Направление 45.03.02 Лингвистика...

31
Направление 45.03.02 Лингвистика профиль "Перевод и переводоведение" Учебные планы: - - - очная форма обучения, год набора 2014 очно-заочная форма обучения, год набора 2014 очно-заочная форма обучения, год набора 2013

Upload: others

Post on 03-Oct-2020

27 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Направление 45.03.02 Лингвистика ...cme.dstu.edu.ru/attachments/Ucheb_plan_45.03.02PiP-Prikl_26.04.1… · Направление 45.03.02 Лингвистика

Направление 45.03.02 Лингвистика

профиль "Перевод и переводоведение"

Учебные планы:

-

-

-

очная форма обучения, год набора 2014

очно-заочная форма обучения, год набора 2014

очно-заочная форма обучения, год набора 2013

Page 2: Направление 45.03.02 Лингвистика ...cme.dstu.edu.ru/attachments/Ucheb_plan_45.03.02PiP-Prikl_26.04.1… · Направление 45.03.02 Лингвистика

Министерство образования и науки Российской Федерации

УТВЕРЖДАЮ

План одобрен Ученым советом вуза УЧЕБНЫЙ ПЛАН Ректор

Протокол № "___" ____________ 20___ г.

подготовки бакалавров

45.03.02

на 2017-2018 учебный год

Кафедра: Лингвистика и иностранные языки

Факультет: СГ

Квалификация: бакалавр Год начала подготовки 2014

Программа подготовки: прикладн. бакалавриат (по учебному плану)

Форма обучения: очная Образовательный стандарт 940

Срок обучения: 4г 07.08.2014

Виды профессиональной деятельности

СОГЛАСОВАНО

Проректор по МР / Шумская Н.Н./

Проректор по УР / Бабенков Ю.И./

Председатель НМС по УГН (С) / Муругова Е.В./

Зав. кафедрой / Требухина Н.В./

Донской государственный технический университет

Месхи Б.Ч.

по направлению 45.03.02 Лингвистикапрофиль "Перевод и переводоведение"

- переводческая деятельность - консультативно-коммуникативная

Page 3: Направление 45.03.02 Лингвистика ...cme.dstu.edu.ru/attachments/Ucheb_plan_45.03.02PiP-Prikl_26.04.1… · Направление 45.03.02 Лингвистика

1. Календарный учебный график

Мес Сентябрь

29 -

5

Октябрь

27 -

2

Ноябрь Декабрь

29 -

4

Январь

26 -

1

Февраль

23 -

1

Март

30 -

5

Апрель

27 -

3

Май Июнь

29 -

5

Июль

27 -

2

Август

Числа

1 -

7

8 -

14

15 -

21

22 -

28

6 -

12

13 -

19

20 -

26

3 -

9

10 -

16

17 -

23

24 -

30

1 -

7

8 -

14

15 -

21

22 -

28

5 -

11

12 -

18

19 -

25

2 -

8

9 -

15

16 -

22

2 -

8

9 -

15

16 -

22

23 -

29

6 -

12

13 -

19

20 -

26

4 -

10

11 -

17

18 -

24

25 -

31

1 -

7

8 -

14

15 -

21

22 -

28

6 -

12

13 -

19

20 -

26

3 -

9

10 -

16

17 -

23

24 -

31

Нед 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

I Э Э К К Э Э К К К К К К К

II К К У У Э Э К К Э Э П П К К К К К К

III П П Э Э К К Э Э Э П П К К К К К К

IV П П Э Э К К Э Э П П Г Г Д Д Д Д К К К К К К

2. Сводные данные

Курс 1 Курс 2 Курс 3 Курс 4Итого

сем. 1сем. 2 Всего сем. 1сем. 2 Всего сем. 1сем. 2 Всего сем. 1сем. 2 Всего

Теоретическое обучение 19 20 39 15 17 32 17 18 35 17 13 30 136

Э Экзаменационные сессии 2 2 4 2 2 4 2 3 5 2 2 4 17

У Учебная практика 2 2 2

П Производственная практика 2 2 2 2 4 2 2 4 10

Производственная практика (рассред.) 2 2 2

Д Выпускная квалификационная работа 4 4 4

Г Гос. экзамены и/или защита ВКР 2 2 2

К Каникулы 2 7 9 4 6 10 2 6 8 2 6 8 35

Итого 23 29 52 23 29 52 23 29 52 23 29 52 208

Студентов 12

Групп 1

Page 4: Направление 45.03.02 Лингвистика ...cme.dstu.edu.ru/attachments/Ucheb_plan_45.03.02PiP-Prikl_26.04.1… · Направление 45.03.02 Лингвистика

7;18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 15 16 17 22 23 24 25 43 44 45 46 47 48 49 52 53 54 55 56 57 58 64 65 66 67 68 69 70 73 74 75 76 77 78 79 85 86 87 88 89 90 91 94 95 96 97 98 99 100 106 107 108 109 110 111 112 115 116 117 118 119 120 121 185 ### 187.00 188 189 190 191 192

Индекс Наименование

Формы контроляВсего часов ЗЕТ Распределение по курсам и семестрам

Закрепленная кафедра

Компетенции

в том числе

Факт

Курс 1 Курс 2 Курс 3 Курс 4

СР

Семестр 1 [19 нед] Семестр 2 [20 нед] Семестр 3 [15 нед] Семестр 4 [19 нед] Семестр 5 [17 нед] Семестр 6 [18 нед] Семестр 7 [17 нед] Семестр 8 [13 нед]

Код НаименованиеЛек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ

34 Итого 24 28 9 3 4 3 9040 9040 3663 3613 792 242 242 106 28 412 24 501 81 30 130 10 442 19 425 126 30 36 382 21 425 72 27 50 480 18 442 54 33 104 386 22 581 99 35 34 334 16 372 108 27 52 290 16 398 180 29 44 190 17 361 72 31 - 83.1%56 Итого по ООП (без факультативов) 24 27 9 3 4 3 8968 8968 3643 3561 792 240 240 106 28 412 24 501 81 30 130 10 442 19 425 126 30 36 382 21 425 72 27 50 480 18 442 54 33 86 386 20 529 99 33 34 334 16 372 108 27 52 290 16 398 180 29 44 190 17 361 72 31 - 83.5%78 Б=52% В=48% ДВ(от В)=49.5% 46% 44% 10%

9 Итого по блоку Б1 24 27 9 3 4 3 7888 7888 3643 3453 792 210 210 106 28 412 24 501 81 30 130 10 442 19 425 126 30 36 382 21 425 72 24 50 480 18 442 54 27 86 386 20 529 99 30 34 334 16 372 108 24 52 290 16 398 180 26 44 190 17 361 72 19 - 83.5%1011 Б=52% В=48% ДВ(от В)=49.5% 46% 44% 10%

12 Б1 Дисциплины (модули) 24 27 9 3 4 3 7888 7888 3643 3453 792 210 210 106 28 412 24 501 81 30 130 10 442 19 425 126 30 36 382 21 425 72 24 50 480 18 442 54 27 86 386 20 529 99 30 34 334 16 372 108 24 52 290 16 398 180 26 44 190 17 361 72 19 - 83.5%1314 Б1.Б Базовая часть 14 9 3 2 1 1 3924 3924 1839 1635 450 109 109 32 6 250 11 223 54 16 60 270 10 218 90 18 26 170 11 225 72 14 16 184 8 197 27 12 68 352 18 435 99 27 34 178 10 210 72 14 52 68 5 127 36 8 - 83.4%

15 Б1.Б.1 Философия 3 144 144 49 59 36 4 4 16 30 3 59 36 4 36 65.2% 46 Философия и мировые религии

18 Б1.Б.2 История 12 180 180 72 45 63 5 5 10 20 1 14 27 2 20 20 1 31 36 3 36 57.1% 10 История и культурология ОК-1, 2, 5, 6, 7, 9, 10

21 Б1.Б.3 Русский язык и культура речи 2 1 144 144 63 54 27 4 4 10 20 2 40 2 10 20 1 14 27 2 36 66.7% 23 Документоведение и языковая коммуниОК-7; ОПК-6, 7, 8, 9, 10, 20; ПК-10, 12, 25

24 Б1.Б.4 Информационные технологии в лингвистике 5 144 144 45 63 36 4 4 12 30 3 63 36 4 36 71.4% 44 Лингвистика и иностранные языки

27 Б1.Б.5 7 108 108 54 54 3 3 18 34 2 54 3 36 65.4% 12

30 Б1.Б.6 Безопасность жизнедеятельности 2 108 108 60 48 3 3 12 6 20 1 33 2 10 10 1 15 1 - 51.7%

33 Б1.Б.6.1 Безопасность жизнедеятельности 1 72 72 39 33 2 2 12 6 20 1 33 2 36 52.6% 18 Безопасность жизнедеятельности и ОК-8; ОПК-18

36 Б1.Б.6.2 2 36 36 21 15 1 1 10 10 1 15 1 36 50% 18

39 *

40 Б1.Б.7 5 3 4 396 396 176 184 36 11 11 30 2 40 2 34 1 37 2 104 5 107 36 7 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки ОПК-6, 7, 10, 13, 20; ПК-7, 8, 9, 12, 13

43 Б1.Б.8 Теория перевода 5 4 216 216 90 99 27 6 6 16 36 2 54 3 20 14 2 45 27 3 36 58.1% 44 Лингвистика и иностранные языки ОПК-1, 6; ПК-7, 8, 9, 12, 13, 15, 16, 23

46 Б1.Б.9 Основы теории первого иностранного языка языка 2 1 2 468 468 196 200 72 13 13 18 34 2 54 3 34 34 3 73 36 5 34 34 3 73 36 5 - 54.3%

49 Б1.Б.9.1 Лексикология 5 108 108 54 54 3 3 18 34 2 54 3 36 65.4% 44 Лингвистика и иностранные языки ОПК-3, 8; ПК-10, 23

52 Б1.Б.9.2 Стилистика 6 6 180 180 71 73 36 5 5 34 34 3 73 36 5 36 50% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-7; ОПК-3, 6, 7, 8, 10; ПК-7, 10, 12, 23

55 Б1.Б.9.3 Теоретическая грамматика 7 7 180 180 71 73 36 5 5 34 34 3 73 36 5 36 50% 44 Лингвистика и иностранные языки

58 *

59 Б1.Б.10 Практический курс первого иностранного языка 12 720 720 403 263 54 20 20 190 7 136 27 10 200 6 127 27 10 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-1; ОПК-3, 7, 10

62 Б1.Б.11 Практический курс второго иностранного языка 346 5 1080 1080 522 459 99 30 30 90 4 86 36 6 114 5 106 27 7 152 6 130 8 144 7 137 36 9 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-1; ОПК-3, 7, 10

65 Б1.Б.12 Введение в теорию межкультурной коммуникации 2 3 2 3 144 144 73 71 4 4 20 20 1 31 2 10 20 2 40 2 36 57.1% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-2, 3, 12, 1; ОПК-1, 4, 5; ПК-16, 17, 18, 23

68 Б1.Б.13 Физическая культура 5 72 72 36 36 2 2 18 18 36 2 36 50% 21 Физвоспитание ОК-8, 11, 1; ОПК-4

71 *7273 Б1.В Вариативная часть 10 18 6 1 3 2 3964 3964 1804 1818 342 101 101 74 22 162 13 278 27 14 70 10 172 9 207 36 12 10 212 10 200 10 34 296 10 245 27 15 18 34 2 94 3 156 6 162 36 10 222 11 271 144 18 44 190 17 361 72 19 - 83.7%7475 Б1.В.ОД Обязательные дисциплины 5 8 3 1 2 1 1836 1836 823 851 162 51 51 50 60 7 144 27 8 40 40 2 62 36 5 10 140 10 200 10 16 206 7 176 27 12 18 34 2 54 3 52 2 54 3 120 7 161 72 10 - 83%

76 Б1.В.ОД.1 4 3 504 504 253 224 27 14 14 90 6 120 6 152 5 104 27 8 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-1

79 Б1.В.ОД.2 Основы научных знаний 1 1 108 108 43 65 3 3 20 20 3 65 3 36 50% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-5, 6, 8; ПК-24, 25

82 Б1.В.ОД.3 Древние языки (латинский язык) и культуры 1 2 2 144 144 72 45 27 4 4 10 20 1 14 27 2 20 20 1 31 2 36 57.1% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-2; ОПК-4

85 Б1.В.ОД.4 История и культура Великобритании и США 34 4 144 144 67 77 4 4 10 20 2 40 2 16 18 1 37 2 36 59.4% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-2, 1; ОПК-4, 1; ПК-23

88 Б1.В.ОД.5 Основы языкознания 2 1 2 216 216 84 96 36 6 6 20 20 3 65 3 20 20 1 31 36 3 36 50% 44 Лингвистика и иностранные языки ОПК-3; ПК-12

91 Б1.В.ОД.6 Письменный перевод второго иностранного языка 7 144 144 54 54 36 4 4 52 2 54 36 4 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки ОПК-3, 7, 15; ПК-12

94 Б1.В.ОД.7 Практическая грамматика 34 144 144 69 75 4 4 30 2 40 2 36 1 35 2 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-1

97 Б1.В.ОД.8 Педагогика и психология 5 108 108 54 54 3 3 18 34 2 54 3 36 65.4% 35 Психология

100 Б1.В.ОД.9 7 6 7 324 324 127 161 36 9 9 52 2 54 3 68 5 107 36 6 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки ОПК-6, 7, 10, 13, 20; ПК-7, 8, 9, 12, 13

103 *104105 Б1.В.ДВ Дисциплины по выбору 5 10 3 1 1 2128 2128 981 967 180 50 50 24 22 102 6 134 6 30 10 132 7 145 7 72 18 90 3 69 3 40 104 4 108 36 7 102 4 110 72 8 44 190 17 361 72 19 - 84.3%106

107 Элективные курсы по физической культуре 1-4 328 328 288 40 72 72 72 72 40 36 100% 21 Физвоспитание ОК-11, 4, 1; ОПК-4

110111 Б1.В.ДВ.1

112 1 Основы права 2 2 72 72 32 40 2 2 10 20 2 40 2 36 66.7% 12 Коммерческое и предпринимательское ОК-4, 9, 10; ОПК-20

115 2 Политология 2 2 72 72 32 40 2 2 10 20 2 40 2 36 66.7% 46 Философия и мировые религии ОК-10

116 *117118 Б1.В.ДВ.2

119 1 Основы маркетинга 2 72 72 32 40 2 2 10 20 2 40 2 36 66.7% 7 Маркетинг и инженерная экономика ОК-6

122 2 Основы психологии 2 72 72 32 40 2 2 10 20 2 40 2 36 66.7% 35 Психология ОК-8, 9, 2, 4; ОПК-19, 4; ПК-17

123 *124125 Б1.В.ДВ.3

126 1 Основы экономической теории 1 1 108 108 43 65 3 3 20 20 3 65 3 36 50% 37 Экономика ОК-6

129 2 Социология 1 1 108 108 43 65 3 3 20 20 3 65 3 36 50% 46 Философия и мировые религии ОК-1

130 *131132 Б1.В.ДВ.4

133 1 Информатика 1 108 108 39 69 3 3 4 22 10 3 69 3 36 27.8% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-7; ОПК-12, 16, 17

136 2 Математические методы в лингвистике 1 108 108 39 69 3 3 4 22 10 3 69 3 36 27.8% 82 Математика и информатика ОПК-11, 12, 14, 16, 20; ПК-11, 19, 26

137 *138139 Б1.В.ДВ.5

140 1 2 108 108 43 65 3 3 10 10 20 3 65 3 36 50% 44 Лингвистика и иностранные языки ОПК-3; ПК-12

143 2 Практикум по практической грамматике 2 108 108 43 65 3 3 10 10 20 3 65 3 36 50% 44 Лингвистика и иностранные языки ОПК-3; ПК-12

144 *145146 Б1.В.ДВ.6

147 1 История философии 4 108 108 39 69 3 3 18 18 3 69 3 36 50% 44 Лингвистика и иностранные языки ОПК-4

150 2 История зарубежной литературы 4 108 108 39 69 3 3 18 18 3 69 3 36 50% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-9, 2; ОПК-4

151 *152153 Б1.В.ДВ.7

154 1 78 360 360 137 151 72 10 10 52 2 54 36 4 78 5 97 36 6 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки ПК-7

157 2 78 360 360 137 151 72 10 10 52 2 54 36 4 78 5 97 36 6 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-7; ОПК-3, 8, 9, 15; ПК-24

158 *159160 Б1.В.ДВ.8

161 1 Устный перевод первого иностранного языка 8 180 180 56 88 36 5 5 26 26 4 88 36 5 36 50% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-3, 5, 2

164 2 История литературы (второй иностранный язык) 8 180 180 56 88 36 5 5 26 26 4 88 36 5 36 50% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-3, 5, 2, 1

165 *166167 Б1.В.ДВ.9

168 1 Деловое общение на первом иностранном языке 8 108 108 54 54 3 3 52 2 54 3 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки

171 2 История литературы (первый иностранный язык) 8 108 108 54 54 3 3 52 2 54 3 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-1

172 *173174 Б1.В.ДВ.10

175 1 67 288 288 106 110 72 8 8 52 2 54 36 4 50 2 56 36 4 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки

178 2 Культура речи первого иностранного языка 67 288 288 106 110 72 8 8 52 2 54 36 4 50 2 56 36 4 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки

179 *180181 Б1.В.ДВ.11

Часов в ЗЕТ

ЗЕТ в нед.

Пр/Ауд(%)

Итого часов в интерактивной форме

Итого часов в электро

нной форме

По ЗЕТ

По плану

ЭкспертноеЭкза

меныЗачеты

Зачеты с оценкой

Курсовые проекты

Курсовые работы

Контрольные

Реферат

ы

Контакт.

раб. (по

учеб. зан.)

Контроль Контр

ольКонтроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

ОК-1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 11; ОПК-1, 15; ПК-23, 24, 27

ОК-7; ОПК-6, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 20; ПК-8, 19, 25, 26, 27

Правовое обеспечение профессиональной деятельности

Коммерческое и предпринимательское право

Основы медицинских знаний и здорового образа жизни

Безопасность жизнедеятельности и защита окружающей среды

Практический курс перевода (первый иностранный язык)

Практика устной и письменной речи английского языка

Практический курс перевода второго иностранного языка

Практическая фонетика (первый иностранный язык)

Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка

Основы коммерческого и технического перевода (первый иностранный язык)

Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка

ОК-3, 4, 5, 7, 9, 1; ОПК-1, 3, 4, 5, 6, 8, 9; ПК-17, 18, 24

Page 5: Направление 45.03.02 Лингвистика ...cme.dstu.edu.ru/attachments/Ucheb_plan_45.03.02PiP-Prikl_26.04.1… · Направление 45.03.02 Лингвистика

182 1 6 108 108 54 54 3 3 52 2 54 3 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки

185 2 6 108 108 54 54 3 3 52 2 54 3 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки

186 *187188 Б1.В.ДВ.12

189 1 Устный перевод второго иностранного языка 8 180 180 58 122 5 5 18 34 6 122 5 36 65.4% 44 Лингвистика и иностранные языки

192 2 8 180 180 58 122 5 5 18 34 6 122 5 36 65.4% 44 Лингвистика и иностранные языки

193 *194196 ДВ*197198

Индекс Наименование Экз Зач КП КРВсего часов ЗЕТ

НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ Компетенции199 СР ЗЕТ Эксп Факт Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд

200 Б2 Практики 756 756 108 21 21 2 108 3 4 216 108 6 2 108 3 2 108 3 2 108 3 2 108 3201202 Б2.У Учебная практика 108 108 3 3 2 108 3

203 Б2.У.1 Вар 3 108 108 3 3 2 108 3 36 1.50

204 *205206 Б2.Н Научно-исследовательская работа

207 *208209 Б2.П Производственная практика 648 648 108 18 18 4 216 108 6 2 108 3 2 108 3 2 108 3 2 108 3

210 Б2.П.1 Вар V 4 108 108 108 3 3 2 108 108 3 36 1.50

211 Б2.П.2 Вар 6 108 108 3 3 2 108 3 36 1.50

212 Б2.П.3 Вар 4 57 324 324 9 9 2 108 3 2 108 3 2 108 3 36 1.50

213 Б2.П.4 Преддипломная практика Вар 8 108 108 3 3 2 108 3 36 1.50 ОПК-15, 16, 17, 1; ПК-25, 26, 27

214 *215216

Индекс Наименование Экз Зач КП КРВсего часов ЗЕТ

НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ Компетенции217 СР ЗЕТ Эксп Факт Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд

218 Б3 Государственная итоговая аттестация 324 324 9 9 6 9 36 1.50 ОК-6; ОПК-1, 16, 17; ПК-26, 24, 26, 27

219220

Индекс Наименование Экз За ЗаО КП КР К РефВсего часов ЗЕТ

Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Компетенции221 СР Контр Эксп Факт

222 ФТД Факультативы 1 72 72 20 52 2 2 18 2 52 2 -

223 ФТД.1 Духовно-нравственные основы мировых религий 5 72 72 20 52 2 2 18 2 52 2 36 46 Философия и мировые религии

226 *

Использование информационных технологий в профессиональной деятельности переводчика

Информационные технологии в практике перевода

Практикум по развитию устной речи второго иностранного языка

Зач. с О.

Часов в ЗЕТ

ЗЕТ в нед.По

ЗЕТПо

плануКонтакт.р.

Учебная практика по получению первичных профессиональных умений и навыков

ОК-4, 1; ОПК-2, 4, 5, 7, 8, 9, 11, 13, 14, 17, 18, 19, 20; ПК-8, 9, 10, 11, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 24, 25

Производственная практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности

Производственная практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности (второй иностранный язык)

Производственная практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности

ОК-2, 3, 4, 7, 12, 1; ОПК-1, 2, 3, 4, 5, 6, 9, 12, 16, 18, 19; ПК-7, 9, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 23

Зач. с О.

Часов в ЗЕТ

ЗЕТ в нед.По

ЗЕТПо

плануКонтакт.р.

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Часов в ЗЕТ

ЗЕТ в нед.По

ЗЕТПо

плануКонтакт.р.

Page 6: Направление 45.03.02 Лингвистика ...cme.dstu.edu.ru/attachments/Ucheb_plan_45.03.02PiP-Prikl_26.04.1… · Направление 45.03.02 Лингвистика

Индекс Наименование Каф Формируемые компетенции

Б1 Дисциплины (модули)

ОК-1 ОК-2 ОК-3 ОК-4 ОК-5 ОК-6 ОК-7 ОК-8 ОК-9 ОК-10 ОК-11 ОК-12

ОПК-1 ОПК-2 ОПК-3 ОПК-4 ОПК-5 ОПК-6 ОПК-7 ОПК-8 ОПК-9 ОПК-10 ОПК-11 ОПК-12

ОПК-13 ОПК-14 ОПК-15 ОПК-16 ОПК-17 ОПК-18 ОПК-19 ОПК-20 ПК-7 ПК-8 ПК-9 ПК-10

ПК-11 ПК-12 ПК-13 ПК-15 ПК-16 ПК-17 ПК-18 ПК-19 ПК-23 ПК-24 ПК-25 ПК-26

ПК-27

Б1.Б.1 Философия46 ОК-1 ОК-2 ОК-3 ОК-5 ОК-6 ОК-7 ОК-8 ОК-9 ОК-11 ОПК-1 ОПК-15 ПК-23

ПК-24 ПК-27

Б1.Б.2 История 10 ОК-1 ОК-2 ОК-5 ОК-6 ОК-7 ОК-9 ОК-10

Б1.Б.3 Русский язык и культура речи 23 ОК-7 ОПК-6 ОПК-7 ОПК-8 ОПК-9 ОПК-10 ОПК-20 ПК-10 ПК-12 ПК-25

Б1.Б.4 Информационные технологии в лингвистике44 ОК-7 ОПК-6 ОПК-11 ОПК-12 ОПК-13 ОПК-14 ОПК-16 ОПК-17 ОПК-20 ПК-8 ПК-19 ПК-25

ПК-26 ПК-27

Б1.Б.5 12

Б1.Б.6 Безопасность жизнедеятельности

Б1.Б.6.1 Безопасность жизнедеятельности 18 ОК-8 ОПК-18

Б1.Б.6.2 18

Б1.Б.7 44 ОПК-6 ОПК-7 ОПК-10 ОПК-13 ОПК-20 ПК-7 ПК-8 ПК-9 ПК-12 ПК-13

Б1.Б.8 Теория перевода 44 ОПК-1 ОПК-6 ПК-7 ПК-8 ПК-9 ПК-12 ПК-13 ПК-15 ПК-16 ПК-23

Б1.Б.9 ОПК-2 ОПК-3 ПК-10 ПК-23

Б1.Б.9.1 Лексикология 44 ОПК-3 ОПК-8 ПК-10 ПК-23

Б1.Б.9.2 Стилистика 44 ОК-7 ОПК-3 ОПК-6 ОПК-7 ОПК-8 ОПК-10 ПК-7 ПК-10 ПК-12 ПК-23

Б1.Б.9.3 Теоретическая грамматика 44

Б1.Б.10 Практический курс первого иностранного языка 44 ОПК-3 ОПК-7 ОПК-10 ОК-1

Б1.Б.11 Практический курс второго иностранного языка 44 ОПК-3 ОПК-7 ОПК-10 ОК-1

Б1.Б.12 44 ОК-2 ОК-3 ОК-12 ОПК-1 ОПК-4 ОПК-5 ПК-16 ПК-17 ПК-18 ПК-23 ОК-1

Б1.Б.13 Физическая культура 21 ОК-8 ОПК-4 ОК-11 ОК-1

Б1.В.ОД.1 44 ОК-1

Б1.В.ОД.2 Основы научных знаний 44 ОК-5 ОК-6 ОК-8 ПК-24 ПК-25

Б1.В.ОД.3 Древние языки (латинский язык) и культуры 44 ОК-2 ОПК-4

Б1.В.ОД.4 История и культура Великобритании и США 44 ОК-2 ОПК-4 ПК-23 ОПК-1 ОК-1

Б1.В.ОД.5 Основы языкознания 44 ОПК-3 ПК-12

Б1.В.ОД.6 44 ОПК-3 ОПК-7 ОПК-15 ПК-12

Правовое обеспечение профессиональной деятельности

Основы медицинских знаний и здорового образа жизни

Практический курс перевода (первый иностранный язык)

Основы теории первого иностранного языка языка

Введение в теорию межкультурной коммуникации

Практика устной и письменной речи английского языка

Письменный перевод второго иностранного языка

Page 7: Направление 45.03.02 Лингвистика ...cme.dstu.edu.ru/attachments/Ucheb_plan_45.03.02PiP-Prikl_26.04.1… · Направление 45.03.02 Лингвистика

Б1.В.ОД.7 Практическая грамматика 44 ОК-1

Б1.В.ОД.8 Педагогика и психология 35

Б1.В.ОД.9 44 ОПК-6 ОПК-7 ОПК-10 ОПК-13 ОПК-20 ПК-7 ПК-8 ПК-9 ПК-12 ПК-13

Элективные курсы по физической культуре 21 ОПК-4 ОК-11 ОК-4 ОК-1

Б1.В.ДВ.1.1 Основы права 12 ОК-4 ОК-9 ОК-10 ОПК-20

Б1.В.ДВ.1.2 Политология 46 ОК-10

Б1.В.ДВ.2.1 Основы маркетинга 7 ОК-6

Б1.В.ДВ.2.2 Основы психологии 35 ОК-8 ОК-9 ОПК-19 ПК-17 ОПК-4 ОК-2 ОК-4

Б1.В.ДВ.3.1 Основы экономической теории 37 ОК-6

Б1.В.ДВ.3.2 Социология 46 ОК-1

Б1.В.ДВ.4.1 Информатика 44 ОК-7 ОПК-12 ОПК-16 ОПК-17

Б1.В.ДВ.4.2 Математические методы в лингвистике 82 ОПК-11 ОПК-12 ОПК-14 ОПК-16 ОПК-20 ПК-11 ПК-19 ПК-26

Б1.В.ДВ.5.1 44 ОПК-3 ПК-12

Б1.В.ДВ.5.2 Практикум по практической грамматике 44 ОПК-3 ПК-12

Б1.В.ДВ.6.1 История философии 44 ОПК-4

Б1.В.ДВ.6.2 История зарубежной литературы 44 ОК-9 ОПК-4 ОК-2

Б1.В.ДВ.7.1 44 ПК-7

Б1.В.ДВ.7.2 44 ОК-7 ОПК-3 ОПК-8 ОПК-9 ОПК-15 ПК-24

Б1.В.ДВ.8.1 Устный перевод первого иностранного языка 44 ОК-3 ОК-5 ОК-2

Б1.В.ДВ.8.2 История литературы (второй иностранный язык) 44 ОК-3 ОК-5 ОК-2 ОК-1

Б1.В.ДВ.9.1 44

Б1.В.ДВ.9.2 44 ОК-1

Б1.В.ДВ.10.144 ОК-3 ОК-4 ОК-5 ОК-7 ОК-9 ОПК-1 ОПК-3 ОПК-4 ОПК-5 ОПК-6 ОПК-8 ОПК-9

ПК-17 ПК-18 ПК-24 ОК-1

Б1.В.ДВ.10.2 Культура речи первого иностранного языка 44

Б1.В.ДВ.11.1 44

Б1.В.ДВ.11.2 44

Б1.В.ДВ.12.1 Устный перевод второго иностранного языка 44

Б1.В.ДВ.12.2 44

Б2 Практики

ОК-1 ОК-2 ОК-3 ОК-4 ОК-7 ОК-12 ОПК-1 ОПК-2 ОПК-3 ОПК-4 ОПК-5 ОПК-6

ОПК-7 ОПК-8 ОПК-9 ОПК-11 ОПК-12 ОПК-13 ОПК-14 ОПК-15 ОПК-16 ОПК-17 ОПК-18 ОПК-19

Практический курс перевода второго иностранного языка

Практическая фонетика (первый иностранный язык)

Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка

Основы коммерческого и технического перевода (первый иностранный язык)

Деловое общение на первом иностранном языке

История литературы (первый иностранный язык)

Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка

Использование информационных технологий в профессиональной деятельности переводчика

Информационные технологии в практике перевода

Практикум по развитию устной речи второго иностранного языка

Page 8: Направление 45.03.02 Лингвистика ...cme.dstu.edu.ru/attachments/Ucheb_plan_45.03.02PiP-Prikl_26.04.1… · Направление 45.03.02 Лингвистика

Б2 ПрактикиОПК-20 ПК-7 ПК-8 ПК-9 ПК-10 ПК-11 ПК-12 ПК-13 ПК-14 ПК-15 ПК-16 ПК-17

ПК-18 ПК-19 ПК-23 ПК-24 ПК-25 ПК-26 ПК-27

Б2.У.1

ОК-4 ОПК-2 ОПК-4 ОПК-5 ОПК-7 ОПК-8 ОПК-9 ОПК-11 ОПК-13 ОПК-14 ОПК-17 ОПК-18

ОПК-19 ОПК-20 ПК-8 ПК-9 ПК-10 ПК-11 ПК-14 ПК-15 ПК-16 ПК-17 ПК-18 ПК-19

ПК-24 ПК-25 ОК-1

Б2.П.1

Б2.П.2

Б2.П.3

ОК-2 ОК-3 ОК-4 ОК-7 ОК-12 ОПК-1 ОПК-2 ОПК-3 ОПК-4 ОПК-5 ОПК-6 ОПК-9

ОПК-12 ОПК-16 ОПК-18 ОПК-19 ПК-7 ПК-9 ПК-12 ПК-13 ПК-14 ПК-15 ПК-16 ПК-17

ПК-18 ПК-19 ПК-23 ОК-1

Б2.П.4 Преддипломная практика ОПК-15 ОПК-16 ОПК-17 ПК-25 ПК-26 ПК-27 ОПК-1

Б3 Государственная итоговая аттестация ОК-6 ОПК-1 ПК-26 ОПК-16 ОПК-17 ПК-24 ПК-26 ПК-27

ФТД Факультативы

ФТД.1 46

Учебная практика по получению первичных профессиональных умений и навыков

Производственная практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности

Производственная практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности (второй иностранный язык)

Производственная практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности

Духовно-нравственные основы мировых религий

Page 9: Направление 45.03.02 Лингвистика ...cme.dstu.edu.ru/attachments/Ucheb_plan_45.03.02PiP-Prikl_26.04.1… · Направление 45.03.02 Лингвистика

Индекс Название практики Семестр(ы) Кафедра Студ.

Часов

ПланИТОГО 345678

14

Факт 14 36

ПланУчебная практика (У) 3

2

Факт 2

План

3

2

Факт 2

Б2.У.1 44 True 2 0.50

ПланПроизводственная практика (П) 45678

12

Факт 12 36

План

4

2

Факт 2

Б2.П.1 44 True 2 0.50

План

6

2

Факт 2

Б2.П.2 44 True 2 0.50

План

4

2

Факт 2

Б2.П.3 44 True 2

План

5

2

Факт 2

Б2.П.3 44 True 2 0.50

План

7

2

Факт 2 12

Б2.П.3 44 True 2 12 0.50 12

План

Преддипломная практика 8

2

Факт 2 24

Б2.П.4 44 True 2 12 1.00 24

План

Факт

Продолжи- тельность (недель)

Трудо- емкостьна

студента

на студента в

неделю

на подгруппу

на подгруппу в неделю

Учебная практика по получению первичных профессиональных умений и навыков

Производственная практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности

Производственная практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности (второй иностранный язык)

Производственная практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности

Производственная практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности

Производственная практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности

Научно-исследовательская работа (Н)

Page 10: Направление 45.03.02 Лингвистика ...cme.dstu.edu.ru/attachments/Ucheb_plan_45.03.02PiP-Prikl_26.04.1… · Направление 45.03.02 Лингвистика

Вид работы Каф. Студ.

Руководство 44 12 13.00 156.00

Рецензирование

Консультации по

нормоконтролю 44 12 1.00 12.00

Комиссия №1

Каф. Студ.

12

Председатель ГЭК (ВКР) 41 12 1.00 12.00

Члены ГЭК (ВКР)

1 44 12 0.50 6.00

2 44 12 0.50 6.00

3 44 12 0.50 6.00

4 44 12 0.50 6.00

5 41 12 0.50 6.00

6 41 12 0.50 6.00

7 12 0.50

8 12 0.50

Секретарь ГЭК (ВКР) 12

Примечания к комиссиям ГЭК (ВКР)

Часов на студента

Трудоемкость

Часов на студ.

Трудоемкость

Page 11: Направление 45.03.02 Лингвистика ...cme.dstu.edu.ru/attachments/Ucheb_plan_45.03.02PiP-Prikl_26.04.1… · Направление 45.03.02 Лингвистика

Комиссия №1

Каф. Студ.

12

Председатель ГЭК 12 1.00

Лекции (час. на гр.) 44 - 8.00 8.00

Члены ГЭК

1 44 12 0.50 6.00

2 44 12 0.50 6.00

3 12 0.50

4 12 0.50

5 12 0.50

6 12 0.50

7 12 0.50

8 12 0.50

Дежурство

1 12

2 12

Секретарь ГЭК 12

Примечания к комиссиям ГЭК

Часов на студ. /на

гр.

Трудоемкость

Page 12: Направление 45.03.02 Лингвистика ...cme.dstu.edu.ru/attachments/Ucheb_plan_45.03.02PiP-Prikl_26.04.1… · Направление 45.03.02 Лингвистика

ЗЕТ

Распределение ЗЕТ по курсам и семестрам

Курс 1 Курс 2 Курс 3 Курс 4

Сем 1 Сем 2 Сем 3 Сем 4 Сем 5 Сем 6 Сем 7 Сем 8

Наименование ЗЕТ Наименование ЗЕТ Наименование ЗЕТ Наименование ЗЕТ Наименование ЗЕТ Наименование ЗЕТ Наименование ЗЕТ Наименование ЗЕТ

Итого 60 60 62 60

Всего 30 30 27 33 35 27 29 31

1

2

3

4

2

4

5

3

6

2

3

2

34

2

5

5

2 2

7

6 1

7

9

7

10 10

6

5

8

9

4

10

11

12

3 313

2

8

6

14

15

6

3 3

5

16

17

3

2

18

8

4

19

2

4

20

2

321

3

2 2

22

3 323

2 2

4

9

24

2

25

3 Учебная практика 3 3 326

2 2

27

328

3 3

6

329

30

31

332

33

34

2

35

Б1.Б.2История[Экз] Б1.Б.2

История[Экз] Б1.Б.1

Философия[Экз]

Б1.Б.7Практический курс перевода (первый иностранный язык)[ЗаО]

Б1.Б.4Информационные технологии в лингвистике[Экз]

Б1.Б.9Основы теории первого иностранного языка языка[Экз, КР]

Б1.Б.5Правовое обеспечение профессиональной деятельности[За]

Б1.В.ДВ.7.1Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка[Экз](Основы коммерческого и технического перевода (первый иностранный язык))

Б1.Б.3Русский язык и культура речи[За]

Б1.Б.8Теория перевода[За]

Б1.Б.3Русский язык и культура речи[Экз]

Б1.Б.9Основы теории первого иностранного языка языка[Экз, КР]

Б1.Б.6Безопасность жизнедеятельности[За]

Б1.Б.7Практический курс перевода (первый иностранный язык)[За]

Б1.Б.7Практический курс перевода (первый иностранный язык)[Экз]

Б1.Б.6Безопасность жизнедеятельности[За]

Б1.Б.11Практический курс второго иностранного языка[Экз]

Б1.Б.11Практический курс второго иностранного языка[Экз]

Б1.Б.10Практический курс первого иностранного языка[Экз]

Б1.Б.10Практический курс первого иностранного языка[Экз]

Б1.Б.11Практический курс второго иностранного языка[Экз]

Б1.В.ДВ.8.1Устный перевод первого иностранного языка[Экз](История литературы (второй иностранный язык))

Б1.В.ОД.6Письменный перевод второго иностранного языка[Экз]

Б1.Б.8Теория перевода[Экз]

Б1.В.ДВ.9.1Деловое общение на первом иностранном языке[За](История литературы (первый иностранный язык))

Б1.Б.12Введение в теорию межкультурной коммуникации[ЗаО, Реф]

Б1.В.ОД.1Практика устной и письменной речи английского языка[Экз]

Б1.В.ОД.9Практический курс перевода второго иностранного языка[Экз, ЗаО]

Б1.В.ОД.1Практика устной и письменной речи английского языка[За]

Б1.Б.9Основы теории первого иностранного языка языка[За]

Б1.В.ОД.9Практический курс перевода второго иностранного языка[За]

Б1.В.ДВ.12.1Устный перевод второго иностранного языка[ЗаО](Практикум по развитию устной речи второго иностранного языка)

Б1.В.ОД.2Основы научных знаний[За, К]

Б1.Б.12Введение в теорию межкультурной коммуникации[За, К]

Б1.Б.11Практический курс второго иностранного языка[ЗаО]

Б1.В.ДВ.10.1Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка[Экз](Культура речи первого иностранного языка)

Б1.В.ОД.3Древние языки (латинский язык) и культуры[За, К]

Б1.В.ДВ.7.1Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка[Экз](Основы коммерческого и технического перевода (первый иностранный язык))

Б1.В.ОД.3Древние языки (латинский язык) и культуры[Экз] Производственна

я практика

Б1.В.ОД.5Основы языкознания[Экз, Реф]

Б1.В.ОД.4История и культура Великобритании и США[ЗаО]

Б1.В.ОД.4История и культура Великобритании и США[ЗаО, КР]

Б1.В.ОД.5Основы языкознания[За]

Б1.В.ДВ.11.1Использование информационных технологий в профессиональной деятельности переводчика[За](Информационные технологии в практике перевода)

Б1.В.ОД.7Практическая грамматика[За]

Б1.В.ОД.7Практическая грамматика[За]

Б1.В.ДВ.10.1Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка[Экз](Культура речи первого иностранного языка)

Государственная итоговая аттестация

Б1.В.ДВ.1.1Основы права[За, Реф](Политология)

Б1.В.ДВ.3.1Основы экономической теории[ЗаО, К](Социология)

Б1.В.ДВ.6.1История философии[ЗаО](История зарубежной литературы)

Производственная практика

Б1.В.ДВ.2.1Основы маркетинга[За](Основы психологии)

Б1.Б.13Физическая культура[За]

Производственная практикаБ1.В.ДВ.4.1

Информатика[За](Математические методы в лингвистике)

Б1.В.ДВ.5.1Практическая фонетика (первый иностранный язык)[За](Практикум по практической грамматике)

Производственная практика

Б1.В.ОД.8Педагогика и психология[За]

Производственная практика

ФТД.1Духовно-нравственные основы мировых религий[За]

Page 13: Направление 45.03.02 Лингвистика ...cme.dstu.edu.ru/attachments/Ucheb_plan_45.03.02PiP-Prikl_26.04.1… · Направление 45.03.02 Лингвистика

Министерство образования и науки Российской Федерации

УТВЕРЖДАЮ

План одобрен Ученым советом вуза УЧЕБНЫЙ ПЛАН Ректор

Протокол № "___" ____________ 20___ г.

подготовки бакалавров

45.03.02

на 2017-2018 учебный год

Кафедра: Лингвистика и иностранные языки

Факультет: СГ

Квалификация: бакалавр Год начала подготовки 2014

Программа подготовки: прикладн. бакалавриат (по учебному плану)

Форма обучения: очно-заочная Образовательный стандарт 940

Срок обучения: 4г 6м 07.08.2014

Виды профессиональной деятельности

СОГЛАСОВАНО

Проректор по МР / Шумская Н.Н./

Проректор по УР / Бабенков Ю.И./

Председатель НМС по УГН (С) / Муругова Е.В./

Зав. кафедрой / Требухина Н.В./

Донской государственный технический университет

Месхи Б.Ч.

по направлению 45.03.02 Лингвистикапрофиль "Перевод и переводоведение"

- переводческая деятельность - консультативно-коммуникативная

Page 14: Направление 45.03.02 Лингвистика ...cme.dstu.edu.ru/attachments/Ucheb_plan_45.03.02PiP-Prikl_26.04.1… · Направление 45.03.02 Лингвистика

1. Календарный учебный график

Мес Сентябрь

29 -

5

Октябрь

27 -

2

Ноябрь Декабрь

29 -

4

Январь

26 -

1

Февраль

23 -

1

Март

30 -

5

Апрель

27 -

3

Май Июнь

29 -

5

Июль

27 -

2

Август

Числа

1 -

7

8 -

14

15 -

21

22 -

28

6 -

12

13 -

19

20 -

26

3 -

9

10 -

16

17 -

23

24 -

30

1 -

7

8 -

14

15 -

21

22 -

28

5 -

11

12 -

18

19 -

25

2 -

8

9 -

15

16 -

22

2 -

8

9 -

15

16 -

22

23 -

29

6 -

12

13 -

19

20 -

26

4 -

10

11 -

17

18 -

24

25 -

31

1 -

7

8 -

14

15 -

21

22 -

28

6 -

12

13 -

19

20 -

26

3 -

9

10 -

16

17 -

23

24 -

31

Нед 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

I Э Э К К Э Э Э К К К К К К К К

II = = = = У У Э Э К К Э Э Э К К К К К К К К

III П П Э Э К К Э Э Э К К К К К К К К

IV П П Э Э К К Э Э Э К К К К К К К К

V П П П П П П П П Г Г Д Д Д Д К К К = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

2. Сводные данные

Курс 1 Курс 2 Курс 3 Курс 4 Курс 5Итого

сем. 1сем. 2 Всего сем. 1сем. 2 Всего сем. 1сем. 2 Всего сем. 1сем. 2 Всего сем. 1сем. 2 Всего

Теоретическое обучение 19 18 37 13 18 31 17 18 35 17 18 35 6 6 144

Э Экзаменационные сессии 2 3 5 2 3 5 2 3 5 2 3 5 20

У Учебная практика 2 2 2

П Производственная практика 2 2 2 2 8 8 12

Д Выпускная квалификационная работа 4 4 4

Г Гос. экзамены и/или защита ВКР 2 2 2

К Каникулы 2 8 10 2 8 10 2 8 10 2 8 10 3 3 43

Итого 23 29 52 19 29 48 23 29 52 23 29 52 23 23 227

Студентов 15

Групп 1

Page 15: Направление 45.03.02 Лингвистика ...cme.dstu.edu.ru/attachments/Ucheb_plan_45.03.02PiP-Prikl_26.04.1… · Направление 45.03.02 Лингвистика

7;18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 15 16 17 22 23 24 25 43 44 45 46 47 48 49 52 53 54 55 56 57 58 64 65 66 67 68 69 70 73 74 75 76 77 78 79 85 86 87 88 89 90 91 94 95 96 97 98 99 100 106 107 108 109 110 111 112 115 116 117 118 119 120 121 127 128 129 130 131 132 133 136 137 138 139 140 141 142 185 ### 187.00 188 189 190 191 192

Индекс Наименование

Формы контроляВсего часов ЗЕТ Распределение по курсам и семестрам

Закрепленная кафедра

Компетенции

в том числе

Факт

Курс 1 Курс 2 Курс 3 Курс 4 Курс 5

СР

Семестр 1 [19 нед] Семестр 2 [18 нед] Семестр 3 [13 нед] Семестр 4 [18 нед] Семестр 5 [17 нед] Семестр 6 [18 нед] Семестр 7 [17 нед] Семестр 8 [18 нед] Семестр 9 [6 нед] Семестр A [ нед]

Код НаименованиеЛек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ

34 Итого 22 29 17 3 30 5 8968 8968 2652 4615 729 240 240 64 6 306 31 664 81 30 70 6 284 29 637 126 30 32 12 300 20 464 108 27 52 18 290 28 629 63 28 26 16 152 26 594 90 27 18 250 26 480 126 25 30 260 29 626 99 32 22 6 170 15 363 36 17 26 28 4 158 24 - 83.5%56 Итого по ООП (без факультативов) 22 29 17 3 30 5 8968 8968 2652 4615 729 240 240 64 6 306 31 664 81 30 70 6 284 29 637 126 30 32 12 300 20 464 108 27 52 18 290 28 629 63 28 26 16 152 26 594 90 27 18 250 26 480 126 25 30 260 29 626 99 32 22 6 170 15 363 36 17 26 28 4 158 24 - 83.5%78 Б=53% В=47% ДВ(от В)=39.3% 33% 58% 9%

9 Итого по блоку Б1 21 29 17 3 30 5 7888 7888 2616 4543 729 210 210 64 6 306 31 664 81 30 70 6 284 29 637 126 30 32 12 300 20 464 108 24 52 18 290 28 629 63 28 26 16 152 26 594 90 24 18 250 26 480 126 25 30 260 29 626 99 29 22 6 170 15 363 36 17 8 10 4 86 3 - 84%1011 Б=53% В=47% ДВ(от В)=39.3% 33% 58% 9%

12 Б1 Дисциплины (модули) 21 29 17 3 30 5 7888 7888 2616 4543 729 210 210 64 6 306 31 664 81 30 70 6 284 29 637 126 30 32 12 300 20 464 108 24 52 18 290 28 629 63 28 26 16 152 26 594 90 24 18 250 26 480 126 25 30 260 29 626 99 29 22 6 170 15 363 36 17 8 10 4 86 3 - 84%1314 Б1.Б Базовая часть 14 11 7 2 14 4 3996 3996 1175 2380 441 111 111 36 2 164 19 409 54 19 40 166 19 405 126 21 24 4 132 11 261 72 14 36 108 12 285 27 13 26 16 78 19 410 63 17 18 108 17 298 63 14 12 22 1 37 2 14 40 9 189 36 8 8 10 4 86 3 - 77.8%

15 Б1.Б.1 Философия 3 144 144 39 69 36 4 4 18 18 3 69 36 4 36 50% 46 Философия и мировые религии

18 Б1.Б.2 История 12 2 180 180 45 72 63 5 5 8 16 1 20 27 2 8 10 2 52 36 3 36 61.9% 10 История и культурология ОК-1, 2, 5, 6, 7, 9, 10

21 Б1.Б.3 Русский язык и культура речи 2 1 1 144 144 45 72 27 4 4 8 16 2 46 2 8 10 1 26 27 2 36 61.9% 23 Документоведение и языковая коммун ОК-7; ОПК-6, 7, 8, 9, 10, 20; ПК-10, 12, 25

24 Б1.Б.4 Информационные технологии в лингвистике 5 5 144 144 22 86 36 4 4 8 4 6 4 86 36 4 36 33.3% 44 Лингвистика и иностранные языки

27 Б1.Б.5 Безопасность жизнедеятельности 2 1 108 108 41 67 3 3 12 2 6 2 50 2 8 10 1 17 1 - 42.1%

30 Б1.Б.5.1 Безопасность жизнедеятельности 1 1 72 72 22 50 2 2 12 2 6 2 50 2 36 30% 18 Безопасность жизнедеятельности и защита окружающей среды

33 Б1.Б.5.2 2 36 36 19 17 1 1 8 10 1 17 1 36 55.6% 18

36 *

37 Б1.Б.6 6 3 4-6 356 396 396 104 256 36 11 11 34 1 37 2 18 1 17 1 20 4 84 3 18 8 118 36 5 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки ОПК-6, 7, 10, 13, 20; ПК-7, 8, 9, 12, 13

40 Б1.Б.7 6 6 144 144 24 120 4 4 18 6 120 4 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки ОПК-6, 7, 10, 13, 20; ПК-7, 8, 9, 12, 13

43 Б1.Б.8 Теория перевода 5 4 216 216 43 146 27 6 6 18 4 86 3 8 10 3 60 27 3 36 27.8% 44 Лингвистика и иностранные языки ОПК-1, 6; ПК-7, 8, 9, 12, 13, 15, 16, 23

46 Б1.Б.9 Основы теории первого иностранного языка 1 2 1 2 468 468 120 312 36 13 13 10 8 4 86 3 12 22 1 37 2 14 40 9 189 36 8 - 66%

49 Б1.Б.9.1 Лексикология 5 108 108 22 86 3 3 10 8 4 86 3 36 44.4% 44 Лингвистика и иностранные языки ОПК-3, 8; ПК-10, 23

52 Б1.Б.9.2 Стилистика 7 8 8 180 180 74 106 5 5 12 22 1 37 2 8 28 3 69 3 36 71.4% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-7; ОПК-3, 6, 7, 8, 10; ПК-7, 10, 12, 23

55 Б1.Б.9.3 Теоретическая грамматика 8 8 180 180 24 120 36 5 5 6 12 6 120 36 5 36 66.7% 44 Лингвистика и иностранные языки

58 *

59 Б1.Б.10 Практический курс первого иностранного языка 12 12 720 720 243 423 54 20 20 114 10 209 27 10 108 11 214 27 10 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-1; ОПК-3, 7, 10

62 Б1.Б.11 Практический курс второго иностранного языка 346 5 3-6 792 792 299 403 90 22 22 4 68 5 103 36 6 72 7 146 27 7 12 34 4 94 4 18 72 3 60 27 5 36 87.9% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-1; ОПК-3, 7, 10

65 Б1.Б.12 2 3 2 3 144 144 48 96 4 4 8 18 2 44 2 6 12 2 52 2 36 68.2% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-2, 3, 12, 1; ОПК-1, 4, 5; ПК-16, 17, 18, 23

68 Б1.Б.13 9 9 108 108 22 86 3 3 8 10 4 86 3 36 55.6% 12

71 Б1.Б.14 Физическая культура 4 72 72 36 36 2 2 18 18 36 2 36 50% 21 Физвоспитание ОК-8, 11, 1; ОПК-4

74 Б1.Б.15 Основы языкознания 2 1 2 216 216 44 136 36 6 6 8 12 4 84 3 8 10 2 52 36 3 36 57.9% 44 Лингвистика и иностранные языки ОПК-3; ПК-12

77 *7879 Б1.В Вариативная часть 7 18 10 1 16 1 3892 3892 1441 2163 288 99 99 28 4 142 12 255 27 11 30 6 118 10 232 9 8 8 168 9 203 36 10 16 18 182 16 344 36 15 74 7 184 27 7 142 9 182 63 11 18 238 28 589 99 27 8 6 130 6 174 9 - 88.8%8081 Б1.В.ОД Обязательные дисциплины 6 6 5 1 12 2160 2160 705 1203 252 60 60 12 28 5 108 27 5 8 10 2 52 2 8 8 96 9 203 36 10 8 18 100 12 258 36 12 74 7 144 27 7 142 9 182 63 11 102 10 221 63 11 36 1 35 2 - 90.5%

82 Б1.В.ОД.1 4-7 3 3-7 972 972 362 448 162 27 27 8 68 5 99 36 6 18 72 8 154 36 8 68 2 47 27 4 72 4 77 27 5 34 3 71 36 4 36 92.4% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-1

85 Б1.В.ОД.2 Основы научных знаний 1 1 108 108 24 84 3 3 8 12 4 84 3 36 60% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-5, 6, 8; ПК-24, 25

88 Б1.В.ОД.3 Древние языки (латинский язык) и культуры 1 2 2 144 144 41 76 27 4 4 4 16 1 24 27 2 8 10 2 52 2 36 68.4% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-2; ОПК-4

91 Б1.В.ОД.4 История и культура Великобритании и США 34 4 3 144 144 40 104 4 4 8 10 2 52 2 8 10 2 52 2 36 55.6% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-2, 1; ОПК-4, 1; ПК-23

94 Б1.В.ОД.5 7 6 6 360 360 113 184 63 10 10 70 5 105 36 6 34 4 79 27 4 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки

97 Б1.В.ОД.6 78 7 180 180 74 106 5 5 34 3 71 3 36 1 35 2 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки ОПК-3, 7, 15; ПК-12

100 Б1.В.ОД.7 Практическая грамматика 34 34 144 144 40 104 4 4 18 2 52 2 18 2 52 2 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-1

103 Б1.В.ОД.8 Педагогика и психология 5 108 108 11 97 3 3 6 5 97 3 36 100% 35 Психология

106 *107108 Б1.В.ДВ Дисциплины по выбору 1 12 5 4 1 1732 1732 736 960 36 39 39 16 4 114 7 147 6 22 6 108 8 180 7 72 8 82 4 86 3 40 18 136 18 368 36 16 8 6 94 5 139 7 - 87.3%109

110 Элективные курсы по физической культуре 1-4 328 328 288 40 72 72 72 72 40 36 100% 21 Физвоспитание ОК-11, 4, 1; ОПК-4

113114 Б1.В.ДВ.1

115 1 Основы права 2 2 72 72 20 52 2 2 8 10 2 52 2 36 55.6% 12 Коммерческое и предпринимательскоеОК-4, 9, 10; ОПК-20

118 2 Политология 2 2 72 72 20 52 2 2 8 10 2 52 2 36 55.6% 46 Философия и мировые религии ОК-10

119 *120121 Б1.В.ДВ.2

122 1 Основы маркетинга 2 72 72 20 52 2 2 8 10 2 52 2 36 55.6% 7 Маркетинг и инженерная экономика ОК-6

125 2 Основы психологии 2 72 72 20 52 2 2 8 10 2 52 2 36 55.6% 35 Психология ОК-8, 9, 2, 4; ОПК-19, 4; ПК-17

126 *127128 Б1.В.ДВ.3

129 1 Основы экономической теории 1 1 108 108 37 71 3 3 12 22 3 71 3 36 64.7% 37 Экономика ОК-6

132 2 Социология 1 1 108 108 37 71 3 3 12 22 3 71 3 36 64.7% 46 Философия и мировые религии ОК-1

133 *134135 Б1.В.ДВ.4

136 1 Информатика 1 108 108 32 76 3 3 4 4 20 4 76 3 36 71.4% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-7; ОПК-12, 16, 17

139 2 Математические методы в лингвистике 1 108 108 32 76 3 3 4 4 20 4 76 3 36 71.4% 82 Математика и информатика ОПК-11, 12, 14, 16, 20; ПК-11, 19, 26

140 *141142 Б1.В.ДВ.5

143 1 Практическая фонетика (1-й ИЯ) 2 108 108 32 76 3 3 6 6 16 4 76 3 36 57.1% 44 Лингвистика и иностранные языки ОПК-3; ПК-12

146 2 Практикум по практической грамматике 2 108 108 32 76 3 3 6 6 16 4 76 3 36 57.1% 44 Лингвистика и иностранные языки ОПК-3; ПК-12

147 *148149 Б1.В.ДВ.6

150 1 История философии 4 4 108 108 22 86 3 3 8 10 4 86 3 36 55.6% 44 Лингвистика и иностранные языки ОПК-4

153 2 История зарубежной литературы 4 4 108 108 22 86 3 3 8 10 4 86 3 36 55.6% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-9, 2; ОПК-4

154 *155156 Б1.В.ДВ.7

157 1 7 7 7 216 216 77 139 6 6 70 7 139 6 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки ПК-7

160 2 7 7 7 216 216 77 139 6 6 70 7 139 6 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-7; ОПК-3, 8, 9, 15; ПК-24

161 *162163 Б1.В.ДВ.8

164 1 7 8 180 180 59 121 5 5 6 12 4 86 3 4 6 26 1 35 2 36 70.4% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-3, 5, 2

167 2 История литературы (второй иностранный язык) 7 8 180 180 59 121 5 5 6 12 4 86 3 4 6 26 1 35 2 36 70.4% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-3, 5, 2, 1

168 *169170 Б1.В.ДВ.9

171 1 Практикум по машинному переводу 7 144 144 41 67 36 4 4 4 34 3 67 36 4 36 89.5% 44 Лингвистика и иностранные языки ОПК-11, 14

174 2 7 144 144 41 67 36 4 4 4 34 3 67 36 4 36 89.5% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-2, 3, 4, 7, 1; ОПК-1, 4, 5, 9; ПК-17, 18

175 *176177 Б1.В.ДВ.10

178 1 Практикум по художественному переводу 7 8 7 180 180 69 111 5 5 8 20 4 76 3 4 32 1 35 2 36 81.2% 44 Лингвистика и иностранные языки ОПК-6; ПК-7

181 2 Основы теории второго иностранного языка 7 8 7 180 180 69 111 5 5 8 20 4 76 3 4 32 1 35 2 36 81.2% 44 Лингвистика и иностранные языки ОПК-3

182 *183184 Б1.В.ДВ.11

185 1 Деловое общение на первом иностранном языке 8 108 108 39 69 3 3 36 3 69 3 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки

188 2 История литературы (первый иностранный язык) 8 108 108 39 69 3 3 36 3 69 3 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-1

189 *190192 ДВ*193194

Индекс Наименование Экз Зач КП КРВсего часов ЗЕТ

НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ Компетенции195 СР ЗЕТ Эксп Факт Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд

196 Б2 Практики 756 756 21 21 2 108 3 2 108 3 2 108 3 8 432 12197198 Б2.У Учебная практика 108 108 3 3 2 108 3

199 Б2.У.1 Вар 3 108 108 3 3 2 108 3 36 1.50

200 *201

Часов в ЗЕТ

ЗЕТ в нед.

Пр/Ауд(%)

Итого часов в интерактивной форме

Итого часов в электро

нной форме

По ЗЕТ

По плану

ЭкспертноеЭкза

меныЗачеты

Зачеты с оценкой

Курсовые проекты

Курсовые работы

Контрольные

Реферат

ы

Контакт.

раб. (по

учеб. зан.)

Контроль Контр

ольКонтроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

ОК-1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 11; ОПК-1, 15; ПК-23, 24, 27

ОК-7; ОПК-6, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 20; ПК-8, 19, 25, 26, 27

Основы медицинских знаний и здорового образа жизни

Безопасность жизнедеятельности и защита окружающей среды

Практический курс перевода (первый иностранный язык)

Практический курс перевода второго иностранного языка

Введение в теорию межкультурной коммуникации

Правовое обеспечение профессиональной деятельности

Коммерческое и предпринимательское право

Практика устной и письменной речи английского языка

Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)

ОК-3, 4, 5, 7, 9, 1; ОПК-1, 3, 4, 5, 6, 8, 9; ПК-17, 18, 24

Практика письменной речи второго иностранного языка

Основы коммерческого и технического перевода (первый иностранный язык)

Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (лингвистический аспект)

Основы устного перевода (первый иностранный язык)

Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (межкультурный аспект)

Зач. с О.

Часов в ЗЕТ

ЗЕТ в нед.По

ЗЕТПо

плануКонтакт.р.

Учебная практика по получению первичных профессиональных умений и навыков

ОК-4, 1; ОПК-2, 4, 5, 7, 8, 9, 11, 13, 14, 17, 18, 19, 20; ПК-8, 9, 10, 11, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 24, 25

Page 16: Направление 45.03.02 Лингвистика ...cme.dstu.edu.ru/attachments/Ucheb_plan_45.03.02PiP-Prikl_26.04.1… · Направление 45.03.02 Лингвистика

202 Б2.Н Научно-исследовательская работа

203 *204205 Б2.П Производственная практика 648 648 18 18 2 108 3 2 108 3 8 432 12

206 Б2.П.1 Вар 9 108 108 3 3 2 108 3 36 1.50

207 Б2.П.2 Производственная практика Вар 5 79 432 432 12 12 2 108 3 2 108 3 4 216 6 36 1.50

208 Б2.П.3 Преддипломная практика Вар 9 108 108 3 3 2 108 3 36 1.50 ОПК-15, 16, 17, 1; ПК-25, 26, 27

209 *210211

Индекс Наименование Экз Зач КП КРВсего часов ЗЕТ

НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ Компетенции212 СР ЗЕТ Эксп Факт Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд

213 Б3 Государственная итоговая аттестация 1 324 324 36 72 9 9 6 9 - 50%

214215

Индекс Наименование Экз За ЗаО КП КР К РефВсего часов ЗЕТ

Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Компетенции216 СР Контр Эксп Факт

217 Б3.Г Подготовка и сдача государственного экзамена 1 108 108 36 72 3 3 18 18 72 3 - 50%

218 Б3.Г.1 По теории и практике перевода 9 108 108 36 72 3 3 18 18 72 3 36 50% 44 Лингвистика и иностранные языки

221 *222223

Индекс НаименованиеВсего часов ЗЕТ

НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ Компетенции224 СР ЗЕТ Эксп Факт Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд

225 Б3.Д Подготовка и защита ВКР 216 216 6 6 4 216 6

226 Б3.Д.1 Баз 216 216 6 6 4 216 6 36 1.50 ОК-6; ОПК-1; ПК-26

227 *228229

Индекс Наименование Экз За ЗаО КП КР К РефВсего часов ЗЕТ

Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Компетенции230 СР Контр Эксп Факт

231 ФТД Факультативы -

232 *

Производственная практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности (второй иностранный язык)

ОК-2, 3, 4, 7, 12, 1; ОПК-1, 2, 3, 4, 5, 6, 9, 12, 16, 18, 19; ПК-7, 9, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 23

Зач. с О.

Часов в ЗЕТ

ЗЕТ в нед.По

ЗЕТПо

плануКонтакт.р.

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Часов в ЗЕТ

ЗЕТ в нед.По

ЗЕТПо

плануКонтакт.р.

Часов в ЗЕТ

ЗЕТ в нед.По

ЗЕТПо

плануКонтакт.р.

Выпускная квалификационная работа

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Часов в ЗЕТ

ЗЕТ в нед.По

ЗЕТПо

плануКонтакт.р.

Page 17: Направление 45.03.02 Лингвистика ...cme.dstu.edu.ru/attachments/Ucheb_plan_45.03.02PiP-Prikl_26.04.1… · Направление 45.03.02 Лингвистика

Индекс Наименование Каф Формируемые компетенции

Б1 Дисциплины (модули)

ОК-1 ОК-2 ОК-3 ОК-4 ОК-5 ОК-6 ОК-7 ОК-8 ОК-9 ОК-10 ОК-11 ОК-12

ОПК-1 ОПК-3 ОПК-4 ОПК-5 ОПК-6 ОПК-7 ОПК-8 ОПК-9 ОПК-10 ОПК-11 ОПК-12 ОПК-13

ОПК-14 ОПК-15 ОПК-16 ОПК-17 ОПК-18 ОПК-19 ОПК-20 ПК-7 ПК-8 ПК-9 ПК-10 ПК-11

ПК-12 ПК-13 ПК-15 ПК-16 ПК-17 ПК-18 ПК-19 ПК-23 ПК-24 ПК-25 ПК-26 ПК-27

Б1.Б.1 Философия46 ОК-1 ОК-2 ОК-3 ОК-5 ОК-6 ОК-7 ОК-8 ОК-9 ОК-11 ОПК-1 ОПК-15 ПК-23

ПК-24 ПК-27

Б1.Б.2 История 10 ОК-1 ОК-2 ОК-5 ОК-6 ОК-7 ОК-9 ОК-10

Б1.Б.3 Русский язык и культура речи 23 ОК-7 ОПК-6 ОПК-7 ОПК-8 ОПК-9 ОПК-10 ОПК-20 ПК-10 ПК-12 ПК-25

Б1.Б.4 Информационные технологии в лингвистике44 ОК-7 ОПК-6 ОПК-11 ОПК-12 ОПК-13 ОПК-14 ОПК-16 ОПК-17 ОПК-20 ПК-8 ПК-19 ПК-25

ПК-26 ПК-27

Б1.Б.5 Безопасность жизнедеятельности ОК-8 ОПК-18

Б1.Б.5.1 Безопасность жизнедеятельности 18

Б1.Б.5.2 18

Б1.Б.6 44 ОПК-6 ОПК-7 ОПК-10 ОПК-13 ОПК-20 ПК-7 ПК-8 ПК-9 ПК-12 ПК-13

Б1.Б.7 44 ОПК-6 ОПК-7 ОПК-10 ОПК-13 ОПК-20 ПК-7 ПК-8 ПК-9 ПК-12 ПК-13

Б1.Б.8 Теория перевода 44 ОПК-1 ОПК-6 ПК-7 ПК-8 ПК-9 ПК-12 ПК-13 ПК-15 ПК-16 ПК-23

Б1.Б.9 Основы теории первого иностранного языка

Б1.Б.9.1 Лексикология 44 ОПК-3 ОПК-8 ПК-10 ПК-23

Б1.Б.9.2 Стилистика 44 ОК-7 ОПК-3 ОПК-6 ОПК-7 ОПК-8 ОПК-10 ПК-7 ПК-10 ПК-12 ПК-23

Б1.Б.9.3 Теоретическая грамматика 44

Б1.Б.10 Практический курс первого иностранного языка 44 ОПК-3 ОПК-7 ОПК-10 ОК-1

Б1.Б.11 Практический курс второго иностранного языка 44 ОПК-3 ОПК-7 ОПК-10 ОК-1

Б1.Б.12 44 ОК-2 ОК-3 ОК-12 ОПК-1 ОПК-4 ОПК-5 ПК-16 ПК-17 ПК-18 ПК-23 ОК-1

Б1.Б.13 12

Б1.Б.14 Физическая культура 21 ОК-8 ОПК-4 ОК-11 ОК-1

Б1.Б.15 Основы языкознания 44 ОПК-3 ПК-12

Б1.В.ОД.1 44 ОК-1

Б1.В.ОД.2 Основы научных знаний 44 ОК-5 ОК-6 ОК-8 ПК-24 ПК-25

Б1.В.ОД.3 Древние языки (латинский язык) и культуры 44 ОК-2 ОПК-4

Б1.В.ОД.4 История и культура Великобритании и США 44 ОК-2 ОПК-4 ПК-23 ОПК-1 ОК-1

Б1.В.ОД.544 ОК-3 ОК-4 ОК-5 ОК-7 ОК-9 ОПК-1 ОПК-3 ОПК-4 ОПК-5 ОПК-6 ОПК-8 ОПК-9

Основы медицинских знаний и здорового образа жизни

Практический курс перевода (первый иностранный язык)

Практический курс перевода второго иностранного языка

Введение в теорию межкультурной коммуникации

Правовое обеспечение профессиональной деятельности

Практика устной и письменной речи английского языка

Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)

Page 18: Направление 45.03.02 Лингвистика ...cme.dstu.edu.ru/attachments/Ucheb_plan_45.03.02PiP-Prikl_26.04.1… · Направление 45.03.02 Лингвистика

Б1.В.ОД.5ПК-17 ПК-18 ПК-24 ОК-1

Б1.В.ОД.6 44 ОПК-3 ОПК-7 ОПК-15 ПК-12

Б1.В.ОД.7 Практическая грамматика 44 ОК-1

Б1.В.ОД.8 Педагогика и психология 35

Элективные курсы по физической культуре 21 ОПК-4 ОК-11 ОК-4 ОК-1

Б1.В.ДВ.1.1 Основы права 12 ОК-4 ОК-9 ОК-10 ОПК-20

Б1.В.ДВ.1.2 Политология 46 ОК-10

Б1.В.ДВ.2.1 Основы маркетинга 7 ОК-6

Б1.В.ДВ.2.2 Основы психологии 35 ОК-8 ОК-9 ОПК-19 ПК-17 ОПК-4 ОК-2 ОК-4

Б1.В.ДВ.3.1 Основы экономической теории 37 ОК-6

Б1.В.ДВ.3.2 Социология 46 ОК-1

Б1.В.ДВ.4.1 Информатика 44 ОК-7 ОПК-12 ОПК-16 ОПК-17

Б1.В.ДВ.4.2 Математические методы в лингвистике 82 ОПК-11 ОПК-12 ОПК-14 ОПК-16 ОПК-20 ПК-11 ПК-19 ПК-26

Б1.В.ДВ.5.1 Практическая фонетика (1-й ИЯ) 44 ОПК-3 ПК-12

Б1.В.ДВ.5.2 Практикум по практической грамматике 44 ОПК-3 ПК-12

Б1.В.ДВ.6.1 История философии 44 ОПК-4

Б1.В.ДВ.6.2 История зарубежной литературы 44 ОК-9 ОПК-4 ОК-2

Б1.В.ДВ.7.1 44 ПК-7

Б1.В.ДВ.7.2 44 ОК-7 ОПК-3 ОПК-8 ОПК-9 ОПК-15 ПК-24

Б1.В.ДВ.8.1 44 ОК-3 ОК-5 ОК-2

Б1.В.ДВ.8.2 История литературы (второй иностранный язык) 44 ОК-3 ОК-5 ОК-2 ОК-1

Б1.В.ДВ.9.1 Практикум по машинному переводу 44 ОПК-11 ОПК-14

Б1.В.ДВ.9.2 44 ОК-2 ОК-3 ОК-4 ОК-7 ОПК-1 ОПК-4 ОПК-5 ОПК-9 ПК-17 ПК-18 ОК-1

Б1.В.ДВ.10.1 Практикум по художественному переводу 44 ОПК-6 ПК-7

Б1.В.ДВ.10.2 Основы теории второго иностранного языка 44 ОПК-3

Б1.В.ДВ.11.1 44

Б1.В.ДВ.11.2 44 ОК-1

Б2 Практики

ОК-1 ОК-2 ОК-3 ОК-4 ОК-7 ОК-12 ОПК-1 ОПК-2 ОПК-3 ОПК-4 ОПК-5 ОПК-6

ОПК-7 ОПК-8 ОПК-9 ОПК-11 ОПК-12 ОПК-13 ОПК-14 ОПК-15 ОПК-16 ОПК-17 ОПК-18 ОПК-19

ОПК-20 ПК-7 ПК-8 ПК-9 ПК-10 ПК-11 ПК-12 ПК-13 ПК-14 ПК-15 ПК-16 ПК-17

ПК-18 ПК-19 ПК-23 ПК-24 ПК-25 ПК-26 ПК-27

Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)

Практика письменной речи второго иностранного языка

Основы коммерческого и технического перевода (первый иностранный язык)

Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (лингвистический аспект)

Основы устного перевода (первый иностранный язык)

Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (межкультурный аспект)

Деловое общение на первом иностранном языке

История литературы (первый иностранный язык)

Page 19: Направление 45.03.02 Лингвистика ...cme.dstu.edu.ru/attachments/Ucheb_plan_45.03.02PiP-Prikl_26.04.1… · Направление 45.03.02 Лингвистика

Б2.У.1

ОК-4 ОПК-2 ОПК-4 ОПК-5 ОПК-7 ОПК-8 ОПК-9 ОПК-11 ОПК-13 ОПК-14 ОПК-17 ОПК-18

ОПК-19 ОПК-20 ПК-8 ПК-9 ПК-10 ПК-11 ПК-14 ПК-15 ПК-16 ПК-17 ПК-18 ПК-19

ПК-24 ПК-25 ОК-1

Б2.П.1

Б2.П.2 Производственная практика

ОК-2 ОК-3 ОК-4 ОК-7 ОК-12 ОПК-1 ОПК-2 ОПК-3 ОПК-4 ОПК-5 ОПК-6 ОПК-9

ОПК-12 ОПК-16 ОПК-18 ОПК-19 ПК-7 ПК-9 ПК-12 ПК-13 ПК-14 ПК-15 ПК-16 ПК-17

ПК-18 ПК-19 ПК-23 ОК-1

Б2.П.3 Преддипломная практика ОПК-15 ОПК-16 ОПК-17 ПК-25 ПК-26 ПК-27 ОПК-1

Б3 Государственная итоговая аттестация ОК-6 ОПК-1 ПК-26

Б3.Г

Б3.Г.1 По теории и практике перевода 44

Б3.Д Подготовка и защита ВКР ОК-6 ОПК-1 ПК-26

Б3.Д.1 Выпускная квалификационная работа ОК-6 ПК-26 ОПК-1

ФТД Факультативы

Учебная практика по получению первичных профессиональных умений и навыков

Производственная практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности (второй иностранный язык)

Подготовка и сдача государственного экзамена

Page 20: Направление 45.03.02 Лингвистика ...cme.dstu.edu.ru/attachments/Ucheb_plan_45.03.02PiP-Prikl_26.04.1… · Направление 45.03.02 Лингвистика

Индекс Название практики Семестр(ы) Кафедра Студ.

Часов

ПланИТОГО 3579

14

Факт 14 15

ПланУчебная практика (У) 3

2

Факт 2

План

3

2

Факт 2

Б2.У.1 44 True 2 0.50

ПланПроизводственная практика (П) 579

12

Факт 12 15

План

9

2

Факт 2

Б2.П.1 44 True 2 0.50

План

Производственная практика 5

2

Факт 2

Б2.П.2 44 True 2 0.50

План

Производственная практика 7

2

Факт 2 15

Б2.П.2 44 True 2 15 0.50 15

План

Производственная практика 9

4

Факт 4

Б2.П.2 44 True 4 0.50

План

Преддипломная практика 9

2

Факт 2

Б2.П.3 44 True 2 1.00

План

Факт

Продолжи- тельность (недель)

Трудо- емкостьна

студента

на студента в

неделю

на подгруппу

на подгруппу в неделю

Учебная практика по получению первичных профессиональных умений и навыков

Производственная практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности (второй иностранный язык)

Научно-исследовательская работа (Н)

Page 21: Направление 45.03.02 Лингвистика ...cme.dstu.edu.ru/attachments/Ucheb_plan_45.03.02PiP-Prikl_26.04.1… · Направление 45.03.02 Лингвистика

ЗЕТ

Распределение ЗЕТ по курсам и семестрам

Курс 1 Курс 2 Курс 3 Курс 4 Курс 5

Сем 1 Сем 2 Сем 3 Сем 4 Сем 5 Сем 6 Сем 7 Сем 8 Сем 9 Сем A

Наименование ЗЕТ Наименование ЗЕТ Наименование ЗЕТ Наименование ЗЕТ Наименование ЗЕТ Наименование ЗЕТ Наименование ЗЕТ Наименование ЗЕТ Наименование ЗЕТ Наименование ЗЕТ

Итого 60 55 52 49 24

Всего 30 30 27 28 27 25 32 17 24

1

2

3

4

1

4

5

2

8

3

2

33

2

4

4

2

12

5

2 2

7

36 1

47

10 10

6

4

8

39

2

10

5

11

3 3

2

12

2

13

2 2

14

8

4

6

15

6

5

316

9

17

3

2

18

4

19

320

3

6

321

2

22

2 2

323

2 2

4

24

2 2

25

3 Учебная практика 3 326

2

327

328

3 329

30

331

32

Б1.Б.2История[Экз] Б1.Б.2

История[Экз, Реф] Б1.Б.1

Философия[Экз]

Б1.Б.6Практический курс перевода (первый иностранный язык)[ЗаО]

Б1.Б.4Информационные технологии в лингвистике[Экз, К]

Б1.Б.6Практический курс перевода (первый иностранный язык)[Экз, ЗаО, К]

Б1.Б.9Основы теории первого иностранного языка[За]

Б1.Б.9Основы теории первого иностранного языка[Экз, ЗаО, 2КР]

Б1.Б.13Правовое обеспечение профессиональной деятельности[За, Реф]

Б1.Б.8Теория перевода[За]

Б1.Б.3Русский язык и культура речи[За, К]

Б1.В.ОД.1Практика устной и письменной речи английского языка[Экз, К]

Б1.Б.3Русский язык и культура речи[Экз]

Производственная практика

Б1.Б.5Безопасность жизнедеятельности[За, К]

Б1.Б.6Практический курс перевода (первый иностранный язык)[За, К]

Б1.Б.11Практический курс второго иностранного языка[Экз, К]

Б1.Б.6Практический курс перевода (первый иностранный язык)[ЗаО, К]

Б1.Б.5Безопасность жизнедеятельности[За]

Б1.Б.7Практический курс перевода второго иностранного языка[ЗаО, К]

Б1.Б.10Практический курс первого иностранного языка[Экз, К]

Б1.Б.10Практический курс первого иностранного языка[Экз, К]

Б1.Б.11Практический курс второго иностранного языка[Экз, К]

Б1.В.ОД.5Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)[Экз]

Б1.Б.8Теория перевода[Экз]

Б1.В.ОД.6Практика письменной речи второго иностранного языка[ЗаО]

Б1.Б.11Практический курс второго иностранного языка[Экз, К]

Б1.Б.9Основы теории первого иностранного языка[За]

Б1.В.ОД.6Практика письменной речи второго иностранного языка[ЗаО, К]

Б1.В.ДВ.8.1Основы устного перевода (первый иностранный язык)[ЗаО](История литературы (второй иностранный язык))

Б1.Б.14Физическая культура[За]

Б1.Б.12Введение в теорию межкультурной коммуникации[ЗаО, Реф]

Б1.В.ДВ.10.1Практикум по художественному переводу[ЗаО](Основы теории второго иностранного языка)

Б1.В.ОД.1Практика устной и письменной речи английского языка[Экз, К]

Б1.Б.11Практический курс второго иностранного языка[ЗаО, К]

Б1.В.ДВ.7.1Основы коммерческого и технического перевода (первый иностранный язык)[За, ЗаО, К](Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (лингвистический аспект))

Б1.В.ОД.1Практика устной и письменной речи английского языка[За, К]

Б1.В.ОД.1Практика устной и письменной речи английского языка[Экз, К]

Б1.В.ДВ.11.1Деловое общение на первом иностранном языке[За](История литературы (первый иностранный язык))

Государственная итоговая аттестация[Экз]

Б1.Б.15Основы языкознания[За]

Б1.Б.12Введение в теорию межкультурной коммуникации[За, К]

Б1.В.ОД.1Практика устной и письменной речи английского языка[Экз, К]

Б1.Б.15Основы языкознания[Экз, Реф]

Б1.В.ОД.2Основы научных знаний[За, К]

Б1.В.ОД.5Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)[ЗаО, К]

Б1.В.ДВ.8.1Основы устного перевода (первый иностранный язык)[За](История литературы (второй иностранный язык))

Б1.В.ОД.4История и культура Великобритании и США[ЗаО, К]

Б1.В.ОД.3Древние языки (латинский язык) и культуры[За, К]

Б1.В.ОД.4История и культура Великобритании и США[ЗаО, КР]

Б1.В.ОД.8Педагогика и психология[За]

Б1.В.ОД.3Древние языки (латинский язык) и культуры[Экз]

Б1.В.ОД.7Практическая грамматика[За, К]

Б1.В.ДВ.9.1Практикум по машинному переводу[Экз](Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (межкультурный аспект))

Б1.В.ДВ.1.1Основы права[За, Реф](Политология)

Б1.В.ОД.7Практическая грамматика[За, К]

Б1.В.ДВ.3.1Основы экономической теории[ЗаО, К](Социология)

Производственная практика

Б1.В.ДВ.2.1Основы маркетинга[За](Основы психологии)

Б1.В.ДВ.6.1История философии[ЗаО, К](История зарубежной литературы)

Б1.В.ДВ.10.1Практикум по художественному переводу[За, К](Основы теории второго иностранного языка)

Б1.В.ДВ.4.1Информатика[За](Математические методы в лингвистике)

Б1.В.ДВ.5.1Практическая фонетика (1-й ИЯ)[За](Практикум по практической грамматике)

Производственная практика

Page 22: Направление 45.03.02 Лингвистика ...cme.dstu.edu.ru/attachments/Ucheb_plan_45.03.02PiP-Prikl_26.04.1… · Направление 45.03.02 Лингвистика

Министерство образования и науки Российской Федерации

УТВЕРЖДАЮ

План одобрен Ученым советом вуза УЧЕБНЫЙ ПЛАН Ректор

Протокол № "___" ____________ 20___ г.

подготовки бакалавров

45.03.02

на 2017-2018 учебный год

Кафедра: Лингвистика и иностранные языки

Факультет: СГ

Квалификация: бакалавр Год начала подготовки 2013

Программа подготовки: прикладн. бакалавриат (по учебному плану)

Форма обучения: очно-заочная Образовательный стандарт 940

Срок обучения: 4г 6м 07.08.2014

Виды профессиональной деятельности

СОГЛАСОВАНО

Проректор по МР / Шумская Н.Н./

Проректор по УР / Бабенков Ю.И./

Председатель НМС по УГН (С) / Муругова Е.В./

Зав. кафедрой / Требухина Н.В./

Донской государственный технический университет

Месхи Б.Ч.

по направлению 45.03.02 Лингвистикапрофиль "Перевод и переводоведение"

- переводческая деятельность - консультативно-коммуникативная

Page 23: Направление 45.03.02 Лингвистика ...cme.dstu.edu.ru/attachments/Ucheb_plan_45.03.02PiP-Prikl_26.04.1… · Направление 45.03.02 Лингвистика

7;18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 15 16 17 22 23 24 25 43 44 45 46 47 48 49 52 53 54 55 56 57 58 64 65 66 67 68 69 70 73 74 75 76 77 78 79 85 86 87 88 89 90 91 94 95 96 97 98 99 100 106 107 108 109 110 111 112 115 116 117 118 119 120 121 127 128 129 130 131 132 133 136 137 138 139 140 141 142 185 ### 187.00 188 189 190 191 192

Индекс Наименование

Формы контроляВсего часов ЗЕТ Распределение по курсам и семестрам

Закрепленная кафедра

Компетенции

в том числе

Факт

Курс 1 Курс 2 Курс 3 Курс 4 Курс 5

СР

Семестр 1 [19 нед] Семестр 2 [18 нед] Семестр 3 [17 нед] Семестр 4 [18 нед] Семестр 5 [13 нед] Семестр 6 [18 нед] Семестр 7 [17 нед] Семестр 8 [18 нед] Семестр 9 [ нед] Семестр A [ нед]

Код НаименованиеЛек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ

34 Итого 26 31 15 2 16 4 8968 8968 2755 4467 882 240 240 74 304 30 654 90 30 64 4 292 26 604 162 30 28 320 23 502 63 27 32 330 24 559 99 27 28 10 274 22 516 162 30 26 262 20 484 108 25 22 14 186 20 487 135 27 48 6 248 18 445 63 23 216 21 - 86.2%56 Итого по ООП (без факультативов) 26 31 15 2 16 4 8968 8968 2755 4467 882 240 240 74 304 30 654 90 30 64 4 292 26 604 162 30 28 320 23 502 63 27 32 330 24 559 99 27 28 10 274 22 516 162 30 26 262 20 484 108 25 22 14 186 20 487 135 27 48 6 248 18 445 63 23 216 21 - 86.2%78 Б=52% В=48% ДВ(от В)=36.6% 35% 54% 11%

9 Итого по блоку Б1 25 31 15 2 16 4 7888 7888 2755 4251 882 210 210 74 304 30 654 90 30 64 4 292 26 604 162 30 28 320 23 502 63 24 32 330 24 559 99 27 28 10 274 22 516 162 27 26 262 20 484 108 25 22 14 186 20 487 135 24 48 6 248 18 445 63 23 - 86.2%1011 Б=52% В=48% ДВ(от В)=36.6% 35% 54% 11%

12 Б1 Дисциплины (модули) 25 31 15 2 16 4 7888 7888 2755 4251 882 210 210 74 304 30 654 90 30 64 4 292 26 604 162 30 28 320 23 502 63 24 32 330 24 559 99 27 28 10 274 22 516 162 27 26 262 20 484 108 25 22 14 186 20 487 135 24 48 6 248 18 445 63 23 - 86.2%1314 Б1.Б Базовая часть 14 12 7 1 8 1 3924 3924 1198 2168 558 109 109 32 142 15 324 63 16 32 148 16 353 135 19 12 108 9 204 63 11 8 100 9 207 36 10 28 10 132 13 321 108 17 26 118 11 295 54 14 16 104 11 274 99 14 36 54 8 190 8 - 81.9%

15 Б1.Б.1 Философия 7 144 144 22 95 27 4 4 8 10 4 95 27 4 36 55.6% 46 Философия и мировые религии

18 Б1.Б.2 История 12 180 180 41 76 63 5 5 10 10 1 24 27 2 8 10 2 52 36 3 36 52.6% 10 История и культурология ОК-1, 2, 5, 6, 7, 9, 10

21 Б1.Б.3 Русский язык и культура речи 2 1 144 144 41 76 27 4 4 12 8 2 50 2 8 10 1 26 27 2 36 47.4% 23 Документоведение и языковая коммун ОК-7; ОПК-6, 7, 8, 9, 10, 20; ПК-10, 12, 25

24 Б1.Б.4 Русский язык и культура речи (практикум) 3 108 108 36 45 27 3 3 12 22 2 45 27 3 36 64.7% 23

27 Б1.Б.5 Информационные технологии в лингвистике 5 144 144 37 71 36 4 4 12 10 12 3 71 36 4 36 35.3% 44 Лингвистика и иностранные языки

30 Б1.Б.6 Безопасность жизнедеятельности 2 108 108 41 67 3 3 10 10 2 50 2 8 10 1 17 1 - 52.6%

33 Б1.Б.6.1 Безопасность жизнедеятельности 1 72 72 22 50 2 2 10 10 2 50 2 36 50% 18 Безопасность жизнедеятельности и защита окружающей среды

36 Б1.Б.6.2 2 36 36 19 17 1 1 8 10 1 17 1 36 55.6% 18

39 *

40 Б1.Б.7 7 35 46 56 432 432 115 281 36 12 12 18 2 52 2 18 2 52 2 16 2 54 2 18 2 52 2 34 3 71 36 4 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки ОПК-6, 7, 10, 13, 20; ПК-7, 8, 9, 12, 13

43 Б1.Б.8 7 56 56 288 288 92 160 36 8 8 16 2 54 2 36 1 35 2 34 3 71 36 4 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки ОПК-6, 7, 10, 13, 20; ПК-7, 8, 9, 12, 13

46 Б1.Б.9 Теория перевода 5 4 216 216 42 138 36 6 6 8 10 4 86 3 8 10 2 52 36 3 36 55.6% 44 Лингвистика и иностранные языки ОПК-1, 6; ПК-7, 8, 9, 12, 13, 15, 16, 23

49 Б1.Б.10 Основы теории английского языка 1 1 1 1 252 252 61 164 27 7 7 8 10 2 52 2 8 10 3 60 27 3 8 10 2 52 2 - 55.6%

52 Б1.Б.10.1 Лексикология 6 5 180 180 41 112 27 5 5 8 10 2 52 2 8 10 3 60 27 3 36 55.6% 44 Лингвистика и иностранные языки ОПК-3, 8; ПК-10, 23

55 Б1.Б.10.2 Основы научно-исследовательской работы 8 8 72 72 20 52 2 2 8 10 2 52 2 36 55.6% 44 Лингвистика и иностранные языки

58 *

59 Б1.Б.11 Основы теории первого иностранного языка 1 1 180 180 74 106 5 5 8 26 1 37 2 18 18 3 69 3 - 62.9%

62 Б1.Б.11.1 Стилистика 7 8 180 180 74 106 5 5 8 26 1 37 2 18 18 3 69 3 36 62.9% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-7; ОПК-3, 6, 7, 8, 10; ПК-7, 10, 12, 23

65 *

66 Б1.Б.12 Практический курс первого иностранного языка 12 12 720 720 242 406 72 20 20 114 10 200 36 10 108 10 206 36 10 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-1; ОПК-3, 7, 10

69 Б1.Б.13 Практический курс второго иностранного языка 36 45 34 720 720 259 326 135 20 20 68 5 107 36 6 72 3 69 36 5 68 2 38 36 4 36 5 112 27 5 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-1; ОПК-3, 7, 10

72 Б1.Б.14 2 2 108 108 20 52 36 3 3 8 10 2 52 36 3 36 55.6% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-2, 3, 12, 1; ОПК-1, 4, 5; ПК-16, 17, 18, 23

75 Б1.Б.15 8 108 108 39 69 3 3 10 26 3 69 3 36 72.2% 12

78 Б1.Б.16 Физическая культура 6 72 72 36 36 2 2 18 18 36 2 36 50% 21 Физвоспитание ОК-8, 11, 1; ОПК-4

81 *8283 Б1.В Вариативная часть 11 19 8 1 8 3 3964 3964 1557 2083 324 101 101 42 162 15 330 27 14 32 4 144 10 251 27 11 16 212 14 298 13 24 230 15 352 63 17 142 9 195 54 10 144 9 189 54 11 6 14 82 9 213 36 10 12 6 194 10 255 63 15 - 89.4%8485 Б1.В.ОД Обязательные дисциплины 10 6 3 1 7 2 2304 2304 785 1231 288 64 64 22 56 8 175 27 8 12 42 4 95 27 5 8 130 13 281 12 16 146 13 302 63 15 68 6 124 54 7 108 6 120 54 8 34 3 71 3 88 2 63 63 6 - 92.1%

86 Б1.В.ОД.1 Практический курс английского языка 4-6 3 3-6 792 792 300 411 81 22 22 102 9 177 8 108 7 146 27 8 34 2 45 27 3 36 2 43 27 3 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-1

89 Б1.В.ОД.2 Основы научных знаний 1 1 108 108 41 67 3 3 10 28 3 67 3 36 73.7% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-5, 6, 8; ПК-24, 25

92 Б1.В.ОД.3 История философии 4 4 108 108 20 52 36 3 3 8 10 2 52 36 3 36 55.6% 46 Философия и мировые религии

95 Б1.В.ОД.4 Древние языки (латинский язык) и культуры 1 2 2 144 144 41 76 27 4 4 2 18 1 24 27 2 4 14 2 52 2 36 84.2% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-2; ОПК-4

98 Б1.В.ОД.5 История и культура Великобритании и США 34 4 3 144 144 40 104 4 4 8 10 2 52 2 8 10 2 52 2 36 55.6% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-2, 1; ОПК-4, 1; ПК-23

101 Б1.В.ОД.6 Основы языкознания 2 1 2 216 216 62 127 27 6 6 10 10 4 84 3 8 28 2 43 27 3 36 67.9% 44 Лингвистика и иностранные языки ОПК-3; ПК-12

104 Б1.В.ОД.7 568 7 540 540 204 255 81 15 15 34 4 79 27 4 72 4 77 27 5 34 3 71 3 52 1 28 27 3 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки

107 Б1.В.ОД.8 8 108 108 37 35 36 3 3 36 1 35 36 3 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки ОПК-3, 7, 15; ПК-12

110 Б1.В.ОД.9 Практическая грамматика 34 144 144 40 104 4 4 18 2 52 2 18 2 52 2 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-1

113 *114115 Б1.В.ДВ Дисциплины по выбору 1 13 5 1 1 1660 1660 772 852 36 37 37 20 106 7 155 6 20 4 102 6 156 6 8 82 1 17 1 8 84 2 50 2 74 3 71 3 36 3 69 3 6 14 48 6 142 36 7 12 6 106 8 192 9 - 86.7%116

117 Элективные курсы по физической культуре 1-5 328 328 328 72 72 72 72 40 36 100% 21 Физвоспитание ОК-11, 4, 1; ОПК-4

120121 Б1.В.ДВ.1

122 1 Основы права 2 2 72 72 20 52 2 2 8 10 2 52 2 36 55.6% 12 Коммерческое и предпринимательскоеОК-4, 9, 10; ОПК-20

125 2 Политология 2 2 72 72 20 52 2 2 8 10 2 52 2 36 55.6% 46 Философия и мировые религии ОК-10

126 *127128 Б1.В.ДВ.2

129 1 Основы маркетинга 2 72 72 20 52 2 2 8 10 2 52 2 36 55.6% 7 Маркетинг и инженерная экономика ОК-6

132 2 Основы психологии 2 72 72 20 52 2 2 8 10 2 52 2 36 55.6% 35 Психология ОК-8, 9, 2, 4; ОПК-19, 4; ПК-17

133 *134135 Б1.В.ДВ.3

136 1 Основы экономической теории 1 1 108 108 37 71 3 3 16 18 3 71 3 36 52.9% 37 Экономика ОК-6

139 2 Социология 1 1 108 108 37 71 3 3 16 18 3 71 3 36 52.9% 46 Философия и мировые религии ОК-1

140 *141142 Б1.В.ДВ.4

143 1 Информатика 1 108 108 24 84 3 3 4 16 4 84 3 36 80% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-7; ОПК-12, 16, 17

146 2 Математические методы в лингвистике 1 108 108 24 84 3 3 4 16 4 84 3 36 80% 82 Математика и информатика ОПК-11, 12, 14, 16, 20; ПК-11, 19, 26

147 *148149 Б1.В.ДВ.5

150 1 2 72 72 20 52 2 2 4 4 10 2 52 2 36 55.6% 44 Лингвистика и иностранные языки ОПК-3; ПК-12

153 2 Практикум по практической грамматике 2 72 72 20 52 2 2 4 4 10 2 52 2 36 55.6% 44 Лингвистика и иностранные языки ОПК-3; ПК-12

154 *155156 Б1.В.ДВ.6

157 1 История зарубежной литературы 3 4 108 108 41 67 3 3 8 10 1 17 1 8 12 2 50 2 36 57.9% 44 Лингвистика и иностранные языки ОПК-4

160 2 Культурология 3 4 108 108 41 67 3 3 8 10 1 17 1 8 12 2 50 2 36 57.9% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-9, 2; ОПК-4

161 *162163 Б1.В.ДВ.7

164 1 5 6 216 216 76 140 6 6 34 3 71 3 36 3 69 3 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-7; ОПК-3, 8, 9, 15; ПК-24

167 2 5 6 216 216 76 140 6 6 34 3 71 3 36 3 69 3 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки ПК-7

168 *169170 Б1.В.ДВ.8

171 1 Устный перевод (первый иностранный язык) 7 8 180 180 57 123 5 5 6 28 3 71 3 4 6 8 2 52 2 36 69.2% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-3, 5, 2

174 2 История литературы (второй иностранный язык) 7 8 180 180 57 123 5 5 6 28 3 71 3 4 6 8 2 52 2 36 69.2% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-3, 5, 2, 1

175 *176177 Б1.В.ДВ.9

178 1 7 144 144 37 71 36 4 4 14 20 3 71 36 4 36 58.8% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-2, 3, 4, 7, 1; ОПК-1, 4, 5, 9; ПК-17, 18

181 2 Практикум по машинному переводу 7 144 144 37 71 36 4 4 14 20 3 71 36 4 36 58.8% 44 Лингвистика и иностранные языки ОПК-11, 14

182 *183184 Б1.В.ДВ.10

185 1 Практикум по художественному переводу 8 144 144 73 71 4 4 8 62 3 71 4 36 88.6% 44 Лингвистика и иностранные языки ОПК-6; ПК-7

188 2 Основы теории второго иностранного языка 8 144 144 73 71 4 4 8 62 3 71 4 36 88.6% 44 Лингвистика и иностранные языки ОПК-3

189 *190191 Б1.В.ДВ.11

192 1 8 108 108 39 69 3 3 36 3 69 3 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки

195 2 История литературы (первый иностранный язык) 8 108 108 39 69 3 3 36 3 69 3 36 100% 44 Лингвистика и иностранные языки ОК-1

196 *197199 ДВ*200201

Индекс Наименование Экз Зач КП КРВсего часов ЗЕТ

НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ Компетенции202 СР ЗЕТ Эксп Факт Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд

203 Б2 Практики 756 756 21 21 2 108 3 2 108 3 2 108 3 8 432 12

Часов в ЗЕТ

ЗЕТ в нед.

Пр/Ауд(%)

Итого часов в интерактивной форме

Итого часов в электро

нной форме

По ЗЕТ

По плану

ЭкспертноеЭкза

меныЗачеты

Зачеты с оценкой

Курсовые проекты

Курсовые работы

Контрольные

Реферат

ы

Контакт.

раб. (по

учеб. зан.)

Контроль Контр

ольКонтроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

ОК-1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 11; ОПК-1, 15; ПК-23, 24, 27

Документоведение и языковая коммуникация

ОК-7; ОПК-6, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 20; ПК-8, 19, 25, 26, 27

Основы медицинских знаний и здорового образа жизни

Безопасность жизнедеятельности и защита окружающей среды

Практический курс перевода (первый иностранный язык)

Практический курс перевода (второй иностранный язык)

Введение в теорию межкультурной коммуникации

Правовое обеспечение профессиональной деятельности

Коммерческое и предпринимательское право

Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)

ОК-3, 4, 5, 7, 9, 1; ОПК-1, 3, 4, 5, 6, 8, 9; ПК-17, 18, 24

Практика письменной речи второго иностранного языка

Практическая фонетика (первый иностранный язык)

Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (лингвистический аспект)

Основы коммерческого и технического перевода (первый иностранный язык)

Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (межкультурный аспект)

Практикум по переводу деловой коммуникации (первый иностранный язык)

Зач. с О.

Часов в ЗЕТ

ЗЕТ в нед.По

ЗЕТПо

плануКонтакт.р.

Page 24: Направление 45.03.02 Лингвистика ...cme.dstu.edu.ru/attachments/Ucheb_plan_45.03.02PiP-Prikl_26.04.1… · Направление 45.03.02 Лингвистика

204205 Б2.У Учебная практика 108 108 3 3 2 108 3

206 Б2.У.1 Вар 3 108 108 3 3 2 108 3 36 1.50

207 *208209 Б2.Н Научно-исследовательская работа

210 *211212 Б2.П Производственная практика 648 648 18 18 2 108 3 2 108 3 8 432 12

213 Б2.П.1 Вар 9 108 108 3 3 2 108 3 36 1.50

214 Б2.П.2 Вар 5 79 432 432 12 12 2 108 3 2 108 3 4 216 6 36 1.50

215 Б2.П.3 Преддипломная практика Вар 9 108 108 3 3 2 108 3 36 1.50 ОПК-15, 16, 17, 1; ПК-25, 26, 27

216 *217218

Индекс Наименование Экз Зач КП КРВсего часов ЗЕТ

НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ Компетенции219 СР ЗЕТ Эксп Факт Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд

220 Б3 Государственная итоговая аттестация 1 324 324 216 9 9 6 9 -

221222

Индекс Наименование Экз За ЗаО КП КР К РефВсего часов ЗЕТ

Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Компетенции223 СР Контр Эксп Факт

224 Б3.Г Подготовка и сдача государственного экзамена 1 216 216 216 6 6 216 6 -

225 Б3.Г.1 По теории и практике перевода 9 216 216 216 6 6 216 6 36 44 Лингвистика и иностранные языки

228 *229230

Индекс НаименованиеВсего часов ЗЕТ

НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ НедельЧасов

ЗЕТ Компетенции231 СР ЗЕТ Эксп Факт Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд Итого СР Ауд

232 Б3.Д Подготовка и защита ВКР 108 108 3 3 2 108 3

233 Б3.Д.1 Баз 108 108 3 3 2 108 3 36 1.50 ОК-6; ОПК-1; ПК-26

234 *235236

Индекс Наименование Экз За ЗаО КП КР К РефВсего часов ЗЕТ

Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Лек Лаб Пр КСР СР ЗЕТ Компетенции237 СР Контр Эксп Факт

238 ФТД Факультативы -

239 *

Учебная практика по получению первичных профессиональных умений и навыков

ОК-4, 1; ОПК-2, 4, 5, 7, 8, 9, 11, 13, 14, 17, 18, 19, 20; ПК-8, 9, 10, 11, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 24, 25

Производственная практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности (второй иностранный язык)

Производственная практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности

Зач. с О.

Часов в ЗЕТ

ЗЕТ в нед.По

ЗЕТПо

плануКонтакт.р.

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Часов в ЗЕТ

ЗЕТ в нед.По

ЗЕТПо

плануКонтакт.р.

Часов в ЗЕТ

ЗЕТ в нед.По

ЗЕТПо

плануКонтакт.р.

Выпускная квалификационная работа

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Контроль

Часов в ЗЕТ

ЗЕТ в нед.По

ЗЕТПо

плануКонтакт.р.

Page 25: Направление 45.03.02 Лингвистика ...cme.dstu.edu.ru/attachments/Ucheb_plan_45.03.02PiP-Prikl_26.04.1… · Направление 45.03.02 Лингвистика

Индекс Наименование Каф Формируемые компетенции

Б1 Дисциплины (модули)

ОК-1 ОК-2 ОК-3 ОК-4 ОК-5 ОК-6 ОК-7 ОК-8 ОК-9 ОК-10 ОК-11 ОК-12

ОПК-1 ОПК-2 ОПК-3 ОПК-4 ОПК-5 ОПК-6 ОПК-7 ОПК-8 ОПК-9 ОПК-10 ОПК-11 ОПК-12

ОПК-13 ОПК-14 ОПК-15 ОПК-16 ОПК-17 ОПК-18 ОПК-19 ОПК-20 ПК-7 ПК-8 ПК-9 ПК-10

ПК-11 ПК-12 ПК-13 ПК-15 ПК-16 ПК-17 ПК-18 ПК-19 ПК-23 ПК-24 ПК-25 ПК-26

ПК-27

Б1.Б.1 Философия46 ОК-1 ОК-2 ОК-3 ОК-5 ОК-6 ОК-7 ОК-8 ОК-9 ОК-11 ОПК-1 ОПК-15 ПК-23

ПК-24 ПК-27

Б1.Б.2 История 10 ОК-1 ОК-2 ОК-5 ОК-6 ОК-7 ОК-9 ОК-10

Б1.Б.3 Русский язык и культура речи 23 ОК-7 ОПК-6 ОПК-7 ОПК-8 ОПК-9 ОПК-10 ОПК-20 ПК-10 ПК-12 ПК-25

Б1.Б.4 Русский язык и культура речи (практикум) 23

Б1.Б.5 Информационные технологии в лингвистике44 ОК-7 ОПК-6 ОПК-11 ОПК-12 ОПК-13 ОПК-14 ОПК-16 ОПК-17 ОПК-20 ПК-8 ПК-19 ПК-25

ПК-26 ПК-27

Б1.Б.6 Безопасность жизнедеятельности ОК-8 ОПК-18

Б1.Б.6.1 Безопасность жизнедеятельности 18

Б1.Б.6.2 18

Б1.Б.7 44 ОПК-6 ОПК-7 ОПК-10 ОПК-13 ОПК-20 ПК-7 ПК-8 ПК-9 ПК-12 ПК-13

Б1.Б.8 44 ОПК-6 ОПК-7 ОПК-10 ОПК-13 ОПК-20 ПК-7 ПК-8 ПК-9 ПК-12 ПК-13

Б1.Б.9 Теория перевода 44 ОПК-1 ОПК-6 ПК-7 ПК-8 ПК-9 ПК-12 ПК-13 ПК-15 ПК-16 ПК-23

Б1.Б.10 Основы теории английского языка ОПК-2 ОПК-3 ПК-10 ПК-23

Б1.Б.10.1 Лексикология 44 ОПК-3 ОПК-8 ПК-10 ПК-23

Б1.Б.10.2 Основы научно-исследовательской работы 44

Б1.Б.11 Основы теории первого иностранного языка

Б1.Б.11.1 Стилистика 44 ОК-7 ОПК-3 ОПК-6 ОПК-7 ОПК-8 ОПК-10 ПК-7 ПК-10 ПК-12 ПК-23

Б1.Б.12 Практический курс первого иностранного языка 44 ОПК-3 ОПК-7 ОПК-10 ОК-1

Б1.Б.13 Практический курс второго иностранного языка 44 ОПК-3 ОПК-7 ОПК-10 ОК-1

Б1.Б.14 44 ОК-2 ОК-3 ОК-12 ОПК-1 ОПК-4 ОПК-5 ПК-16 ПК-17 ПК-18 ПК-23 ОК-1

Б1.Б.15 12

Б1.Б.16 Физическая культура 21 ОК-8 ОПК-4 ОК-11 ОК-1

Б1.В.ОД.1 Практический курс английского языка 44 ОК-1

Б1.В.ОД.2 Основы научных знаний 44 ОК-5 ОК-6 ОК-8 ПК-24 ПК-25

Б1.В.ОД.3 История философии 46

Основы медицинских знаний и здорового образа жизни

Практический курс перевода (первый иностранный язык)

Практический курс перевода (второй иностранный язык)

Введение в теорию межкультурной коммуникации

Правовое обеспечение профессиональной деятельности

Page 26: Направление 45.03.02 Лингвистика ...cme.dstu.edu.ru/attachments/Ucheb_plan_45.03.02PiP-Prikl_26.04.1… · Направление 45.03.02 Лингвистика

Б1.В.ОД.4 Древние языки (латинский язык) и культуры 44 ОК-2 ОПК-4

Б1.В.ОД.5 История и культура Великобритании и США 44 ОК-2 ОПК-4 ПК-23 ОПК-1 ОК-1

Б1.В.ОД.6 Основы языкознания 44 ОПК-3 ПК-12

Б1.В.ОД.744 ОК-3 ОК-4 ОК-5 ОК-7 ОК-9 ОПК-1 ОПК-3 ОПК-4 ОПК-5 ОПК-6 ОПК-8 ОПК-9

ПК-17 ПК-18 ПК-24 ОК-1

Б1.В.ОД.8 44 ОПК-3 ОПК-7 ОПК-15 ПК-12

Б1.В.ОД.9 Практическая грамматика 44 ОК-1

Элективные курсы по физической культуре 21 ОПК-4 ОК-11 ОК-4 ОК-1

Б1.В.ДВ.1.1 Основы права 12 ОК-4 ОК-9 ОК-10 ОПК-20

Б1.В.ДВ.1.2 Политология 46 ОК-10

Б1.В.ДВ.2.1 Основы маркетинга 7 ОК-6

Б1.В.ДВ.2.2 Основы психологии 35 ОК-8 ОК-9 ОПК-19 ПК-17 ОПК-4 ОК-2 ОК-4

Б1.В.ДВ.3.1 Основы экономической теории 37 ОК-6

Б1.В.ДВ.3.2 Социология 46 ОК-1

Б1.В.ДВ.4.1 Информатика 44 ОК-7 ОПК-12 ОПК-16 ОПК-17

Б1.В.ДВ.4.2 Математические методы в лингвистике 82 ОПК-11 ОПК-12 ОПК-14 ОПК-16 ОПК-20 ПК-11 ПК-19 ПК-26

Б1.В.ДВ.5.1 44 ОПК-3 ПК-12

Б1.В.ДВ.5.2 Практикум по практической грамматике 44 ОПК-3 ПК-12

Б1.В.ДВ.6.1 История зарубежной литературы 44 ОПК-4

Б1.В.ДВ.6.2 Культурология 44 ОК-9 ОПК-4 ОК-2

Б1.В.ДВ.7.1 44 ОК-7 ОПК-3 ОПК-8 ОПК-9 ОПК-15 ПК-24

Б1.В.ДВ.7.2 44 ПК-7

Б1.В.ДВ.8.1 Устный перевод (первый иностранный язык) 44 ОК-3 ОК-5 ОК-2

Б1.В.ДВ.8.2 История литературы (второй иностранный язык) 44 ОК-3 ОК-5 ОК-2 ОК-1

Б1.В.ДВ.9.1 44 ОК-2 ОК-3 ОК-4 ОК-7 ОПК-1 ОПК-4 ОПК-5 ОПК-9 ПК-17 ПК-18 ОК-1

Б1.В.ДВ.9.2 Практикум по машинному переводу 44 ОПК-11 ОПК-14

Б1.В.ДВ.10.1 Практикум по художественному переводу 44 ОПК-6 ПК-7

Б1.В.ДВ.10.2 Основы теории второго иностранного языка 44 ОПК-3

Б1.В.ДВ.11.1 44

Б1.В.ДВ.11.2 44 ОК-1

Б2 Практики

ОК-1 ОК-4 ОПК-1 ОПК-2 ОПК-4 ОПК-5 ОПК-7 ОПК-8 ОПК-9 ОПК-11 ОПК-13 ОПК-14

Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)

Практика письменной речи второго иностранного языка

Практическая фонетика (первый иностранный язык)

Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (лингвистический аспект)

Основы коммерческого и технического перевода (первый иностранный язык)

Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (межкультурный аспект)

Практикум по переводу деловой коммуникации (первый иностранный язык)

История литературы (первый иностранный язык)

Page 27: Направление 45.03.02 Лингвистика ...cme.dstu.edu.ru/attachments/Ucheb_plan_45.03.02PiP-Prikl_26.04.1… · Направление 45.03.02 Лингвистика

Б2 Практики ОПК-15 ОПК-16 ОПК-17 ОПК-18 ОПК-19 ОПК-20 ПК-8 ПК-9 ПК-10 ПК-11 ПК-14 ПК-15

ПК-16 ПК-17 ПК-18 ПК-19 ПК-24 ПК-25 ПК-26 ПК-27

Б2.У.1

ОК-4 ОПК-2 ОПК-4 ОПК-5 ОПК-7 ОПК-8 ОПК-9 ОПК-11 ОПК-13 ОПК-14 ОПК-17 ОПК-18

ОПК-19 ОПК-20 ПК-8 ПК-9 ПК-10 ПК-11 ПК-14 ПК-15 ПК-16 ПК-17 ПК-18 ПК-19

ПК-24 ПК-25 ОК-1

Б2.П.1

Б2.П.2

Б2.П.3 Преддипломная практика ОПК-15 ОПК-16 ОПК-17 ПК-25 ПК-26 ПК-27 ОПК-1

Б3 Государственная итоговая аттестация ОК-6 ОПК-1 ПК-26

Б3.Г

Б3.Г.1 По теории и практике перевода 44

Б3.Д Подготовка и защита ВКР ОК-6 ОПК-1 ПК-26

Б3.Д.1 Выпускная квалификационная работа ОК-6 ПК-26 ОПК-1

ФТД Факультативы

Учебная практика по получению первичных профессиональных умений и навыков

Производственная практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности (второй иностранный язык)

Производственная практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности

Подготовка и сдача государственного экзамена

Page 28: Направление 45.03.02 Лингвистика ...cme.dstu.edu.ru/attachments/Ucheb_plan_45.03.02PiP-Prikl_26.04.1… · Направление 45.03.02 Лингвистика

Индекс Название практики Семестр(ы) Кафедра Студ.

Часов

ПланИТОГО 3579

14

Факт 14 100

ПланУчебная практика (У) 3

2

Факт 2

План

3

2

Факт 2

Б2.У.1 44 True 2 0.50 0.50

ПланПроизводственная практика (П) 579

12

Факт 12 100

План

9

2

Факт 2 20

Б2.П.1 44 True 2 20 0.50 20

План

5

2

Факт 2

Б2.П.2 44 True 2 0.50

План

7

2

Факт 2

Б2.П.2 44 True 2 0.50

План

9

4

Факт 4 40

Б2.П.2 44 True 4 20 0.50 40

План

Преддипломная практика 9

2

Факт 2 40

Б2.П.3 44 True 2 20 1.00 40

План

Факт

Продолжи- тельность (недель)

Трудо- емкостьна

студента

на студента в

неделю

на подгруппу

на подгруппу в неделю

Учебная практика по получению первичных профессиональных умений и навыков

Производственная практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности (второй иностранный язык)

Производственная практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности

Производственная практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности

Производственная практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности

Научно-исследовательская работа (Н)

Page 29: Направление 45.03.02 Лингвистика ...cme.dstu.edu.ru/attachments/Ucheb_plan_45.03.02PiP-Prikl_26.04.1… · Направление 45.03.02 Лингвистика

Вид работы Каф. Студ.

Руководство 44 20 13.00 260.00

Рецензирование

Консультации по

нормоконтролю 44 20 1.00 20.00

Комиссия №1

Каф. Студ.

20

Председатель ГЭК (ВКР) 41 20 1.00 20.00

Члены ГЭК (ВКР)

1 44 20 0.50 10.00

2 44 20 0.50 10.00

3 44 20 0.50 10.00

4 44 20 0.50 10.00

5 41 20 0.50 10.00

6 41 20 0.50 10.00

7 20 0.50

8 20 0.50

Секретарь ГЭК (ВКР) 20

Примечания к комиссиям ГЭК (ВКР)

Часов на студента

Трудоемкость

Часов на студ.

Трудоемкость

Page 30: Направление 45.03.02 Лингвистика ...cme.dstu.edu.ru/attachments/Ucheb_plan_45.03.02PiP-Prikl_26.04.1… · Направление 45.03.02 Лингвистика

Комиссия №1

Каф. Студ.

20

Председатель ГЭК 20 1.00

Лекции (час. на гр.) 44 - 8.00 8.00

Члены ГЭК

1 44 20 0.50 10.00

2 44 20 0.50 10.00

3 20 0.50

4 20 0.50

5 20 0.50

6 20 0.50

7 20 0.50

8 20 0.50

Дежурство

1 20

2 20

Секретарь ГЭК 20

Примечания к комиссиям ГЭК

Часов на студ. /на

гр.

Трудоемкость

Page 31: Направление 45.03.02 Лингвистика ...cme.dstu.edu.ru/attachments/Ucheb_plan_45.03.02PiP-Prikl_26.04.1… · Направление 45.03.02 Лингвистика

ЗЕТ

Распределение ЗЕТ по курсам и семестрам

Курс 1 Курс 2 Курс 3 Курс 4 Курс 5

Сем 1 Сем 2 Сем 3 Сем 4 Сем 5 Сем 6 Сем 7 Сем 8 Сем 9 Сем A

Наименование ЗЕТ Наименование ЗЕТ Наименование ЗЕТ Наименование ЗЕТ Наименование ЗЕТ Наименование ЗЕТ Наименование ЗЕТ Наименование ЗЕТ Наименование ЗЕТ Наименование ЗЕТ

Итого 60 54 55 50 21

Всего 30 30 27 27 30 25 27 23 21

1

2

3 3

2

4

2

4

2

12

2

3

2

3

2

34

2 2

5

2 2

3

4

6 1

6

5

37

10 10

2

8

5

9

3

4

310

11

8

12

8

2

313

2 2

9

14

4

15

3 3

2

16

17

3 3

4

18

3

5

319

320

2 2 2

21

4 4

322

3 3

2 2

23

324 1

2

25

3

2

Учебная практика 3 3 326

2

27

2

28

3 329

2

30

Б1.Б.2История[Экз] Б1.Б.2

История[Экз]

Б1.Б.4Русский язык и культура речи (практикум)[Экз]

Б1.Б.7Практический курс перевода (первый иностранный язык)[ЗаО] Б1.Б.5

Информационные технологии в лингвистике[Экз]

Б1.Б.7Практический курс перевода (первый иностранный язык)[ЗаО, К]

Б1.Б.1Философия[Экз]

Б1.Б.10Основы теории английского языка[ЗаО, КР]

Производственная практика

Б1.Б.3Русский язык и культура речи[За] Б1.Б.9

Теория перевода[За]

Б1.Б.8Практический курс перевода (второй иностранный язык)[За, К]

Б1.Б.11Основы теории первого иностранного языка[ЗаО]

Б1.Б.3Русский язык и культура речи[Экз]

Б1.Б.7Практический курс перевода (первый иностранный язык)[За]

Б1.Б.6Безопасность жизнедеятельности[За]

Б1.Б.7Практический курс перевода (первый иностранный язык)[За, К]

Б1.Б.10Основы теории английского языка[Экз]

Б1.Б.7Практический курс перевода (первый иностранный язык)[Экз]

Б1.Б.6Безопасность жизнедеятельности[За]

Б1.Б.13Практический курс второго иностранного языка[Экз, К]

Б1.Б.13Практический курс второго иностранного языка[ЗаО, К]

Б1.Б.15Правовое обеспечение профессиональной деятельности[За]

Б1.Б.12Практический курс первого иностранного языка[Экз, К]

Б1.Б.12Практический курс первого иностранного языка[Экз, К]

Б1.Б.8Практический курс перевода (второй иностранный язык)[За, К]

Б1.Б.13Практический курс второго иностранного языка[Экз]

Б1.Б.9Теория перевода[Экз]

Б1.Б.8Практический курс перевода (второй иностранный язык)[Экз]

Б1.В.ОД.7Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)[Экз]

Б1.В.ОД.1Практический курс английского языка[Экз, К]

Б1.В.ОД.1Практический курс английского языка[За, К]

Б1.Б.10Основы теории английского языка[За]

Б1.В.ОД.8Практика письменной речи второго иностранного языка[Экз]

Б1.Б.16Физическая культура[За]

Б1.Б.11Основы теории первого иностранного языка[За]

Государственная итоговая аттестация[Экз]

Б1.Б.13Практический курс второго иностранного языка[ЗаО]

Б1.В.ОД.1Практический курс английского языка[Экз, К]

Б1.В.ОД.7Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)[ЗаО]

Б1.В.ДВ.8.1Устный перевод (первый иностранный язык)[ЗаО](История литературы (второй иностранный язык))

Б1.В.ОД.2Основы научных знаний[За, К]

Б1.Б.14Введение в теорию межкультурной коммуникации[ЗаО, Реф]

Б1.В.ДВ.10.1Практикум по художественному переводу[ЗаО](Основы теории второго иностранного языка)

Б1.В.ОД.1Практический курс английского языка[Экз, К]

Б1.В.ОД.7Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)[Экз]

Б1.В.ДВ.8.1Устный перевод (первый иностранный язык)[За](История литературы (второй иностранный язык))

Б1.В.ОД.3История философии[Экз, Реф]

Б1.В.ОД.4Древние языки (латинский язык) и культуры[Экз]

Б1.В.ОД.4Древние языки (латинский язык) и культуры[За, К]

Б1.В.ОД.5История и культура Великобритании и США[ЗаО, К]

Б1.В.ОД.7Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)[Экз]

Б1.В.ДВ.9.1Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (межкультурный аспект)[Экз](Практикум по машинному переводу)

Б1.В.ДВ.11.1Практикум по переводу деловой коммуникации (первый иностранный язык)[За](История литературы (первый иностранный язык))

Б1.В.ОД.6Основы языкознания[За]

Б1.В.ОД.6Основы языкознания[Экз, Реф]

Б1.В.ОД.9Практическая грамматика[За]

Б1.В.ОД.5История и культура Великобритании и США[ЗаО, КР]

Б1.В.ДВ.7.1Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (лингвистический аспект)[ЗаО](Основы коммерческого и технического перевода (первый иностранный язык))

Б1.В.ДВ.6.1История зарубежной литературы[За](Культурология)

Б1.В.ОД.9Практическая грамматика[За]

Б1.В.ДВ.3.1Основы экономической теории[ЗаО, К](Социология)

Б1.В.ДВ.1.1Основы права[За, Реф](Политология)

Б1.В.ДВ.7.1Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (лингвистический аспект)[За](Основы коммерческого и технического перевода (первый иностранный язык))

Производственная практикаБ1.В.ДВ.6.1

История зарубежной литературы[ЗаО](Культурология)Б1.В.ДВ.2.1

Основы маркетинга[За](Основы психологии)

Б1.В.ДВ.4.1Информатика[За](Математические методы в лингвистике)

Производственная практика

Б1.В.ДВ.5.1Практическая фонетика (первый иностранный язык)[За](Практикум по практической грамматике)