русский концепт "справедливость" на фоне...

85
Русский концепт Русский концепт «справедливость» на «справедливость» на фоне европейских фоне европейских лингвокультур лингвокультур Д.ф.н., проф. Д.ф.н., проф. Стефанский Стефанский Евгений Евгеньевич Евгений Евгеньевич (Самарская гуманитарная (Самарская гуманитарная академия) академия)

Upload: peter-hoffman

Post on 12-Jul-2015

454 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Русский концепт Русский концепт «справедливость» на «справедливость» на

фоне европейских фоне европейских лингвокультурлингвокультур

Д.ф.н., проф. Д.ф.н., проф. СтефанскийСтефанский Евгений ЕвгеньевичЕвгений Евгеньевич

(Самарская гуманитарная (Самарская гуманитарная академия)академия)

Page 2: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Сопоставительное языкознаниеСопоставительное языкознание

ХХ векХХ век В центре – В центре –

структурно-структурно-семантические семантические особенности особенности сопоставляемых сопоставляемых языков.языков.

Цель – Цель – установление установление сходств и различий сходств и различий между языками.между языками.

ХХХХI I веквек В центре – человек В центре – человек

как носитель как носитель сопоставляемых сопоставляемых языков и культур.языков и культур.

Цель – установление Цель – установление сходств и различий сходств и различий между националь-между националь-ными менталитетами ными менталитетами сопоставляемых сопоставляемых лингвокультур.лингвокультур.

Page 3: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Понятие и концептПонятие и концепт

ПонятиеПонятиеПонятие - набор признаков Понятие - набор признаков

объекта, отличающих объекта, отличающих его от сходных его от сходных объектов. объектов.

СтолСтол ‘предмет мебели в ‘предмет мебели в виде широкой доски на виде широкой доски на ножках для еды или ножках для еды или письма’.письма’.

Эти признаки отличают Эти признаки отличают столстол от другой мебели: от другой мебели: стула, кресла, стула, кресла, табуреткитабуретки и т.д. и т.д.

КонцептКонцептКонцепт - понятие, Концепт - понятие,

погруженное в культуру.погруженное в культуру. Концепт всегда Концепт всегда

национально специфиченнационально специфичен..Русская актриса, жившая во Русская актриса, жившая во

Франции: «Когда Франции: «Когда яя говорю говорю слово слово столстол, я вижу перед , я вижу перед собой собой круглый круглый деревянный стол на деревянный стол на четырех ногах с чайными четырех ногах с чайными чашкамичашками. .

Когда Когда французыфранцузы говорят говорят tabletable, они видят стол , они видят стол стеклянный, на одной стеклянный, на одной ножке, но с цветочкаминожке, но с цветочками». ».

Page 4: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Три стороны концептаТри стороны концепта

Понятийная сторонаПонятийная сторона – это языковая – это языковая фиксация концепта, его отличительные фиксация концепта, его отличительные черты по отношению к другим черты по отношению к другим концептам. концептам.

В традиционных словарях не всегда В традиционных словарях не всегда точно описано отличие понятия от точно описано отличие понятия от сходных понятий. сходных понятий.

?? Печаль – сильная грусть?? Печаль – сильная грусть ????

Page 5: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Три стороны концептаТри стороны концептаПредметно-образная сторонаПредметно-образная сторона - - устойчивые устойчивые

ассоциации в языке, связанные с данным ассоциации в языке, связанные с данным явлением. явлением.

СвиньяСвинья – русск. символ нечистоплотности, – русск. символ нечистоплотности, англ. – полицейского, кит. – развратника.англ. – полицейского, кит. – развратника.

Смерть = путешествие: Смерть = путешествие: проводить в последний путь проводить в последний путь ‘‘похоронитьпохоронить’’,, туда ему и дорога туда ему и дорога ‘‘он не достоин житьон не достоин жить’’;;дорожкадорожка (жарг.) (жарг.) ‘‘доза наркотикадоза наркотика’’;;телегателега (жарг.) (жарг.) ‘‘шприцшприц’’;;отъехатьотъехать (жарг.) (жарг.) ‘‘опьянеть от наркотикаопьянеть от наркотика’’..

Page 6: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Три стороны концептаТри стороны концепта

Предметно-образная сторона концепта Предметно-образная сторона концепта выявляется и в процессе этимологического выявляется и в процессе этимологического анализа.анализа.

Русск. Русск. столстол

((< < стелитьстелить) ) ‘‘то, что стелютто, что стелют’’..

Фр., англ. Фр., англ. tabletable

(< (< лат. лат. tabulatabula) ‘) ‘доскадоска’’..

Русск. Русск. обидетьобидеть

(< (< обвидетьобвидеть) ) ‘‘обойти вниманиемобойти вниманием’’..

Page 7: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Три стороны концептаТри стороны концепта

Ценностная (аксиологическая) Ценностная (аксиологическая) сторона. сторона. Если о каком-либо феномене Если о каком-либо феномене носители культуры могут сказать «это носители культуры могут сказать «это хорошо» (плохо, интересно, хорошо» (плохо, интересно, утомительно и т.д.), этот феномен утомительно и т.д.), этот феномен формирует в данной культуре концепт.формирует в данной культуре концепт.

Page 8: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Изменение ценностной стороныИзменение ценностной стороны

Советское времяСоветское время

БанкирБанкир ‘‘низкий низкий общественный статусобщественный статус’’..

ДоцентДоцент ‘‘материально материально обеспеченный человекобеспеченный человек’’..

СовременностьСовременность

БанкирБанкир ‘‘высокий высокий общественный статусобщественный статус’’..

ДоцентДоцент ‘‘человек, человек, живущий на грани живущий на грани прожиточного прожиточного минимумаминимума’’..

МужикНачало ХХ в. ‘сельский житель, крестьянин’.Середина ХХ в. ‘человек, занятый физическим

трудом’.XXI в. ‘настоящий мужчина’ (Путин о Ди Каприо).

Page 9: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Аксиология категорий Аксиология категорий культурыкультуры

А.Я. Гуревич: «Категории культуры А.Я. Гуревич: «Категории культуры воспринимаются сознанием не как воспринимаются сознанием не как нейтральные координаты, а как нейтральные координаты, а как могущественные таинственные силы, могущественные таинственные силы, поэтому они поэтому они эмоционально-эмоционально-ценностноценностно насыщенынасыщены: время, как и : время, как и пространство, может быть добрым и пространство, может быть добрым и злым, благоприятным для одних видов злым, благоприятным для одних видов деятельности и опасным и враждебным деятельности и опасным и враждебным для других».для других».

Page 10: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Бинарные оппозиции в Бинарные оппозиции в заклинаниизаклинании

«Во имя сатаны и судьи «Во имя сатаны и судьи его демона… его демона…

пойду я … не путем, не пойду я … не путем, не дорогою, заячьим дорогою, заячьим следом, собачьим следом, собачьим набегом набегом

и вступлю на злобное и вступлю на злобное место и посмотрю на место и посмотрю на чистое поле чистое поле

в западную сторону под в западную сторону под сыру матерую землю».сыру матерую землю».

ХаосХаос – – космоскосмос;;

КривойКривой – – прямойпрямой; ; ЗвериныйЗвериный – –

человеческийчеловеческий; ;

ЧужойЧужой - - свойсвой;;

ЗападЗапад – – ВостокВосток;; НизНиз – – верхверх..

Page 11: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

«Аксиологическая деятельность» «Аксиологическая деятельность» Акакия Акакиевича БашмачкинаАкакия Акакиевича Башмачкина

«Вряд ли где можно было найти человека, «Вряд ли где можно было найти человека, который так жил бы в своей должности. Мало который так жил бы в своей должности. Мало сказать: он служил ревностно, - нет, он сказать: он служил ревностно, - нет, он служил с любовью. Там, в этом служил с любовью. Там, в этом переписыванье, ему виделся какой-то свой переписыванье, ему виделся какой-то свой разнообразный и приятный мир. разнообразный и приятный мир. Наслаждение выражалось на лице его; Наслаждение выражалось на лице его; некоторые буквы у него были фаворитынекоторые буквы у него были фавориты, , до которых если он добирался, то был сам не до которых если он добирался, то был сам не свой: и подсмеивался, и подмигивал, и свой: и подсмеивался, и подмигивал, и помогал губами, так что в лице его, казалось, помогал губами, так что в лице его, казалось, можно было прочесть всякую букву, которую можно было прочесть всякую букву, которую выводило перо его». выводило перо его».

Page 12: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Происхождение слова Происхождение слова справедливостьсправедливость

Чешск. Чешск. spravedlivostspravedlivost → польск. польск. sprawiedliwośćsprawiedliwość → русск. русск. справедливость.справедливость.Впервые слово Впервые слово справедливостьсправедливость в русском языке в русском языке

фиксируется в 16-17 вв. в дипломатической фиксируется в 16-17 вв. в дипломатической переписке с польско-литовским государством: переписке с польско-литовским государством:

«Шлём до тебя дворянина посланника П. Волка…чтоб «Шлём до тебя дворянина посланника П. Волка…чтоб подданных наших за все подданных наших за все обидыобиды и убытки … и убытки … справедливостьсправедливость учинити… ». учинити… ».

В значении ‘справедливость’ долгое время В значении ‘справедливость’ долгое время использовалось слово использовалось слово ПРАВЬДАПРАВЬДА..

В обоих словах корень В обоих словах корень --прав-прав-..

Page 13: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Аксиология пространстваАксиология пространства

«-»«-» ЛевыйЛевый НижнийНижний

опустилсяопустился, , низко пал, низко пал,

его опустили ниже его опустили ниже плинтуса, подлецплинтуса, подлец

КривойКривой

Пошел по кривой дорожке; Пошел по кривой дорожке; Кривотолки; Вряд лиКривотолки; Вряд ли

«+»«+» ПравыйПравый ВерхнийВерхний

пошел в гору, на пошел в гору, на повышение, высоко повышение, высоко поднялся, вошел в поднялся, вошел в высшее обществовысшее общество

ПрямойПрямой

Говорить прямо; порядок, Говорить прямо; порядок, польскпольск. . rząd rząd ‘‘правительствоправительство’’

Page 14: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Аксиология Аксиология левоголевого и и правогоправого

«-» левый«-» левый

Левый товар, левые Левый товар, левые деньги, сходить деньги, сходить налево, надеть на налево, надеть на левую сторону левую сторону ‘‘наизнанкунаизнанку’’, встать с , встать с левой ноги, сделать левой ноги, сделать что-то задней левойчто-то задней левой..

«+» правый«+» правый

Словами с корнем -Словами с корнем -правправ- - называют положи- называют положи-тельные изменения тельные изменения ((поправиться, поправиться, оправдать, оправдать, исправитьисправить). ).

Ср. также выражения Ср. также выражения наше дело правое, ты наше дело правое, ты прав, правда,прав, правда, правомерныйправомерный..

Page 15: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Аксиология Аксиология левоголевого и и правогоправого

В польском языке 16 в. В польском языке 16 в. lewolewo ‘ ‘bezprawiebezprawie, , przemocprzemoc, , wywykrkręęttyy prawneprawne’, т.е. ‘бесправие, ’, т.е. ‘бесправие, насилие, юридические насилие, юридические уловки (досл. уловки (досл. вывыкруткрутасыасы)’. )’.

Польск. Польск. LewemLewem i i prawemprawem – ‘неправдами – ‘неправдами и правдами’.и правдами’.

Na to jest Na to jest prawoprawo, żeby , żeby było było lewolewo. . (Ср. (Ср. Каждый Каждый мужчина имеет мужчина имеет правоправо на на леволево).).

PrawoPrawo nie pomo nie pomożżee, , gdy gdy lewolewo przemo przemożżee

‘‘Правда не поможет, если Правда не поможет, если кривда пересилит’. кривда пересилит’.

Page 16: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Аксиология Аксиология левоголевого и и правого правого в обычаяхв обычаях

мужскаямужская застежка на застежка на правуюправую сторону, сторону, а а женскаяженская на на левуюлевую;;

мы обуваем сначала мы обуваем сначала правыйправый ботинок, ботинок, а потом а потом левыйлевый (то же со штанинами); (то же со штанинами);

круговые движения демонстрантов и круговые движения демонстрантов и спортсменов против часовой стрелки - спортсменов против часовой стрелки - вправовправо, в сторону , в сторону жизнижизни..

Page 17: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Отсутствие оценочностиОтсутствие оценочности

Левая и правая рука:Левая и правая рука:

шуйцашуйца и и десницадесница

(ср. названия левых притоков (ср. названия левых притоков ШуяШуя и и правых притоков правых притоков ДеснаДесна).).

Page 18: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Отсутствие оценочностиОтсутствие оценочности(политические партии)(политические партии)

Левые партииЛевые партии(сидели слева от (сидели слева от

председателя во председателя во французском французском

парламенте 18 в.)парламенте 18 в.) революционеры;революционеры; борцы за борцы за

справедливость;справедливость;

Ср. Ср. левыйлевый – – левацкийлевацкий..

Правые партииПравые партии(сидели справа от председателя во (сидели справа от председателя во

французском парламенте 18 в.)французском парламенте 18 в.) консерваторы;консерваторы; признание имущественного признание имущественного

неравенства.неравенства.Ср. Ср. ПравоПраво и и справедливостьсправедливость – –

название партии братьев Качиньских название партии братьев Качиньских в Польше.в Польше.

ПравоеПравое дело дело – название правой партии – название правой партии в России.в России.

Сила в Сила в правдеправде. Кто . Кто правправ, тот и , тот и сильнеесильнее (Плакат лидера российских (Плакат лидера российских правых М.Прохорова). правых М.Прохорова).

Page 19: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Связь Связь правогоправого с с прямымпрямым и и левоголевого с с кривымкривым

ЛевыйЛевый и и кривойкривой связаны по связаны по смыслу: лат. смыслу: лат. laevuslaevus ‘левый, ‘левый, изогнутый’, лит. изогнутый’, лит. iiššlaivlaivóótiti ‘делать изгибы.’‘делать изгибы.’

Автор «Домостроя» Сильвестр Автор «Домостроя» Сильвестр советует сыну Анфиму: советует сыну Анфиму:

«Служи «Служи вероюверою да да правдоюправдою безо безо всякия всякия хитростихитрости и безо всякого и безо всякого лукавствалукавства во всем государском» во всем государском»

ВераВера и и правдаправда противопоставлены противопоставлены хитростихитрости и и луклукавствуавству (семантика (семантика кривизны, ср. кривизны, ср. изизлучлучинаина).).

Серб. Серб. кривкрив ‘‘виноватыйвиноватый’’.. Русск. Русск. кривойкривой ‘‘одноглазыйодноглазый’’.. Русск. Русск. кривокриво ‘‘плохо, плохо,

некрасивонекрасиво’’..

**prapra- ‘прежний, передний’ - ‘прежний, передний’ (ср. (ср. прадедпрадед) + ) + vvъ = ъ = pravpravъъ ‘направленный вперед’ ‘направленный вперед’ →→ ‘‘прямойпрямой, ровный’ , ровный’ →→ ‘такой, ‘такой, как надлежит’ как надлежит’ →→ ‘настоящий’ ‘настоящий’ →→ ‘честный, благородный’. ‘честный, благородный’.

Для средневекового Для средневекового европейца правильно себя европейца правильно себя вести значило поступать вести значило поступать наивыгоднейшим для себя наивыгоднейшим для себя способом (проф. способом (проф. В.В.Колесов).В.В.Колесов).

Многие лингвисты Многие лингвисты объясняют этимологию этого объясняют этимологию этого слова как ‘слова как ‘прямоепрямое и и правильноеправильное движение души’. движение души’.

Page 20: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Связь Связь кривдыкривды и и правдыправды с глаголами с глаголами

КривитьКривить (душой) (душой) →→ кривдакривда ПравитьПравить →→ правдаправда «Русская правда» - «Русская правда» -

первый русский свод первый русский свод законов.законов.

Правда - процесс правиль-Правда - процесс правиль-ного, справедливого ного, справедливого управления, судебных управления, судебных действий, судебного действий, судебного процесса.процесса.

Правьда железоПравьда железо – – испытание каленым испытание каленым железом. железом.

Page 21: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Оппозиции Оппозиции правдаправда - - кривдакривда, , правыйправый - - левыйлевый, , прямойпрямой - - кривойкривой в в устойчивыхустойчивых выражениях выражениях

На суде божьем На суде божьем правоправо пойдет пойдет направонаправо, а , а кривокриво налевоналево; ; ПравдаПравда прямопрямо идет, а ни идет, а ни обойтиобойти ее, ни ее, ни объехатьобъехать; ; ПравдаПравда кривдыкривды не любит; не любит; Суд Суд правыйправый кривогокривого дела не дела не выправитвыправит, а , а кривойкривой суд суд

правоеправое скривитскривит; ; Суд Суд прямойпрямой, да судья , да судья кривойкривой;; На На кривойкривой суд, что на милость – образца нет; суд, что на милость – образца нет; ПравдаПравда к Петру и Павлу ушла, а к Петру и Павлу ушла, а кривдакривда по земле по земле

пошла;пошла; Не плачь по Не плачь по правдеправде, обживайся с , обживайся с кривдойкривдой!;!; ПравдаПравда в лаптях; а в лаптях; а кривдакривда, хоть и в , хоть и в кривыхкривых, да в , да в

сапогах; сапогах; С С кривдоюкривдою жить больно, с жить больно, с правдоюправдою тошно; тошно; ПравдаПравда у у богабога, а , а кривдакривда на на землеземле..

Page 22: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Метафорические модели Метафорические модели ««правоправо ( (правдаправда) – ) – прямизна»прямизна» и и ««кривдакривда – – кривизна»кривизна» в польском в польском

стихе конца 16 в.стихе конца 16 в.PrawoPrawo od od prawdyprawdy i też i też sprawiedliwośćsprawiedliwość zową; zową;

PrawdaPrawda gruntem obojgu, gruntem obojgu, prawdaprawda jest i głową; jest i głową;

A A prostąprostą rzecz Polacy starzy rzecz Polacy starzy prawąprawą zwali, zwali,

I I prawoprawo od od prostościprostości rzeczone być znali. rzeczone być znali.

PrawoPrawo jak modła i sznur jest jak modła i sznur jest sprawiedliwościsprawiedliwości,,

StatecznieStatecznie wyciągniony bez wszelkiej wyciągniony bez wszelkiej krzywościkrzywości;;

Jako drzewo bez sznura niekiedy uroście,Jako drzewo bez sznura niekiedy uroście,

Właśnie jakoby pod sznur, ozdobnie i Właśnie jakoby pod sznur, ozdobnie i prościeproście,,

ПравоПраво и и справедливостьсправедливость от от правдыправды называют; называют;

ПравдаПравда – основа обоих, – основа обоих, правдаправда и и их голова;их голова;

А А прямуюпрямую вещь старые поляки вещь старые поляки правильнойправильной называли, называли,

И знали, что И знали, что правоправо названо так за названо так за прямотупрямоту,,

ПравоПраво - это образец и веревка - это образец и веревка справедливостисправедливости, ,

Натянутая Натянутая ровноровно, без всякой , без всякой кривизныкривизны..

Как дерево без веревки когда-Как дерево без веревки когда-нибудь вырастет,нибудь вырастет,

Точно по веревке, красиво и Точно по веревке, красиво и прямопрямо, ,

Page 23: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Метафорические модели Метафорические модели ««правоправо ( (правдаправда) – ) – прямизна»прямизна» и и ««кривдакривда – – кривизна»кривизна» в польском в польском

стихе конца 16 в.стихе конца 16 в.Tak też niekiedy bywa Tak też niekiedy bywa

sprawiedliwośćsprawiedliwość święta, święta,Bez Bez prawaprawa pisanego na łotry napięta. pisanego na łotry napięta.

Ale sznur bez Ale sznur bez prostościprostości nie może nie może być modłą,być modłą,

Jedno prostym powrózkiem, abo nicią Jedno prostym powrózkiem, abo nicią podłą;podłą;

Tak bez Tak bez sprawiedliwościsprawiedliwości nie może nie może być być prawoprawo,,

Nie idzie Nie idzie prostoprosto, jedno , jedno krzywokrzywo a a szpotawoszpotawo..

Przeto nie mów: wygrałem rzecz Przeto nie mów: wygrałem rzecz niesprawiedliwąniesprawiedliwą,,

Ale Ale prawnąprawną; bo ; bo prawnąprawną musisz zwać musisz zwać prawdziwąprawdziwą..

Так иногда бывает святая Так иногда бывает святая справедливостьсправедливость

Без писаного Без писаного праваправа на подлецов на подлецов направлена.направлена.

Но веревка без Но веревка без прямизныпрямизны не может не может быть образцом,быть образцом,

А только обычной бечевкой или А только обычной бечевкой или суровой ниткой;суровой ниткой;

Так без Так без справедливостисправедливости не может не может существовать существовать правоправо,,

Без нее все идет не Без нее все идет не прямопрямо, а только , а только вкривьвкривь и и вкосьвкось..

Поэтому не говори: я выиграл дело Поэтому не говори: я выиграл дело несправедливонесправедливо, ,

Но Но законнозаконно; потому что ; потому что законноезаконное нужно называть нужно называть справедливымсправедливым..

Page 24: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Задание к «Балладе о Правде и Задание к «Балладе о Правде и Лжи» В. ВысоцкогоЛжи» В. Высоцкого

Какие два значения существуют сейчас Какие два значения существуют сейчас у слова ПРАВДА?у слова ПРАВДА?

Какие антонимы противопоставлены Какие антонимы противопоставлены каждому из значений?каждому из значений?

Какой антоним ПРАВДЕ был бы Какой антоним ПРАВДЕ был бы уместнее в балладе Высоцкого?уместнее в балладе Высоцкого?

Page 25: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Значения слова Значения слова правдаправда

Сейчас слово Сейчас слово правдаправда существует в двух существует в двух значениях:значениях:

1) 1) Правда-истинаПравда-истина противопоставлена противопоставлена слову слову ложьложь..

2) 2) Правда-справедливость Правда-справедливость противопоставлена устаревшему слову противопоставлена устаревшему слову кривдакривда..

В балладе В.Высоцкого «О Правде и В балладе В.Высоцкого «О Правде и Лжи» слово Лжи» слово кривдакривда было бы уместнее. было бы уместнее.

Page 26: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Правда и истинаПравда и истина Философ-публицист Н.К. Михайловский (1870-ые Философ-публицист Н.К. Михайловский (1870-ые

гг.): «Кажется, только по-русски истина и гг.): «Кажется, только по-русски истина и справедливость называются одним и тем же словом справедливость называются одним и тем же словом и как бы сливаются в одно великое целое».и как бы сливаются в одно великое целое».

Но Но правдаправда одновременно противопоставлена и одновременно противопоставлена и истинеистине. Дело в том, что русской душе . Дело в том, что русской душе противопоказано излишнее логично-рациональное противопоказано излишнее логично-рациональное отношение к жизни. В русской лингвокультуре отношение к жизни. В русской лингвокультуре отрицательно оцениваются концепты, обозначающие отрицательно оцениваются концепты, обозначающие те или иные понятия, подразумевающие те или иные понятия, подразумевающие ограничения, навязываемые социальными ограничения, навязываемые социальными институтами: институтами: правдаправда противопоставляется противопоставляется истинеистине,, воля – свободеволя – свободе, , просторпростор – – пространствупространству,, удаль – удаль – мужествумужеству,, народ – электорату. народ – электорату.

Page 27: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

СправедливостьСправедливость и и законностьзаконность

Противопоставлены только в русском языке.Противопоставлены только в русском языке. В большинстве европейских языков оба понятия В большинстве европейских языков оба понятия

передаются словами, восходящими к лат. передаются словами, восходящими к лат. justitiajustitia. . Оба значения совмещены и в серб. Оба значения совмещены и в серб. праведностправедност.. Самое главное заключается в том, что Самое главное заключается в том, что

справедливость в русском сознании справедливость в русском сознании эмоционально эмоционально окрашенаокрашена.. Мы обычно говорим о Мы обычно говорим о чувствечувстве справедливости.справедливости.

Справедливость отличается от законности тем, что Справедливость отличается от законности тем, что законность формальназаконность формальна, тогда как , тогда как справедливостьсправедливость требует апелляции к требует апелляции к внутреннему чувствувнутреннему чувству..

Page 28: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

СправедливостьСправедливость и и законностьзаконность

В русском языковом сознании В русском языковом сознании справедливостьсправедливость – это – это высшая справедливость, высшая справедливость, моральная, а не моральная, а не юридически закрепленная нормаюридически закрепленная норма. .

В основе юридических норм, несомненно, лежат нормы В основе юридических норм, несомненно, лежат нормы нравственности, но: нравственности, но:

во-первых, лишь часть моральных норм во-первых, лишь часть моральных норм закрепляется в юридических кодексах,закрепляется в юридических кодексах,

во-вторых, юридические кодексы могут содержать во-вторых, юридические кодексы могут содержать нормы, противоречащие интуитивно понимаемым нормы, противоречащие интуитивно понимаемым законам высшей справедливости,законам высшей справедливости,

в-третьих, не все моральные нормы вербализуются, в-третьих, не все моральные нормы вербализуются, а юридические нормы вербализованы всегда, и их а юридические нормы вербализованы всегда, и их интерпретация может казуистически поменять добро интерпретация может казуистически поменять добро и зло.и зло.

Page 29: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

СправедливостьСправедливость и и законностьзаконность

Некий помещик стал приставать к молодой бабе, Некий помещик стал приставать к молодой бабе, своей крепостной. Прибежал ее муж и стал бить своей крепостной. Прибежал ее муж и стал бить барина. На шум поспешили братья помещика и барина. На шум поспешили братья помещика и принялись избивать мужика. Тут прибежали еще принялись избивать мужика. Тут прибежали еще крепостные, и они убили всех троих бар. Был суд, и крепостные, и они убили всех троих бар. Был суд, и убийцы были сосланы в каторжные работы.убийцы были сосланы в каторжные работы.

((Радищев. «Путешествие из Петербурга в Москву»).Радищев. «Путешествие из Петербурга в Москву»).

РадищевРадищев приговором возмущается, а мужикам приговором возмущается, а мужикам сочувствует. сочувствует.

Екатерина Екатерина IIII:: Лапать девок и баб в Российской Лапать девок и баб в Российской империи не возбраняется, а убийство карается по империи не возбраняется, а убийство карается по закону.закону.

В случае противоречия между законом и В случае противоречия между законом и справедливостью в русской культуре непосредственное справедливостью в русской культуре непосредственное чувство на стороне справедливости чувство на стороне справедливости

Page 30: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

СправедливостьСправедливость и и законностьзаконность

Иван Киреевский: «Даже самое слово Иван Киреевский: «Даже самое слово правоправо было у нас неизвестно в западном его было у нас неизвестно в западном его смысле, но означало только смысле, но означало только справедливостьсправедливость, , правдуправду. Поэтому никакая . Поэтому никакая власть никакому лицу ни сословию не могла власть никакому лицу ни сословию не могла ни даровать, ни уступить никакого права, ибо ни даровать, ни уступить никакого права, ибо правдаправда и и справедливостьсправедливость не могут ни не могут ни продаваться, ни браться, но существуют сами продаваться, ни браться, но существуют сами по себе, независимо от условных по себе, независимо от условных отношенийотношений».».

Page 31: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

СправедливостьСправедливость и и законностьзаконность

А. Солженицын: «Веками у русских А. Солженицын: «Веками у русских не не развивалосьразвивалось правосознаниеправосознание, столь , столь свойственное западному человеку. К законам свойственное западному человеку. К законам было всегда отношение недоверчивое, было всегда отношение недоверчивое, ироническое: да разве возможно установить ироническое: да разве возможно установить заранее закон, предусматривающий все заранее закон, предусматривающий все частные случаи? ведь все они непохожи друг частные случаи? ведь все они непохожи друг на друга. Тут – и явная подкупность многих, на друга. Тут – и явная подкупность многих, кто вершит закон. Но кто вершит закон. Но вместо правосознаниявместо правосознания в в нашем народе всегда жила и еще сегодня не нашем народе всегда жила и еще сегодня не умерла – умерла – тяга к живой справедливоститяга к живой справедливости».».

Page 32: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Отношение русских к государствуОтношение русских к государству

Враждебность Враждебность государствагосударства

Государство можно и Государство можно и нужно обмануть.нужно обмануть.

Не нужно знать, как Не нужно знать, как устроено государство, устроено государство, т.к. оно всегда сделает т.к. оно всегда сделает по-своему.по-своему.

Легче дать взятку, чем Легче дать взятку, чем добиться чего-то по добиться чего-то по закону.закону.

Патерналистские Патерналистские настроениянастроения

Почему государство не Почему государство не обеспечило мне обеспечило мне хорошую жизнь?!хорошую жизнь?!

Государство может и Государство может и должно меня защитить:должно меня защитить:

Герои Булгакова хотят в Герои Булгакова хотят в бронированную камеру;бронированную камеру;

Герои Гроссмана тоскуют Герои Гроссмана тоскуют о защите «родного о защите «родного государства».государства».

Page 33: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

СправедливостьСправедливость и и законность законность в криминальном мирев криминальном мире

В криминальном мире противопоставление В криминальном мире противопоставление законностизаконности и и справедливостисправедливости реализуется в противопоставлении реализуется в противопоставлении законовзаконов и и понятийпонятий. .

Жить по понятиямЖить по понятиям – жить по неписаным – жить по неписаным моральным правилам криминального моральным правилам криминального мира. Эти правила жесткие. За слова мира. Эти правила жесткие. За слова можно ответить жизнью.можно ответить жизнью.

Page 34: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Лингвокультурный типаж «шпана»Лингвокультурный типаж «шпана»

ШпанаШпана – полукриминальная молодежь из бедных – полукриминальная молодежь из бедных районов, промышляющая мелкими кражами и районов, промышляющая мелкими кражами и грабежами. Часть становятся преступниками, часть – грабежами. Часть становятся преступниками, часть – нормальными людьми. Идеология шпаны - протест нормальными людьми. Идеология шпаны - протест против внешне благополучного, а на самом деле против внешне благополучного, а на самом деле несправедливого и бессердечного общества.несправедливого и бессердечного общества.

Этимология слова Этимология слова шпанашпана: из польск. воровского арго : из польск. воровского арго szpanaszpana ‘постоянный обитатель тюрьмы’, восходит к ‘постоянный обитатель тюрьмы’, восходит к нем. арго нем. арго spanvelder, schwanvelder spanvelder, schwanvelder ‘бродяги, род ‘бродяги, род воров’, позднее воров’, позднее spannaspanna - глядеть, следить, - глядеть, следить, высматривать’.высматривать’.

Page 35: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Реализация шпаны в СамареРеализация шпаны в Самаре

- начало ХХ в. «- начало ХХ в. «горчичникигорчичники» - чтобы уйти от » - чтобы уйти от полиции бросали в лицо полицейскому горсть полиции бросали в лицо полицейскому горсть горчицы.горчицы.

- 80-ые гг. ХХ в. «- 80-ые гг. ХХ в. «фурагифураги» - в любую погоду носили » - в любую погоду носили фуражки, белый шарф, символизировавший чистую фуражки, белый шарф, символизировавший чистую совесть и октябрятскую звездочку с Лениным-совесть и октябрятскую звездочку с Лениным-ребенком, что символизировало их инфантилизм.ребенком, что символизировало их инфантилизм.

ФурагиФураги противопоставляли себя « противопоставляли себя «быкамбыкам» - молодежи » - молодежи центральных районов Самары, которая училась в центральных районов Самары, которая училась в вузах и носила джинсовую одежду. Лозунг фураг: вузах и носила джинсовую одежду. Лозунг фураг: «Бей быков, спасай Россию».«Бей быков, спасай Россию».

Page 36: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Вульгарные представления о Вульгарные представления о справедливости справедливости

Торжество справедливости приравнивается к Торжество справедливости приравнивается к восстановлению равенства.восстановлению равенства.

Г.Остер «Ненаглядное пособие по Г.Остер «Ненаглядное пособие по математике»: математике»: У старшего брата 2 У старшего брата 2 конфеты, а у младшего 12. Сколько конфет конфеты, а у младшего 12. Сколько конфет должен отнять старший у младшего, должен отнять старший у младшего, чтобы справедливость восторжествовала чтобы справедливость восторжествовала и наступило равенство?и наступило равенство?

Page 37: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Материальное стимулирование: Материальное стимулирование: всем поровнувсем поровну

Руководитель.

Премиальный фонд 30 000 руб.

Работник 1

Твердый оклад

5 000 руб.

Работник 2

Твердый оклад

5 000 руб.

Работник 3

Твердый оклад

5 000 руб.

10 000 руб. 10 000 руб. 10 000 руб.

Page 38: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Материальное стимулирование: Материальное стимулирование: премию - лучшимпремию - лучшим

Руководитель.

Премиальный фонд 30 000 руб.

Работник 1

Твердый оклад

5 000 руб.

Работник 2

Твердый оклад

5 000 руб.

Работник 3

Твердый оклад

5 000 руб.

10 000 руб. 20 000 руб. 0 руб.

Page 39: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Материальное стимулирование: Материальное стимулирование: с премии – «откат»с премии – «откат»

Руководитель.

Премиальный фонд 30 000 руб.

Работник 1

Твердый оклад

5 000 руб.

Работник 2

Твердый оклад

5 000 руб.

Работник 3

Твердый оклад

5 000 руб.

30 000 руб.

20 000 руб. 10 000 руб.

Page 40: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Материальное стимулирование: Материальное стимулирование: премию – в общий фондпремию – в общий фонд

Руководитель.

Премиальный фонд 30 000 руб.

10 000 руб. 20 000 руб. 0 руб.

Работник 1. Твердый оклад 5 000 руб.

Работник 2. Твердый оклад 5 000 руб.

Работник 3. Твердый оклад 5 000 руб.

Общий фонд работников 30 000 руб.

15 000 руб. 5 000 руб. 10 000 руб.

Page 41: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Как делить будем – поровну Как делить будем – поровну или по справедливости?или по справедливости?

Работодатели стремятся дифференцировать Работодатели стремятся дифференцировать зарплату, стимулировать труд, но это зарплату, стимулировать труд, но это приводит к проблемам в коллективе.приводит к проблемам в коллективе.

Перевод зарплаты на карточки – способ Перевод зарплаты на карточки – способ скрыть от работников заработок их коллег. скрыть от работников заработок их коллег.

Офицеры решили отдавать надбавки в Офицеры решили отдавать надбавки в общий котел и распределять «по общий котел и распределять «по потребности». потребности».

Page 42: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Как делить будем – поровну Как делить будем – поровну или по справедливости?или по справедливости?

1.1. Как избежать и уравниловки, и Как избежать и уравниловки, и конфликтов в коллективе из-за конфликтов в коллективе из-за дифференцированной зарплаты?дифференцированной зарплаты?

2.2. Как словесно обосновать Как словесно обосновать коллективу те или иные формы коллективу те или иные формы поощрения.поощрения.

Page 43: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Справедливость и честностьСправедливость и честность

Англ. Англ. fairfair ‘справедливость + честность’. ‘справедливость + честность’. Fair Fair playplay – справедливая игра, но точнее – – справедливая игра, но точнее – честная игра. честная игра. СправедливымСправедливым может быть может быть судейство.судейство.

С т.з. русского сознания, если человек хочет С т.з. русского сознания, если человек хочет быть быть честнымчестным, он должен заглядывать , он должен заглядывать внутрь себя, проверяя, соответствуют ли его внутрь себя, проверяя, соответствуют ли его поступки требованиям морали. Если же он поступки требованиям морали. Если же он хочет быть хочет быть справедливымсправедливым, то его взгляд , то его взгляд должен быть направлен на окружающую должен быть направлен на окружающую действительность.действительность.

Page 44: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Иерархия справедливостей в Иерархия справедливостей в русской лингвокультурерусской лингвокультуре

Есть справедливость Есть справедливость низшего порядканизшего порядка::Пока Пока справедливостьсправедливость основана на объективности, основана на объективности,

беспристрастности (т.е. справедливости как беспристрастности (т.е. справедливости как законностизаконности, правосудии, соблюдении моральных , правосудии, соблюдении моральных принципов), это ценность низшего уровня.принципов), это ценность низшего уровня.

Справедливость Справедливость высшего порядкавысшего порядка..Она обязательно Она обязательно эмоциональнаэмоциональна. Она пропитана болью . Она пропитана болью

за человека обиженного, пострадавшего от за человека обиженного, пострадавшего от несправедливости. Но она мелочь по сравнению с несправедливости. Но она мелочь по сравнению с подлинными духовными ценностями.подлинными духовными ценностями.

Полярными полюсами образного воплощения Полярными полюсами образного воплощения представлений о представлений о справедливостисправедливости и и несправедливостинесправедливости являются лингвокультурные являются лингвокультурные типажи «типажи «юродивыйюродивый» и «» и «чиновникчиновник». ».

Page 45: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Справедливость и высшие Справедливость и высшие ценностиценности

Соединяясь с чувством и душевной болью, Соединяясь с чувством и душевной болью, справедливостьсправедливость повышается в статусе и повышается в статусе и попадает в один ряд с попадает в один ряд с милосердиеммилосердием, , правдойправдой..

А душа, уж это точно, ежели А душа, уж это точно, ежели обожженаобожжена,,СправедливейСправедливей, , милосерднеемилосерднее и и праведнейправедней она. она.

(Булат Окуджава)(Булат Окуджава) Нету Нету правдыправды и нет и нет справедливостисправедливостиТам, где Там, где жалостижалости нету и нету и милостимилости. (Игорь . (Игорь

Губерман).Губерман).

Page 46: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Справедливость и высшие Справедливость и высшие ценностиценности

И долго буду тем И долго буду тем любезен я народу,любезен я народу,

Что чувства добрые я Что чувства добрые я лирой пробуждал,лирой пробуждал,

Что в мой жестокий век Что в мой жестокий век восславил я свободувосславил я свободу

И И милость к падшиммилость к падшим призывал.призывал.

(А. Пушкин)(А. Пушкин)

- Что может быть - Что может быть важнее важнее справедливостисправедливости??

- Важнее Важнее справедливости? справедливости? Хотя бы – Хотя бы – милость к милость к падшимпадшим. .

(С. Довлатов).(С. Довлатов).

Page 47: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Покаяние и прощение как акты Покаяние и прощение как акты справедливостисправедливости

Канцлер Западной Германии Вилли БрандтКанцлер Западной Германии Вилли Брандт

встал на колени в варшавском гетто.встал на колени в варшавском гетто.

Архиепископ Вроцлава – немцам: Архиепископ Вроцлава – немцам: «Прощаем и просим о прощении».«Прощаем и просим о прощении».

Page 48: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

ЗаданияЗадания

Как мог бы выглядеть акт покаяния и Как мог бы выглядеть акт покаяния и прощения между Россией и Польшей в прощения между Россией и Польшей в связи с Катынью?связи с Катынью?

Как могли бы выглядеть такие акты Как могли бы выглядеть такие акты между Россией и странами Балтии?между Россией и странами Балтии?

Page 49: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Любовь русского человека к Любовь русского человека к обиженнымобиженным

Какова была Ваша первая реакция на Какова была Ваша первая реакция на убийство Юрия Буданова?убийство Юрия Буданова?

Во время вынесения приговора подсудимый Во время вынесения приговора подсудимый повернулся спиной к судье и нецензурно ругался. повернулся спиной к судье и нецензурно ругался. Прокуратура возбудила уголовное дело за Прокуратура возбудила уголовное дело за неуважение к суду и назначила лингвистическую неуважение к суду и назначила лингвистическую экспертизу. Перед экспертом поставлен вопрос: экспертизу. Перед экспертом поставлен вопрос: являются ли высказывания подсудимого бранными, являются ли высказывания подсудимого бранными, неприличными, выражающими неуважение к суду. неприличными, выражающими неуважение к суду.

Приведите аргументы в пользу виновности или Приведите аргументы в пользу виновности или невиновности обвиняемогоневиновности обвиняемого

Page 50: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Эмоции и чувства, вызываемые Эмоции и чувства, вызываемые несправедливостью несправедливостью

ОбидаОбида.. ЗавистьЗависть и и ревностьревность.. Чешск. Чешск. LítostLítost ‘ ‘жалость к себе + агрессияжалость к себе + агрессия’’.. Чешск. Чешск. zášťzášť ‘ ‘отложенная ненавистьотложенная ненависть’’..См.: Стефанский Е.Е. Эмоциональные концепты как См.: Стефанский Е.Е. Эмоциональные концепты как

фрагмент мифологической и современной фрагмент мифологической и современной языковых картин мира. – Самара: СаГА, 2008. языковых картин мира. – Самара: СаГА, 2008.

Стефанский Е. Концептуализация негативных эмоций в Стефанский Е. Концептуализация негативных эмоций в мифологическом и современном языковом мифологическом и современном языковом сознании (на материале славянских языков). – сознании (на материале славянских языков). – Saarbrücken: Lambert Academic Publishing, 2011. Saarbrücken: Lambert Academic Publishing, 2011. ISBN: 978-3-8454-2043-1 ISBN: 978-3-8454-2043-1 httpshttps://://www.morebooks.dewww.morebooks.de/?/?locale=DElocale=DE

Page 51: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Общие черты эмоций, вызываемых Общие черты эмоций, вызываемых несправедливостьюнесправедливостью

1. Семантический компонент ‘жалость, 1. Семантический компонент ‘жалость, сожаление’.сожаление’.

2. Типичный сценарий их динамики - переход в 2. Типичный сценарий их динамики - переход в ту или иную форму агрессии. ту или иную форму агрессии.

3. Стереоскопичность: человек переживает 3. Стереоскопичность: человек переживает эмоцию до тех пор, пока в его сознании эмоцию до тех пор, пока в его сознании одновременно существуют два различных – и одновременно существуют два различных – и противоречащих друг другу – взгляда на противоречащих друг другу – взгляда на вещи. Как только один из этих взглядов вещи. Как только один из этих взглядов пропадает, то пропадает стереоскопичность и пропадает, то пропадает стереоскопичность и эмоция исчезает.эмоция исчезает.

Page 52: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

ОбидаОбида

1.1. ‘ ‘ Жалость к себе, соединенная с претензией Жалость к себе, соединенная с претензией к другомук другому’.’.

2.2. Именно в претензию к другому выходит Именно в претензию к другому выходит агрессия, вызванная обидой.агрессия, вызванная обидой.

3.3. Стереоскопичность: одновременное Стереоскопичность: одновременное существование в сознании обиженного двух существование в сознании обиженного двух взглядов: «обидчик» меня «любит» и «не взглядов: «обидчик» меня «любит» и «не любит» либо: его негативное мнение обо любит» либо: его негативное мнение обо мне «справедливо» и «несправедливо». мне «справедливо» и «несправедливо». (Анна А. Зализняк) (Анна А. Зализняк)

Page 53: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Господин полковник тут же, и очень быстро, обнаружил новое свойство - великолепнейшим образом сердиться. Шея его и щеки побурели и глаза загорелись.

- Капитан, - заговорил он неприятным голосом, - я вам в ведомости прикажу выписать жалование не как старшему офицеру, а как лектору, читающе-му командирам дивизионов, и это мне будет неприятно, потому что я по-лагал, что в вашем лице я буду иметь именно опытного старшего офице-ра, а не штатского профессора. Ну-с, так вот: лекции мне не нужны. Паа-прошу вас советов мне не давать! Слушать, запоминать. А запомнив - исполнять!

И тут оба выпятились друг на друга. Самоварная краска полезла по шее и щекам Студзинского, и губы его

дрогнули. Как-то скрипнув горлом, он произнес: - Слушаю, господин полковник. - Да-с, слушать. Распустить по домам. Приказать выспаться, и распустить

без оружия, а завтра чтобы явились в семь часов. Распустить, и мало этого: мелкими партиями, а не взводными ящиками, и без погон, чтобы не привлекать внимания зевак своим великолепием.

Луч понимания мелькнул в глазах Студзинского, а обида в них погасла. - Слушаю, господин полковник. Господин полковник тут резко изменился. - Александр Брониславович, я вас знаю не первый день как опытного и

боевого офицера. Но ведь и вы меня знаете? Стало быть, обиды нет? Обиды в такой час неуместны. Я неприятно сказал - забудьте, ведь вы тоже...

Студзинский залился густейшей краской. - Точно так, господин полковник, я виноват. (М.Булгаков. Белая гвардия)

Page 54: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Настроение духа у едущего было ужасно. Становилось Настроение духа у едущего было ужасно. Становилось ясным, что посещение дома скорби оставило в нем ясным, что посещение дома скорби оставило в нем тяжелейший след. Рюхин старался понять, что его тяжелейший след. Рюхин старался понять, что его терзает. <…терзает. <…> > ОбидаОбида, вот что. Да, да, , вот что. Да, да, обидныеобидные слова, брошенные Бездомным прямо в лицо. И горе слова, брошенные Бездомным прямо в лицо. И горе не в том, что они не в том, что они обидныеобидные, а в том, что в них , а в том, что в них заключается заключается правдаправда..

Поэт не глядел уже по сторонам, а, уставившись в Поэт не глядел уже по сторонам, а, уставившись в грязный трясущийся пол, стал что-то бормотать, грязный трясущийся пол, стал что-то бормотать, ныть, глодая самого себя <…>ныть, глодая самого себя <…>

Что же принесут ему эти стихотворения? Славу? Что же принесут ему эти стихотворения? Славу? «Какой вздор! Не обманывай-то хоть сам себя. «Какой вздор! Не обманывай-то хоть сам себя. Никогда слава не придет к тому, кто сочиняет дурные Никогда слава не придет к тому, кто сочиняет дурные стихи. Отчего они дурные? Правду, правду сказал! - стихи. Отчего они дурные? Правду, правду сказал! - безжалостно обращался к самому себе Рюхин, - не безжалостно обращался к самому себе Рюхин, - не верю я ни во что из того, что пишу!..»верю я ни во что из того, что пишу!..»

(М.Булгаков. Мастер и Маргарита).(М.Булгаков. Мастер и Маргарита).

Page 55: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Обида и оскорблениеОбида и оскорбление

Этимология слова Этимология слова обидаобида::

обидаобида < < обвидетьобвидеть ‘обойти кого-то ‘обойти кого-то вниманием’. вниманием’.

ОбидаОбида возникает, когда задеты возникает, когда задеты чувствачувства человека («он меня не любит, он ко мне человека («он меня не любит, он ко мне несправедлив»).несправедлив»).

ОскорблениеОскорбление возникает, когда задета возникает, когда задета честьчесть («он намеренно меня унижает»). («он намеренно меня унижает»).

Page 56: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

ОскорблениеОскорбление

Оскорбление всегда Оскорбление всегда намереннонамеренно и и воспринимается всегда однозначно.воспринимается всегда однозначно.

В любой культуре существует достаточно В любой культуре существует достаточно ограниченное количествоограниченное количество оскорбительных оскорбительных прецедентных текстов и действий.прецедентных текстов и действий.

Один и тот же текст или действие в одной Один и тот же текст или действие в одной культуре может быть культуре может быть оскорбительнымоскорбительным, в , в другой – другой – комплиментарнымкомплиментарным или или нейтральнымнейтральным. .

Page 57: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Необходимость прецедентного Необходимость прецедентного текста для оскорблениятекста для оскорбления

- Я вас посажу! - с отчаянием крикнул капрал.- Я вас посажу! - с отчаянием крикнул капрал.Вольноопределяющийся улыбнулся.Вольноопределяющийся улыбнулся.- Очевидно, вы хотели бы посадить меня за то, что я вас - Очевидно, вы хотели бы посадить меня за то, что я вас

оскорбилоскорбил? В таком случае вы солгали бы, потому что при ? В таком случае вы солгали бы, потому что при вашем умственном багаже вам вашем умственном багаже вам никак не постичь никак не постичь оскорбленияоскорбления, заключающегося в моих словах. <…>, заключающегося в моих словах. <…>

- Безусловно, - подтвердил Швейк. - Никто вам ни словечка Безусловно, - подтвердил Швейк. - Никто вам ни словечка не сказал, которое вы могли бы не сказал, которое вы могли бы плохоплохо истолковатьистолковать. <…> . <…> В Немецком Броде один гражданин из Округлиц В Немецком Броде один гражданин из Округлиц обиделсяобиделся, когда его назвали , когда его назвали тигровой змеейтигровой змеей. Да мало . Да мало ли слов, за которые никого нельзя наказывать? Если, к ли слов, за которые никого нельзя наказывать? Если, к примеру, мы бы вам сказали, что вы - примеру, мы бы вам сказали, что вы - выхухольвыхухоль, могли , могли бы вы за это на нас бы вы за это на нас рассердитьсярассердиться? ?

(Я. Гашек. Приключения бравого солдата Швейка)(Я. Гашек. Приключения бравого солдата Швейка)

Page 58: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Аксиология прецедентных текстов и Аксиология прецедентных текстов и действий в разных культурахдействий в разных культурах

«-»«-» Русск. Русск. жабажаба ‘‘противная противная

женщинаженщина’’.. Европа: Банан, Европа: Банан,

брошенный в брошенный в футболиста, – футболиста, – расистская выходкарасистская выходка..

Русск. Постукивание Русск. Постукивание костяшками пальцев по костяшками пальцев по столу столу ‘‘тупицатупица, , стукачстукач’’..

«+»«+», «, «±±»» Польск. Польск. żabkażabka – – об-об-

ращение к любимой.ращение к любимой. Россия: Банан, Россия: Банан,

брошенный в брошенный в футболиста, - футболиста, - хулиганство.хулиганство.

Постукивание костяш-Постукивание костяш-ками пальцев по столуками пальцев по столу

Куба – Куба – ‘‘секссекс’’, Германия – , Германия – нейтр.нейтр.

Page 59: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Способы обозначения обиды в Способы обозначения обиды в польском и чешском языкахпольском и чешском языках

польск. польск. uraziurazićć, , obraziobrazićć, , чешск. чешск. uraziturazit и их производные и их производные польск. польск. urazauraza,, obrazaobraza,, чешск. чешск. urauražžkaka, ,

прямым значением которых является прямым значением которых является нанесение физического ущерба: тот нанесение физического ущерба: тот же корень в русск. же корень в русск. поразитьпоразить, , сразитьсразить, , резатьрезать (ср. с аналогичным (ср. с аналогичным переносом: переносом: его слова его слова заделизадели, больно , больно ранилиранили меня меня); );

Page 60: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Способы обозначения обиды в Способы обозначения обиды в польском и чешском языкахпольском и чешском языках

2. Слова с этимологическим корнем *2. Слова с этимологическим корнем *krivkriv-: -: польск. польск. krzywdzikrzywdzić, ć, krzywdakrzywda, чешск. , чешск. kkřřivditivdit, , kkřřivdaivda, , kkřřivdivivdivýý. Употребляются, если акцент . Употребляются, если акцент делается на делается на несправедливостинесправедливости нанесенной нанесенной обиды:обиды:

Její odpor mne nijak nedojímal, zdál se mi Její odpor mne nijak nedojímal, zdál se mi nesmyslný, nesmyslný, křivdivýkřivdivý, , nespravedlivýnespravedlivý; trápil mne, ; trápil mne, nerozumĕl jsem mu nerozumĕl jsem mu (Кундера). – Ее [Люции] (Кундера). – Ее [Люции] сопротивление меня совсем не умиляло, сопротивление меня совсем не умиляло, напротив, казалось бессмысленным, напротив, казалось бессмысленным, обиднымобидным, , несправедливымнесправедливым, мучительным, , мучительным, я не понимал его. я не понимал его.

Page 61: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Способы обозначения обиды в Способы обозначения обиды в польском и чешском языкахпольском и чешском языках

Только если уж слишком была невыносима шутка, Только если уж слишком была невыносима шутка, когда толкали его под руку, мешая заниматься своим когда толкали его под руку, мешая заниматься своим делом, он произносил: «Оставьте меня, зачем вы делом, он произносил: «Оставьте меня, зачем вы меня меня обижаетеобижаете?» (Гоголь). ?» (Гоголь).

- польск. — - польск. — PrPrzzestaestańńciecie. . CzCzeemu mnie mu mnie krzywdziciekrzywdzicie?? Его [Мастера] волнение перешло, как ему Его [Мастера] волнение перешло, как ему

показалось, в чувство горькой показалось, в чувство горькой обидыобиды. (Булгаков). . (Булгаков). - - польскпольск. Wydało mu się, że podniecenie minęło, . Wydało mu się, że podniecenie minęło,

przekształciło się w poczucie wielkiej, śmiertelnej przekształciło się w poczucie wielkiej, śmiertelnej krzywdykrzywdy. .

- чешск. Vzrušení vystřídal, alespoň se mu to zdálo, pocit - чешск. Vzrušení vystřídal, alespoň se mu to zdálo, pocit hluboké, velké hluboké, velké křivdykřivdy, který však netrval dlouho. , který však netrval dlouho.

Page 62: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Семантика Семантика пол. пол. krzywdakrzywda и чешск. и чешск. křivdakřivda

ПолПол.. krzywdakrzywda ‘‘физический, моральный или материальный вред, физический, моральный или материальный вред, нанесенный кому-либо нанесенный кому-либо несправедливонесправедливо’.’.

Он хотел одного, чтобы Иешуа, не сделавший никому в жизни ни Он хотел одного, чтобы Иешуа, не сделавший никому в жизни ни малейшего малейшего злазла, избежал бы истязаний (Булгаков). – , избежал бы истязаний (Булгаков). – польск. польск. Chciał tylko jednego - by Jeszua, który nigdy w życiu nie zrobił Chciał tylko jednego - by Jeszua, który nigdy w życiu nie zrobił nikomu najmniejszej nikomu najmniejszej krzywdykrzywdy, mógł uniknąć męki., mógł uniknąć męki.

Чешск. Чешск. kkřřivdaivda ‘‘несправедливоенесправедливое действие, бесправие, действие, бесправие, несправедливостьнесправедливость’.’.

Vzpomínám si dobře na to, s jakou účastí jste, Ludvíku, poslouchal, Vzpomínám si dobře na to, s jakou účastí jste, Ludvíku, poslouchal, když jsem vám vyprávěl o svém odchodu ze školy, i o intrikách na když jsem vám vyprávěl o svém odchodu ze školy, i o intrikách na státním statku, které způsobily, że jsem se stastátním statku, které způsobily, że jsem se stall zedníkem. Děkuji zedníkem. Děkuji vám za tu účast. vám za tu účast. ZuřilZuřil jstejste, mluvil jste o , mluvil jste o nespravedlnostinespravedlnosti a a křivděkřivdě (Кундера). -(Кундера). - Я отлично помню, Людвик, с каким участием вы Я отлично помню, Людвик, с каким участием вы слушали, когда я рассказывал о своем уходе с факультета и об слушали, когда я рассказывал о своем уходе с факультета и об интригах в госхозе, в результате которых я вынужден был интригах в госхозе, в результате которых я вынужден был работать каменщиком. Благодарю вас за участие. Вы работать каменщиком. Благодарю вас за участие. Вы горячилисьгорячились, говорили о , говорили о несправедливостинесправедливости и и кривдекривде..

Page 63: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Зависть и справедливостьЗависть и справедливость Зависть возникает из-за представлений Зависть возникает из-за представлений о о

нарушенной справедливости.нарушенной справедливости. СправедливостьСправедливость нередко служит нередко служит обоснованиемобоснованием

«активной» «активной» завистизависти и способом ее нейтрализации. и способом ее нейтрализации. Стереоскопичность: зависть возникает от Стереоскопичность: зависть возникает от

несоответствиянесоответствия между желанием достичь успеха, между желанием достичь успеха, которым пользуется Другой, и невозможностью это которым пользуется Другой, и невозможностью это сделать. сделать.

Зависть существует в сознании человека до тех пор, Зависть существует в сознании человека до тех пор, пока он ощущает свое пока он ощущает свое неравенствонеравенство с Другим. с Другим.

Два способа Два способа уравнятьуравнять свой статус со статусом свой статус со статусом Другого: Другого:

а) самому достичь такого же успеха («а) самому достичь такого же успеха («белая завистьбелая зависть»);»);б) уничтожить успех Другого («б) уничтожить успех Другого («черная завистьчерная зависть»).»).

Page 64: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Белая и черная завистьБелая и черная зависть

Белая завистьБелая завистьВербализацияВербализация

зависти в зависти в присутствии ее присутствии ее объекта, объекта, восхищение им:восхищение им:

завистливо, но с завистливо, но с восхищением;восхищением;

черт; черт; ишь ты.ишь ты.

Черная зависть Черная зависть Наличие той или иной Наличие той или иной

формы формы агрессии:агрессии: зависть начинала зависть начинала

терзать,терзать, выцарапать глаза выцарапать глаза

от зависти, от зависти, с завистью и с завистью и

недобро-недобро-желательством.желательством.

Page 65: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Культура зависти у русскихКультура зависти у русских

Дух личного соперничества, ревность к Дух личного соперничества, ревность к достижениям «соседа» у русских развита достижениям «соседа» у русских развита порой выше всякой меры. порой выше всякой меры.

Согласиться с «превосходством» человека, Согласиться с «превосходством» человека, начавшего с такой же «стартовой позиции», начавшего с такой же «стартовой позиции», русским психологически трудно.русским психологически трудно.

Представители других культур, видят в Представители других культур, видят в «успехе сильных» не только свой личный «успехе сильных» не только свой личный проигрыш, но и выигрыш общества в целом.проигрыш, но и выигрыш общества в целом.

Page 66: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Культура зависти у русскихКультура зависти у русских Н. А. Бердяев: «К горю нашему, в русской истории не Н. А. Бердяев: «К горю нашему, в русской истории не

было рыцарства», то есть практически было рыцарства», то есть практически не было не было родовой аристократии, чуждой духа притязаний и родовой аристократии, чуждой духа притязаний и завистизависти, свойственной сознанию плебейства. , свойственной сознанию плебейства.

Века ограничения личной свободы, умаления Века ограничения личной свободы, умаления человеческого достоинства могут родить и обратное человеческого достоинства могут родить и обратное явление – явление – стремление вызвать завистьстремление вызвать зависть..

В выражении В выражении пусть завидуютпусть завидуют или или на завистьна зависть, , декларирующих возбуждение зависти как цель декларирующих возбуждение зависти как цель некоей деятельности, можно также увидеть некоей деятельности, можно также увидеть «защитные механизмы», посредством которых «защитные механизмы», посредством которых личность ощущает свою значимость, противясь личность ощущает свою значимость, противясь внушаемому ей чувству ничтожества. внушаемому ей чувству ничтожества.

Page 67: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Зависть и языкЗависть и язык

Для зависти нужно Для зависти нужно обладатьобладать второй сигнальной второй сигнальной системой (т.е. системой (т.е. языкомязыком), способностью к ), способностью к вербализации. вербализации.

Зависть, которая Зависть, которая гложет, точит, съедаетгложет, точит, съедает, – , – чувство длящееся, выплескивающееся в конце чувство длящееся, выплескивающееся в конце концов в агрессию разного рода против объекта концов в агрессию разного рода против объекта зависти. Для того, чтобы длиться, зависти. Для того, чтобы длиться, зависть должна зависть должна выговаривать себя в словахвыговаривать себя в словах. Например, о . Например, о несправедливостинесправедливости распределения благ ( распределения благ (Нет Нет правды правды на земле…на земле…), о пороках объекта зависти.), о пороках объекта зависти.

Зависть, возникая как Зависть, возникая как эмоцияэмоция, для своего , для своего продолжения должна стать продолжения должна стать ментальным ментальным состояниемсостоянием..

Page 68: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Зависть и ревностьЗависть и ревность

Для ревности проговаривание не нужно: ее «уколы» Для ревности проговаривание не нужно: ее «уколы» настигают ревнивца только в момент созерцания настигают ревнивца только в момент созерцания «двух других). «двух других). РевностьРевность – скорее – скорее эмоциональная эмоциональная реакцияреакция на ситуацию созерцания (или мысленного на ситуацию созерцания (или мысленного представления) отношений двух других. представления) отношений двух других.

Поэтому Поэтому ревностьревность рассматривается в судебной рассматривается в судебной практике как практике как аффектаффект, способный вызвать , способный вызвать непредумышленное покушение на жизнь другого.непредумышленное покушение на жизнь другого.

Зависть не является смягчающим обстоятельством Зависть не является смягчающим обстоятельством – – преступленияпреступления, совершаемые , совершаемые из завистииз зависти, обычно , обычно вынашиваются и вынашиваются и продумываютсяпродумываются (например, (например, Сальери).Сальери).

Page 69: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Ревность как страхРевность как страх

РевностьРевность – эмоциональное состояние – эмоциональное состояние тревогитревоги от от недостаточной уверенности в привязанности того, недостаточной уверенности в привязанности того, кто любим, сочетающееся с неприязнью к конкуренту кто любим, сочетающееся с неприязнью к конкуренту – индивиду, стремящемуся увлечь этот объект любви – индивиду, стремящемуся увлечь этот объект любви и отторгнуть его от ревнующего.и отторгнуть его от ревнующего.

ZazdrośćZazdrość неприятное чувство особого рода неприятное чувство особого рода страхастраха перед утратой чувств любимого человека, которого перед утратой чувств любимого человека, которого подозревают в измене.подозревают в измене.

ŽárlivostŽárlivost негативное эмоциональное состояние, негативное эмоциональное состояние, проявляющееся в проявляющееся в тревогетревоге, которая возникает из-за , которая возникает из-за ощущения неуверенности и ощущения неуверенности и страхастраха перед возможной перед возможной потерей любимого человека.потерей любимого человека.

Page 70: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Зависть и ревностьЗависть и ревность

Зависть сближается с ревностью в том случае, когда Зависть сближается с ревностью в том случае, когда последняя возникает вследствие осознания человеком последняя возникает вследствие осознания человеком того, что его соперник более счастлив в любви, чем он того, что его соперник более счастлив в любви, чем он сам.сам.

Назанский не стал его [Ромашова] удерживать. Простились Назанский не стал его [Ромашова] удерживать. Простились они не холодно и не сухо, но точно стыдясь друг друга. они не холодно и не сухо, но точно стыдясь друг друга. Ромашов теперь еще более был уверен, что письмо Ромашов теперь еще более был уверен, что письмо писано Шурочкой. Идя домой, он все время думал об этом писано Шурочкой. Идя домой, он все время думал об этом письме и сам не мог понять, какие чувства оно в нем письме и сам не мог понять, какие чувства оно в нем возбуждало. Тут была и возбуждало. Тут была и ревнивая завистьревнивая зависть к Назанскому к Назанскому - - ревностьревность к прошлому, и какое-то торжествующее к прошлому, и какое-то торжествующее злое злое сожалениесожаление к Николаеву, но в то же время была и какая-то к Николаеву, но в то же время была и какая-то новая надежда - неопределенная, туманная, но сладкая и новая надежда - неопределенная, туманная, но сладкая и манящая. Точно это письмо и ему давало в руки какую-то манящая. Точно это письмо и ему давало в руки какую-то таинственную, незримую нить, идущую в будущее таинственную, незримую нить, идущую в будущее (Куприн). (Куприн).

Page 71: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Зависть и ревность в польском и Зависть и ревность в польском и чешском языкахчешском языках

Польск. Польск. zazdrozazdrośćść и чешск. и чешск. žážárlivostrlivost ‘зависть + ‘зависть + ревность’.ревность’.

Этимологически Этимологически завистьзависть и польск. и польск. zazdrozazdrośćść происходят от глаголов зрения (происходят от глаголов зрения (видетьвидеть и и зретьзреть). Значение зависти возникло под ). Значение зависти возникло под влиянием верований в дурной глаз. влиянием верований в дурной глаз.

ZawiZawiśćść – желание узурпации чужого. – желание узурпации чужого. ZazdroZazdrośćść - защита своего. Поэтому - защита своего. Поэтому zazdrozazdrośćść

обладает этическим превосходством. обладает этическим превосходством.

Page 72: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Зависть как агрессия и ненавистьЗависть как агрессия и ненависть

Пол. Пол. zawizawiśćść - агрессивное чувство, - агрессивное чувство, направленное на объект зависти. См. направленное на объект зависти. См. поговорку поговорку ZawiZawiść ść rodzi nienawirodzi nienawiśćść..

НенавистьНенависть соотносится с поговоркой соотносится с поговоркой Глаза бы мои не виделиГлаза бы мои не видели. Ненависть – . Ненависть – отвращение от чего-то. отвращение от чего-то.

ЗавистьЗависть соотносится с поговоркой соотносится с поговоркой Видит око, да зуб нейметВидит око, да зуб неймет..

Page 73: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Чешск. Чешск. LLÍÍTOSTTOST

Значение: ‘чувство острой жалости к Значение: ‘чувство острой жалости к самому себе, возникающее как реакция самому себе, возникающее как реакция на унижение, на унижение, несправедливостьнесправедливость и и вызывающее ответную агрессию’.вызывающее ответную агрессию’.

Этимологически связано с русск. Этимологически связано с русск. лютыйлютый ‘‘жестокийжестокий’’..

В древности В древности лютостьлютость ‘‘жестокость + жестокость + жалостьжалость’’. (Ср. . (Ср. строгий, но строгий, но справедливыйсправедливый).).

Page 74: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Способы снятия Способы снятия литостилитости

а) агрессией, если противник слабее;а) агрессией, если противник слабее;

б) провокацией, если противник сильнее;б) провокацией, если противник сильнее;

в) «русский» сценарий - через в) «русский» сценарий - через сострадание другому.сострадание другому.

Page 75: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Снятие Снятие литостилитости путем агрессии путем агрессииМолодой человек испытывает Молодой человек испытывает llíítosttost, обнаружив перед , обнаружив перед

любимой девушкой свое неумение хорошо плавать. любимой девушкой свое неумение хорошо плавать. Он избавляется от этого чувства внезапной Он избавляется от этого чувства внезапной агрессиейагрессией::

«Уязвленный и униженный, он ощущал неодолимое «Уязвленный и униженный, он ощущал неодолимое желание ее ударить. «Что с тобой?» - спросила его желание ее ударить. «Что с тобой?» - спросила его студентка, и он попенял ей: она же прекрасно знает, студентка, и он попенял ей: она же прекрасно знает, что на другой стороне реки водовороты, что он что на другой стороне реки водовороты, что он запретил ей туда плавать, что она могла утонуть, - и запретил ей туда плавать, что она могла утонуть, - и дал ей пощечину. Девушка расплакалась, и он, видя дал ей пощечину. Девушка расплакалась, и он, видя на ее лице слезы, проникся к ней сочувствием, обнял на ее лице слезы, проникся к ней сочувствием, обнял ее, и его ее, и его литостьлитость рассеялась рассеялась». ».

По-русски это По-русски это завистьзависть, при которой желание , при которой желание уничтожить успех другого рождает мгновенную уничтожить успех другого рождает мгновенную ответную агрессию. ответную агрессию.

Page 76: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Снятие Снятие литостилитости путем агрессии путем агрессии

Дети хвастаются положением своих Дети хвастаются положением своих родителей и подарками, которые те им родителей и подарками, которые те им преподнесли:преподнесли:

- У меня папа - директор завода, он - У меня папа - директор завода, он подарил мне игрушечную железную подарил мне игрушечную железную дорогу.дорогу.

- А у меня папа работает в министерстве, - А у меня папа работает в министерстве, он привез мне из-за границы джинсы.он привез мне из-за границы джинсы.

- А у меня… А мне… А я вам всем сейчас - А у меня… А мне… А я вам всем сейчас по башке дам! по башке дам!

Page 77: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Снятие Снятие литостилитости путем провокации путем провокации

Ребенка, обучающегося игре на скрипке, учитель Ребенка, обучающегося игре на скрипке, учитель упрекает за ошибки, а тот начинает делать их упрекает за ошибки, а тот начинает делать их намеренно, чтобы вывести учителя из себя:намеренно, чтобы вывести учителя из себя:

«Мальчик так долго выводит на скрипке фальшивый «Мальчик так долго выводит на скрипке фальшивый звук, что учитель не выдерживает и выкидывает его звук, что учитель не выдерживает и выкидывает его из окна. Мальчик падает и на протяжении всего из окна. Мальчик падает и на протяжении всего полета радуется, что злой учитель будет обвинен в полета радуется, что злой учитель будет обвинен в убийстве». убийстве».

По-русски этоПо-русски это обидаобида. Однако порожденная ею . Однако порожденная ею претензия к другому включает механизм ответной претензия к другому включает механизм ответной агрессии. агрессии.

В русском языке для обозначения подобного В русском языке для обозначения подобного культурного сценария возникла фразеологическая культурного сценария возникла фразеологическая единица единица сорвать (выместить) злость (на ком-сорвать (выместить) злость (на ком-то)то)..

Page 78: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Снятие Снятие литостилитости путем провокации путем провокации

Старик Мелехов и его сноха Дарья в романе Старик Мелехов и его сноха Дарья в романе М.Шолохова «Тихий Дон».М.Шолохова «Тихий Дон».

Дарья изменяет мужу, который находится на Дарья изменяет мужу, который находится на войне. Когда об этом узнает свекор, то войне. Когда об этом узнает свекор, то наказывает ее с помощью «новых ременных наказывает ее с помощью «новых ременных вожжей». Дарья готовит месть за нанесенную вожжей». Дарья готовит месть за нанесенную обиду («Подожди, проклятый!.. Я тебе обиду («Подожди, проклятый!.. Я тебе припомню!»). Однако свекор сильнее ее припомню!»). Однако свекор сильнее ее физически и выше по своему социальному физически и выше по своему социальному статусу. Поэтому ее месть носит статусу. Поэтому ее месть носит провокативный характер: провокативный характер:

Page 79: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Снятие Снятие литостилитости путем провокации путем провокацииСтарик подошел к ней вплотную. Дарья вдруг вскинула руки Старик подошел к ней вплотную. Дарья вдруг вскинула руки

и, охватив шею свекра, скрестив пальцы, пятилась, и, охватив шею свекра, скрестив пальцы, пятилась, увлекая его за собой, шепча:- Вот тут, батя... Тут... мягко... увлекая его за собой, шепча:- Вот тут, батя... Тут... мягко... <…> <…>

Она, прижавшись к нему, упала на спину, повалила его на Она, прижавшись к нему, упала на спину, повалила его на себя.себя.

- Черт! Сдурела!.. Пусти!- Черт! Сдурела!.. Пусти!- Не хочешь? - задыхаясь, спросила Дарья и, разжав руки, - Не хочешь? - задыхаясь, спросила Дарья и, разжав руки,

толкнула свекра в грудь. - Не хочешь?.. Аль, может, не толкнула свекра в грудь. - Не хочешь?.. Аль, может, не могешь?.. Так ты меня не суди!.. Так-то! <…> Ты за что могешь?.. Так ты меня не суди!.. Так-то! <…> Ты за что меня надысь побил? Что ж, аль я старуха? Ты-то молодой меня надысь побил? Что ж, аль я старуха? Ты-то молодой не таковский был? Мужа - его вот год нету!.. А мне, что ж, не таковский был? Мужа - его вот год нету!.. А мне, что ж, с кобелем, что ли? Шиш тебе, хромой! Вот на, выкуси! с кобелем, что ли? Шиш тебе, хромой! Вот на, выкуси!

Дарья сделала непристойное движение и, играя бровями, Дарья сделала непристойное движение и, играя бровями, пошла к дверям. У дверей она еще раз внимательно пошла к дверям. У дверей она еще раз внимательно оглядела себя, стряхнула с кофты и платка пыль, сказала, оглядела себя, стряхнула с кофты и платка пыль, сказала, не глядя на свекра:не глядя на свекра:

- Мне без этого нельзя... Мне казак нужен, а не хочешь - я - Мне без этого нельзя... Мне казак нужен, а не хочешь - я найду себе, а ты помалкивай! найду себе, а ты помалкивай!

Page 80: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Снятие Снятие литостилитости путем провокации путем провокации

Так Дарья превращает и физическую силу, и Так Дарья превращает и физическую силу, и социальный статус старшего Мелехова в его социальный статус старшего Мелехова в его слабость, делая его таким же несчастным. слабость, делая его таким же несчастным.

Именно поэтому после рассмотренного Именно поэтому после рассмотренного эпизода Дарья «торжествующе эпизода Дарья «торжествующе посмеивалась, а старик целую неделю ходил посмеивалась, а старик целую неделю ходил смущенный, растерянный, будто смущенный, растерянный, будто нашкодивший кот». нашкодивший кот».

Для подобного провокативного поведения в Для подобного провокативного поведения в русской разговорной речи существует русской разговорной речи существует специальное обозначение: «специальное обозначение: «взять на слабóвзять на слабó». ».

Page 81: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Снятие Снятие литости литости через сострадание другомучерез сострадание другому(Русский сценарий)(Русский сценарий)

Состояние Ромашова после неудачи на строевом Состояние Ромашова после неудачи на строевом смотре :смотре :

«…Он вдруг почувствовал себя таким оставленным «…Он вдруг почувствовал себя таким оставленным всем миром и таким внезапно одиноким, как будто от всем миром и таким внезапно одиноким, как будто от его жизни только что отрезали что-то самое его жизни только что отрезали что-то самое большое, самое главное».большое, самое главное».

Дома Ромашов пытается Дома Ромашов пытается сорвать злосорвать зло на своем на своем денщике Гайнане, т.е. «снять» денщике Гайнане, т.е. «снять» литостьлитость путем путем агрессииагрессии::

- Твоя не обедал? - спрашивал денщик с участливой - Твоя не обедал? - спрашивал денщик с участливой фамильярностью. - Небось, голодный? Сейчас фамильярностью. - Небось, голодный? Сейчас побежу в собранию, принесу тебе обед.побежу в собранию, принесу тебе обед.

- Убирайся к черту! - визгливо закричал на него - Убирайся к черту! - визгливо закричал на него Ромашов. - Убирайся, убирайся и не смей заходить Ромашов. - Убирайся, убирайся и не смей заходить ко мне в комнату. ко мне в комнату.

Page 82: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Снятие Снятие литости литости через сострадание другомучерез сострадание другому Однако чувство подавленности и тоски не проходит. Однако чувство подавленности и тоски не проходит.

Не имея возможности преодолеть свою Не имея возможности преодолеть свою литостьлитость, он , он думает о думает о самоубийствесамоубийстве и о том, как все будут его и о том, как все будут его жалеть после смерти: «Было так отрадно воображать жалеть после смерти: «Было так отрадно воображать себя оплакиваемым, себя оплакиваемым, несправедливо обиженнымнесправедливо обиженным». ».

Но вот он встречается Но вот он встречается с таким же несчастнымс таким же несчастным - - избитым солдатом Хлебниковым, готовым совершить избитым солдатом Хлебниковым, готовым совершить самоубийство. Глядя на него, Ромашов думает: «Вот самоубийство. Глядя на него, Ромашов думает: «Вот этот самый человек вместе со мной принес сегодня этот самый человек вместе со мной принес сегодня неудачу всему полку. неудачу всему полку. Мы одинаково несчастныМы одинаково несчастны». ». Понимание того, что не один он несчастен, превраща-Понимание того, что не один он несчастен, превраща-ет ет литостьлитость Ромашова в сострадание к Хлебникову: Ромашова в сострадание к Хлебникову:

Бесконечная Бесконечная скорбьскорбь, , ужасужас, непонимание и глубокая, , непонимание и глубокая, виноватая виноватая жалостьжалость переполнили сердце офицера и до переполнили сердце офицера и до боли сжали и стеснили его. И, тихо склонясь к боли сжали и стеснили его. И, тихо склонясь к стриженой, колючей грязной голове, он прошептал стриженой, колючей грязной голове, он прошептал чуть слышно:чуть слышно:

- Брат мой!- Брат мой!

Page 83: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Чешск. Чешск. ZZÁŠŤÁŠŤ

Значение ‘отложенный гнев, затаенная Значение ‘отложенный гнев, затаенная ненависть’.ненависть’.

Этимология – существительное от глагола Этимология – существительное от глагола зайтисьзайтись (от гнева), это «зашествие» от (от гнева), это «зашествие» от ненависти.ненависти.

Входит в микросистему вместе с эмоциями Входит в микросистему вместе с эмоциями nechuťnechuť ‘‘неприязньнеприязнь’’, , nepřátelstvínepřátelství ‘‘враждебностьвраждебность’’, , nenávistnenávist ‘‘ненавистьненависть’’..

Вызывается Вызывается завистью завистью (см. (см. zzáávist a zvist a zášťášť )), , обидойобидой или или ревностьюревностью, желанием , желанием восстановить справедливостьвосстановить справедливость, если , если противник сильнее или удален.противник сильнее или удален.

Page 84: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Чешск. Чешск. ZZÁŠŤÁŠŤ

может длиться в течение долгого времени может длиться в течение долгого времени (многих лет):(многих лет):

Я создал план мести в своих мечтах силой Я создал план мести в своих мечтах силой пятнадцатилетнейпятнадцатилетней ненавистиненависти ( (patnpatnááct let ct let trvajtrvajííccíí zzášáštiti). ).

Ср. аналогичные эмоции, испытываемые Ср. аналогичные эмоции, испытываемые Степаном Астаховым, в романе М.Шолохова Степаном Астаховым, в романе М.Шолохова «Тихий Дон»: «Степан «Тихий Дон»: «Степан вынянчивалвынянчивал в душе в душе ненавистьненависть к Гришке и по ночам во сне скреб к Гришке и по ночам во сне скреб железными пальцами лоскутное одеяло». железными пальцами лоскутное одеяло».

может быть направлено на абстрактный может быть направлено на абстрактный объект: объект: třídní zášťtřídní zášť ‘‘классовая ненавистьклассовая ненависть’.’.

Page 85: русский концепт "справедливость" на фоне европейских лингвокультур

Вмешательство женщины способно придать Вмешательство женщины способно придать ненавистиненависти ( (nennenáávistivisti) ) что-то сродни симпатии: скажем, любопытство, желание что-то сродни симпатии: скажем, любопытство, желание близости, стремление переступить порог интимности. Я приходил близости, стремление переступить порог интимности. Я приходил в какой-то восторг: представлял себе Земанека, Гелену и весь их в какой-то восторг: представлял себе Земанека, Гелену и весь их мир (чужой мир) и с особым наслаждением мир (чужой мир) и с особым наслаждением пестовалпестовал в себе в себе ненавистьненависть ( (zzášťášť) (предупредительную, почти нежную ) (предупредительную, почти нежную ненавистьненависть ((zzášťášť)) к Гелениной внешности, )) к Гелениной внешности, ненавистьненависть ( (zzášťášť) к рыжим ) к рыжим волосам, волосам, ненавистьненависть ( (zzášťášť) к голубым глазам, к короткой щетинке ) к голубым глазам, к короткой щетинке ресниц, ресниц, ненавистьненависть ((zzášťášť) к круглому лицу, ) к круглому лицу, ненавистьненависть ( (zzášťášť) к ) к вздернутому чувственному носу, вздернутому чувственному носу, ненавистьненависть ( (zzášťášť) к щели между ) к щели между двумя передними зубами, двумя передними зубами, ненавистьненависть ( (zzášťášť) к зрелой рыхлости ) к зрелой рыхлости тела. Я наблюдал за ней, как наблюдают за женщинами, которых тела. Я наблюдал за ней, как наблюдают за женщинами, которых любят; я смотрел на нее так, словно все в ней хотел навсегда любят; я смотрел на нее так, словно все в ней хотел навсегда накрепко запечатлеть в памяти, а чтобы скрыть от нее накрепко запечатлеть в памяти, а чтобы скрыть от нее враждебность (враждебность (zzášáštipnosttipnost) моего интереса, старался употреблять ) моего интереса, старался употреблять в нашем разговоре слова все более легкие и приятные, и потому в нашем разговоре слова все более легкие и приятные, и потому Гелена становилась чем дальше, тем женственнее. Я должен был Гелена становилась чем дальше, тем женственнее. Я должен был думать о том, что ее рот, грудь, глаза, волосы принадлежат думать о том, что ее рот, грудь, глаза, волосы принадлежат Земанеку, и все это мысленно брал в руки, взвешивал и Земанеку, и все это мысленно брал в руки, взвешивал и прикидывал, можно ли это раскрошить в ладони или разбить прикидывал, можно ли это раскрошить в ладони или разбить ударом о стену; а потом снова внимательно все разглядывал, ударом о стену; а потом снова внимательно все разглядывал, пробуя смотреть Земанековыми, а потом опять своими глазами. пробуя смотреть Земанековыми, а потом опять своими глазами. Возможно, меня даже осенила мысль, совсем непрактичная и Возможно, меня даже осенила мысль, совсем непрактичная и платоническая, нельзя ли увлечь эту женщину со скользкой глади платоническая, нельзя ли увлечь эту женщину со скользкой глади нашего льстивого разговора все дальше и дальше, до самой нашего льстивого разговора все дальше и дальше, до самой финишной ленты постели. финишной ленты постели.