Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА...

65
Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ О ПАНДЕМИЈИ- ТРЕНУТНА СИТУАЦИЈА И ОЧЕКИВАЊА

Upload: wyatt

Post on 15-Jan-2016

96 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

О ПАНДЕМИЈИ- ТРЕНУТНА СИТУАЦИЈА И ОЧЕКИВАЊА. Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ. Oblici ispoljavanja gripa. S ezonski grip. Vir usna respiratorna infekcija ljudi ograničena, može biti fatalna za starije i malu decu - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Проф др Бранислав Тиодоровић,ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА

МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

О ПАНДЕМИЈИ- ТРЕНУТНА СИТУАЦИЈА И ОЧЕКИВАЊА

Page 2: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Oblici ispoljavanja gripa

• Virus ptica – širi se medju pticama• H5N1 je visoko letalan za živinu• Ponekad inficira čoveka• Pandemija od 1998-2005-2009

• Virusna respiratorna infekcija ljudi• ograničena, može biti fatalna za starije i malu decu • ~ 500,000 smrti globalno godišnje

• Globalna epidemija sa novim podtipom virusa influence

• Stalno ponavaljani dogadjaj (na 10-42 god). Uzrokuje visok morbiditet i mortalitet.

• Pandemiju izazivaju virusi koji potiču od animalnih i pretrpeli su izmene

Sezonski grip

Avijarna influenca“Ptičiji grip”

Pandemijska influenca“Pandemija”

Page 3: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Osetljivost i rasprostranjenostOsetljivost i rasprostranjenost

100 miliona ljudi je zaraženo svake godine na severnoj hemisferi

100 miliona ljudi je zaraženo svake godine na severnoj hemisferi

1:10 odrasli 1:3 deca 10,000-40,000 smrtnih slučajeva u SAD

ESWI. Available at: http//www.eswi.org/library/bulletins/0499-4.html.CDC. MMWR. 2001;50(RR-04)1-46.

Page 4: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Neuraminidaza

Hemaglutinin

RNK

M2 protein(samo na tipu A)

Shematski prikaz virusa influence

Page 5: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Centers for Disease Control and Prevention. Influenza Prevention and Control. Influenza. Available at: http://www.cdc.gov/ncidod/diseases/flu/fluinfo.htm.

Tipovi virusa influence

Tip A Potencijalno teška bolestEpidemije i pandemijeČeste antigenske izmene

Tip B Obično srednje teška bolestManji epidemijski potencijalStabilna antigenska struktura

Tip C Najčešće blaga ili asimptomatska bolest Minimalan značaj po javno zdravlje

Page 6: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

PATOGENEZA

• Virus se prenosi kapljičnim putem pri čemu infektivne kapi mogu da nasele konjunktivu, nazofarinks i respiratorni epitel.

• Hemaglutinin influenca A virusa se vezuje na Alfa-2-6 sijaličnu kiselinu koja je predominantni tip receptora sijalične kiseline na površini respiratornog epitela ljudi.

• Pripajanje je omogućeno endocitozom i fuzijom virusa i ćelijske membrane što dovodi do ulaska virusa u citopazmu.

Page 7: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Patogeneza gripa

• Respiratorni (kapljični) put prenosa

• Repikacija u epitelu respiratornih puteva epitelu sa naknadnom destrukcijom ćelija

• Viremije nema, izuzetno retko je dokumentovana

• Virus se izlučuje u spoljašnju sredinu sekretima respiratornog trakta

Page 8: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

D. Neuraminidaza olakšava oslobađanje

iz ćelije

B. Virus se utiskuje

u ćelijuC. RNK replikuje virus u nukleusu

A. Hemaglutinin se vezuje za sijalinsku kiselinu

Infekcija virusom influence

Page 9: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

• Subtipovi avian influence A virus (H5N1,H9N2,H7N7 subtip) se prvenstveno pripajaju na receptor sijalične kiseline Alfa-2-3 koji je prisutan u respiratornom i alimentarnom epitelu ptica (pa se izlučuje fecesom) ali takodje i na ljudskoj konjunktivi i cilijarnom epitelu respiratornog trakta.

• Ovo može da delimično objasni zašto avian virusi mogu da predju barijeru vrste i uzrokuju i infekciju čoveka.

• Cilije respiratornog epitela ljudi u zadnjoj fazi infekcije dozvoljavaju i ljudskom i avian virusu infekciju (koinfekcija).

• Respiratorni epitel svinja sadrži i jedan i drugi receptor sijalične kiseline.

Page 10: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ
Page 11: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ
Page 12: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ
Page 13: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ
Page 14: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Migratory water birds

* Source: WHO/WPRO

Reassortment (in pig)

Page 15: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Globalni nadzor gripa

SZO

U saradnji sa ...

CDCAtlanta

MRCLondon

CSLMelburn

NIIDTokio

Nacionalni centri

Page 16: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

16

Pandemics of influenza

H7

H5

H9*

1980

1997

Recorded new avian influenzas

1996 2002

1999

2003

1955 1965 1975 1985 1995 2005

H1N1

H2N2

1889RussianinfluenzaH2N2

H2N2

1957AsianinfluenzaH2N2

H3N2

1968Hong KonginfluenzaH3N2

H3N8

1900Old Hong Kong influenzaH3N8

1918SpanishinfluenzaH1N1

1915 1925 1955 1965 1975 1985 1995 20051895 1905 2010 2015

2009PandemicinfluenzaH1N1

Recorded human pandemic influenza(early sub-types inferred)

Reproduced and adapted (2009) with permission of Dr Masato Tashiro, Director, Center for Influenza Virus Research, National Institute of Infectious Diseases (NIID), Japan. Animated slide: Press space bar

H1N1Pandemic

H1N1

Page 17: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Kretanje influence u poslednjih 100 godina

Page 18: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Seasonal influenza compared to pandemic — proportions of types of cases

Asymptomatic

Clinicalsymptoms

Deaths

Requiring hospitalisation

Seasonal influenza Pandemic

Asymptomatic

ClinicalsymptomsDeaths

Requiring hospitalisation

Page 19: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Idealised curves for local planning

In reality, larger countries can experience a series of shorter but steeper local epidemics.

0%

5%

10%

15%

20%

25%

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Week

Pro

po

rtio

n o

f to

tal c

ase

s, c

ons

ulta

tion

s, h

osp

italis

atio

ns

or d

eath

s

Animated slide: Press space bar

Page 20: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

One possible European scenario — summer 2009

In reality, the initiation phase can be prolonged, especially in the summer months. What cannot be determined is when acceleration takes place.

0%

5%

10%

15%

20%

25%

Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec Jan Feb Mar

Month

Pro

port

ion

of to

tal c

ases

, con

sulta

tions

, hos

pita

lisat

ions

or

deat

hs

Initiation Acceleration Peak Declining

Animated slide: Press key

Apr

Page 21: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Idealised national curve for planning, Europe 2009: Reality is never so smooth and

simple

Single-wave profile showing proportion of new clinical cases, consultations, hospitalisations or deaths by week. Based on London, second wave 1918.

Source: Department of Health, UK

0%

5%

10%

15%

20%

25%

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12Week

Pro

po

rtio

n o

f to

tal c

ase

s, c

ons

ulta

tion

s, h

osp

italis

atio

ns

or d

eath

s

Initiation Acceleration Peak Declining

Animated slide: Please wait

Page 22: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

With interventions

Aims of community reduction of influenza transmission — mitigation

Delay and flatten epidemic peak.

Reduce peak burden on healthcare system and threat.

Somewhat reduce total number of cases.

Buy a little time.

Dailycases

Days since first case

No intervention

Animated slide: Press keyBased on an original graph developed by the US CDC, Atlanta

Page 23: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ
Page 24: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ
Page 25: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

DIJAGNOZA GRIPA(epidemiološki metod)

• Grupna pojava oboljenja sa naglim početkom, temperaturom i kataralnim znacima, uz prevagu opštih simptoma nad lokalnim simptomima sa izraženom težnjom ka masovnom širenju tipična je za grip.

Page 26: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Kliničke karakteristike sezonskog/ gripa

• Inkubacioni period traje 2 dana (opseg 1-4)

• Težina kliničke slike zavisi od prethodnog iskustva pacijenta sa prethodnim varijantama virusa

• Iznenadna pojava febrilnosti (iznad 38oC), praćena bolovima u mišićima i zglobovima, suvim kašljem i simptomima od strane gornjih respiratornih puteva ukazuje na grip

Page 27: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

KLINIČKA SLIKA HUMANE INFLUENCE

• Glavni simptomi:• TEMPERATURA-visoka ili perzistentna• INFEKCIJA GORNJEG RESPIRATORNOG TRAKTA (rinitis,

konjunktivitis,faringitis)• INFLUENZA-LIKE SINDROM• AKUTNA PNEUMONIJA• GASTROENTERITIS -LIKE SINDROM (dijareja,povraćanje i

abdominalni bol)• AKUTNI ENCEFALITIS sa poremećajem svesti, grčevima

• KOMPLIKACIJE:– ARDS– MODS– REYE’S SYNDROM

Page 28: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Radiografija pluća kod osoba obolelih od H1N1 influence

Page 29: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

TERAPIJA

• Virus je rezistentan na amantadin i rimantadin.

• Zanamivir i Oseltamivir (Inhibitori neuraminidaze ) deluju i na H1N1.

• Antivirusna terapija je skupa.

Page 30: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Zanamivir is Delivered Direct to the Site of Action via Inhalation

Cover

Mouthpiece Piercing Needle

Rotadisk Inhalation Powder

Page 31: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Mogućnosti suzbijanja gripa

• Prevencija

–vakcinacija je najznačajnija u borbi protiv gripa

–hemioprofilaksa antivirusnim lekovima

• Lečenje– antivirusni lekovi: zanamivir i oseltamivir

• smanjuju težinu bolesti i trajanje simptoma gripa

• pomažu u prevenciji ozbiljnih sekundarnih komplikacija kao što su bronhitis i pneumonija

Page 32: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ
Page 33: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Vakcinacija protiv gripa

• Najvažnija mera suzbijanja gripa

• Preporučuje se kod visokorizičnih pacijenata svih starosnih grupa

MMWR. 2001;50(RR-4):5,8.

Page 34: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Vakcinacija po kliničkim indikacijama

• vakcinacija protiv gripa sprovodi se inaktivisanom vakcinom protiv gripa spravljenom od celih virusa ili SPLIT vakcinom koja sadrži delove virusa odgovorne za imunitet.

• Prema kliničkim indikacijama vakcinacija se sprovodi kod svih lica starijih od šest meseci sa hroničnim poremećajima – plućnog i kardiovaskularanog sistema – sa metaboličkim poremećajima (uključujući šećernu bolest), – bubrežnom disfunkcijom, – hemoglobinopatijom, – imunosupresijom i dr. Pravilnik o imunizaciji i zaštiti

lekovima Sl. Glasnik Republike Srbije broj 11

od 7. februara 2006. godine

Page 35: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Imunizacija protiv pandemijskog gripa A (H1N1)v

U skladu sa Planom aktivnosti pre i u toku pandemije gripa Vlade Republike Srbije, Zakonom o zaštiti stanovništva od zaraznih bolesti i Pravilnikom o imunizaciji i načinu zaštite lekovima, kao i na osnovu preporuka Svetske zdravstvene organizacije, Evropskog centra za prevenciju i kontrolu bolesti (ECDC, Stokholm) i Centra za kontrolu i prevenciju bolesti (CDC, Atlanta, USA), predlažu se sledeće prioritetne grupe za vakcinaciju stanovništva Republike Srbije protiv pandemijskog gripa A(H1N1)v:

Page 36: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Obavezna vanredna imunizacija određenih kategorija licaOsobe starosti preko 6 meseci sa hroničnim poremećajima zdravlja (hronične plućne bolesti - uključujući astmu, kardiovaskularne bolesti - izuzev hipertenzije, hronična oboljenja bubrega, jetre, neurološke/neuromuskularne bolesti, hematološki i metabolički poremećaji - uključujući šećernu bolest i prekomernu gojaznost, imunodeficijencije - uključujući imunosupresiju uzrokovanu lekovima, zračenjem i HIV-om); Lica zaposlena u objektima u kojima se obavlja zdravstvena delatnost;Lica smeštena i zaposlena u ustanovama za socijalnu zaštitu;

Page 37: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Lica zaposlena na poslovima osnovnih funkcija zajednice (proizvodnja i distribucija lekova, hrane, vode, električne energije, dispozicija otpada, policija, vojska, carina, vatrogasci, javni transport, službe za sahranjivanje, osoblje jaslica, dečijih vrtića i škola, PTT saobraćaj i telekomunikacije, republički,pokrajinski i drugi organi državne uprave i lokalnih samouprava, zaposleni u pravosuđu i zaposleni i lica koja izdržavaju kaznu u zavodima za izvršenje krivičnih sankcija, zaposleni u javnom medijskom servisu, finansijske ustanove, zaposleni u zdravstvenoj zaštiti životinji i dr.). Osobe za imunizaciju u ovoj kategoriji bliže se određuju posebnim planovima organa državne uprave i lokalnih samouprava.

Obavezna vanredna imunizacija određenih kategorija lica

Page 38: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Preporučena vanredna imunizacija određenih kategorija lica

Trudnice (zbog povećanog rizika od teške forme obolevanja, koja potencijalno može da rezultuje spontanim pobačajem/smrtnim ishodom, posebno tokom drugog i trećeg trimestra trudnoće), uz konsultaciju ginekologa;

Page 39: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Zdrava deca starija od 6 meseci (potencijalna grupa kod koje treba redukovati transmisiju virusa primenom vakcine - posebno je značajno vakcinisati decu uzrasta do 2 godine zbog najviše stope hospitalizacije u ovom uzrastu);Zdravi mlađi odrasli (15-49 godina) u cilju redukovanja obolevanja i umiranja;Zdravi odrasli uzrasta 50-64 godinе u cilju redukcije obolevanja i umiranja;Zdravi odrasli starosti 65 godina i više, radi redukovanja obolevanja i umiranja.

Preporučena vanredna imunizacija određenih kategorija lica

Page 40: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Prema najnovijim objavljenim podacima, priznatim i od strane relevantih institucija (SZO,

ECDC, CDC) imunizacija jednom dozom vakcine pruža zadovoljavajući nivo imuniteta, s tim da Evropska agencija za lekove (EMEA) i dalje preporučuje vakcinaciju sa dve doze sa

razmakom od tri nedelje (London, 25 September 2009, Doc. Ref. EMEA/602582/2009)

Imunizacija je indikovana kod svih stanovnika starijih od 6 meseci, osim osoba koje imaju trajne kontraindikacije za imunizaciju ovom

vakcinom.

Page 41: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Organizacija vanredne imunizacije vakcinom protiv pandemijskog gripa A (H1N1)v

Nabavku vakcine sprovodi Ministarstvo zdravlja Republike Srbije.

Po uvozu, vakcina se skladišti u Institutu za virusologiju, vakcine i serume „Torlak“ Beograd.

Plan distribucije vakcine sačinjava Institut za javno zdravlje Srbije „Dr Milan Jovanović Batut“.

Distribuciju vakcine prema sačinjenom planu vrši Institut „Torlak“ u saradnji sa institutima i zavodima za javno zdravlje.

Page 42: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ
Page 43: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ
Page 44: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ
Page 45: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

45

Risk groups for the A(H1N1) pandemic 2009The following groups are considered more at risk of experiencing severe disease than the general population should they become infected with the pandemic A(H1N1) virus 2009: People with chronic conditions in the following categories:

– chronic respiratory diseases;

– chronic cardiovascular diseases (though not isolated mild hypertension);

– chronic metabolic disorders (notably diabetes);

– chronic renal and hepatic diseases;

– persons with deficient immunity (congenital or acquired);

– chronic neurological or neuromuscular conditions; and– any other condition that impairs a person’s immunity or prejudices their respiratory (breathing)

function, including severe or morbid obesity.

Note: These categories will be subject to amendment and development as more data become available. These are very similar underlying conditions that serve as risk factors for seasonal influenza. What is especially different from seasonal influenza is that the older age groups (over the age of 60 years) without underlying conditions are relatively unaffected by the pandemic strain.

Pregnant women. Young children (especially those under two years).Sources: ECDC Pandemic 2009 Risk Assessment. Available from: http://www.ecdc.europa.eu/en/Health_topics/novel_influenza_virus/2009_OutbreakFinelli L. CDC Influenza Surveillance. Available from: http://www.cdc.gov/vaccines/recs/ACIP/downloads/mtg-slides-jun09/15-2-inf.pdf Nicoll A et al. Eurosurveillance, Volume 13, Issue 43, 23 October 2008. Available from: http://www.eurosurveillance.org/ViewArticle.aspx?ArticleId=19018 Jamieson D et al. Lancet 2009; July 29, 2009 DOI:10.1016/S0140-6736(09)61304-0CDC 2009 ACIP Meeting, 31 July 2009. Novel influenza A(H1N1) epidemiology update. Available from: http://www.cdc.gov/vaccines/recs/ACIP/downloads/mtg-slides-jul09-flu/02-Flu-Fiore.pdfCDC 2009 ACIP Meeting, 31 July 2009. Vaccine workgroup considerations. Available from: http://www.cdc.gov/vaccines/recs/ACIP/downloads/mtg-slides-jul09-flu/11-Flu-Fiore.pdf

Page 46: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ
Page 47: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ
Page 48: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Све земље, чланице ЕУ и ЕФТА, пријавиле су случајеве обољевања од грипа А(Х1Н1), па је укупан број потврђених случајева новог грипа, од априла 2009. године, 58.934, укључујући 204 смртна исхода.

Највећи број случајева регистрован и потврђен лабораторијски је у Немачкој и Великој Британији. ( ECDC Daily Update, 13. october 2009. godine)

Укупан број оболелих у свету, са 2.октобром 2009. године до 16 часова је 378 223,укључујући 4 495 смртних исхода .(Communicable Disease Threats Report, 12. october 2009.)

Page 49: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Закључно са јучерашњим даном у Србији је, према подацима Националне референтне лабораторије за респираторне вирусе Института за вирусологију, вакцине и серумеТорлак, потврђено 134 случајева оболевања од грипа изазваног новим типом вируса А(H1N1).

Међу оболелима је 72 особа чије се оболевање доводи у везу са путовањем.

Оболеле особе су са територије Београда, Новог Сада, Сомбора, Ниша, Србобрана, Нове Пазове, Шапца, Суботице, Кучева, Крагујевца, Панчева, Старе Пазове, Сремске Митровице, Лознице, Краљева, Кикинде, Чачка,Ћуприје, Зрењанина, Вршца, Прокупља и Трстеника.

Контакти оболелих особа налазе се под здравственим надзором.

Page 50: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

У складу са новим препорукама СЗО, заснованим на досадашњем праћењу епидемиолошке ситуације везане за нови пандемијски тип вируса грипа, а које се односе на даље праћење оболевања, прешло се на недељно збирно пријављивањелабораторијски потврђених случајева.

Након 100 лабораторијски потврђених случајеваоболевања у Србији више није потребно спроводити лабораторијско испитивање сваког сумњивог случаја већ само оних са тешком клиничком сликом чије стање захтева хоспитализацију.

Page 51: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Najčešće tegobe

109 103

59 59 59

47

31 3020

2016 10

6 1

47

0

20

40

60

80

100

120

Page 52: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Starost bolesnika

2 72

25

61

13 71 3

0

10

20

30

40

50

60

70

• 47.28% su bili 21 do 30 godina,

• srednja vrednost starosti 23.89

Page 53: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Odnos polova

49

80

Žene

Muškarci

Page 54: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Cases of laboratory-confirmed Pandemic (H1N1) 2009 virus infections by day of symptom onset and import status, associated

with Universiade 2009, data until 24 July 2009 (n=7)

1110 travel-related cases9 domestic cases87654321

18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23June July

Games begin Games endSite opens Site closes

Page 55: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Cases of laboratory-confirmed Influenza A(H1N1)v virus infections by day of symptom onset and import status, associated with EXIT

2009, data until 24 July 2009 (n=60)

1817 travel-related cases16 domestic cases151413121110987654321

18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23June July

First day of EXIT

Last day of EXIT

Campsite begins

Campsite ends

Page 56: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Cases of laboratory-confirmed Influenza A(H1N1)v virus infections by day of symptom onset, Serbia, data until 24 July 2009 (n=109)

212019 E18 E17 E U16 E E15 travel-related cases E E14 domestic cases E E13 E E12 E E11 E E E10 E E E9 E E E8 E E E7 E E E6 U E E E5 E E E4 U E E E3 E U E E E E E2 U E E E E E E E E1 U E U E E E E E E E E

18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23June July

U=associated with Universiade, E= associated with EXIT

Page 57: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Pripreme za pandemiju

NNe e mmedicedicinskeinske interveintervencijencije

MediMedic.c.iintervennterven

cijecije

Bezbednost i poštovanje zakonaBezbednost i poštovanje zakona Snabdevanje hranom i vodomSnabdevanje hranom i vodom Energetsko snabdevanjeEnergetsko snabdevanje TransportTransport TeleTelekkomuniomunikakaccijaija FinanFinansijske i bankarske uslugesijske i bankarske usluge

Lična higijenaLična higijena Restrikcije putovanjaRestrikcije putovanja KarantinKarantin SSmanjenje socijalnog kontaktamanjenje socijalnog kontakta ((zatvaranje zatvaranje škola i dr.škola i dr.) ) KomunikacijaKomunikacija

AntAntivirusni lekoviivirusni lekovi Vakcine, Vakcine, NegaNega, , LZOLZO

Održivost društveno Održivost društveno ekonomskog sistemaekonomskog sistema

Javno zdravstvene mere

(Adapted from Dr. T. Kasai, WHO WPRO)

Page 58: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Uticaj pandemije izvan zdravstvenog sektora

Pandemija zahvata 35% svetske populacije

• nedostatak održivosti

• poremećen lanac snabdevanja

• Ostalo

Kriza u pružanju uslugaEkonomski i socijalni poremećaji

Povećani zahtevi• Vojska (za podršku i dr)

• pogrebne usluge

• uklanjanje smeća

• snabdevanje vodom i sanitacija

• Telekomunikacije

• Usluge čišćenja

• gotovinski novac

• zaštita lične sigurnosti

• snabdevanje strujom

• distribucija hrane

• urgentne usluge

smrtsmrt

ApsentizamApsentizam

strahstrahneganega

bolestbolest

Manje snabdevanje• Smanjena proizvodnja

• otežan transport

• Međunarodna trgovina artiklima

• Među kompanijska zavisnost

Smanjeni zahtevi• Trgovina• Transport• Putovanja• Restorani• Pozorišta

Page 59: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

PLAN AKTIVNOSTI PRE I U TOKU PANDEMIJE GRIPA Vlada Republike Srbije Oktobar 2005.

Napraviti organizacionu strukturu ustanove u vanrednom stanju

Ministarstvo zdravlja Republike Srbije Posebna radna grupa za primenu plana aktivnosti pre i u toku pandemije gripaInstitut za javno zdravlje Srbije „Dr Milan Jovanović Batut“ Beograd Odeljenje za prevenciju i kontrolu zaraznih bolesti

STRUČNO–METODOLOŠKO UPUTSTVO ZA KONTROLU UNOŠENJA I SPREČAVANJE ŠIRENJA NOVOG SOJA VIRUSA GRIPA A (H1N1)

Page 60: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

KONTROLNA LISTA ZA PLANIRANJE U VEZI SA PANDEMIJSKIM GRIPOM NA DRŽAVNOM I LOKALNOM NIVOU

Planiranje u vezi sa pandemskim gripom je ključno. Kontrolna lista je namenjena utvrđivanju značajnih i posebnih aktivnosti koje trenutno možete sprovesti kako biste se pripremili. Mnoge od ovih aktivnosti su specifične za pandemski grip, ali se određeni broj takođe odnosi na sve vanredne situacije

u vezi sa javnim zdravljem.

Ova kontrolna lista se zasniva na Planu Vlade u slučaju pandemskog gripa, Vodiča za pandemiju gripa, Smernicama za potrebe državnih i lokalnih vlasti,

ali njena svrha nije utvrđivanje obaveznih uslova. Svaka državna i lokalna vlast trebalo bi da za sebe utvrdi da li je adekvatno spremna za izbijanje

bolesti u skladu sa svojim zakonima i procedurama.

Rukovođenje i umrežavanje pripravnosti lokalne zajednice

Page 61: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Kontrolna lista za planiranje u slučaju pojave pandemijskog gripa u preduzećima

U slučaju pandemijskog gripa, preduzeća imaju ključnu ulogu u zaštiti zdravlja i bezbednosti zaposlenih, kao i u ograničavanju negativnog uticaja na privredu i društvo. Planiranje za slučaj

pojave pandemskog gripa je od ključnog značaja.

Plan u vezi sa uticajem pandemije na preduzeće

Page 62: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Potrebni planovi u kompanijama

– Plan održavanja poslovnog kontinuiteta za vreme i nakon pandemije

– Plan u vezi sa uticajem pandemije na život i dobrobit zaposlenih

– Utvrdite politike i smernice koje će se sprovoditi za vreme pandemije kako bi se izbeglo kreiranje politika „po potrebi” usred trajanja pandemije

– Odredite resurse potrebne za sprovođenje akcija sadržanih u planu za reagovanje u slučaju pandemije

– Uspostavite sistem komuniciranja u vanrednim situacijama

– Pripremite scenarije za period nakon pandemije– Koordinirate aktivnosti sa spoljnim organizacijama i

lokalnom zajednicom

Page 63: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Реорганизација радних места особа у ризику (труднице, особе за хроничним поремећајима здравља-дијабетес, астма, срчане сметње, бубрежна обољења итд.)

Page 64: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

ПРИПРЕМА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА ПРИПРЕМА ПОЈЕДИНЦА И ПОРОДИЦЕ

Дочекајте панgемију грипа спремни!

Потребно је да будете упознати са обимом догађаја који ће уследити током пандемије грипа, као и које радње треба да спроведете како бисте смањили негативан утицај оандемије грипа на Вас и Вашу породицу. Овај подсетник ће Вам помоћи у прикупљању информација и средстава који ће Вам бити потребни у пандемији грипа.

1. Да бисте били спремни за пандемију испланирајте и спроведите следеће:

Направити залихе воде за пиће и залихе хране

Page 65: Проф др Бранислав Тиодоровић, ПОСЕБНА РАДНА ГРУПА ЗА ПАНДЕМИЈУ ГРИПА МИНИСТАРСТВА ЗДРАВЉА СРБИЈЕ

Risk communication