуснее!), а  то и  вовсе исследовать содержимое всех мисок в поисках самой вкусной еды. Чтобы оттащить такого иссле-дователя от  чужой миски, его при-ходится, как обыкновенного щен-ка, брать за  шкирку и  возвращать на свое место.

Вскоре примчались и остальные медвежата и  с жадностью набро-сились на  еду. Самые послушные, наевшись, направились к  домику на  ночевку и  теперь высовывают из  дверного проема свои перема-занные кашей мордуленции. Ин-тересно, а  медвежата умеют умы-ваться, как котята, или так и  ходят чумазыми?..

Медвежья зоонимикаи география

Кормящие медвежат сотрудни-ки Центра (а их всего 3-4 челове-ка) ходят в вольер в одной и той же одежде, надев на  голову капюшон, скрывающий лицо, не  разговари-вают, в  случае необходимости  — объясняются жестами. Все попытки медвежат поиграть с  человеком, познакомиться с  ним поближе пре-секаются тут  же  — несильный удар прутиком по  носу  — и  зверь отсту-пает: это необходимо для сохране-ния основной гарантии выживания в  естественной среде  — страха пе-ред человеком.

Page 35: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Я стояла далеко от  медвежат, почти не  дыша, спрятавшись за  де-ревьями и  кустарниками, сквозь гу-стую листву подглядывая за  рыча-щей и  галдящей оравой медвежат. Но, тем не менее, то одна, то другая мордочка с налипшей на нее кашей отрывалась от  своей миски, и  бле-стящие глаза-бусинки вниматель-но и  напряженно смотрели точно в  мою сторону: у  медвежат очень острый нюх и чуткий слух.

Некоторые медвежата сейчас, в  детстве, имеют какие-то отличи-тельные признаки. Например, бе-лый «воротничок» или «галстучек». Вася Пажетнов говорит, что с  воз-растом эти светлые полоски меха потемнеют, но  пока такие украше-ния зверькам очень к лицу.

Все медвежата имеют свои клич-ки, которые даются им либо по  на-званию места, откуда они поступили, либо по  желанию того, кто их при-вез. Так, нелидовские медвежата все на букву Н: Нюра, Нэля, Нестор и На-фаня; весьегонские — на В: Веснуш-ка, Веня, Витя и Вася; из Смоленской области привезли Мишу; Андрей и Лена привезли из Санкт-Петербур-га Дюшу и Елку; есть две «девочки», которые еще не  адаптировались и буквально живут на елке и спуска-ются на землю только к мискам с ка-шей — Моня и Маня из Новгородской области; Вулкан и  Лава прибыли из Ленинградской области в день на-шего отъезда.

. . .Сей ч ас мед вежата весят по  12-15 кг, и с  трудом верится, что когда-то это были слепые и глухие беспомощные существа  — разме-ром с  варежку и  массой в  полки-ло. Мне очень хочется, чтобы они выросли сильными, большими, здоровыми медведями. Чтобы бо-ялись и избегали людей. Даже тех, которые их спасли и выкормили.

Автор текста и редакция журнала «Полуостров» благодарит Центр спасения медве-дей Международного Фонда Защиты Животных (IFAW) за помощь в подготовке и публи-кации этого материала.

Полуостров, №1 (3), 2015 • 33

Page 36: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Карелия cопоставима по размерам с целым государством — и не самым маленьким. Природа ее разнообразна. На Ладожских и Онежских шхерах — каменные лбы и одинокие сосны над озера-ми. На морском берегу — тундровые острова. В центральной ча-сти — дремучие таежные леса и болота. В нашем рассказе речь пойдет о северной части Карелии, которую называют Приполяр-ной, — красивой и броской по ландшафту.

Карельская фенноскандия. Са-мые высокие горы, самые краси-вые ночи, самые холодные зимы. Полярное сияние и  наименьшее число людей на  единицу зем-ли. Наш лагерь разбит на  высоте 495 м, в самом лучшем по распо-ложению, видам и чистоте природ-ном отеле Карелии  — на  Лунной горе. Мы любим, чтобы из  окон был хороший вид: от  того, где вы спите и как просыпаетесь, зависит немалая часть впечатлений. Если вы путешествуете с  палаткой, то она становится вашим гостинич-ным номером, только теперь вы расплачиваетесь за  потрясающий панорамный вид не дополнитель-ными деньгами, а желанием и го-товностью выложиться физически и душевно.

поверхностьюлуныказалась мнегора

34 • Полуостров, №1 (3), 2015

Пешком

Оправданное имяЛунная гора (или Лунас)  —

один из  самых высоких холмов Карелии, доминанта местно-сти, с  вершины которой откры-вается беспрепятственный вид на  360  градусов. Это не  просто красивая и  высокая гора, а  еще и одна из немногих, где не велось геологических изысканий. Лунас уникален по  своей природе. Как правило, склоны карельских хол-мов до  вершин покрыты лесом, и лишь гранитные горбы (на Пяй-нуре или Нуорунен) обнажены, а  тундровая зона незначительна. Лунная гора  — исключение: ее вершина и  склоны  — это огром-ное тундровое плато. Если осе-нью смотреть на  нее с  соседних

вершин, то она кажется поверх-ностью Луны, а  небольшие тем-ные ламбины — впадинами крате-ров. Холм оправдывает свое имя.

Лунас интересен как место для  установки стационарного ла-геря не  только в  видовом плане, но  и  в  стратегическом. На рас-стоянии в  3-4 км лежат озера Ка-менные и  Латваярви, где можно с  успехом ловить палию и  окуня. Холм настолько велик и раскидист, что позволяет совершать продол-жительные прогулки по  его отро-гам. В  осеннюю пору изобилует брусника, а на лежащих под скло-нами болотах  — клюква. Путь к Лунной горе — не самый легкий, но  не  оставит равнодушным: лес-ные чащи, болота, озера и  ручьи, каменные скалы с  произрастаю-щими на  них уникальными расте-ниями.

Разрешите пройтиВ десяти часах езды на поезде

от  Петрозаводска, столицы Ка-релии, есть небольшая станция Лоухи, на которой и сойдем. Этот район Карелии частично лежит

Текст и фото: © Юрий Мацеевский

Page 37: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Полуостров, №1 (3), 2015 • 35

в пограничной зоне (и Лунная гора в том числе), поэтому необходимо заранее получить официальные пропуска.

Как только сойдете с  поезда, у  вас обязательно осведомятся о  маршруте следования и  наме-рениях. Говорите правду: Лунная гора лежит за  территорией наци-онального парка Паанаярви (хоть и  совсем недалеко), поэтому ее посещение не  влечет нарушения заповедного режима и  оставляет путешественника в  своем пра-ве. Правда, наиболее простой и  удобный путь к  Лунасу лежит транзитом именно через заповед-ные места.

Чтобы пересечь парк Паанаяр-ви, необходимо получить разреше-ние. Заблаговременно. Для  этого нужно отправить на е-мэйл парка заявление (в  произвольной фор-ме) с  запросом транзитного про-езда (который, кстати, бесплатен), обозначением сроков и  списком всех участников, включая водите-ля транспортного средства и  но-мер автомобиля.

В Лоухи прибывать лучше глу-бокой ночью, но не ради того, чтобы добавить элемент ночного приклю-чения. Просто в ином случае у вас не будет в запасе полного ходово-го дня, а  значит, не  хватит време-

ни, чтобы к  вечеру разбить лагерь на Лунасе, и вы будете вынуждены остановиться на перевал на Камен-ных озерах. Впрочем, Каменные озера — место живописное.

Дорога до пешей тропыОт станции Лоухи до места, где

начинается пеший переход к  Лу-насу, нужно добираться на  ма-шине примерно 250 км по  почти полностью грунтовой дороге. О найме машины попробуйте до-говориться в администрации пар-ка Паанаярви  — но  вам вправе отказать: вы не  посещаете парк, а  едете транзитом, соответствен-но, не  относитесь к  их туристам. А вот местные согласятся легко — многие занимаются туристиче-ским извозом. Главное — заранее и четко изложите, куда конкретно хотите ехать, чтобы не  было не-допонимания о финансах. А ехать вы хотите порядка 50 км за  мост Оланги, к тому месту на карте, где дорога уходит в  тупик у  урочища Мустухумпу, сразу за извилистыми поворотами реки Левгус.

Первые 130 км  — до  посел-ка Пяозерский. Здесь находится администрация парка Паанаярви, можно купить сувениры и  офор-мить документы на  транзит, если заранее не  занялись. Далее  —

порядка 90 км по  парковой до-роге, строительство которой вел местный лесхоз в  начале девя-ностых. Тогда еще не  было об-разовано парка, и  территория расценивалась как золотая жила: местность долго была закрыта пограничным режимом, а лес все рос, прибавляя в цене.

К рассветному часу подъедете к  кордону Нурис, и  во всей кра-се справа от  дорожного полотна предстанет Киваккатунтури, или Каменная Баба  — одна из  краси-вейших гор Карелии, семиглавая вершина с  узнаваемым с  любого места профилем.

До моста Оланги останется 16  км, после чего дорога развет-вится. Налево пойдет отворот на  озеро Паанаярви, направо  — дорога на озеро Ципринга, к горе Пяйнур, золотой горе Лункулай-сваара, останцам финского хутора Вартиолампи, ушедшей под  воду деревне Оланга, водопаду Кивак-какосскии и  многим другим кра-сотам. Вам же нужно ехать по наи-менее накатанному пути — прямо. Через час тряски вы, наконец, упретесь в  тупик перед лесным бором — урочищем Мустухумпу.

Page 38: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

36 • Полуостров, №1 (3), 2015

Пешком

О связи и ответственностиСтрого условьтесь с водителем

на дату и точное время, в которое именно с  этого места он заберет вас назад. Телефон ловить на Лун-ной горе будет, но случиться может всякое. Тем более связь на верши-не Лунаса осуществляется только через Финляндию и поэтому тари-фицируется как звонок в  Россию из европейского роуминга.

Помните, что, отправляясь в  дикую природу, вы и  только вы несете ответственность за  свою жизнь и здоровье, а также за жизнь и здоровье людей, которых ведете с собою. Может произойти множе-ство непредвиденных событий  — травма, острое заболевание или иная ситуация, требующая серьез-ных и не очень действий. Поэтому, во-первых, в  группе необходима полноценная аптечка, и, во-вто-рых, при намерении у вас относи-тельно регулярно путешествовать в таком формате не лишним будет задуматься о  приобретении спут-никового телефона.

Спутниковый телефон — не ро-скошь, а  необходимое средство страховки жизни и здоровья. Ситу-ация, когда наличие или отсутствие связи со службами спасения может сыграть судьбоносную роль в жиз-ни человека, — не такая уж и ред-кость. Согласитесь, если человек идет в серьезное путешествие, он должен быть серьезно подготов-лен  — в  особенности, если идет не один. Если вы не готовы к про-думанности и  ответственности  — пожалуйста: есть огромное ко-личество мест поближе, где связь не  пропадает, а  травмпункт  — в шаговой доступности.

В кедах здесь делать нечегоОтпускаем водителя. Пора ис-

пить утреннего чая и — в путь. Впе-реди долгий день.

В густой чаще легко увидеть заход на  уверенную лесную тро-пу, широкую и надежную. Именно по  ней и  нужно идти. Примерно через 6 км выйдете на первую бо-лотную чашу. Да, вы ведь не забы-ли надеть резиновые сапоги? В ке-дах в Карелии делать нечего.

Следуя из одной болотной чаши в  другую, через короткие пере-шейки леса вы минуете с  десяток маленьких и  побольше болотин. Ориентируйтесь на  красные лен-ты на  одиноких деревьях и  кустах и на намятые следы зимника. Обя-зательно запоминайте путь назад, а  лучше  — записывайте трэк или точки в  навигатор. Заранее рас-печатайте и  возьмите с  собою два комплекта топографических карт на нужные квадраты и компас.

Болотистые поляны приведут к  ручейку, пойдут дальше на  за-пад, а  вам нужно взять повыше и  продолжить путь по  красной маркировке (если она имеется) или по ориентирам вверх по ручью. Там вы найдете очередную болоти-стую поляну, но большей площади, пересечете ее и выйдете на круп-ное плато, в  дальней части кото-рого наткнетесь на  старую, более пятивековой давности просеку. По ней давным-давно шла граница со  шведами, поэтому здесь име-ются старые и  деревянные стол-бы-вехи, часто руинированные.

Дальнейший путь лежит по правую руку, аккуратно по про-секе. Спустя около 4 км по пересе-ченной местности, через лесную чащу, упретесь в гранитную стену, видную еще в начале стези. Обой-дите скалу правее и  поднимитесь на вершину — и вот вы на Камен-ных скалах. Ниже, под  вами, от-кроется вид на  озера Каменные, а  впереди, в  пяти километрах

Page 39: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Полуостров, №1 (3), 2015 • 37

на северо-запад, вы впервые уви-дите во всей красе Лунную гору. Здесь, у подножья Каменных скал, на озере, удобно сделать перевал и пообедать (или встать на ночь — но только на не топком месте).

Не ходите на вершину холмаС вершины Каменных скал вы

увидите продолжение просеки, прямой наводкой ведущей на Лу-нас. Возьмите азимут на  верши-ну — тропка хорошо видна только сверху и в начале пути, вскоре она легко потеряется, да и вид на гору закроется.

Спускайтесь к  Каменным озе-рам и  выходите на  начало тро-пы. Путь займет много времени,

учитывая значимые перепады и  характер леса. В  конце концов местность раскроется, и вы вновь увидите склон Лунной горы, те-перь уже намного ближе. Перед самым подножьем Лунаса при-дется значительно сбросить вы-соту и переправиться через речку, после чего отважиться на  долгий и  крутой подъем к  вершине. По-старайтесь собраться с  силами и финальный этап маршрута прео-долеть побыстрее — скоро смер-кается, но нужно успеть подняться до зоны тундры.

Идти на  вершину холма нет смысла. Во-первых, до нее еще да-леко, а день заканчивается стреми-тельно. Во-вторых, там очень силь-

ный ветер, буквально — шквальный. Даже если не дует сейчас, то задует утром — да так, что мало не пока-жется. Поэтому выбирайте для ла-геря площадку получше, на  под-ветренном месте, и  в  шаговой доступности от воды. Вода, к слову, на Лунасе есть в достатке — здесь много мелких ламбин.

Панорамный люксВот вы и  поднялись живы-

ми и  здоровыми до  обещанного панорамного люкса на  Лунной горе. Оглядитесь. Озеро Лат-ваярви  — на  юго-запад  — око-ло трех километров пологого склона. Скалистый одинокий горб на  юго-востоке  — Пяйнур.

Page 40: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

38 • Полуостров, №1 (3), 2015

Пешком

КРАСИвый ПОРТРЕТ+

КРАСИвый ПЕйЗАж=

ФОТОСЕССИЯ,КОТОРАЯ

ЗАПОМИНАЕТСЯ

+7(902)132-67-61vk.com/grinart

Рекл

ама

Продолговатый многоглавый хре-бет западнее  — Кивакка. Моно-литный двугорбый каменный холм на  юге  — Нуорунен. Самая близ-кая отсюда вершина, Мянтютунту-ри — в трех днях пути.

Если вы все-таки подниме-тесь на  вершину Лунаса, откро-ется абсолютный обзор. С севера увидите вершины Гусиной горы,

Пязивары,  — она находится уже за  Полярным кругом. На севе-ро-западе  — более пологая Си-эппитунтури. Вечерами на западе будут зажигаться огни  — это све-тится Финляндия, Национальный парк Оуланка.

Дальше все в ваших руках. Га-строномические ужины из  мест-ных даров природы, полевые

пленэры или просто отдых в  од-ном из  самых тихих и  красивых мест русского севера — выбирай-те по душе.

Лучшее время для  путеше-ствия на  Лунную гору  — с  сере-дины июня до  начала октября. В  июне много редких цветов, зе-лень сочнее и день долгий, в июле уже теплее. Август — грибы и яго-ды, сентябрь  — осенние краски, к  октябрю  — листопад, который уже к  середине месяца сменится снегом.

Обратный путь, как прави-ло, проще, легче, быстрее. Если вы решите отправиться на  Лун-ную гору, оставьте после себя все так, как было до  вас (или лучше). Не  жгите костры в  новых местах. Не  оставляйте металл и  прочие отходы. Унесите мусор до  маши-ны и вывезите. Не сдвигайте кам-ни и  не расписывайте их. Лунная гора и окружающие земли — дом для  множества животных: пятни-стого оленя, медведя, лося. Здесь очень часто можно встретить ди-ких зверей, которые боятся вас больше, чем вы их, и обойдут сто-роной. Не нарушайте мира и гар-монии природы. Помните, за  чем вы сюда пришли  — за  красотой и созерцанием.

Page 41: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Ночью может быть либо страшно, либо волшебно —

в зависимости от компании.

Фото: © Дмитрий Шумков

Скалы Шпицбергена

Муми-троллиправило жизни №25

Page 42: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Текст и фото: © Дмитрий Шумков

поверхность ледников

Попасть на Шпицберген я мечтал с детства. В то вре-мя, когда мои знакомые стремились уехать на Юг, меня по-чему-то тянуло на Север. Как фотографа меня восхищает суровая природа Заполярья и его — пусть и не такой разноо-бразный — но зато уникальный животный мир.

Шпицберген очаровывает еще из  иллюминатора самолета. Он появляется неожиданно, вы-плывая сверкающей поверхно-стью ледников из-за бесконечной пелены облаков, которая тянется до самого горизонта. Чувство вос-хищения не покидало меня до са-мого конца поездки. Здесь, на ар-хипелаге, благородя жестким норвежским законам, природа была сохранена в  своем первоз-данном виде.

Пока мы перебираемся на  вертолете из  аэропорта Лон-гийра до  российского поселка Баренцбург, я  успеваю сделать несколько снимков, благо иллю-минаторы Ми-8 как будто для это-го и созданы.

Следующий день мы провели в  поселке, осматривая местные достопримечательности. Надо отметить, что сейчас Баренцбург активно реконструируется. Толь-ко за последний год были полно-стью отремонтированы гостиница и  больница, построен мусоропе-

здесь даже белые медведи ищут приключения

сияющая

40 • Полуостров, №1 (3), 2015

фотоПуть

рерабатывающий завод, который в  скором времени должен войти в  строй, открыт хостел для  мало-бюджетных туристов и  самая се-верная в мире пивоварня.

Во время прогулки я  заметил двух куропаток. На Шпицбергене животные совершенно не  боятся людей, поэтому мне всегда удава-лось подобраться очень близко.

На следующий день, ранним утром, мы вылетели на законсер-вированный в  девяностых годах поселок Пирамида, совершив промежуточную получасовую по-садку в  брошенном населенном пункте Грумант. Основным гра-дообразующим предприятием на  Шпицбергене являлась шахта, и с истощением запасов угля и за-крытием мест добычи проживание в таких местах становилось нерен-табельным и  поселение бросали или консервировали.

На подлете к  Груманту стало понятно, что это  — именно такой случай. Его покинули, и  никакая жизнедеятельность там давно

не поддерживалась. Ржавый остов баржи у  сгнившего причала, не-сколько бетонных скелетов домов и деревянный настил для вертоле-та. Посреди этого грустного пейза-жа спокойно ходят два оленя и бе-гают куропатки, как бы довершая картину общего запустения циви-лизации и торжества природы.

Пирамида, в  отличие от  Гру-манта, была именно законсерви-рована и  сейчас является одним из главных туристических объектов на  Шпицбергене с  действующим отелем и постоянным пребывани-ем там обслуживающего персона-ла. Свое название поселок полу-чил благодаря горе с характерной вершиной, рядом с которой и рас-полагается. Норвежский король Харальд V еще в  1995 году назвал поселок «жемчужиной архипела-га» — и не спроста. Пирамида была одним из самых крупных населен-ных пунктов архипелага, со  своей школой, детским садом, культур-ным центром, бассейном, трена-жерным залом и  всеми благами, которыми только могло обеспе-чить государство столь отдаленное место. Население поселка в  годы его расцвета составляло около ты-сячи человек, но  в  1997 году было принято решение о закрытии шах-ты и консервации.

Page 43: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Полуостров, №1 (3), 2015 • 41

Недалеко от  Пирамиды нахо-дится удивительной красоты лед-ник. С  точки зрения климата, это уникальное место для  Шпицбер-гена. Благодаря природным усло-виям здесь не дуют такие сильные ветра, как на  всем остальном ар-хипелаге, и за счет этого немного теплее.

Пирамида знаменита и за счет большого интереса белых медве-дей к этому месту. В прошлом году молодой мишка повадился ходить в  поселок с  целью установления там своих медвежьих порядков и  в  итоге даже зашел в  гостини-цу. Его несколько раз отпугивали норвежцы из  природоохранной службы на вертолете, и спустя не-которое время он исчез — видимо, искать новых приключений.

Page 44: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

42 • Полуостров, №1 (3), 2015

фотоПуть

Page 45: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

На Пирамиде мы провели поч-ти целый день, после чего выле-тели обратно в  Баренцбург, отку-да на  следующее утро вернулись в  аэропорт Лонгийра. Поездка на Шпицберген произвела на меня огромное впечатление. Меня по-разили красоты этого сурового архипелага, его природа и  люди, которые там живут. Несмотря на  труднодоступность архипела-га и  его удаленность от  популяр-ных туристических направлений, я считаю, что это место необходи-мо посетить хотя бы раз в  жизни, особенно тем, кто предпочитает активный отдых и  незабываемые впечатления лежанию под  зонти-ком где-нибудь на  пляже. Путе-шествуйте, открывайте для  себя новые места и никогда не останав-ливайтесь на достигнутом!

Продолжение истории читайтев следующем номере

журнала «Полуостров»

Полуостров, №1 (3), 2015 • 43Реклам

а

16+

Page 46: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Текст: Валентин Томаш,Георгий Юрочкин

Фото: журнал «Полуостров»

Сорок километров от Мурманска по трассе М-18, «Ленинградке», мимо Кильдинстроя, Шонгуя и отворотки на Лопарскую, и въезжаем на турбазу «Каравелла» — во владения уми-ротворения и пасторальных северных пейзажей.

Как известно, с  каравеллы начиналась эпоха Великих гео-графических открытий, а для нас с  «Каравеллы» отныне и  навсег-да начинается эпоха познания содержательного и  адекватного отдыха. Тенистые сосны, неве-роятные просторы, опьяняющий свежестью воздух  — время здесь словно замерло, сказав «Нет!» су-ете и рабочей запарке.

«Каравелла» походит на  уми-ротворенную усадьбу. Владе-ния огромны: четырехэтажное здание, в  котором разместились администрация, кухня, жилые комнаты, наверху  — бильярд, на-стольный теннис, аэрохоккей, большой и  малый залы, способ-ные легко вместить сто человек, а  внизу  — цоколь, переобору-дованный под  жилой̆ евро-лофт для большой компании; 2 отдель-но стоящих трехэтажечки — «лес-ные домики» по  6 жилых комнат

44 • Полуостров, №1 (3), 2015

«Полуостров» рекомендует

эпохапотрясающегоотдыха

и  с оборудованными кухнями; 8  удаленных друг от  друга до-миков с  беседками и  мангалами; двухэтажная баня с  жилой ман-сардой, зоной для  приготовления пищи, инфракрасной сауной, бас-сейном, купелью и  камином; ча-совня и  храм, детская площадка, открытые дубовые скамьи со сто-ликами...

За забором  — северное поле, каменистые сопки на  горизонте, спуск к берегу реки Кицы. В этом порожистом бурном месте Кица впадает в  Колу. Линия берега песчана, опоясана лесом  — это природоохраняемая территория, тишина, благодать, рыбалка, мож-жевельник зацвел, луг проявился хрустящей спелой травой, распу-стившимися цветами...

«Каравелла» живет круглый год. Летом  — шашлыки, детские квадроциклы, отдых на  солнеч-ном берегу, прогулки на велоси-

«Каравелла» – простор...

...и уют в каждой мелочи

Материал опубликован на правах рекламы.Относитесь к рекламе внимательно, любите ее — благодаря ей вы можете читать «Полуостров» бесплатно.

Page 47: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

бы, венчания, празднованию профессионального празд-ника или многолюдью на  дне рождения друга. Но что удиви-тельно: при достаточно боль-шом скоплении автомобилей на  стоянке у  главного здания, конкретно ваш отдых все рав-но ощущается обособлен-ным. Просторы «Каравеллы» позволяют и  сохранить ваше личное пространство не  тро-нутым, и реализовать вашу по-требность в любом виде отды-ха  — тихих прогулках, веселье или активном туризме.

Чтобы оценить уровень сервиса и  душевного госте-приимства «Каравеллы», вам просто достаточно попасть внутрь. Пройдитесь по этажам. Коридоры украшены искрен-ними и  милейшими детскими рисунками. На пролетах вы-строены настоящие инстал-ляции в  ретро-стиле, допол-ненные нежным хэнд-мэйдом, домашними растениями и  со-вершенно уникальными вещи-цами, купленными на  всевоз-можных выставках.

Интерьер «Каравеллы»  — отдельная тема. Помимо того, что все номера поддержива-ются в  состоянии новизны ев-ро-ремонта и идеально чисты, они... наполнены. То есть это не  просто комнаты, в  которых вам суждено провести ночь или несколько, это настоящие мини-квартирки, за  которы-ми следят и  которые любят. В  каждом номере  — санузел, совмещенный с  душевой; со-временная сантехника; совер-шенно домашнее постельное белье, полотенчики, коврики, мягкие подушки. Обязатель-ный стеллаж с  книгами, кре-сельная зона для  вечерних бесед, чайничек, вполне бод-рый беспроводной открытый интернет для  ваших гаджетов.

педах, скандинавская ходь-ба; осенью  — походы в  лес по  грибы да по  ягоды; зимо-й — катание на лыжах, санках, детских снегоходах и, конеч-но, круглый год — рыбалка.

Для любителей снастей и  уловов «Каравелла» готова предложить профессиональ-ных гидов по  рыбалке, знаю-щих, где на  Кице самые лосо-систые места и  как заветную пятнистую рыбину приманить. «Мурманрыбвод» предла-гает здесь только лицензию «поймал-отпустил». Этот  же принцип бережного отно-шения к  природе характерен и для «Каравеллы».

Есть под  парусами «Ка-равеллы» и  свои матросы, постоянные жители  — общи-тельная козочка Маня, горде-ливый пони Боливар, китайские курочки, белочка, черепашки, рыбки и  даже ежик-альбинос (который, впрочем, большую часть времени дремлет, высу-нув ножки из своего домика).

Л ю б о г о « К а р а в е л л а » встречает как старого прияте-ля. Самые частые гости на базе отдыха  — конечно, семьи: для  детей любого возраста здесь предусмотрены не толь-ко раздолье и  знакомство с флорой и фауной, но и специ-альные кроватки, спальники в виде мультяшных персонаже-й, книжки, ванночки, стульчики для кормления и просто неве-роятный набор игрушек и  ве-щиц, каждую из которых можно включать в свои игры.

На «Каравелле» с удоволь-ствием разместят и небольшие группки отдыхающих, и  шум-ные молодежные компании; всегда готовы и  к масштабно-му корпоративному заезду, и к проведению массового меро-приятия  — выездной конфе-ренции или семинара, свадь-

Вот столько счастья ждет всехпостояльцев детского номера!

Главное здание «Каравеллы»в свете июльского вечера

Спасательный круг при въезде на турбазуне случаен: отдых здесь и вправду — оживляющий

«Каравелла» — рай для детворы

Page 48: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Вид на «Каравеллу» со стороны реки Кица

46 • Полуостров, №1 (3), 2015

«Полуостров» рекомендует

Большинство номеров  — с лод-жиями, с которых открывается вид на луг, лес, реки и сопки.

Визитная карточка «Каравел-лы»  — утренний кофе в  номера. Свежесваренный в  турке, он по-дается в  керамической чашечке, поставленной на  подсвечник-до-мик с  вложенной внутрь горящей свечой. Так бодрящий и насыщен-ный напиток не остынет до вашего пробуждения. На бортики чашки положена металлическая пла-стинка, на  которой предложено мягчайшее овсяное печенье. Ды-мок от кофе нагревает пластинку, и лакомство становится теплым — а  вам только останется в  наслаж-дении вздыхать и радоваться утру.

Загляните, кстати, на  кухню  — отсюда вас никто не  выгонит: в  вашем распоряжении щедрое

Лицензия на пользование недрами МУР №00850 ВЭ, сертификаты соответствия №РОСС RU.АИ57.М00113, РОСС RU.АИ57.М00196

количество посуды (все, начиная от чайной ложки), здесь же можете договориться и  на завтрак в  сто-ловой или в  номере. Поскольку на  «Каравелле» держат необык-новенных китайских курочек, вам с удовольствием предложат вкус-нейшую яичницу из  свежих до-машних яиц.

Еще одно чудо «Каравеллы» — собственная скважина, снабжа-ющая весь комплекс природной и  экологичной водой, которая, если набрать ее в  белую чашку, настолько чистая и  прозрачная, что кажется голубой и  мерцаю-щей. Добавьте к  этому соответ-ствие предоставляемых вам услуг (в том числе услуг общественно-го питания) ГОСТам, выделенную электролинию и  полное соблю-дение всех пожароохранных норм (вплоть до содержания пожарного водохранилища)  — и  картина, от-крывающаяся на борту «Каравел-лу», будет почти полной.

Почти  — потому что словами не описать успокоительную атмос-феру и те положительные эмоции, которые получаешь от  общения со всеми представителями «Кара-веллы» — от козочки Мани до гор-ничной и хозяев. Сервис — это ка-чество обслуживания. А  давайте представим, что для  вас делают чуть больше, чем предполага-ет даже самое высокое качество? И не просто больше, а с такой лю-бовью — будто все здесь создано именно для вас.

Сложно представить? Не ве-рится, что такое бывает? Приез-жайте. И  вместе с  «Каравеллой» открывайте для  себя эпоху и  по-нимание потрясающего отдыха. «Полуостров» рекомендует!

Телефон: 7-888-07murmansk-karawella.ru

Оценка редакциижурнала «Полуостров»:

5+ из 5

Интерьер не просто продуман,он создавался с любовью —

впрочем, как и всё на «Каравелле»

Незабываемый кофе и потрясающий сервис

Для отдыха на «Каравелле»продумано всё до деталей

Завораживающая северная природане нуждается в долгих описаниях

На «Каравелле»

всегда ждут вас

в гости

козочка Маня

и пони Боливар

Page 49: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Реклама

Page 50: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Запомните: отныне и  навсег-да свеча начинается с  фартука. Во-первых, он надежно защитит и от ожогов, и от восковых клякс; во-вторых, в  фартуке вы сразу станете настоящим свечным ма-стером. Это важно, поскольку только они допускаются к  про-изводству свечей в  мастерской «Свеченье».

Ее хозяйка Юлия Безукла-дова  — двигатель свечного про-гресса. Ее руки и  творческая фантазия  — авторы примерно 1800 свечей. Резные, цилиндри-ческие, квадратные, плавающие, катаные, даже свечи-подсвечники (которые тоже  — произведение хэнд-мэйд искусства), свечки-ма-лышки и  свечи-гиганты, цветные и  однотонные, украшенные изы-сканно и  строго-лаконичные… И каждая — со своим уникальным названием, потому что придумана была именно здесь.

раскрытьсянавстречу

свече

48 • Полуостров, №1 (3) 2015

Автор

Состав и ингредиентыОсмотримся. Линолеум в ман-

сарде, которую занимает «Свече-нье», покрыт ровным слоем пара-фина — оттого блестит и немного липнет к подошве. Огромный ме-шок с промышленным стеарином, который неожиданно представ-ляет собой россыпь из белых ша-риков. Основной  же компонент для свечных заготовок — парафин. Один пласт этого нефтепродукта весит 4,5 кг.

Парафин отвечает за  свечное содержание, а стеарин — за фор-му: именно он придает свече твердость и увеличивает время ее горения, потому что менее пла-вок по  сравнению с  парафином. Впрочем, детальный химический состав свечей хозяйка держит в  секрете: он стоил долгих проб и ошибок и сегодня дает идеально ровное горение и оплавку, без за-паха и копоти.

С чего начинается родина или, например,

театр — знает каждый.А с чего начинается свеча? Может быть, с фитиля?

Или с парафина?Или с поднесенной

спички?..

Све

чная

мас

тер

ица

Юли

я Б

езук

лад

ова

Page 51: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Полуостров, №1 (3), 2015 • 49

На столе — силиконовые фор-мы для будущих красавиц, застыв-шие восковые лужицы и  связка хлопчатобумажных шнуров  — за-готовок для  фитилей. Здесь  же на  максимальной температуре на  паровой бане поддержива-ется парафиново-стеариновая смесь. В  нее можно заглянуть, но  отражения, понятное дело, не увидеть — зато можно ощутить лакомый и  обволакивающий, чуть сладкий запах.

Первый этап производства свечи — закрепить в силиконовой форме (и строго по  центру!) фи-тиль. Нижний хвостик пропускаем через дырочку в  донце формы, верхний закрепляем на  зубочист-ку, которую кладем поперек гор-лышка формы. Смело набираем расплавленный парафин в черпа-чок и заливаем в форму примерно на две трети.

Именно так  — чтобы внутри будущей свечи не  оказалось воз-душных провалов. Застывающая смесь непременно просядет, и только тогда можно будет долить еще немного. Процедуру нужно повторять, пока твердеющий ма-териал не  перестанет давать во-ронок вокруг фитиля.

Цветное купаниеПосле того, как свеча долита

и  застыла, извлекаем ее из  фор-мы. Она теплая и  мягкая, хотя уже и  держит форму. Держать нарождающуюся свечу хочется бережно. Греет ладони. Можно немного насладиться этим ощу-щением и  переходить ко второму этапу — моделированию свечи.

Творческо-производствен-ной зоне отведено в  мастерской почетное место. Плавильня с  во-семью баками  — в  каждом свой цвет  — позволяет окрашенному парафину всегда быть расплав-ленным. В  этом секторе начина-ется «макание». Последовательно

окуная заготовку свечи в  емкость с  цветным парафином и  в  бутыль с  холодной водой, затем опять в  парафин и  в  воду и  так далее, свечной мастер наращивает слой за  слоем. Творческость зада-чи в  том, чтобы предопределить будущий колор: «шкурка» све-чи будет в  дальнейшем частично срезаться, обнажая разноцвет-ные пласты — именно эта особен-ность резных свечей выделяет их из  ряда собратьев. Поэтому всем будущим и  действующим свеч-ным мастерам предлагается про-думать заранее цветовую схему свечи, чтобы из  тонкого создания модели не  получилось купание красного коня.

— По тому, какие цвета выби-рает человек во время макания, можно сказать многое о его эмо-циональном состоянии, — делится опытом Юлия Безукладова. — Эти восемь цветов парафина на  пла-вильне  — словно карточки-инди-каторы в  тесте Люшера. За счет того, что наращивание слоев на свечу — процесс довольно дли-тельный и  монотонный, многие как бы растворяются в  нем, рас-крываясь, думая о  своем. Поэто-му-то свечи всегда и  получаются уникальными. Даже если можно повторить последовательность цветов, то движение руки, обма-кивающей свечу, и  то незримое, что в него вкладывается — не ско-пировать.

Отсекая лишнееПосле того как будущую краса-

вицу окунули в цвет раз примерно двадцать, следует спешить к зоне ремесла  — оборудованному сто-лику. Здесь свечу подвешивают за  фитиль на  крючок и  начинают превращать ее непосредственно в  резную. Специальными ножич-ками для  парафина, у  каждого из которых свое название и пред-назначение, мастер делает то, что Микеланджело называл «отсекать все лишнее». Иными словами  — скульптурировать. Правда, отсе-кать можно и  не до  конца, пре-вращая надрезанные пласточки парафина то в  тугие завитушки,

Плавильня с баками,наполненными окрашенным парафином

Куб

осв

еча

«В

ан Г

ог»

Page 52: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

50 •

Полу

остр

ов, №

1 (3)

201

5

Авто

рто в  вольные барашки, а  то

и в мечтательные кружева. У этой задачи, как и  у всех творческих, тоже множество решений, и глав-ное  — полностью раскрыться на встречу свече и ни в коем слу-чае не дрожать руками. Что, кста-ти, зачастую сложно, поскольку время для придания резной фор-мы ограничено сроком затверде-вания парафина — минутами 15-20.

— Почему-то на  этом этапе у  многих начинают вскрывать-ся комплексы и  неуверенность в себе, — комментирует Юлия. — Многие боятся прикоснуться но-жом к  парафину, заранее гово-рят, что это сложно и у них ничего не  получится. Понятно, что твер-дость руки и  движений,  — дело опыта, но мы ведь здесь не в шко-ле,  — улыбается.  — Те свечи, ко-торые создаются нашими гостями, делаются для себя, а не на оценку и  не для  обсуждения. Это мощ-ный способ релакса и самопозна-ния. Первой в  жизни свече слож-но получиться идеальной! Вы бы видели мою… Хотя, было дело, приходил юноша, который сразу сделал свечу просто суперской! Но  у  него за  плечами оказался опыт резьбы по дереву.

Резьба по свече — процесс не-вероятно мягкий (во всех смыслах) и прекрасный образчик арт-тера-пии. Работая с  еще теплым мате-риалом, который нежно и сладко-вато пахнет, вы словно начинаете дышать глубже, а  все проблемы уходят на второй план.

Философия свеченьяФинальные штрихи создания

резной свечи — декор и покрытие лаком. Украсить можно примерно миллионом способов  — в  вашем распоряжении арсенал от  бисе-ринок и  бусинок до  сухоцветов, блесток и холщовых шнурков. По-сле того, как образ свечи логично завершен, ее относят на процеду-ру глянцевания — по факту это по-

Текст: Дарья АнацкоФото: журнал «Полуостров»,портрет — Анна Масловская

следнее окунание, на  этот раз  — в бочонок лака.

Пока свеча высыхает, чтобы стать не  только яркой, уникаль-ной и  праздничной, но  и  истинно леденцовой, у нас есть время по-бродить по мастерской.

«Мятный пломбир», «Лаван-довый мед», «Сиреневый рас-свет», «Шоколадное мороже-ное», «Валерия», «Розы и  пепел», «Морские камушки», «Метели-ца»  — уникальных моделей в  ма-стерской «Свеченье» создано множество. На  творческий лад настраивает и  сотня хэнд-мэйд штучек, ненавязчиво встречаю-щихся повсюду. Здесь и  вправду хочется не  просто творить, а  соз-давать и  выдумывать  — к  этому располагает абсолютно все. Даже мусор здесь  — свечные обрезки, которые некоторые посетители мастерской забирают, чтобы до-бавить нежности в свой интерьер. Домой отправляются и  все сде-ланные здесь свечи.

— Многие наши гости хранят их как сувенир, сдувая пыль. Но я искренне полагаю, что это непра-вильно! — говорит свечная масте-рица.  — Почему-то в  нашем мен-талитете такое встречается: самое лучшее платье хранить в  шкафу, а самую лучшую посуду доставать только в исключительных случаях. Я  же за  то, чтобы быть счастли-вым и  согретым прямо сегодня. Не надо ждать повода. Незаж-женная свеча  — словно бескры-лая птица  — не  выполняет свое-го предназначения. Она должна обязательно сгореть, подарив вам несколько часов удивительной ат-мосферы. Поэтому я  прошу каж-дого: зажигайте свечи! Делайте жизнь ярче!

Сложно представить, что когда-то всебудущие свечи-красавицы

выглядели именно так

Хр

анит

ель

мас

тер

ско

й

Резные свечи недаром зовут «леденцовыми»:они настолько красивые, что нет-нет да надкусишь

Page 53: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит
Page 54: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Центр трихологии, косметологии и коррекции фигуры «Аладея» открылся год назад в са-мом центре Мурманска. Сообразно с древними легендами, Аладея — имя богини плодородия, урожая, покровительницы растительности и животных, защитницы земель и сестра всех стихий. Прекрасная Аладея — юная миролюбивая пророчица — желает добра всему живому.

Поэтому мурманский центр-тез-ку и вправду можно назвать храмом, воздвигнутым во имя гармонии. Об-становка соответствует посылу  — интерьер и  трепетный, и  торже-ственный, а  яркое, но  нежное сочетание белого глянца и  золотых оттенков уже стало фирменным цветом, который ассоциируется у  пациентов с  позитивным настро-ем, улыбками и близящимися изме-нениями к лучшему.

Великолепием красоты и здоро-вья руководит Алексей Александро-вич Сотников. Вот уже год мурман-чане могут пользоваться широким спектром услуг, которые предлагает своим гостям «Аладея». Центр по-стоянно совершенствуется  — за  год работы увеличилось количество предлагаемых процедур, появились и новые специалисты. Ради своих па-циентов «Аладея» постоянно расши-ряет свои возможности.

— Если быть откровенным, нуж-но всегда работать, совершенство-ваться,  — оживленно рассказыва-ет Алексей Александрович.  — Мы очень чутки к  отзывам! Впечатле-ния наших пациентов от  проце-дур и  центра в  целом много значат для  нас и  являются, пожалуй, пер-вым мотивом к постоянному разви-тию. Уверен, что это действительно необходимо для качественного ока-зания медицинских услуг.

Помимо роскошного храма-за-ла, внимание в  «Аладее» привле-

52 • Полуостров, №1 (3), 2015

о ПрекрАсном

мурманскийхрам красоты

кают еще и  сотрудники центра, которые находятся в  постоянном общении с  пациентом. И  это не-спроста: «Аладея» проповедует принцип индивидуального и  кро-потливого подхода к  каждому  — начиная от дружеской беседы и за-канчивая полной и  всесторонней диагностикой (человек уникален!) для  дальнейшего предоставления комплексного лечения. Специали-сты центра уверены: только сово-купность процедур может обе-спечить качественное решение проблем и предотвратить их появ-ление в будущем.

— Наше основное отличие от  многих местных центров красо-ты и здоровья в том, что ряд наших услуг является для  Мурманска уникальным, а  наши специалисты постоянно повышают свою квали-фикацию, — подчеркивает Алексей Александрович. — Прогресс не сто-ит на месте, и мы бросаем все силы на  достижение лучшего результата. У нас работают люди со  всей Рос-сии — из Ярославля, Курска, Старого Оскола, пригласили мы и  мастеров из  Египта и  Украины. Обучающие видеоконференции со  столичными врачами и  отправка сотрудников на обучающие программы — это то, что мы делаем ради всех, кто обра-щается к нам. Каждый пациент нам очень дорог, поэтому наша прямая обязанность — соответствовать со-временным требованиям.

Лицензия на осуществление медицинской деятельности № ЛО-51-01-001255

от 27.02.2015

Материал опубликованна правах рекламы

Page 55: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Полуостров, №1 (3), 2015 • 53

Еще год назад медицинский центр обладал небольшим спек-тром услуг, но  у руководства было множество грандиозных планов. И  теперь «Аладею» посетили уже более тысячи пациентов, часть из которых стали постоянными.

Не будем перечислять всех на-званий процедур  — они прекрас-но представлены на  сайте центра АлАдея.Рф, и  о них подробно рас-скажет любой специалист. Но нельзя не  затронуть тему, которая волнует каждую женщину и  все большее ко-личество мужчин. «фирменная кар-точка» «Аладеи», помимо направ-лений по  лечению волос и  кожи лица, — коррекция фигуры. Эта важ-ная линия должна находиться в  по-стоянном и качественном развитии.

— Диетолог в  комплексе с  ап-паратным лечением, как известно, дает хороший результат. Наши мето-дики лечения индивидуально раз-рабатываются с  учетом каждого пациента, прохождение несколь-ких врачей–специалистов является строго обязательным, — озвучивает принципы «Аладеи» Алексей Алек-сандрович.  — Еще одна уникальная линия в нашей работе — это трихо-логия*. В  Мурманске мы действи-тельно первые, кто начал работу в этом редком направлении.

Аппаратное лечение  — важ-нейший аспект спектра услуг «Ала-деи». То, какие именно аппараты

стоят на  вооружении центра, явля-ется приятным секретом, который легко можно раскрыть, посетив «Алаедю». Все карты на  стол вы-кладывать не будем ради соблюде-ния интриги, но о некоторых совре-менных приборах все-таки немного расскажем.

Multiscan (мультискан)  — специ-а л ь н ы й м е д и ц и н с к и й а п п а р а т для диагностики. Тело пациента под-ключается к датчикам, а на экран вы-водятся все данные организма: ин-декс массы тела, количество жиров, потребляемые калории. На основе этой статистики специалист «Ала-деи» составляет индивидуальную программу по  коррекции рациона, не забывая и о важнейшей составля-ющей любой качественной методики снижения веса — о гигиене питания.

— Через определенное время мы делаем контрольную проверку, чтобы получить конкретные дан-ные об эффективности лечения. Но, к слову сказать, многие наши паци-енты отказываются от  такого заме-ра, поскольку результат и ощущают своим телом, и видят своими глаза-ми, — делится собственным опытом Алексей Александрович.

еще одна жемчужина «Ала-деи»  — массаж нефритом, или «нефритовый массаж». Это столе-тиями назад открытая в  Китае ме-тодика воздействия на  тело чело-века. Древняя мудрая медицина считала нефрит лечебным камнем для  детоксикации и  оздоровления внутренних органов, а  также укре-пления естественных защитных сил организма. Убеждения медиков того времени подтвердили современные исследования (например, исследо-вание группы японского Универси-

тета Чиба в  1987 г.) и  анонсировали всему миру: при нагревании нефрита до  определенной температуры его ионы могут оказывать лечебное воз-действие на человеческий организм. Так что это не просто камень, как мо-жет показаться на первый взгляд.

Грамотное совмещение трендо-вых и  актуальных процедур, совре-менного оснащения и многовековой философии оздоровления позволя-ет центру трихологии, косметологии и коррекции фигуры «Аладея» эффек-тивно решать множество проблем, связанных с  лечением волос, кожи лица и тела и коррекцией фигуры.

* Трихология — наука о волосах и волосистой части кожи головы, изучающая морфологию и физиологию волос и разрабатывающая теоре-тические и практические методики лечения волос и кожи головы.

г. Мурманск,пр. ленина, д. 69

тел. 45-13-05АлАдея.Рф

Августовский юбилей «Аладеи» сотрудники ждут с радостью, готовя много интересного и  увлекатель-ного для своих пациентов. Большой праздник имеет место быть: за  год центр показал свои возможности и  уровень работы, наметил пер-спективы развития. Так что день рождения — повод и порадоваться за  себя, и  отблагодарить пациен-тов. В  конечном счете, только ради них и живет «Аладея» — храм красо-ты в центре Мурманска.

Page 56: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

черезсемьрек

Терский берег Белого моря  — завидное место для  рыбалки. Со всей России и из-за ее преде-лов сюда мечтают попасть рыбаки. Но  для  многих эти места  — край диких лошадей, полярного дня, бескрайней тундры и  семужьих рек  — так и  остаются недостижи-мой мечтой.

Большая часть Терского бе-рега находится за  Полярным кругом, от  устья реки Варзуги до мыса Святой Нос, что располо-жен чуть восточнее ЗАТО Остров-ной. Незримая черта, протянутая от  Святого Носа Кольского полу-острова до  Канина Носа на  про-тивоположном берегу служит границей Баренцева и Белого мо-рей. Последнему и  принадлежит полностью Терский берег. Земля эта равнинная и болотистая, лишь Колвицкие тундры несколько вы-деляются на  горизонте. Терский берег  — уникальные по  природ-

От сосновки до Пялицы —во имя рыбы и приключений

54 • Полуостров, №1 (3), 2015

кАк я Провел... терский берег

ной красоте и  масштабности тун-дровые ландшафты, испещрен-ные множеством полноводных рек и  стремительных ручьев  — от  Поноя до  Югина, от  Варзуги до Лиходеевки.

На протяжении практически всего Терского побережья нет фундаментальных дорог, и  един-ственным средством передвиже-ния являются вездеходы, на  не-которых участках  — машины типа ГАЗ-66 и, в зимний период, снего-ходы. Заброска до ЗАТО Остров-ной возможна на  судне «Клавдия Еланская», а до Варзуги добраться можно по  частично асфальтиро-ванной дороге от  Кандалакши. В расположенные на Терском бе-регу села попадают на вертоле-тах. Наиболее крупные из Терских деревень  — Сосновка, Пялица, Чапома и Чаваньга — имеют регу-лярное вертолетное сообщение с Ловозером и Умбой.

Неплохой вариант самостоя-тельного путешествия на Терский берег с  целью рыбалки и  отдыха на  природе  — маршрут между деревнями Сосновка и  Пялица протяженностью около 70 км. Это путешествие удобно укладывает-ся по  времени в  интервал между вертолетными рейсами, прохо-дит через наиболее живописные и  дикие места Терского берега и навсегда запомнится невероят-ной рыбалкой и завораживающи-ми северными пейзажами.

Оптим ально е в р ем я год а для такого приключения — начало сентября: в реки заходит осенняя семга, есть возможность отведать не только красную рыбу, но и вдо-воль насладиться икрой, комаров и мошки уже нет, а тундра полнит-ся белыми грибами, брусникой и отходящей морошкой.

Помните, что лов рыбы на Терских реках без лицензий приравнивается к браконьерству и влечет административное и уголовное наказание.

Текст и фото: © Юрий МацеевскийПолная версия текста: rusnature.ru

Page 57: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Полуостров, №1 (3), 2015 • 55

Page 58: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Терский берег  — край дикой природы. Здесь самое большое поголовье бурого медведя по-сле Камчатского полуострова, нет сотовой связи и погода может быть крайне неприятной. Осень — время штормов. В сентябре часты ночные заморозки. О ранней бро-ни билетов на  вертолеты, снаря-жении и  одежде для  путешествия и  рыбалки вы позаботитесь сами, а  мы расскажем о  самых инте-ресных моментах перехода через реки от Сосновки до Пялицы.

В Ловозере, откуда вы поле-тите до  Сосновки, расположен забойный комбинат оленеводче-

56 • Полуостров, №1 (3), 2015

кАк я Провел... терский берег

ского совхоза «Тундра». На окра-ине села есть магазин, в  котором можно купить свежее оленье мясо на первые дни путешествия. В Со-сновке будет возможность допри-обрести необходимое, но  силь-но рассчитывать на  ассортимент не стоит. Напротив деревни, через пятикилометровый пролив-салму, расположен небольшой тундро-вый остров Сосновец, на котором стоит гидрометеостанция и  маяк 1862 года постройки.

Путь от  Сосновки до  Пялицы лежит через реки Глубокую, Ма-лую Бабью (Григорьевский ручей), Большую Бабью, Лиходеевку, Пу-лонгу, Большую и  Малую Кумже-вую. Ночевать можно в тонях, ры-бацких домах. Один из добротных срубов, увешанный шкурами оле-ней, расположен уже в устье реки Глубокой.

Григорьевский ручей не  пер-спективен для  рыбалки, чего не  скажешь о  Большой Бабьей реке. В  ее устье множество во-допадов и  перекатов, и  под ними собирается крупная сильная рыба, выуживать которую  — настоящая

Редакция журнала «Полуостров» выражает благодарность клубу

приключений и искусств «Природа России» за помощь в подготовке и пу-

бликации этого материала.

Page 59: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Полуостров, №1 (3), 2015 • 57

борьба. Недавно зашедшая в реку семга, еще светлого окраса, пры-гает головокружительные свеч-ки и  резко уходит на  дно. Ужины в  тоне на  ручье с  первой рыбой, грибами, ягодами и  олениной за-помнятся вам.

В 4 км от  Большой Кумжевой реки бежит Малая Кумжевая. Она очень непохожа на  реки Терско-го берега  — лежит в  глубоком овраге, поросшем высоким кус- том, ивняком и  березой. Река чрезвычайно рыбная, несмотря на  близость к  селению. Вставать здесь возможно только с палаткой либо наверху утесов, либо найдя

укромный пятак земли среди бо-лотистых берегов.

Отсюда до  Пялицы  — 5 км. Когда дойдете до  села, сразу обозначьтесь у  диспетчера аэро-порта, чтобы вас внесли в  список на  вертолет, и  помните, что сна-чала в  него записывают местных, а уже после — путешественников.

Вертолет, вылетев из  Пялицы, делает посадку в  селе Чапома, и у вас будет возможность увидеть в иллюминаторе один из красивей-ших маяков Белого моря  — дере-вянную башню Никодимского мая-ка. Далее борт без остановок летит до районного центра — Умбы.

Из  ее аэропорта на  такси можно уехать в сам поселок и раз-меститься в  любой из  гостиниц. От  Умбы до  Кандалакши  — око-ло 120 км, ходит автобус. Из этого старого северного города, рас-положенного на  юго-западе Мур-манской области, ежедневно от-правляется множество поездов как в сторону Москвы и Санкт-Петер-бурга, так и в сторону Мурманска. Куда держать путь после путеше-ствия по  Терскому берегу  — ре-шайте сами, но  мы надеемся, что он будет полон приключений.

Page 60: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Текст: Валентин Томаш, Дарья АнацкоФото: Григорий Иванов, личный архив

«Формулы Активного Отдыха»

Приключений

Взять под контроль региональный туризм, обобщить разрозненные предложения и сделать родной полуостров лучшим местом отдыха северян — утопия? Вчера — вполне возможно. Но сегодня веское и конструктивное слово в раз-витии внутреннего туризма готова сказать новая турфир-ма «Формула Активного Отдыха».

Как и всякое хорошее и честное дело, «Формула Активного Отдыха» началась с  дружбы и  рыбалки. Три товарища объединились на  почве восхищения красотой, природой и  нашим полуостровом. Создатели инновационной турфирмы — Анато-лий Гульчак, Илья Сотников и Павел Еремин — в центре внимания «Полу-острова», чтобы поделиться своими идеями и  уникальными предложе-ниями.

О личном туристическом опыте команды можно написать книгу. Их вылазки обычно длятся три дня и две ночи и  посвящены проверке себя на прочность. Были и встречи с ло-сями, и таскание лодок в пеших пе-реходах, и подъемы туда, где оказы-ваешься над облаками, и затаенное дыхание при виде лебедя, вспархи-вающего с водной глади… Необъяс-нимая любовь к Северу, говорят.

— Вот тут гора, тут гора, тут гора, а во-о-он там, между ними, — маленькое озеро. По-моему, там очень здорово. Давайте туда!  — описывает Павел примерный план прокладывания своего туристиче-ского трэка.  — И мы можем даже рыбы не поймать, но зато ощущения какие! Интересно, здорово, тяжело. Факт достижения цели. Факт того, что я — могу.

— А главное: там телефон не звонит, — торжественным шепо-том добавляет Илья.

Желание поражаться природе и  ее красоте, мудрое отношение

новый форматрегиональных туров

Ма

тер

иал

опу

бли

кова

н н

а п

ра

вах

рек

лам

ы

в ПОискахсовет туристу

58 • Полуостров, №1 (3), 2015

Илья Сотников и Анатолий Гульчак

Пав

ел

ерем

ин

к  миру, уважение к  окружающему, умение не  брать лишнего, любить момент и  запоминать его  — этим «Формула Активного Отдыха» хо-чет и  готова делиться. Основное направление ее работы — внутрен-ний активный туризм по  Кольскому полуострову с  захватом террито-рий Карелии: от поездки на турбазу до самых экстремальных туров.

— У каждого свое определе-ние активного туризма,  — говорит Павел.  — Для меня это  — поехать на  снегоходе, забраться на  шесть-сот метров в  гору по  отвесной ска-ле, укататься по всем разломам, не-вероятно устать, приехать в  лагерь и  просто упасть на  раскладушку… Вот это кайф! А кому-то мало, и  он готов прыгнуть с  тарзанки в  горное озеро с  огромной высоты… Но мы понимаем, что для многих активный туризм — это хотя бы ненадолго вы-браться в лес.

Каждому  — свое. Это один из  главных постулатов «Формулы Активного Отдыха», который пре-допределяет внимательный и  ин-дивидуальный подход к  каждому клиенту с  предварительным опре-делением его возможностей и  же-ланий. Насколько бы туризм ни был активным, он всегда должен оста-ваться комфортным. Уровень до-пустимой сложности мы устанавли-ваем для себя сами, а задача новой турфирмы  — предложить каждому его уникальную формулу активного отдыха.

Для сорви-голов у «Формулы…» есть идея проводить туры в  стиле «Хочу сюда!» — когда клиент выби-

Page 61: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Полуостров, №1 (3), 2015 • 59

«формула Активного Отдыха»пропагандирует детский туризми начинает с себя

Поиски любых приключенийне обходятся без поисков красоты,которую наш полуостров готовподарить каждому

рает понравившееся место на  кар-те, и желание исполняют, готовя его пребывание и  приключение в  ука-занной точке (разумеется, с  безо-пасным возвращением обратно). Менее адреналиново устроенным гражданам предложат трендовые варианты эко– и фототуризма.

— Будет внедрена и  система подарочных сертификатов, чтобы вместо чего-то материального да-рить… впечатление, — рассказывает Павел. — Для того чтобы затея жила, нужно проделать колоссальную работу по  аккумуляции всей массы предложений по  внутреннему ту-ризму. Не каждая турфирма на  это пойдет. Но мы — готовы.

Иными словами, задача у «Фор-мулы Активного Отдыха» непростая, но  интересная и  важная  — собрать внутренний туризм воедино и пред-ставить его с  вариантами и  ранжи-рованием по цене для каждого вида отдыха.

— Мы хотим придумать что-то свое, внести новизну во внутренний туризм,  — делится Анатолий.  — Мы активно будем пропагандировать школьный туризм, дневные детские туры с  элементами экскурсии. Ре-бятам нужно обязательно показы-вать, где они живут, и сделать такие маленькие путешествия максималь-но доступными. В  дальнейшем бу-дем стараться организовать туры и  для  детей с  ограниченными воз-можностями здоровья.

Основное отличие «Формулы Активного Отдыха» от большинства региональных турфирм в  том, что «Формула» повернута лицом имен-но к мурманчанам, а не к приезжим. Более того, каждый предложен-ный тур будет апробирован лично директорским составом «Форму-лы…», и под строгую ревизию попа-дет все  — от  адекватности предло-женного маршрута или вида отдыха до качества постельного белья. При этом недобросовестные поставщи-ки услуг будут просто исключаться из списка сотрудничества.

— Все нужно самим попробо-вать. Иначе как предлагать что-то человеку?  — задается справедли-вым вопросом «Формула Активного Отдыха».  — У мурманчан создастся хорошее настроение только в  том

случае, если они качественно от-дохнут. А  вот это уже наша ответ-ственность.

Здоровый, культурный, познава-тельный и активный отдых — именно это предлагает «Формула Активно-го Отдыха» северянам. В  перспек-тиве — выход на уровень туропера-тора, самостоятельная разработка уникальных региональных маршру-тов, создание собственного транс-портного парка и  интерактивного интернет-магазина туристических услуг.

В ситуации засилья менеджер-ских турфирм, которые отдаленно понимают, что продают, и  общей безответственности бизнеса, ком-петентные и  заинтересованные люди, которые готовы все делать своими руками и  ставят честность и ответственность во главу угла, за-служивают — как минимум — внима-ния. Достоверность и прозрачность информации, индивидуальный под-ход и прайс, который не превышает цены конечного туроператора,  — три самых главных предложения ин-новационной и дерзкой мурманской турфирмы.

Организации, которых уже привлекла как агентов «Формула Активного Отдыха» для  создания своего супер-гида по  Мурманской области, заинтересованы и  увлече-ны перспективной идеей. Осталось дождаться реакции властей — и она, несомненно, будет, ведь внутрен-ний туризм стал одной из основных визитных карточек нашего региона.

Дело за малым, точнее — за каж-дым из  нас. «Формула Активного Отдыха» уже с  начала августа ждет всех, кто готов по-настоящему по-знакомиться с Севером и с собой.

г. Мурманск, ул. Старостина, 40(8152) 26-00-31, 26-00-32

[email protected]

Page 62: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Что заставляет человека сменить комфорт на суровые климатические условия, штиль — на пронизывающий ветер, Юг — на Север, а тепло — на холод? Решившийся на по-добное движим инстинктом путешественника, мечтающего увидеть Северное сияние и встретиться лицом к лицу с Северным Ледовитым океаном на самом краю земли.

В один из  первых весенних дней самолет приземлился за По-лярным кругом. Я  преодолела силу притяжения и около 3500 км, то есть за несколько часов пере-неслась на  крыльях реактивной «птички» из  Минеральных Вод в  Мурманск. Тяжелый рюкзак, к  которому пристегнуты снего-ступы и  каремат, выдавали отча-янного путешественника. Именно отчаянного и авантюрного, потому что март  — полноценный зимний месяц на  Кольском полуострове, и велика вероятность быть застиг-нутым врасплох крепким морозом и  снежным ураганом. Впрочем, я тайно надеялась на внеплановую оттепель, привезенную с юга. Как оказалось, надежда и фортуна ре-шили побродить со мной бок о бок меж сопок и замерзших озер, од-нако даже они оказались не в си-лах обуздать суровый северный ветер.

60 • Полуостров, №1 (3), 2015

Погружение

аврОрана краю земли

Точка отсчетаАэропорт находится в  18 км

от  Мурманска, поэтому ночной автомобильный трансфер  — меч-та любого залетного туриста. Мурманск стал отправной точкой весеннего похода под  кодовым названием «Сейды», или «Охота на  огни Авроры во время свида-ния с  Северным Ледовитым оке-аном». Да, кто-то покоряет горы, а кто-то — океаны.

Мурманску в  2016 году испол-няется 100 лет, небольшой возраст по  меркам русских поселений, однако улицы города выглядят да-леко не ново. Все натурально, без лишней штукатурки (впрочем, она как раз бы и  не помешала: фаса-ды старых зданий разрушаются), белый снег налету превращает-ся в  черный от  угольный пыли, а в рябиновых деревьях еще оби-тают искусственные новогодние снегири и  фонарики. Когда-то Мурманск был бревенчатым. Константин Паустовский в  «Книге о  жизни» пишет: «В новой, толь-ко что срубленной гостинице

постояльцы прилипали к  смоли-стым стенам». Он также призна-ет, что нужны большое мужество и  выносливость, чтобы добро-вольно обречь себя на  постоян-ную жизнь в этих местах. Сегодня, как и прежде, прохожие не улыб-нутся просто так  — дурной тон: здесь все очень сурово. И  даже шутки о мурманской погоде — во-все не  шутки: «У нас было лето, но в этот день я работал».

Впрочем, стоит войти в теплое помещение, как душа северянина оттаивает и  увлекает в  интерес-ную беседу. Например, работник Мурманского областного крае-ведческого музея увлеченно рас-сказывает о  природе Кольского полуострова и  его обитателях: лосях, которые весят до полутон-ны, и бурых медведях весом око-ло двухсот килограммов; о  том, как куропатка четыре раза за год меняет оперение, как самая соци-альная птичка кукша контактирует с людьми, а оляпка в поисках пищи может нырять и бегать по дну не-замерзающих водоемов.

Текст: Юлия ГовороваФото: Сергей Малинин,

Юлия Говорова

Page 63: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Полуостров, №1 (3), 2015 • 61

Наш поход проходил по  тун-дровой зоне, которая занимает около 20% территории Мурман-ской области. Условно, это узкая полоска, протянувшаяся вдоль се-верного и  восточного побережья Кольского полуострова. Кстати, название зоны произошло от фин-ского «тунтури» (гора с безлесной вершиной). Сопки в  этой зоне, действительно, переходят одна в одну, чередуясь с ледяными озе-рами, покрыты они сплошь остро-бокими камнями, которые кое-где смягчают лишайники, кустарники, вороничник и ягель — главная еда диких северных оленей.

Лучшее место для  охоты на Северное сияние — вдали от го-родских огней, на  берегу океана. Выбор пал на  окрестности по-селка Териберка, забытого Богом (но не  российским режиссером) и  выживающего на  самом край-нем севере у вод Баренцева моря. Кстати, юго-западная часть моря никогда не  замерзает благодаря теплым водам Нордкапского тече-ния системы Гольфстрим. Имен-но поэтому немецко-фашистские войска, согласно плану захвата Кольского полуострова «Голубой песец», стремились в первую оче-редь захватить незамерзающий мурманский порт.

«Левиафановский» старт

По маршруту №241 «Мур-манск-Териберка» ходит един-ственный автобус. За рулем  — опытный водитель, который собаку съел на  субарктических дорогах, бесконечно заснежен-ных после больших и  маленьких буранов. Один из  моих попут-чиков вспоминает сильнейший ураган 2014 года, который, спустя 20 лет, вновь обрушился на Тери-берку: «К  поселку пробивались две недели, люди были отрезаны от  цивилизации, а  снегоубороч-ная техника двигалась наощупь, потому что двухметровые веш-

ки были буквально погребены в  белый плен». По  дороге в  Те-риберку в  долинах рек кое-где встречаются островки древесной растительности: невысокие со-сны и березки. В сравнении с се-верной субарктической пустыней это — целые лесные массивы.

Поздним вечером 4 марта мы покинули автобус на  остановке в  поселке, где снимался фильм «Левиафан» режиссера Звягинце-ва, и отправились в неизвестность. Ветер. Одинокий фонарь-скри-пач. Темнота и  мерзлота впере-ди. Сразу  же предстоит пройти двенадцать километров, чтобы добраться до  первой избы, где можно заночевать. Мой рюкзак весил не  менее двадцати кило-граммов, а  рюкзаки моих попут-чиков, по  ощущениям, все сорок, с  фотооборудованием и  прочими походными принадлежностями.

Идти по снегу тяжело, и в пер-вые минуты мышцы испытывали шок от  неожиданной нагрузки. Спустя час тело адаптируется, спи-на принимает характерный изгиб и  уже совсем не  ноет. Спустя три часа по дороге, которую когда-то строил «Газпром» и  по бездоро-жью, укатанному снегоходами, мы добрались до вожделенной избы. Перевалило за полночь, а  на  пути возникло значимое препятствие — вход в  деревянный дом беспро-светно замело снегом, из-под ко-торого торчал железный каркас кровати, очевидно, подпирающий дверь. Рядом обнаружился тяже-ленный ломик с плоским тупым то-порным наконечником — будто ин-струмент для прохождения квеста. Грубая мужская сила и археологи-ческие навыки сделали свое дело! Спустя полтора часа мы были вознаграждены сухой комнатой с  тремя кроватями, горячим чаем из  растопленного снега (далеко ходить не пришлось) и первой но-чью в диких условиях за Полярным кругом.

Page 64: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

ОтрешениеИли я, или мой спальник, или

мы оба оказались не  особо при-способлены к морозной ночи, по-этому ранним утром очень легко распрощались друг с  другом. Те-перь можно было выйти из домика и  осмотреться при дневном све-те. Виднелся залив, вокруг сопки и  замерзшие озера, даже камней не видно — белоснежная пустыня. Впрочем, отголоски цивилизации все  же были  — мобильный теле-фон улавливал тоненький сигнал. Последний звонок далеким близ-ким и… полное отрешение на бли-жайшие несколько дней. Едва мы успели согреться утренним чаем, как в  избу постучались гости-по-граничники, предупредили о  на-ступающем циклоне и  записали наши данные, чтобы знать, кого ис-кать в случае непредвиденных об-стоятельств. Мы упаковали рюкза-ки, надели снегоступы и двинулись в путь к следующей избе.

Встретившийся мужчина со-общил, что избушку, куда мы на-правлялись, уже заселили десять рыбаков. Перспектива такого со-седства не  радовала, и  лучшим вариантом нам показалась губа Опасова в шести километрах пути на  побережье Баренцева моря, где в  бухте у  самой кромки воды стоит одинокая бревенчатая изба с видом на океан.

С первого взгляда, место  — сказочное. Однако следующие три дня мы жили в  холодильной камере с  постоянным минусом. Печки не  было, не  было и  дров. Признаться, даже для  абсолют-но здорового организма это  — стресс. Здесь нет связи, здесь ве-тер со  свистом проникает во все щели, здесь слышно, как шумит море и  видно, как солнце разри-совывает небо розовыми и  золо-тыми красками. Здесь можно ду-мать или не  думать, молчать или

кричать — никто не воспротивится действию, природа  — в  зимнем оцепенении. Остатки полиэтиле-на на окне напоминали о том, что когда-то внутри было немножко теплее. Впрочем, нет ничего при-ятнее, чем просыпаться и  завтра-кать с  видом на  насыщенно-го-лубой океан, видеть, как волны разбиваются о  скалы и  как вода подкрадывается ближе во время прилива. Ради этого иногда можно пожертвовать комфортом.

Северное сияниеОткрою небольшой секрет:

то, что мы видим на фотографиях, практически невозможно увидеть в  реальности. Фототехника иде-ально распознает даже мельчай-шие всполохи сияния северного неба. Если на  фото мы видим яр-ко-зеленое пятно, то в  действи-тельности это  — бледно-зеленая туманность. Кстати, отсутствие облаков повышает вероятность

увидеть сияние, но, как и наличие Луны, напрямую на  этот процесс не  влияет. Активность север-ной Авроры зависит от  взрывов на Солнце и, как следствие, заря-женных частиц, которые долетели до  Земли и  вступили во взаимо-действие с  разряженными газа-ми. Небо может светиться каждый день, а  может взять недельный перерыв. Интенсивность свечения и цвет зависят от того, на какой вы-соте солнечный ветер встретился с газом. «Глядите: ветер солнеч-ный — зеленое сияние, подвижная бессонница, холодное ласка-ние»,  — пишет Аскольд Баженов, поэт-саам, рожденный под север-ным небом Мурманской области.

В международный женский день 8 марта матушка-природа преподнесла лучший подарок. Широкая ярко-зеленая лента про-тянулась от  одного до  другого края неба, динамично смещаясь на  север, озаряя звездный купол

62 • Полуостров, №1 (3), 2015

Погружение

Page 65: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

отдельными столбами и  всполо-хами. Сияние было живым! Оно быстро перемещалось и  меняло форму, напоминая то птицу, то це-почку ДНК.

На моих глазах сквозь зеленые оттенки пробивались малиновые огоньки, Аврора танцевала, кру-жилась и перескакивала с одного места на  другое. Активная фаза является землянам ярким пред-ставлением, но  длится недолго. Потом Аврора может уйти и боль-ше не  вернуться или, напротив, разгореться с  новой силой бли-же к  утру. Главное  — выдержка, устойчивый штатив (потому что ветер никто не  отменял) и  любо-пытство.

В бухте  — широкий песоч-ный берег, по  которому приятно бегать не  только ранним туром, но  и  ночью, охотясь на  вспышки сияния. Удивительно, что даже при полной Луне сияние может быть очень интенсивным и  красочным. Луна на  ночных снимках напоми-нает Солнце, поэтому искусствен-ный спутник Земли выдает лишь звездное окружение. Не бывает одинаковых сияний, как не бывает одинаковых рассветов и  закатов. Природа — художник и всякий раз рисует разные картины. Иногда они передают реализм, а  ино-гда до  безумия сюрреалистичны. Но ни одно небо, за исключением северного, не  рисует такие кра-сочные ночные пейзажи.

Прогулка вдоль океанаЧтобы почувствовать характер

северного могучего океана, сле-дует побродить вдоль береговой линии Кольского полуострова. По глубокому снегу, камням и от-весам легче передвигаться в сне-гоступах и  с треккинговыми пал-ками. С  постоянным встречным ветром 15 м/с помогают бороться сила воли и защитная маска.

Береговая линия сильно изре-зана. Кажется, море специально проделывает себе скальные ка-

налы, чтобы иногда в  них восста-навливать силы и  отдыхать от  не-вероятно энергичных прибоев. Правой части губы Опасова было подарено название «Три кита» из-за специфичного рельефа, напо-минающего гигантских океанских жителей, а левую часть зовут «Три пирамиды», в  честь рукотворных каменных сооружений — сейдов.

Сейды  — священные объекты саамов, напоминающие по форме пирамидки (гурии) или большие камни, подпираемые малыми, ко-торые служат отметками пути или местами силы, потому что концен-трируют невероятную энергетику. Саамы (или лопари)  — коренные жители Кольского полуостро-ва, которые в  XVII–начале  XX  вв. вели полукочевой образ жизни, занимаясь рыболовством, охотой и  оленеводством. Кстати, непо-далеку от  сейдов мы встретились с  белыми куропатками, которые прилетают сюда, чтобы отдохнуть

и  укрыться от  сильных ветров. Под скалами местные пернатые устраивают морские птичьи база-ры и  стайками дрейфуют с  места на  место. Под ногами постоянно встречаются красные и  черные ягоды водяники (или вороники). Только зимой они практически безвкусные и  водянистые, с  при-личным содержанием льда. Од-нако и эта ягода — экзотика, когда питаешься крупами и консервами. Весной бурый медведь тоже бу-дет пытаться раскопать эти ягодки, а олени буду искать мягкий блед-но-зеленый ягель.

Дул юго-западный ветер. Обе-щанный циклон не принес осадки, а  лишь усилил порывы. Если бы ветер изменился на  северный, то есть подул с  моря, волны бы рез-ко выросли, и  вода уже ни  за что не  казалась тихой и  спокойной. Тогда по утрам мы ловили бы в чай морские брызги и чувствовали со-леный воздух океана.

Полуостров, №1 (3), 2015 • 63

Page 66: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Дорога домойНа пятый день похода, после

досконального изучения бухты и окрестностей, мы решили выдви-нуться в Териберку, через перевал, сопки и  замерзшие озера. Рюк-зак стал легче, но  мышечная па-мять проснулась не сразу. Светило очень яркое солнце и  дул прони-зывающий ветер. По уплотненному снегу, словно высокоскоростной туман или щупальца осьминога, стелилась молочная поземка. Ино-гда золотые лучи солнца раскра-шивали ее, и  тогда снег становил-ся похож на  искрящийся песок. Я была в защитной маске, поэтому, не отрываясь от природного явле-ния, наблюдала с широко открыты-ми глазами и записывала на дикто-фон леденящие эмоции, которые сейчас уже превратились в теплые воспоминания.

До Териберки нам предстояло пройти около 17 км. Я  перепро-бовала разные способы отвлечь себя от мыслей о длительной до-роге: пела под  нос, но  ветер от-бил всякое желание, считала шаги, но  после двух тысяч наскучило, думала о том, как буду согреваться в Мурманске и пить вкусный кофе, а  потом нежиться под  кавказским солнышком. Сильный встречный, а  потом и  боковой ветер, каза-лось, отчаянно пытался извлечь душу и  прогнать абсолютно все мысли, сделав голову трезвой и холодной. Пару раз он переста-рался и  свалил меня набок. Вста-вать с  рюкзаком и  в  снегоступах было тяжело — но что делать? Не замерзать ведь, лежа где-то в  су-барктической пустыне...

Мы решили переночевать в  заброшенном домике, бывшей метеостанции Териберки, на  бе-регу океана. Неподалеку  — ма-газинчики, несколько обветша-лых пятиэтажек и  школа. Рядом с  нашей избушкой стояли ста-

64 • Полуостров, №1 (3), 2015

Погружение рые мачты, и ветер играл на них, как на  струнах, аукая и  завывая, а  внутри домика  — стихотво-рение Бродского о  море. Был очень длинный переход, поэто-му силы остались только на  еду и  сон. Прежде чем погрузить-ся в  спальник, я  вышла на  улицу, чтобы в  очередной раз попытать счастье. На горизонте подни-малась огромная теплая желтая Луна, на  Северном небе сияла зеленоокая Аврора, и волны оке-ана с  небывалой силой разбива-лись о скалы — идеальный аккорд многогранного оркестра под на-званием «северная природа», прозвучавший в финале похода.

Встретиться вновьКогда за плечами тяжелый

рюкзак, в  голову могут заглянуть опрометчивые мысли отказать-ся от  подобного приключения и впредь больше ничего похожего не совершать. Однако стоит лишь вернуться домой, расслабиться и  согреться, как понимаешь, что из  таких походов складывается потрясающий опыт жизни, выжи-вания и самопознания.

В субарктическом походе день равен половине недели, и  время течет плавно, пока в  городе ко-го-то съедает бесконечная спеш-ка. Любое путешествие  — шаг на пути к преодолению собствен-ных страхов, к познанию и откры-тию мира. Северная природа  — суровая и одновременно хрупкая, как льдинка. Каждое растение и каждое животное старается при-способиться и  выжить в  условиях, малопригодных для  полноценно-го существования. Людей Севера не  судят по  одежке, они намного глубже, потому что знают ценность каждого солнечного дня и  цен-ность жизни. Но если вы получили пропуск в  душу северной приро-ды и  северных людей, то, будьте уверены, здесь вас согреют даже в  самый лютый мороз, разделят самые искренние эмоции, а  небо обязательно зажжется яркими всполохами прекрасной Авроры.

www.aviagent.ru

В фирменном офисе продаж Агентства ЮТэйрможно приобрести

Рассмотрим любые комфортные для Вас формы сотрудничества!Рады видеть Вас среди наших постоянных клиентов!

АвиАбилеты нА рейсы АвиАкомпАнии Ютэйр по миниАльным тАрифАм

•железнодорожные билеты нА все нАпрАвления

А тАкже получить полный перечень услуг по прогрАмме «стАтус» АвиАкомпАнии «Ютэйр»

г. мурмАнск, пр. ленинА, 19А (тк «лигА»)69-03-10

Page 67: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

наши билеты – ваша выгода!

www.aviagent.ru

В фирменном офисе продаж Агентства ЮТэйрможно приобрести

Рассмотрим любые комфортные для Вас формы сотрудничества!Рады видеть Вас среди наших постоянных клиентов!

АвиАбилеты нА рейсы АвиАкомпАнии Ютэйр по миниАльным тАрифАм

АвиАбилеты нА рейсы лЮбых АвиАкомпАний•

•железнодорожные билеты нА все нАпрАвления

А тАкже получить полный перечень услуг по прогрАмме «стАтус» АвиАкомпАнии «Ютэйр»

г. мурмАнск, пр. ленинА, 19А (тк «лигА»)69-03-10

рекл

ама

Page 68: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Текст: Алена БатуринаФото: Григорий Иванов

Луяврурт. Так кратко и звучно называют саамы Ловозер-ский горный массив, кольцом своих хребтов охвативший священное Сейдозеро. Эта цепь гор — соседка или даже се-стра-ровесница Хибин. Суровое и подчас дикое место с непо-вторимой природой манит в свои объятия путешественни-ков. Когда-то тропы в этих краях были едва протоптаны, рыбная ловля — запрещена, а присутствие человека было минимальным. Ореол таинственности вокруг Ловозерских тундр появился неслучайно.

Прежде чем начать выяс-нять причину подобного интере-са к  этим местам, стоит окунуть-ся в  легенду времен  — ни  много ни  мало  — древней Греции. В  ми-фологии этой страны существовала Гиперборея — легендарная север-ная страна, место обитания бла-женного народа — гипербореев.

По легенде, в  Гиперборею время от  времени отправлялся сам бог Аполлон на  колеснице, запряженной лебедями. Подобно своему покровителю, жители чу-до-страны были художественно одарены и  высоко развиты. Этот древний миф живет и  сегодня  — Гиперборее посвящено немало трудов околонаучного или ок-культного толка.

чрезвычайно таинственная история с продолжением

ПО следамчудО-страны

66 • Полуостров, №1 (3), 2015

северный рАсскАзчик

Все началось чуть меньше ста лет назад, в  20-х годах прошлого века. В  то время ученые разных областей исследовали Кольский полуостров, чтобы оценить его потенциал. В  одну из  экспедиций по  заданию Института изучения мозга отправился биолог и  пи-сатель-фантаст Александр Бар- ченко. Его интересовало «меря-ченье»  — особое явление, кото-рое происходило среди северно-го народа.

Это странное психическое за-болевание могло возникнуть у не-скольких человек одновременно: люди отключались от  окружаю-щего мира и  начинали ритмично двигаться будто в танце — причем строго в сторону Севера. Эскимо-

сы называли это необычное явле-ние «зов Полярной звезды».

Тогда загадку «меряченья» разгадать не  удалось. Зато в  сво-ей экспедиции по  Ловозерским тундрам Александр Барченко на-толкнулся на следы, как ему пока-залось, древней цивилизации.

Глазам у час тников исс ле-довательского похода явился огромный антропоморфный (то есть человекообразный) рисунок на одной из скал на северном бе-регу Сейдозера. Это был Куйва — легендарный герой саамских ле-генд. Барченко принял эту фигуру за  знак того, что древняя цивили-зация где-то рядом. Далее ученый обнаружил некую колонну и почти идеально ровные каменные пли-ты, а на противоположном берегу, под склоном, нашелся таинствен-ный лаз, который, как утверждали саамские проводники, был насто-ящим входом в  подземное цар-ство. Чем не остатки чудо-страны Гипербореи, стертой с лица земли тысячи лет назад?..

Page 69: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Полуостров, №1 (3), 2015 • 67

Тех, кто пытается проникнуть вглубь загадочного лаза, «хватает одурь», предупредили местные жители. Участники отряда экс-периментировать не  стали. Хотя поговаривают, что сам Барченко пытался заглянуть в  подземелье и  испытал чрезвычайно странные ощущения…

Больше этого подземного ла-биринта никто и никогда не нахо-дил. Печально то, что все записи Барченко о  совершенных им от-крытиях таинственным образом исчезли. По одной из  легенд, рукопись, вопреки своим об-щеизвестным негорючим свой-ствам, все-таки сгорела  — в  ар-хивах НКВД.

Народная молва только по-догревала интерес к  мысли, что у  нас, на  Севере, была когда-то прародина человечества. Уже много лет подряд мода на поиски древней цивилизации выходит на новые витки развития.

Мы не  остались в  стороне и  решили двинуться по  следам искателей Гипербореи. Название горы Нинчурт, у  подножия кото-рой Барченко и  нашел тоннель, в переводе означает «хребет, по-хожий на женскую грудь». Мы от-правились именно туда, потому что здесь Валерий демин, один из  первых описавший поиски Ги-пербореи, нашел якобы останки древнейшего храма и  лестницы, по  которой спускались гипербо-реи, а характерные узоры на ска-лах напомнили ему руны.

В своем путешествии по  сле-дам Демина и Барченко мы не об-наружили ничего магического, кроме красоты и  неприступности Ловозерских тундр. Была Гипер-борея здесь или нет? Иногда в ре-шении таких вопросов можно со-рваться в  серьезный спор  — ведь даже самый стабильный прагма-тик хоть в жизни раз да сомневал-ся в  своей правоте. И  дело даже

не в фактах. Просто иногда пони-маешь, что не все в жизни можно объяснить… Вот так и  с Гипербо-реей. Кто знает, где правда, где ложь? Но ведь, согласитесь, так интересно в  этом попробовать разобраться…

От Ревды вдоль Умбозера тя-нется старая разрушенная же-лезная дорога. «Умб» с  саамско-го переводится как «закрытый». Умбъявр отделяет собой друг от  друга два горных массива  — Хибины и  Ловозерские тундры. Это озеро в некоторых местах до-стигает глубины свыше 100 мет- ров и  входит в  двадцатку самых глубоких озер России. На  вос-точном берегу закрытого озера и  пролегают Ловозерские тун-дры. Место это дикое и, несмотря на  туристические наплывы и  по-вышенное внимание, остается одним из самых нехоженых…

Page 70: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Открытие месторождений эв-диалита и лопарита в Ловозерских тундрах предоставило широкие перспективы для  циркониевой и  другой промышленности. Еще в  советские времена прямо по-среди Ловозерских тундр пла-нировали построить населенный пункт и  промышленные объек-ты  — и  вместо загадочного Сей-дозера и  его диких окрестностей был бы поселок с фабрикой и ого-родами… Но этого  — по  неразъ-ясненным причинам  — не  прои-зошло. Так и  осталось Ловозерье почти заповедным местом.

Если смотреть на Кольский по-луостров из  космоса, то в  самом его центре  — в  подкове из  живо-писных Ловозерских сопок — при-таилось священное озеро саа-мов, или «Сейдявр». О Ловозерье и Сейдозере рассказывают много интересного — вспомните хотя бы истории из предыдущего «Полуо-строва». Некоторые такие расска-зы вызывают неподдельный ужас.

Главный их герой — Куйва. Ока-меневший человек возвышается над озером горных духов с север-ных его берегов. Чудо природы высотой более 70 метров и  при-мерно 30 метров в  ширину. Не-рукотворное стилизованное изо-бражение человеческой фигуры с  раскинутыми руками  — объект культовый и почитаемый саамами. Вокруг этой фигуры ходят легенды разных версий, которые сводятся к одинаковой фабуле: на саамские земли напали враги, и  жителям пришлось сбегать на остров в Ло-возере. Здесь у  них были места для жертвоприношений, сложены рога, с  помощью которых совер-шалось некоторое колдовство и влияние на погоду. Саамы вызва-ли бурю на озере, и большая часть захватчиков погибла, но  их пред-водитель — то ли швед, то ли раз-бойник-шиш, то ли главарь отря-да чуди — остался в живых. С ним схватился саамский шаман и пре-вратил захватчика в тень на скале.

68 • Полуостров, №1 (3), 2015

северный рАсскАзчик

Page 71: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

С тех самых пор саамы не решались появляться близ зловещего места поединка.

Легенда и  сегодня продолжает притягивать к себе новые подробности. Например, в районе Куйвы приборы ученых зафиксировали стран-ные излучения, природа которых так и осталась неразгаданной… Еще одна современная байка гласит, что не каждому фотографу удается пой-мать в свой объектив мрачного Куйву. Но наше-му оператору зловещая тень позволила себя за-печатлеть и даже, кажется, попозировала.

Но как все-таки образовалась неподступная фигура, влияющая на погоду? У разных исследо-вателей этих мест есть свои версии происхож-дения человекообразной отметины. Например, Валерий Демин в своей книге процитировал не-ких гиперборейских искателей, которые счита-ют, что Куйва — это отпечаток гиперборейского самолета. Есть у исследователя и его последо-вателей и версия, что раньше в Гиперборее, ко-торая находилась, дескать, именно здесь, жили великаны, и они за  счет своего роста вполне могли оставлять отпечатки на скалах. И вот еще немного фактов для  тех, кто уже успел впасть в меряченье: еще в 1923 году было доказано, что Куйва имеет естественное происхождение и со-стоит из лишайников, мхов и мокрых потоков.

И все же, и  все  же  — вопреки и  несмотря на — окаменевший человек из легенд до сих пор является объектом поклонения. Обычай при-носить хоть маленькую да жертву Куйве живет и среди современных путников. Эту фигуру счи-тают Хозяином Ловозерской долины священ-ного саамского озера. И факты здесь не спорят с легендами, а прекрасно и вполне мирно сосу-ществуют во времени. До той поры, пока кто-то отважный не узнает правду…

«…25 лет живу у подножия гор и только сей-час собралась в  горы. Снимаем новый теле- проект про чудеса полуострова. И вот — первый поход. И  сразу супер-сложный маршрут. Мы идем в  Ловозерские тундры  — к  горам-сосед-кам наших Хибин. Эти места славятся россыпя-ми загадочных историй, магическими случаями, слухами… Мы отправляемся искать следы Ги-пербореи, йети и святые места древних.»

Читайте в  следующем номере журнала «Полуостров» продолжение истории. Впер-вые будут опубликованы дневниковые запи-си участников экспедиции, которая прошла по  следам демина и  Барченко, чтобы встре-титься с чудо-страной лицом к лицу.

Полуостров, №1 (3), 2015 • 69

Page 72: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

визиткА Вся информация, размещенная на этой странице, опубликована на правах рекламы

стр. 58

стр. 15

стр. 44

+7-911-300-300-170-30-01

vk.com/svechenjeг. Мурманск, пр. Кольский,110А, строение 2, 3 этаж

(ост. «Автопарк»)

пр. Ленина, 102, тел. 45-31-02пр. Ленина, 32, ТРЦ «Мурманск Молл», тел. 47-33-40

пр. Кольский, 154, «XO DISCOUNT», тел. 52-66-92г. Мончегорск, пр. Металлургов, 38, тел. 5-67-95

г. Апатиты, ул. Ферсмана, 10, тел.7-00-92

ХОРОШИЕОЧКИ.РФ

Карла Либкнехта, 942-20-52

vk.com/beermapbeer-map.ru

уютный кнайпедля душевной компании

«Логос»центр иностранных языков

г. Мурманскпр. Ленина, 73

4 этаж, тел. 44-11-01logos-center.ru

Программыдля взрослых и детейПодготовка к сдаче

международныхэкзаменов, ОГЭ, ЕГЭ

и многое другое!

Лицензия на осуществление образовательной деятельности51Л01 №000113 от 10.04.2014 г.

Page 73: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

16+

Реклама

Page 74: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

На самом деле,обо всем можно сочинить песню.

Фото: © Галина Горшенина

Утро на озере Мельничное,Бубоницкий бор, Тверская область

Муми-троллиправило жизни №17

Page 75: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Центр трихологии, косметологии и коррекции фигуры

Подробнее читайте на стр. 52

г. Мурманск,пр. Ленина, д. 69

тел. 45-13-05Лицензия на осуществление медицинской деятельности № ЛО-51-01-001255 от 27.02.2015

Реклама

Page 76: Полуостров № 3 • 2015, № 1 (3) • Издательство 'Белый Кит

Реклама