За рубежом #78 март 2014

48
Издается с 1932 года №78 * (2851) март 2014 *с момента возобновления 18+ Другой взгляд на мир А ТАКЖЕ: ВИК УАЙЛД hУКРАИНСКИЙ АПОКАЛИПСИС hБЕРЛИНАЛЕ-2014 hОСТРОВ РЕГГИ

Upload: za-rubezhom

Post on 15-Mar-2016

252 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Жулики и воры Вик Уайлд и другие феномены Олимпиады Украинский апокалипсис Берлинале-2014: детство, отрочество, нимфомания Латинская Америка: Богота, Лос-Кабос, Хухуй Остров регги А также: Эллен Пейдж, гаджеты, афиша и многое другое

TRANSCRIPT

Page 1: За рубежом #78 март 2014

Издается с 1932 года

№78*

(2851) март 2014

*с момента возобновления

18+

Другой взгляд на мир

А ТАКЖЕ: ВИК УАЙЛДhУКРАИНСКИЙ АПОКАЛИПСИСhБЕРЛИНАЛЕ-2014hОСТРОВ РЕГГИ

Page 2: За рубежом #78 март 2014

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 3: За рубежом #78 март 2014

РЕ

КЛ

АМ

А

Бутик Sarah PaciniНовая коллекция лето-2014Москва, ул. Неглинная, 18/1

+7 (495) 625-44-95

Page 4: За рубежом #78 март 2014

ТЕХНИКАParrot MiniDrone и Parrot Jumping Sumo, Samsung

UltraHD-телевизор 105", Razer Project Christine,

Alienware Steam Machine

42

МОСКВА/САНКТ-ПЕТЕРБУРГ44 Афиша

16

18

34

СУБЪЕКТИВ6 Жулики и воры

8 Меньше отходов

10 Пешеходам здесь не место

12 Мистер Р. наносит ответный удар

14 Главное — никого не обидеть

КАРТИНА МИРА15 Вик Уайлд

16 Украинский апокалипсис

18 Берлинале-2014

20 Подарки

LIFESTYLE34 Остров регги

38 Здесь были мы. Фотоконкурс

«За рубежом»

40 Эксклюзивная парфюмерия

22

КРУПНЫМ ПЛАНОМ

В НОМЕРЕ:Главный редактор Илья Борисенко

Исполнительный редактор Ира Филиппова

Арт-директор Илья Викторов

Литературный редактор Ирина Косалс

Фоторедактор Ксения Е

Шеф-редактор www.zarubejom.comЕлена Куриленко

Редактор Мария Игнаткина

Обложка: Getty Images

Фото в номере (если не обозначено особо): istockphoto.com, Newscom, FreePhotosBank,

stock.xchng, Wikimedia

Издатель Мери Тоганян

[email protected]

Финансовый директор Анна Завгородняя

Бренд-директорМаргарита Суханова

[email protected]+7 968 785-83-75

Директор по развитиюРубен Захарьян

[email protected]+7 926 820-53-91

Руководитель отдела рекламыИрина Тишина

[email protected]+7 917 507-70-01

Директор по работе с рекламными агентствами

Светлана Никифорова[email protected]

+7 906 038-92-61

Ведущий менеджер по рекламе и спецпроектамЛюдмила Кумирова[email protected]

+ 7 964 575-20-00

PR-директорАнастасия Мишина[email protected]

+7 915 263 73 75

PR и спецпроектыАнна Антонова[email protected]

Менеджер по подпискеЛилия Хуснутдинова

[email protected]

Представитель в Санкт-ПетербургеДаниил Михеев

[email protected]+7 965 024-14-25

Учредитель и издательЗАО «ЕВРАЗИЙСКАЯ МЕДИА ГРУППА»

Председатель совета директоровВартан Тоганян

Адрес редакции125047, Москва, Оружейный переулок,

д. 23, офис 6

Тел.: (495) 720-66-08, (499) 978-27-75E-mail: [email protected]

Отпечатано в типографии ОАО «Полиграфический комплекс

"Пушкинская площадь"»

Перепечатка материалов или их фрагментов допуска-ется только по согласованию с редакцией в письменном виде. Редакция не несет ответственности за содержа-ние рекламы. Мнение редакции не обязательно совпада-

ет с мнением авторов.

Свидетельство о регистрации средства массовой информации: ПИ 77-14389 от 20 января 2003 г. Выдано

Министерством РФ по делам печати, телерадиовеща-ния и средств массовых коммуникаций

Тираж: 90000 экз.

© 2014 «За рубежом» www.zarubejom.com

№78*

(2851) март 2014

*с момента возобновления

Издается с 1932 годаОснован Максимом Горьким

Page 5: За рубежом #78 март 2014
Page 6: За рубежом #78 март 2014

«А К ЧЕМУ ТАКИЕ предосторожно-сти?» – спрашиваю. «У нас на прошлой неделе посетитель пытался вынести два айфона с витрины, поймали его уже после того, как он выбежал из мага-зина, – отвечают мне. – Мы больше не хотим рисковать»...

Увы, американцев, склонных к воров-ству, становится все больше – к такому неутешительному выводу пришло руко-водство компании «Джей Си Пенни»,

одного из самых популярных ретейлеров в США. Именно по ее заказу был прове-ден опрос владельцев крупнейших аме-риканских розничных сетей, магазины которых все чаще стали подвергаться налетам воришек-несунов. Интересно, что нередко в сговоре с «удачно зашед-шими» в торговые залы ворами оказы-ваются сотрудники пострадавших мага-зинов.

П о д а н н ы м Н а ц и о н а л ь н о й Ассоциации по предотвращению краж из магазинов, ежегодно в стране выно-стя с магазинных полок на сумму $13 млрд. При этом попадается лишь один из

48 злоумышленников. Только в магази-нах двух десятков крупнейших торговых сетей США в 2012 году было зафикси-ровано более миллиона несунов, что на 7% больше, чем годом ранее. Стоимость украденных товаров, изъятых у сотруд-ников магазинов, составила $715 млн.

Почему же так происходит, и что подталкивает американцев воровать в магазинах, где многие товары им впол-не по карману? По данным компании

«Джек Хайес Интернешнл», которая исследовала феномен магазинного воровства в 25 штатах США, многие из магазинных несунов уносят либо то, на что им жалко потратить свои деньги, либо то, что можно легко продать, либо то, что может каким-то образом повы-сить – пусть даже на короткое время – их социальный статус.

Что же предпочитают проносить мимо кассы воры? Вне конкуренции – косметика, причем главной причиной кражи эксперты считают личные обиды и желание «компенсировать моральный вред».

Чаще всего, как свидетельствуют данные «Джей Си Пенни», воришки покушаются на специальные полоски для чистки зубов, макияжные наборы, флаконы с формулой для роста волос типа «Рогейн» (ее особенно часто кра-дут с полок мужчины), а также кремы для лица. Многие из пойманных заяв-ляли, что им кажется, будто все эти товары стоят «возмутительно дорого».

Активно крадут тесты на беремен-ность. Почему? Во-первых, их легко продать через интернет, а во-вторых, многие девушки попросту стесняются оплачивать их на кассе.

Ходовыми товарами «на вынос» считаются одноразовые бритвы, юве-лирные украшения и нижнее белье. Кольца, серьги и колье легко «по ошиб-ке» опустить в карман или сумочку, к тому же на них часто не вешают защит-ные бирки. Изделия из золота и серебра можно быстро и надежно переплавить или просто сдать в драгоценный лом. Только в 2012 году в Америке было украдено в магазинах ювелирных укра-шений на сумму, превышающую $10 млрд.

С нижним женским бельем полу-чается еще веселее. Дамы, желающие

сэкономить, надевают на себя в при-мерочных по четыре лифчика, по три купальника (одна девушка умудрилась нацепить на себя сразу семь купальни-ков бикини под легкий сарафан и неза-метно выйти из магазина), по несколько пар трусов. В том же Вашингтоне – осо-бенно в зимнее время – очень распро-странен вариант полного обновления гардероба, когда «покупатель» оставля-ет в примерочной всю ту одежду, в кото-рой он пришел, одевается в новые вещи и, как ни в чем не бывало, уходит из магазина без оплаты «примеренного». В примерочные камеры по понятным

причинам ставить нельзя – ситуация безвыходная, жалуются ретейлеры.

Особым спросом у воров в Америке уже не первый год пользуются сухие смеси для детского питания. Они без проблем продаются через интернет, в поход за детской «молочной форму-лой» иногда отправляются целыми ком-паниями.

И, наконец, настоящим бичом аме-риканских магазинов самообслужива-ния стали кражи с прилавков айфонов и аксессуаров к ним: зарядные устрой-ства, наушники, чехлы – все несут под-чистую, невзирая на камеры слежения, датчики, бдительных работников мага-зинов и находящихся рядом обычных покупателей. Пойманный с поличным под Рождество в одном из вашинг-тонских магазинов сети «Бест Бай» 22-летний Уильям Форман заявил поли-ции, что пытался украсть новый айфон «в подарок другу». Подарок был срочно нужен, а платить за него Уильяму было нечем.

Рейчел Штейр, автор книги «Культ урная ис тория магазин-ных краж» («A Cultural History of Shoplifting») объясняет рост воровства экономическими причинами: падени-

ем доходов у среднего класса в США и ростом цен на предметы роскоши. «Мне кажется, что воровать в наших магазинах станут меньше, если нака-зание для нарушителей будет строгим и неизбежным, – говорит мне Джеки Уайнс, которая лично помогла про-давцам задержать несуна в роскошном магазине «Лорд энд Тейлор». – Один раз наденет на себя лишний костюм или кашемировый свитер за $500, попадет за это в тюрьму надолго, вот тогда будет в следующий раз думать, стоит ли рисковать или все-таки нако-пить денег на нужную покупку».

Пойманный с поличным под Рождество в одном из вашингтонских магазинов сети «Бест Бай» 22-летний Уильям Форман заявил полиции, что пытался украсть новый айфон «в подарок другу».

Жулики и воры...НЕ УСПЕЛ Я ЗАЙТИ В ПОПУЛЯРНЫЙ В АМЕРИКЕ МАГАЗИН ЭЛЕКТРОННЫХ ТОВАРОВ «БЕСТ БАЙ», КАК КО МНЕ ТУТ ЖЕ ПОДОШЛИ ДВА ПРОДАВЦА И СДЕРЖАННО ПОИНТЕРЕСОВАЛИСЬ, ЧЕМ МНЕ МОЖНО ПОМОЧЬ. «ДА ВОТ, ХОЧУ СЕБЕ СМАРТФОН ПОДОБРАТЬ», – ГОВОРЮ. «ПРОЙДЕМТЕ С НАМИ, ВСЕ СТЕНДЫ У НАС ТЕПЕРЬ НА ЗАМКЕ, К ТОМУ ЖЕ ПО ВСЕМУ ОТДЕЛУ ВКЛЮЧЕНА СИГНАЛИЗАЦИЯ. СМОТРЕТЬ НА ТЕЛЕФОНЫ МОЖНО ТОЛЬКО ЧЕРЕЗ СТЕКЛО, А КАК ЧТО УВИДИТЕ ПОДХОДЯЩЕЕ, СООБЩИТЕ. МЫ САМИ СНИМЕМ СИГНАЛИЗАЦИЮ, И ПОКАЖЕМ ВАМ АППАРАТ».

ЮРИЙ СИГОВ

Вашингтон, США

6 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com март 2014

СУ БЪЕ К Т И В

Page 7: За рубежом #78 март 2014
Page 8: За рубежом #78 март 2014

Меньше отходовВ ЭТОМ ГОДУ ПО ИНИЦИАТИВЕ МИНИСТЕРСТВА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ИТАЛИИ 5 ФЕВРАЛЯ БЫЛО ПРОВОЗГЛАШЕНО НАЦИОНАЛЬНЫМ ДНЕМ ПРЕДОТВРАЩЕ-НИЯ НЕРАЗУМНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ. В БЛИЖАЙШЕЕ ВРЕМЯ ДОЛЖНА БЫТЬ СВЕРСТАНА ДОЛГОСРОЧНАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРО-ГРАММА, ЦЕЛЬ КОТОРОЙ – СОКРАТИТЬ ОТХОДЫ НА 50% НА ВСЕХ ЭТАПАХ ПРОИЗ-ВОДСТВА, ХРАНЕНИЯ, ТРАНСПОРТИРОВКИ И ПРОДАЖИ ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ В ТОРГОВОЙ СЕТИ И В БЫТУ.

НА ФОНЕ ставшего хроническим экономического кризиса, часто мелькающих в прессе и на телевидении репортажей о семьях, которые едва сводят концы с концами, и повсеместных разговоров о том, как трудно стало жить, необходимость в подобных мерах в масштабах страны выглядят несколько неожиданно. Но только на первый взгляд, ведь статистика пестрит впечатляющими цифра-ми: «В течение года каждый итальянец выбрасывает в помойку 76 кг еды, в стране ежедневно попадают в отходы около 4 тыс. тонн

пищевых продуктов, что эквивалентно 316 евро в год на среднеста-тистического итальянца». И дело не только в килограммах пищевых отходов, но и в истощении природных ресурсов, используемых для производства продуктов, загрязнении окружающей среды, выбро-се CO2 и дополнительных налогах на переработку мусора, которые бьют по многострадальному карману налогоплательщиков.

Почему же так происходит? Гастрономический пророк и осно-ватель движения Slow Food Карло Петрини (на фото) считает, что виной тому – агрессивная агропромышленная политика, пресле-дующая одну единственную цель – прибыль. В обществе утеряна генетическая связь с землей и как результат – утрачено уважитель-

ное и осознанное отношение к еде, которую механически покупают, потребляют и выбрасывают.

Социологи и экономисты обращают внимание на структурные изменения в итальянском обществе. Эпоха домохозяек осталась в прошлом, женщины работают теперь наравне с мужчинами, современный ритм жизни определяет покупательские привычки семей – за покупками они отправляются, как правило, в крупные супермаркеты в выходные дни и покупают впрок. Предложение на рынке превышает спрос, покупателя стимулируют к ненуж-ным приобретениям навязчивой рекламой «выгодных покупок». Однако старая добрая привычка есть свежее осталась, а пото-му продукты не первой свежести безжалостно отправляются в мусорную корзину.

В Италии не принято экономить на желудке, но с кризисом все-таки приходится считаться. Согласно последним данным ассоциа-ции итальянских сельхозпроизводителей «Кольдиретти/Ченсис», 45% итальянцев сократили количество выбрасываемой в мусор еды, 28% перестали выбрасывать еду совсем и только 27% остаются верны своим расточительным привычкам. Итальянцы все чаще при-обретают продукты на фермерских рынках, а в магазинах внима-тельнее смотрят на дату производства на упаковках и предпочитают покупать маленькие и средние порции. Опять-таки согласно стати-стике популярными становятся рецепты блюд из остатков и обрез-ков, составляющих основу традиционной итальянской кухни. 42% итальянцев не брезгуют вчерашним хлебом, а в мусор его выбра-сывают 2%.

Впрочем, несмотря на обилие старых добрых рецептов zuppa di pane raffermo (суп из черствого хлеба), которыми пестрят стра-ницы интернета и гастрономических изданий, пока мне с трудом верится в массовый возврат Италии к аскетичным блюдам бедня-ков.

Моя подруга Розария – удивительный пример работающей жен-щины и образцовой домохозяйки одновременно, счастливая мама-ша двух в меру упитанных мальчуганов и обладательница не менее упитанного благодушного супруга – заразительно смеется над моими сомнениями: «Не воспринимай все слишком серьезно. Да, иной раз на кухне хочется простоты, и тогда суп из черствого хлеба в толстой глиняной тарелке – как раз то, что нужно. Но если я буду кормить своих домочадцев таким супом слишком часто, они устро-ят бунт. В конце концов, мы не бедняки, чтобы экономить на еде. Ну а чтобы еду не выбрасывать, у нас в семье уже давно действует правило: покупать меньше, но чаще».

Cтарая добрая привычка есть свежее осталась, а потому продукты не первой свежести безжа-лостно отправляются в мусорную корзину.

ИРИНА БУДЗИВУЛА

Фьюджи, Италия

8 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com март 2014

СУ БЪЕ К Т И В

Page 9: За рубежом #78 март 2014

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 10: За рубежом #78 март 2014

Пешеходам здесь не место«ТЫ БУДЕШЬ ЕДИНСТВЕННЫМ ЧЕЛОВЕКОМ В ЭТОМ ГОРОДЕ, КОТОРЫЙ ХОДИТ ПЕШКОМ», – СКАЗАЛА МНЕ МОЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЬНИЦА ПОРТУГАЛЬСКОГО ЕЩЕ НА СБОРАХ В БРАЗИЛИА. И ОКАЗАЛАСЬ ПРАВА: ЭТОТ ГОРОД НЕ ДЛЯ ТЕХ, КТО ПЕРЕДВИГАЕТСЯ НА СВОИХ ДВОИХ. БРАЗИЛИА ПЛАНИРОВАЛИ КАК ЧАСТЬ ТОГО БУДУЩЕГО, ГДЕ «ВКАЛЫВАЮТ РОБОТЫ, А НЕ ЧЕЛОВЕК», ГДЕ КАЖДЫЙ РЕБЕНОК СМОЖЕТ УПРАВЛЯТЬ АВТОМОБИЛЕМ, А ЧЕЛОВЕЧЕСТВО НАЧНЕТ КОЛОНИЗИРОВАТЬ МАРС. ОТСЮДА ЗНАМЕНИТЫЕ ФУТУРИСТИ-ЧЕСКИЕ ЗДАНИЯ, СЕКТОРАЛЬНАЯ СТРУКТУРА ГОРОДА, УЛИЦЫ С НОМЕРАМИ ВМЕСТО НАЗВАНИЙ, МНОЖЕ-СТВО МАГИСТРАЛЕЙ И ПОЧТИ НИКАКОГО ПЕШЕХОДНОГО СОЕДИНЕНИЯ.

ЖИЗНЬ АВТОМОБИЛИСТА в Бразилиа приятна и необременитель-на: пробок практически нет, а предсказуемые часы пик задержива-ют движение максимум на полчаса (если не случилось серьезной аварии). На дорогах бразильской столицы, как правило, нет поли-цейских, которые, затаившись в высокой траве или спрятавшись за манговым деревом, подстерегали бы нарушителей скоростного режима. Вместо полицейских – измерительные приборы, местора-сположение которых легко заметить еще издали по черным следам от шин, вызванных резким торможением. Бывают, конечно, экс-цессы в виде пьяных водителей, пытающихся проспаться за рулем, и типов, которых можно назвать «деревенский мачо на дороге»: вшестером в одном авто, с долбящей музыкой и неуважением к правилам обгона. В основном же местные водители довольно веж-ливы и законопослушны.

Человек без машины в Бразилиа жалок. Туристы этого про-чувствовать не могут: к достопримечательностям их возят турав-тобусы или друзья. Вышли, побродили задумчиво вокруг дворца президента, полюбовались на стрельчатые арки Нимейера, пофо-тографировали галопирующих по лужайке павлинов и обратно в автобус – к следующему пункту. А вот тем, кто приезжает сюда на более или менее долгий срок и при этом любит ходить пешком, приходится очень тяжело. В Бразилиа ходить не принято, и это отражается даже в языке: здесь не говорят «пойду в гости», «зайду», «забегу», только «поеду» или «заеду». Бунтарю, решившему отве-сить пощечину общественному вкусу и все же отправиться в поход по городу, рекомендуется экипироваться панамкой (или зонтом) и бутылкой воды. Без головного убора вас легко может настичь сол-нечный удар, без воды – тепловой. Бразилиа находится на высо-

те 1200 метров над уровнем моря, солнце печет неимоверное, и асфальт раскаляется так, что до заката нельзя выгуливать собак – они могут получить сильные ожоги лап. Кроме того, пешеходу нельзя забывать об осторожности – тротуар такой узкий, что часто приходится идти по проезжей части, полагаясь на внимательность водителей.

Есть промежуточный вариант – велосипед. В Бразилиа вовсю прокладывают велосипедные дорожки: где вчера была заросшая кустарником пустошь, там сегодня цивилизованно-асфальтированный велорай. Более того, по воскресеньям на цен-тральных магистралях города перекрывают автомобильное дви-жение и проехать по ним можно только на велосипеде. В будни, однако, на шоссе велосипедистам выезжать опасно – водители автомобилей нередко их «не замечают».

А что же столичный общественный транспорт, спросите вы. Он в Бразилиа есть. По двум веткам метро на работу и с работы ездят представители нового среднего класса и по совместитель-ству счастливые обладатели квартир в новостройках образцово-показательного района Агуас Кларас. Тем же, кто живет в городах-спутниках или в других районах Бразилиа, куда метро не дотяги-вается, и при этом не может позволить себе личный автомобиль, добраться из одной части города в другую нечеловечески сложно. Автобусы капризны и непунктуальны, а их маршруты для большин-ства бразилензе (жителей столицы) покрыты завесой тайны. Когда впервые садишься в местный автобус – кажется, что эта развалюха, сохранившаяся, видимо, с эпохи диктатуры Варгаса, обязательно издохнет по пути. Ничего подобного, сел в такой драндулет – креп-че держись за поручень, потому что какой бразильский водитель автобуса не любит быстрой езды? Да еще и под музыку? Вместо кондиционера – открытые форточки, из которых дует так, что из глаз льются слезы. Мы не просто быстро едем – мы мчимся вперед,

сквозь пространство и время, взлетая на каждой колдобине и при-земляясь на все четыре колеса, ни одного при этом не потеряв...

Но не все так плохо: позиции семьи Вагнер Каньедо Фильо, контролировавшей значительную долю наземного транспорта в городе и 40 лет не проводившей его модернизацию, в последнее время серьезно ослабли. В декабре прошлого года объявленный городскими властями тендер выиграли компании, которые рань-ше с рынка попросту «отжимались» – и в городе стало появляться все больше комфортных автобусов с тонированными стеклами, ремнями безопасности, мягкими (а не жесткими пластиковыми) сиденьями, нормальными (а не ревущими) моторами. Более того, обещают, что ходить новые автобусы будут часто и по расписанию. Глядишь – и можно будет в Бразилиа чувствовать себя человеком, даже не имея машины.

ЭВЕЛИНА ГЕССЕ

Бразилиа, Бразилия

Автобусы капризны и непунктуальны, а их маршруты для большинства бразилензе (жите-лей столицы) покрыты завесой тайны.

10 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com март 2014

СУ БЪЕ К Т И В

Page 11: За рубежом #78 март 2014
Page 12: За рубежом #78 март 2014

АННА ДОРОДЕЙКО,

bbcrussian.com

графство Кент, Великобритания

Мистер Р. наносит ответный ударУЖЕ ГОД АРХИТЕКТОР Р. НЕ ТЕРЯЕТ НАДЕЖДЫ ПОСТРОИТЬ НОВЫЙ ДОМ НА КЛОЧКЕ ЗЕМЛИ ЗА НАШИМ САДОМ (СМ. «ЗА РУБЕЖОМ» №72). БОРЬБА С НИМ ДАЛА НАМ УНИКАЛЬНЫЙ ПОВОД ПОБЫВАТЬ НА СОВЕЩАНИИ МЕСТНОГО КОМИТЕТА ПО ПЛАНИРОВАНИЮ. ОКАЗАЛОСЬ, ЧТО РЕШЕНИЯ О ТОМ, КТО, ЧТО И ГДЕ МОЖЕТ СТРОИТЬ В НАШИХ КРАЯХ, ПРИНИМАЮТСЯ НЕОЖИДАННО ЭКСЦЕНТРИЧНО.

ЧТОБЫ МИСТЕР Р. мог построить свой дом, проект должен одобрить местный совет, который, к счастью, пока при-нимал во внимание все наши возра-жения. Мы с соседями не хотим жить в тени громоздкой новостройки, не хотим проблем с ветхой канализацией, которая и наши-то домики еле выдер-живает, а если, не дай бог, в новом доме случится пожар, не хотим сгореть вме-сте с ним только потому, что пожарные автомобили не смогут к нам всем подо-браться...

Вся наша улица – это маленькие двухэтажные дома на одну семью, часть которых соединены общими стенами в так называемые «террасы». В основном

они были построены в 18 и 19 веках, хотя через дорогу от нас есть и такие здания, первые жильцы которых могли ходить на пьесы Шекспира еще при жизни последнего. За нашими дома-ми – узкие полоски садов, а за садами – злосчастный небольшой пустырь, кото-рый оказался в руках мистера Р.

Свои возражения мы оставляли на сайте местного совета, и их оказалось

достаточно, чтобы дело Р. передали на рассмотрение комитета по планирова-нию.

Комитет состоит из избранных добровольцев, которые встречаются раз в месяц, обсуждают все спорные проекты и выносят вердикт: можно строить или нельзя. Вердикт можно оспорить только в суде. На совещании могут с трехминутными речами высту-пить как сам автор проекта, так и пред-ставитель оппозиции. Все сочувствую-щие собираются послушать – для них отведены места в стороне. На встрече присутствует также специалист по пла-нированию из местного совета, кото-рый занимался проектом. Он может

дать рекомендации членам комитета, но те не обязаны к ним прислушивать-ся...

Пока мы ждали своей очереди, были рассмотрены дело фермера, желавшего разместить у себя в поле солнечные батареи, а также случай с домом пре-старелых, директор которого в рамках ремонтных работ просил об увеличе-нии высоты фасада на 14 см.

«Моя земля огорожена трехметровой живой изгородью, и солнечные батареи не нарушат ни для кого вид», – настаи-вал фермер. Но избранные доброволь-цы, средний возраст которых составлял примерно 75 лет, не были впечатлены. «А что если мимо изгороди проедет человек на лошади?» – сказал один. «И вообще, весь этот ажиотаж вокруг сол-нечной энергии преувеличен. Я читал, что скоро на Земле истощатся запасы еды, поэтому будет намного лучше, если этот фермер начнет разводить у себя на земле овец», – сказал другой. Проект отклонили.

«Так, следующий! Увеличить фасад на 14 метров? Это, мне кажется, как-то

очень много! А, 14 сантиметров... Надо подкрутить слуховой аппарат». Этот проект тоже отклонили.

Специалисты по планированию делали глубокие вдохи, а на авторов проектов было жалко смотреть. И толь-ко мистер Р. был, как всегда, спокоен и высокомерен. Он выступил корот-ко, сказав, что верит в каждое слово в своем плане, и сел на место. Наш представитель уложился в три мину-ты, перечислив все наши возражения, и тоже сел. Старейшины не могли сой-тись во мнении – один из них заявил, что бывал в наших краях и, учитывая, что пустырь находится на возвышении по сравнению с нашими домами, любая хижина, построенная на нем, действи-тельно будет казаться замком. В резуль-тате было принято решение совершить совместный выезд на место действия и увидеть картину из наших окон и садов. Пока этот промежуточный вердикт оглашался, мистер Р., до этого момента не сомневавшийся в своей окончатель-

ной победе, вдруг потерял самооблада-ние, вскакивал со стула и называл нас лжецами. Старейшин это раздражало, они энергично пресекали его выпады и сажали, на место, как школьника.

Когда к нам на улицу приехал микроавтобус с деловыми старичками, со стороны это было похоже скорее на льготную экскурсию по историческо-му Фавершаму, а не на судьбоносное мероприятие для всех для нас. День был будний, многие были на работе, но кое-кто из соседей остался, чтобы еще раз представить наши возражения и пока-зать наглядно, что мы имеем в виду. Мистер Р. снова был резок и даже отка-зался фотографироваться для местной

газеты, которая прислала репортера. Через несколько недель мы все получи-ли письма о том, что план был отклонен и, более того, строительство любого жилого дома на злополучном пусты-ре признано невозможным. Нужно ли говорить, что по такому поводу соседи собрались отметить победу в пабе и потом еще долго обсуждали подробно-сти пережитого.

Не так давно мы снова получили по письму – неутомимый мистер Р. подал апелляцию в суд, и нам снова предло-жили прислать свои возражения против строительства дома. Что делать – мы снова выложили их на сайт и ждем. На этот раз все серьезно: если мистер Р. проиграет, ему придется оплатить судеб-ные издержки – как свои, так и местного совета, против которого он выступает. А если выиграет, то через какое-то время у нас на задворках начнут мешать бетон и класть фундамент. Если, конечно, рабо-чие со всей своей техникой сумеют туда протиснуться...

«Следующий! Увеличить фасад на 14 метров? Это, мне кажется, как-то очень много! А, 14 сантиметров... Надо подкрутить слуховой ап-парат».

12 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com март 2014

СУ БЪЕ К Т И В

Page 13: За рубежом #78 март 2014

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 14: За рубежом #78 март 2014

ИРИНА КОСАЛС

Торонто, Канада

ПРИНЦИП «ВСЕМ ИЛИ НИКОМУ» в отношении валентинок показался мне забавным, но вполне объяснимым – так же, как и более ранняя просьба мисс О. не раздавать личные приглашения на день рождения в классе, а делать это после школы или вообще по электрон-

ной почте. Когда ты видишь, как на вечеринку приглашают Сэма, Люка, Финли, Оливера и Шейна, и, опустив глаза, проходят мимо тебя, это может быть ужасно обидно, даже если тебе уже давно не семь лет.

Я считаю правильным негласный запрет в канадской школе не при-нимать в коллективную игру кого-то одного потому, что он не так быстро бегает, плохо забивает голы, у него странный акцент или дурацкая стриж-

ка. А еще мне нравится, что на празд-ничном концерте перед всей школой и родителями выступают не только дети, которые занимаются музыкой или тан-цами и могут блеснуть талантами, а все желающие. Конечно, играл оркестр из 15 юных скрипачей, впервые взявших

скрипку за месяц до концерта, не так упоительно. И 30 блок-флейт безбожно фальшивили, и не все музыканты попа-дали в такт. Но зато в стороне не остал-ся никто, выступавшие сорвали бурные аплодисменты, и родители, учителя и, главное, сами дети были счастливы.

Никаких конфликтов, обид и как можно меньше публичной критики. В Канаде внимательно относятся к тому, чтобы все находились в равных усло-виях, чтобы никто не чувствовал себя

обиженным, обделенным и недооце-ненным.

В школе не ставят оценок (дети при-носят отчеты дважды в год в запечатан-ном конверте), публично не оценивают и не сравнивают – ни работу, ни, боже упаси, самих учеников. Практика зачи-тывания оценок по списку перед всем классом/аудиторией/коллегами здесь совершенно недопустима. Это не зна-чит, что школа не следит за успевае-мостью ученика, а родители не в курсе происходящего, просто это делается в максимально щадящей форме. И это хорошо. Хотя порой доходит до курье-зов.

Знакомый университетский про-фессор, первый год преподающий в канадском университете, сам того не желая, нанес психологическую травму студентке, сказав при всей аудитории, что она сделала очень хорошую работу. Профессор искренне считал, что сделал комплимент (вполне заслуженный),

студентка же восприняла это как кри-тику: буквально за 10 минут до этого ее сокурснику сказали, что его работа отличная, а ведь это на ступеньку выше, чем «очень хорошо».

Так в Канаде с детского сада созда-ется комфортная атмосфера, где нет проигравших и неудачников, где все имеют шанс выступить и сорвать апло-дисменты и где у каждого в кармане двадцать валентинок с признанием в любви и дружбе. Канадцы вежливы и

неконфликтны – этому их учат в школе, и этим они славятся на весь мир. Это не отменяет наличия жесткой конкурен-ции во всех сферах, но одновременно создаются своего рода компенсаторы, которые позволяют максимально сгла-дить ее негативный эффект.

Недавно случился скандал город-ского масштаба. Вернее, скандала-то как раз не случилось – все закончилось мирно. Президент и исполнительный директор Toronto Community Housing (корпорация, управляющая муници-пальным социальным жильем) Джин Джонс – ставленник скандально извест-ного теперь на весь мир мэра Торонто Роба Форда – за полтора года практи-чески развалил вверенное ему хозяй-ство. В докладе комиссии сдержанно говорилось о «недостойном поведе-нии» и «не осуществленном должным образом управлении». Однако вместо того, чтобы уволить плохого менедже-ра, ему сохранили должность, зарплату

в $250 тыс. в год (попридержав, правда, бонус), приставили финансируемого из госбюджета наставника-тренера, а также решили отправить его «обрат-но в школу» – проходить университет-скую программу Executive Leadership, за которую, естественно, тоже заплатят налогоплательщики. В решении совета говорится, что г-ну Джонсу таким обра-зом предоставляется возможность вос-становить свою репутацию. И в самом деле, зачем человека расстраивать?.

В Канаде с детского сада создается комфортная атмосфера, где нет проигравших и неудачников, где все имеют шанс выступить и сорвать апло-дисменты и где у каждого в кармане двадцать валентинок с признанием в любви и дружбе.

Главное – никого не обидетьМОЙ СЕМИЛЕТНИЙ СЫН КО ДНЮ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА КУПИЛ НЕСКОЛЬКО РАЗНЫХ ОТКРЫТОК СООТВЕТСТВУЮЩЕГО ДИЗАЙНА, НАМЕРЕВАЯСЬ ИХ НАДПИСАТЬ И РАЗДАТЬ В КЛАССЕ ЛУЧШИМ ДРУЗЬЯМ. НО НАКАНУНЕ В СВОЕЙ ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЕ Я ОБНАРУЖИЛА ПИСЬМО ОТ ЕГО УЧИТЕЛЬНИЦЫ: «ЕСЛИ ВЫ СОБИРАЕТЕСЬ ПРИНЕСТИ ВАЛЕНТИНКИ, – ПИСАЛА МИСС О., – ПОЖАЛУЙСТА, ПРОВЕРЬТЕ, ЧТОБЫ ИХ КОЛИЧЕСТВО СОВПАДАЛО С КОЛИЧЕСТВОМ ДЕТЕЙ В КЛАССЕ, А ТАКЖЕ, ПОЖАЛУЙСТА, ПОСТАРАЙТЕСЬ СДЕЛАТЬ ТАК, ЧТОБЫ ОНИ ВСЕ БЫЛИ ОДИНАКОВЫМИ – НИКАКИХ БОЛЬШИХ ДЛЯ ЛУЧШИХ ДРУЗЕЙ И МАЛЮСЕНЬКИХ – ДЛЯ ВСЕХ ОСТАЛЬНЫХ. ТАК УЖАСНО БЫТЬ РЕБЕНКОМ С ПАКЕТОМ САМЫХ МАЛЕНЬКИХ ВАЛЕНТИНОК». СПИСОК ИЗ 20 ИМЕН, ЧТОБЫ НИКТО НЕ ПРОПУСТИТЬ, ПРИЛАГАЛСЯ. И ВЕЧЕР 13-ГО ФЕВРАЛЯ МЫ ПРОВЕЛИ, ВЫРЕЗАЯ, УКРАШАЯ И ПОДПИСЫВАЯ 21 ОДИНАКОВОЕ СЕРДЕЧКО (ОДНО – ДЛЯ МИСС О.).

14 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com март 2014

СУ БЪЕ К Т И В

Page 15: За рубежом #78 март 2014

ЛицаВИК УАЙЛДсноубордист

23 ФЕВРАЛЯ В Сочи завершилась зимняя Олимпиада. «За рубежом» перед самым подписанием номера в печать подводит краткие итоги Игр.

1 Недоделки, курьезы, скандалы. Они, безусловно, были: несколько отелей все-таки не успели открыть в срок; в одном из номеров зачем-то установили два унитаза, ставших одним из самых ярких интернет-мемов первых дней соревнований; не обошлось без проблем с горя-чей водой в отелях; одно из светящихся олимпийских колец на цере-монии открытия не сработало и осталось звездочкой (этот эпизод был удачно обыгран на церемонии закрытия); американский бобслеист Джонни Куин умудрился застрять сначала в ванной (и выбрался отту-да, выломав дверь), а потом и в лифте; Pussy Riot каким-то загадоч-ным образом проникли в Сочи, где за короткий срок успели оказаться под арестом, исполнить песню «Путин научит тебя любить Родину» и подвергнуться нападению казаков. Однако на фоне апокалиптиче-ских предсказаний, звучавших до Олимпиады («ничего не готово, все обрушится, всех взорвут»), эти события, конечно, меркнут: организа-ция сочинских Игр была близка к идеальной.

2 Провал Игр: выступление сборной России по хоккею. Команда, в которой играли Дацюк, Овечкин, Малкин, Ковальчук и лучший вра-тарь НХЛ сезона 2012/2013 Сергей Бобровский, как и четыре года назад в Ванкувере, вылетела в четвертьфинале. На этот раз, правда, проиграли не «принципиальным соперникам» – канадцам, а финнам, но сути дела это не меняет.

3 Трагедия Игр: тяжелейшая травма фристайлистки Марии Комиссаровой, упавшей во время тренировки и получившей перелом позвоночника со смещением.

4 Открытие Игр: фигуристка Юлия Липницкая. 15-летняя российская спортсменка стала олимпийской чемпионкой в командных соревно-ваниях. Увы, к индивидуальным выступлениям она, по-видимому, «перегорела» и в итоге заняла лишь пятое место. Но у Юлии, несо-мненно, все впереди. И в ближайшие годы любители фигурного ката-ния будут наслаждаться ее соперничеством с другой чемпионкой сочинских Игр – Аделиной Сотниковой, которой как раз в индивиду-альных соревнованиях удалось все.

5 Триумф Игр: олимпийская команда России, выигравшая 13 золо-тых медалей. Общее количество наград – 33, и это рекорд зимних олимпиад не только для РФ, но и для СССР. Особую симпатию журна-ла «За рубежом» вызывает российское «секретное оружие»: выходец из Южной Кореи Виктор Ан (шорт-трек) и уроженец штата Вашингтон, сноубордист Вик Уайлд (на фото). Оба они в 2011 году получили граж-данство РФ и в Сочи на двоих завоевали для нашей команды пять золотых медалей. Ф

ОТ

О:

VO

ST

OC

KP

HO

TO

/R

EU

TE

RS

март 2014 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 15

КАРТИНА МИРАЧто происходит на планете

Page 16: За рубежом #78 март 2014

В КОНЦЕ ЯНВАРЯ КАЗАЛОСЬ, что полностью деморализо-ванная украинская власть вот-вот сдастся. Премьер-министр

Николай Азаров подал в отставку, пре-зидент Виктор Янукович предложил лидерам оппозиции Виталию Кличко и Арсению Яценюку войти в правитель-ство («Мы готовы брать на себя ответ-ственность за ситуацию в стране. Но правительство целиком должно состо-ять из нынешних оппозиционеров», – заявил в ответ Яценюк). 29 января оппо-зиция в парламенте попыталась принять два важных для нее закона – о возврате к парламентско-президентской респу-блике и безусловной амнистии всех аре-стованных майданцев. Ходили слухи, что за это готовы были голосовать и многие провластные депутаты. Однако в Верховную Раду неожиданно приехал Янукович и, собрав членов своей партии, стал угрожать им не только роспуском парламента, но и уголовными делами. В результате большинство проголосовало только за амнистию. В соответствующем законопроекте было условие: в течение 15 дней протестующие должны разбло-кировать улицу Грушевского и выйти из здания Киевской горадминистрации, занятой с самого начала революции. Отменили и нашумевшие «драконов-ские» законы от 16 января.

Протестующие по-прежнему настаи-вали на изменении Основного закона и досрочных парламентских и президент-ских выборах, но 17 февраля все-таки выполнили условие власти. Со спорами и даже драками между сторонниками и противниками таких компромиссов. Генпрокурор Виктор Пшонка, в свою очередь, заявил, что в течение месяца

все протестующие, на которых заведены уголовные дела, будут амнистированы.

На 18 февраля в Киеве было запла-нировано мирное шествие к Верховной Раде, где согласно анонсу оппозиции должен был рассматриваться законо-проект о возвращении к Конституции 2004 года. Сперва все было мирно. В 8:40 утра, кто колонной, кто разрозненны-

ми группами двинулись в направлении парламента. Большое число участников заметно воодушевляло манифестантов.

– Сейчас регионалы увидят нас под своими окнами и побегут сдавать парт-билеты и переходить на сторону наро-да, – говорили они.

Но Институтская улица оказалась перекрыта силами милиции и бойцов спецподразделений.

– Что, суки, новую Грушевского (улица, где 19-23 января были первые серьезные столкновения майданцев и бойцов спецподразделения «Беркут». – В.Д.) хотите? Получайте!

Почти синхронно в оцепление поле-тело несколько камней. Милиция отве-тила струями газа. Пара минут, и в про-тестующих уже летят светошумовые гранаты.

В этот момент в руках у особо ради-кально настроенных повстанцев появ-ляются бутылки с коктейлем Молотова. Полетели! Грохот. Черный дым. Кто-то пытается убежать, кто-то напротив бежит вперед и кидается на милицей-ские щиты.

И почему я не взял марлевую повязку, которую предлагали еще на Майдане?

К зданию парламента можно добраться разными улочками, потому драматические события практически одновременно в нескольких точках.

УКРАИНСКИЙ АПОКАЛИПСИСКОРРЕСПОНДЕНТ «ЗА РУБЕЖОМ» ВАДИМ

ДОВНАР – О РОКОВОМ ДНЕ, ПОСЛЕ КОТОРОГО

ПРОТИВОСТОЯНИЕ УКРАИНСКИХ ВЛАСТЕЙ И

ОППОЗИЦИИ В КИЕВЕ ПРЕВРАТИЛОСЬ В КРОВА-

ВУЮ БОЙНЮ, ЗАКОНЧИВШУЮСЯ СОКРУШИТЕЛЬ-

НЫМ ПОРАЖЕНИЕМ ВИКТОРА ЯНУКОВИЧА.

ФО

ТО

: VO

ST

OC

KP

HO

TO

/R

EU

TE

RS

16 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com март 2014

КАРТИНА МИРА

Page 17: За рубежом #78 март 2014

Евромайдан

Вот пылают грузовые машины и милицейский автобус, перекрывавшие дорогу манифестантам.

Вот офис правящей Партии регио-нов, на котором протестующие срывают свою злость, вытаскивая на улицу и под-жигая партийную символику и портрет Виктора Януковича.

– Так будет с каждым регионалом и коммунистом.

Общий нервный смех. Вытаскивают на улицу работников этого офиса. Удары. Споры о том, тащить заложников

на Майдан или отпустить. Но тут появ-ляется колонна милиционеров. Всем становится не до смеха и не до клерков. Зачистка. Быстрая и жесткая.В это же время на соседней улице Грушевского, где находится Адми-нистрация президента, люди возводят баррикаду напротив рабочего места Януковича. Дело спорится. Человек три-ста, выстроившись в цепочку, передают друг другу брусчатку. Венчает конструк-цию металлический забор.

На Институтской уже стрельба. Снайперы с крыш стреляют боевыми. Метрах в трех от меня падает мужчина. Проносясь мимо, успеваю заметить у него в шее дыру.

Добегаю до Майдана. Светит солнце. Раздают чай. Было бы все как обычно, если бы не другие речи со сцены и не санитары-волонтеры, то и дело пронося-щие кого-то в крови.

«Уважаемые пассажиры! В связи с угрозой террористического акта метрополитен временно прекращает свою работу». Это уже на стации метро «Крещатик». На часах 16:00. Люди выхо-дят на улицу. Начинается транспортный коллапс: на дорогах гигантские пробки и людские потоки в разные стороны.

Еще полчаса, и начинается штурм баррикад сразу с двух сторон. Отборный мат. Недолгие и жесткие столкновения с отрядами самообороны Майдана. И вот

уже «Беркут» подошел чуть ли не к сцене, осталось метров сорок. Очередной ора-тор просит срочно уходить женщин и детей. Но на полную зачистку «беркутов-цы» почему-то не идут. Вместо этого они кидают в народ с крыш и мостика грана-ты. Стреляют – и травматикой, и, судя по всему, боевыми. Горят шатры повстан-цев, горит баррикада. Горят два этажа Дома профсоюзов, захваченного проте-стующими в самом начале революции.

С наступлением темноты картина апокалипсиса приобретает закончен-ный вид. Звучит государственный гимн Украины.

От редакции. В ходе боев в Киеве погибло, по разным оценкам, от 77 до 100 человек. 21 февраля Виктор Янукович подписал с лидерами оппо-зиции соглашение, предусматривавшее проведение внеочередных выборов пре-зидента Украины в декабре этого года. Однако спустя сутки Верховная Рада отстранила Януковича от должности и назначила выборы на 25 мая. В тот же день на свободу вышла экс-премьер Украины Юлия Тимошенко. Ключевые государственные посты получили пред-ставители оппозиции: в частности, спикером Рады, временно исполняющим обязанности президента, стал сорат-ник Тимошенко Александр Турчинов. К моменту сдачи номера в печать точное местонахождение Виктора Януковича, объявленного новыми властями стра-ны в розыск, было неизвестно.

ФО

ТО

: VO

ST

OC

KP

HO

TO

/R

EU

TE

RS

На Институтской уже стрельба. Снайперы с крыш стреляют боевыми. Метрах в трех от меня падает мужчина. Проносясь мимо, успеваю заметить у него в шее дыру.

март 2014 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 17

Page 18: За рубежом #78 март 2014

64-Й БЕРЛИНСКИЙ КИНОФЕСТИВАЛЬ рассказал о детстве и отрочестве почти все. В его программе сошлись картины о взрослении в современном мире,

в котором ребенок абсолютно беззащитен. По всей видимости, отборщики вошли в раж от обилия такого рода фильмов, и брали даже те, что явно были не по рангу Берлинале, чтобы придать фестивалю концепту-альный характер.

Главную награду Берлинале – «Золотого медведя» – знатоки прочили картине американского режиссера Ричарда Линклейтера «Отрочество». Линклейтер сни-мал этот фильм 12 лет, периодически собирая группу для съемок очередного эпизода. Главного героя сыграл Эллар Колтрейн, который начал сниматься с шести-летнего возраста, в роли его сестры – дочь режиссера Лорелей Линклейтер. И теперь у зрителей есть возмож-ность в течение трех часов наблюдать за процессом взросления героев.

Знатоки ошиблись: жюри Берлинале во главе с американским сценаристом и продюсером Джеймсом Шамусом, известным более всего по работе с Энгом Ли («Горбатая гора», «Крадущийся тигр, затаившийся дракон»), наградило «Отрочество» лишь «Серебряным медведем» за режиссуру. А «золото» неожиданно доста-лось китайской картине «Черный уголь, тонкий лед»

Йинана Дяо. Имя его пока малоизвестно, хотя у себя на родине он популярный авангардный театральный режиссер и сценарист. Премьера его фильма «Ночной поезд» состоялась на Каннском кинофестивале еще в 2007 году. «Черный уголь, тонкий лед» – весьма неорди-нарная картина со своеобразным стилем. Впечатляют виды зимнего Китая, всенародное катание на коньках и грандиозный разъезд героев по домам, когда они летят по широким ледяным дорогам, напоминающим взлетно-посадочные полосы. Лезвиями коньков тут рубят людей, куски тел подкидывают в вагоны с углем. За детективной историей скрыта жизнь современного Китая, о которой мы ничего не знаем. Фактурный Ляо Фан, сыгравший главного героя, отмечен «Серебряным медведем» за лучшую мужскую роль, и это неожи-данное решение. Были и другие, куда более сильные претенденты на актерскую награду – хотя бы роскош-ный Киллиан Мерфи в картине «Наверху» перуанки Клаудии Льосы.

Всего в конкурсе участвовало три китайских фильма. (Нам, кстати, такое и не снилось: от России в лучшем случае берут один фильм, и то не всегда. В нынешнем Берлинале участвовала единственная рос-сийская картина – анимационная лента «Мой личный лось» Леонида Шмелькова, отмеченная спецпризом в программе «Поколение».) «Массаж вслепую» вечно

гонимого на родине Лу Е, показанный в главном кон-курсе, получил приз за художественные достижения, который на этом фестивале выдается оператору. При этом надо заметить, что история о жизни незрячих и гиперсексуальных китайцев, в которой снимались как слепые, так и зрячие актеры, у части зрителей вызвала физиологическое отвращение.

Китайский кинорынок один из самых привлека-тельных сегодня. Он набирает обороты, и теперь пого-варивают, что жюри сделало конъюнктурный выбор, тем более, что его председатель – продюсер, имеющий свои интересы в этом регионе.

Скромная во всех смыслах актриса Хару Куроки получила награду за свою работу в картине «Маленький дом» старейшины японского кино Ёдзи Ямады. А вот церемонию закрытия фестиваля она украсила своим изысканным праздничным кимоно и кротким поведе-нием. Хару Куроки походила на обитательницу куколь-ного домика и была растеряна от свалившегося на нее счастья. Сыграть ей довелось служанку, в мемуарах которой запечатлелась трагическая история страны.

Почти весь фестиваль – до показа «Отрочества» – в лидерах числилась немецкая картина «Крестный путь», рассказывающая о трагедии юной девушки, выросшей в пуританской религиозной семье. Картину, взбудора-жившую местную публику, отметили в итоге за сцена-рий, написанный братом и сестрой – Дитрихом и Анной Брюггеманн. Кстати, ажиотаж на фестивале вызвала и абсолютно сериальная по духу картина «Возлюбленные сестры» еще одного режиссера из Германии – Доминика Графа. Она рассказывает об интимной жизни немецко-го гения Фридриха Шиллера, жившего одновременно с двумя сестрами, одна из которых была его женой.

В последний конкурсный день показали австрий-скую картину «Макондо», снятую иранкой по происхо-ждению Судабех Мортизан. Ее героем стал 11-летний чеченский мальчик Рамазан, оказавшийся с матерью и сестрами в Вене, в центре для переселенцев, где он живет вместе с афганцами и сомалийцами. Сыграл его реальный мальчик с Рамазан Минкайлов, перебрав-шийся со своими родителями на постоянное место-жительство из Чечни в Австрию. Рамазан признался, что герой очень похож на него, и в какой-то момент у него возникло ощущение, что его клонировали. Задействованы в картине и другие непрофессиональ-ные актеры, в прошлом – жители Чечни. Хотя сценарий

ДЕТСТВО, ОТРОЧЕСТВО, НИМФОМАНИЯВ ЭТОМ ГОДУ БЕРЛИНАЛЕ СОБРАЛ ЗВЕЗД НА ЛЮБОЙ ВКУС: ЛАРС ФОН ТРИЕР И УМА

ТУРМАН, РЭЙФ ФАЙНС И ЛЕА СЕЙДУ, ДЖОРДЖ КЛУНИ И ТИЛЬДА СУИНТОН. ОДНАКО

ТРИУМФАТОРОМ ФЕСТИВАЛЯ СТАЛ МАЛО КОМУ ИЗВЕСТНЫЙ В МИРЕ КИТАЙСКИЙ

РЕЖИССЕР.

Текст: Светлана Хохрякова

ФО

ТО

: VO

ST

OC

KP

HO

TO

/R

EU

TE

RS

Шайа Лабаф («Нимфоманка»)

Йинан Дяо («Черный уголь, тонкий лед»)

18 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com март 2014

КАРТИНА МИРА

Page 19: За рубежом #78 март 2014

Берлинале

и существовал, новоиспеченные актеры его не читали. Все строилось на импровизации, а режиссер только объясняла, что они должны делать в кадре.

Гран-при Берлинале получила картина, которая выходит в широкий прокат по всему миру – «Отель «Гранд Будапешт» Уэса Андерсона с участием целого букета звезд – от Рейфа Файнса до Тильды Суинтон. Они-то и украсили своим появлением церемонию открытия Берлинале, так что на закрытие можно было и не приезжать: приветствие Андерсона зачитали со сцены, а приз за него получил директор Берлинале Дитер Косслик.

Вторым звездным фильмом оказались «Охотники за сокровищами» Джорджа Клуни. Явление этого актера и режиссера народу всегда вызывает ажиотаж, бешеный энтузиазм и визг малолетних поклонниц. Есть Клуни – значит, будет шум и гам, и, в общем, неважно, какой фильм он представляет. В данном случае он показал не самую сильную картину о возвращении культур-ных ценностей, награбленных фашистами, выразил сочувствие событиям на Майдане, рассказал о дружбе с братьями Кличко и своем понимании вины Юлии Тимошенко.

Леа Сейду, ставшая звездой первого ряда после триумфа «Жизни Адель» в Канне, была на фестивале от начала до конца, поскольку участвовала в фильме открытия, а под занавес представляла «Красавицу и чудовище» Кристофа Ганса. Она радовала взор своими туалетами и особенно розовой кофточкой на одной из пресс-конференций.

Берлинская публика с энтузиазмом встретила приезд на фестиваль австралийского рок-идола Ника Кейва, о жизни которого снят документальный фильм «20 тысяч дней на земле». Попасть на него было невозможно.

Но главным нарушителем спокойствия оказался, конечно же, датский гений Ларс фон Триер, эпатиро-вавший Берлинале все недолгие дни своего там пре-бывания. После скандала, когда Триер был выдворен с Каннского фестиваля в 2011 году за высказывания по поводу Гитлера и сочувствие некоторым его идеям, он решил взять паузу и на публике не появлялся. До послед-него момента не было известно, приедет ли он в Берлин представлять первую часть своей «Нимфоманки» в ее авторской, некупированной версии. Он приехал. На фотоколл явился в майке с каннской символикой, на

которой было написано: «Персона нон-грата». А вот на пресс-конференцию не пошел, хотя очередь на нее зани-мали за два часа, и толпа журналистов выстроилась аж на улице. На сцену в день премьеры Триер пришел с опо-зданием, что-то застегивая и подтягивая на себе и чуть было не испортил праздник Уме Турман, сыгравшей в «Нимфоманке» блестящий эпизод. Надо было видеть лицо актрисы. Казалось, Турман, появившаяся во всем блеске и красе, готова была задушить режиссера.

Актер Шайа Лабаф, сыгравший в «Нимфоманке» одну из ключевых ролей, прошел по звездной дорожке с бумажным пакетом на голове. Вместо лица мы увидели надпись: «Я больше не знаменит». Этого было достаточ-но, чтобы Лабаф стал героем дня. И все были довольны. А уж Берлинале-то как повезло: здесь скандалы нечасты, а без них фестиваль не фестиваль.

Авторская версия «Нимфоманки» отличается от прокатной дополнительными сценами, которые вполне могут пройти по разряду порно. Да Триер и сам не раз заявлял, что намерен снять именно порнофильм. Но по существу присутствие или отсутствие тех или иных сцен в фильме ничего не меняет. Все, что Триер хотел сказать, сказано и в прокатном, укороченном варианте.

Представленная Триером галерея мужских генита-лий со своими индивидуальными характерами вполне сочеталась с образами картины «Вульва». Показанный в Берлине научно-просветительский и образователь-ный фильм со столь смелым названием в подробностях и очень серьезно рассказал о женских гениталиях. На показе «Вульвы» был аншлаг. Многие думали, что это прикольная игровая картина о «похождениях» женских интимных мест. Но все вылилось в наглядную агитацию «главной героини», как в натуральном ее виде, так и в искусственном – из шелка и атласа. А потом прошла бур-ная дискуссия с авторами картины прямо в зрительном зале...

Берлинале охватывает весь город. Энтузиазм насе-ления не знает границ. Кинозалы набиты до отказа. За билетами с раннего утра до позднего вечера выстраива-ются очереди. Люди ночуют в спальных мешках, чтобы их купить. Каждый год появляются все новые и новые фестивальные точки. Московский кинофестиваль об этом может только мечтать, а его сосредоточенность фактически в одном кинотеатре в сравнении с берлин-ским размахом выглядит, увы, удручающе. Ф

ОТ

О: V

OS

TO

CK

PH

OT

O/

RE

UT

ER

S

Леа Сейду («Отель «Гранд Будапешт», «Красавица и

чудовище»)

Джордж Клуни («Охотники за сокровищами»)

Билл Мюррей («Отель «Гранд Будапешт», «Охотники за сокровищами») и Тильда Суинтон («Отель «Гранд Будапешт»)

март 2014 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 19

Page 20: За рубежом #78 март 2014

ВИШНЯ L'OCCITANEНОВАЯ ИНТЕНСИВНАЯ туалетная вода «Красная Вишня» создана пар-фюмером Карин Дюбрей специально для L'Occitane. Для верхних нот она выбрала аккорды черной смородины и цитрусовых. Фруктово-цветочная составляющая нового аромата в полной мере предстает в сердечных нотах: красная вишня, малина и дикая лилия. Базовые оттенки – белый мускус и оливковое дерево. Жизнерадостная искря-щаяся композиция окутает вас ароматом спелой, сочной вишни и напомнит о теплых, солнечных днях.

ДОПИНГ ДЛЯ ВООБРАЖЕНИЯX-RAY PROFUMO – коллекция эксклюзивных нишевых арома-тов от парфюмера, дизайнера и профессионального путеше-ственника Рэя Бернса. Череда сменяющих друг друга ярких событий, живописных мест и новых знакомств, оставивших след в его душе, воплощены в провокационных характерах парфюмерных композиций. Настоящий допинг для вооб-ражения – разрешенный и дей-ствительно эффективный!

Нью-Йорк, 70-е. Эпицентр вечеринок всего мира, настоя-щий магнит для тех, чье серд-це бьется в одном ритме с движением толпы на залитом светомузыкой танцполе. Непрекращающееся беззаботное весе-лье – смысл жизни. Средоточие самых скандальных ночных клу-бов – таких как Studio 54 или просуществовавший всего 33 меся-ца, но навсегда оставшийся в памяти тысяч людей Xenon. За его знаменитой «бархатной веревкой» провели лучшие ночи своей безбашенной молодости Энди Уорхол, Дональд Трамп и Кельвин Кляйн. Пульсирующие огни Манхэттэна и 7-й Авеню сияют во фла-коне аромата Morphine, переплетаясь с опьяняющими древесными оттенками и обволакивающими нюансами пряностей и специй, манящими вкусами меда, коньяка, корицы и ванили-бурбон, бла-городными гранями пачули, кожи и мускуса.

Настоящий взрыв эмоций и впечатлений внутри каждого фла-кона.

РИТУАЛ КРАСОТЫ ОТКРОЙТЕ ДЛЯ СЕБЯ роскош-ный уход за волосами OROVIVO от BIOPOINT. Несколько минут в домашних условиях преобразят ваши волосы.

Возможность создания раз-личных косметических процедур для всех типов волос делает дан-ную линию уникальной и бесцен-ной. Шелковистая текстура про-дуктов и теплый янтарный аро-мат подарят вам великолепные ощущения, а ваши волосы станут шелковистыми и блестящими.

Входящее в состав продуктов OROVIVO марокканское масло аргании, богатое витамином Е, питает, восстанавливает и омо-лаживает волосы. Египетское масло циперуса придает воло-сам объем, блеск и легкость. Средиземноморское масло льна оказывает смягчающее и разглаживающее действие, защищает от пагубного воздействия окружающей среды.

Для интенсивного воздействия на волосы рекомендуется использовать все пять продук-тов линии. После применения шампуня с «жидким золотом» нанесите на волосы смесь из маски с «жидким золотом», квинтэссенцией красоты и эликсира. Оставьте на 5-10 минут. Смойте теплой водой. Промокните волосы полотенцем. Нанесите cпрей-бальзам с «жидким золотом». Выполните укладку. Нанесите на кончики немного эликсира с «жидким золотом».

СОВЕТ. Если у вас очень тонкие волосы (волосы, которые легко «утяжелить») или жирная кожа головы (волосы очень быстро пачкаются) используйте спрей-бальзам с «жидким золо-том» вместо маски с «жидким золотом».

Узнать о процедурах и приобрести косметику можно на www.biopointcosmetics.ru.

В ЭТОМ СЕЗОНЕ компания CORSOCOMO продолжила сотрудничество с главным дизайнером линии обуви и аксессуаров дома моды Alexander McQueen Гаетано Перроне и пригласила его для создания женской кол-лекции CORSOCOMO.

Одна из линий этой коллекции вдохновлена Африкой: тут и вызывающие анималистичные прин-ты, и оригинальные этнические орнаменты, и яркие тропические цвета. Особое внимание дизайнер уде-лил новым силуэтам и сложным сочетаниям материа-лов: мех пони комбинируется с контрастной кожей, а тончайшая замша – с кожей ската или питона.

Другая линия — воспоминание об образах и силуэтах 20-х годов. Объемные драпировки, нежные пастельные цвета, аккуратная перфорация, тонкие ремешки вокруг щиколоток – модели этой линии жен-ственны и элегантны.

ЯРКОСТЬ АФРИКИ, ЭЛЕГАНТНОСТЬ 20-Х

20 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com март 2014

ПОД А РК И

Page 21: За рубежом #78 март 2014
Page 22: За рубежом #78 март 2014

КОРРЕСПОНДЕНТЫ «ЗА РУБЕЖОМ» РАССКАЗЫВАЮТ О ЖИЗНИ В СТОЛИЦЕ КОЛУМ-БИИ БОГОТЕ, О ЖИТЕЛЯХ АРГЕНТИНСКОЙ ПРОВИНЦИИ ХУХУЙ И ОБ ОТДЫХЕ НА МЕКСИКАНСКОМ КУРОРТЕ ЛОС-КАБОСЕ.

ИЗБРАННОЕ

ЛАТИНСКАЯАМЕРИКА:

Page 23: За рубежом #78 март 2014

март 2014 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 23

К Р У П Н Ы М П Л А НОМ ЛАТИНСКАЯ АМЕРИКА: ИЗБРАННОЕ

«И здесь люди живут. Вот и я проживу», – думала я про себя по дороге из аэро-порта Эль-Дорадо, любу-

ясь зелеными пальмами и красивыми высотками одноименного проспекта. Партизан и мафии нигде не было видно. Зато по улицам ходили прилично одетые люди, чему я несказанно обрадовалась, потому что опасалась попасть в дерев-ню в стиле «Романа с камнем». Деревня же оказалась огромным 8-миллионным городом, лежащим на плато под назва-нием Саванна Боготы и растянувшимся на 42 километра в длину и 24 в ширину вдоль зеленых холмов.

***

ГОРОД, КОТОРЫЙ, как любят говорить местные, на 2600 метров ближе к звез-дам, условно делится на три части – север, центр и юг. Градация эта не столько географическая, сколько соци-альная.

Север – это респектабельные райо-ны, где воздух чище, зелени больше, дома шикарнее и в магазинах все доро-же. Туда стремятся все мало-мальски обеспеченные граждане. Центр и все, что сосредоточено в районе колони-альной исторической застройки – это университетский люд, правительство и чиновники, которые там работают, и представители богемы, живущие в центре в силу привычки. Ну а юг – это довольно уродливые бедные кварталы с вкраплениями кварталов вполне сим-патичных, а также трущобы на склонах холмов, понастроенные путем самоза-хвата.

Население Колумбии делится на

уровни, так называемые estratos. Идея предельно проста – богатые субсидиру-ют бедных. Всего таких уровней шесть. Первый – самый бедный – трущобы, а шестой, соответственно, самый бога-тый. В зависимости от того, где ты живешь, в каком доме и какой пейзаж

вокруг, ты будешь оплачивать разные счета за коммунальные услуги, за госу-дарственное образование и налоги на недвижимость.

***

ЧАСОВ ЭТАК С 5 утра, когда солнечный

свет едва начинает пробиваться сквозь рассветные сумерки, улицы Боготы оживают. Школьники с родителями уже толпятся на остановках школьных автобусов. Занятия в Колумбии начи-наются в семь, а заканчиваются в четы-ре. С учетом пробок дети приезжают в

школу и домой в состоянии глубокого сна. Совсем недавно и я выводила свое-го сына на такую остановку. Ночью и утром здесь довольно прохладно, около 10-12 градусов, что, конечно, не повод пользоваться шапкой, однако у бого-тинцев свое представление о преврат-

ностях климата и о том, как одеваться. Среди детей с мамами был мальчик, чье лицо нам так и не удалось увидеть, мальчик–привидение. На голове его была шапочка, закрывавшая все лицо, кроме глаз, а на руках – толстые шерстя-ные перчатки. Рядом стояла его сестра

в плотном пончо поверх школьного пла-тьица, но с голыми ногами в коротких носочках.

Продавцы фруктов из уличных кио-сков острыми ножами уже нарезают в пластмассовые стаканчики манго, ананасы, папайю и очищают от шкур-ки темно-оранжевые вяжущие плоды «чонтадуро», обладающие, говорят, свойствами афродизиака. Первые моро-женщики вывозят на улицу свои пере-движные цветные тележки, гремящие колокольчиками. А домохозяйки часто прямо в пижамах направляются в свои любимые булочные за свежей сдобой, молоком и яйцами для завтрака. Оттуда доносится аромат горячего шоколада и «тамаля» – так называется любимое утреннее блюдо колумбийцев, смесь из кукурузной муки, с курицей, свининой,

ДЕРЕВНЯ ОКАЗАЛАСЬ ОГРОМНЫМ 8-МИЛЛИОННЫМ ГОРОДОМ, РАСТЯНУВШИМСЯ НА 42 КИЛОМЕТРА В ДЛИНУ И 24 В ШИРИНУ ВДОЛЬ ЗЕЛЕНЫХ ХОЛМОВ.

НА 2600 МЕТРОВБЛИЖЕ К ЗВЕЗДАМВ БОГОТУ Я ПОПАЛА БОЛЕЕ 20 ЛЕТ НАЗАД. ЕДИНСТВЕННОЕ ЧТО Я ТОГДА ЗНАЛА О КОЛУМБИИ, ЭТО ТО, ЧТО ОНА ПРОИЗВЕЛА НА СВЕТ ПИСАТЕЛЕЙ ГАРСИА МАРКЕСА, АЛЬВАРО МУТИСА И БОЛЕЕ РАННЕГО ПОЭТА РАФАЭЛЯ ПОМБО, БАСНИ КОТОРОГО МОЖНО СРАВНИТЬ С КРЫЛОВСКИМИ, ИХ ЗНАЕТ В КОЛУМБИИ КАЖДЫЙ ДЕТСАДО-ВЕЦ. ПРО НАРКОМАФИЮ И ПАРТИЗАН Я ТОЖЕ ЧИТАЛА, НО ОНИ МЕНЯ ПОЧЕМУ-ТО НЕ ПУГАЛИ.

ТЕКСТ: ЕВГЕНИЯ СЛЮДИКОВА ФОТО: ЕВГЕНИЯ СЛЮДИКОВА, GETTY IMAGES

Page 24: За рубежом #78 март 2014

24 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com март 2014

горохом и морковью, завернутая конвер-том в банановые листья и отваренная на пару. Сборщики вторсырья, впрягшись в телеги вместе с женами и восседающи-ми на телегах малышами, едут добывать хлеб насущный. Этих людей, занимаю-щихся сортировкой бытовых отходов и мусора и называемых recicladores, в Боготе около 17 тыс., у них даже есть своя ассоциация, завоевавшая, кстати, немало национальных и международ-ных премий в области охраны окружаю-щей среды. Не так давно на перекрестках можно было видеть даже запряженных в телеги заморенных лошадей, но в конце 2013 был издан закон, запрещающий в городе гужевый транспорт и обещаю-щий конфисковывать животных. Так что лошади, ожидающие зеленого сигнала светофора рядом с «маздами» и «пежо», становятся редкостью.

Ближе к 7 утра начинаются пробки – с севера в сторону центра медленно дви-жутся два миллиона автомобилей. Это на работу едет благополучный офисный люд. Студенты, домработницы, секре-тарши и небогатые служащие с южных

окраин «утрамбовываются» в перепол-ненные зеленые и красные автобусы «Трансмиленио» (метро в Боготе собира-ются построить уже лет 20, но до сих пор даже не начали), чтобы попасть в проти-воположный конец города – в центр и на север. В свое время современная транс-портная система «Трансмиленио» изме-нила хаотичный лик Боготы к лучшему, однако город уже явно перерос такой формат.

Помню, как поражали меня бомжи-«гамины», которые по утрам вылезали из-под мостов, просыпались на порогах домов или прямо на тротуарах. Злые или равнодушные, с остановившими-ся глазами, ничего не выражавшими, кроме беспросветной тоски, черные от многолетней впитавшейся грязи, они

с негодованием отшвыривали подан-ную им совсем не лишнюю для меня мелочь. Вместо поисков еды на завтрак они отправлялись на охоту за сапожным клеем. В Колумбии у бездомных груст-ное, но емкое прозвище – «десечабле», или «одноразовые». Как пластмассовые стаканчики, сломанные и выброшен-ные в урну.

***

В ПЕРВЫЕ МЕСЯЦЫ жизни в Боготе я злилась и обижалась на весь мир, пото-му что не было работы, одну куриную ножку приходилось делить на троих, мир был несправедлив ко мне, такой талантливой, знающей четыре языка и имеющей два диплома, а помощи ждать было неоткуда. В нашей невыносимо темной, как склеп, съемной квартире было сыро и холодно, даже когда над Боготой вовсю сияло солнце.

Я долго не могла понять, почему эти странные колумбийцы улыбаются тебе так, как будто всегда безумно счастли-вы тебя видеть и целуются при встрече.

Почему утром дети в саду хором сканди-руют имя моего сына, как будто они не виделись целую вечность, воспитатель-ницы обнимают и целуют детей как род-ных, а дети называют их на «ты»? Почему малыши спят на матрасиках на полу вповалку, прикрытые лишь одеялом, и никому нет дела до того, что они могут простудиться? Это было так не похо-же на нас. Гораздо позже я поняла, что улыбки, внутреннее ощущение счастья и легкое отношение к бытию – в натуре большинства жителей Колумбии.

Потом, спустя годы, я поняла и при-няла правила игры, и город научил меня оптимизму.

***

В БОГОТЕ, В отличие, скажем, от Москвы, даже в самом скромном мно-

гоквартирном доме в подъездах цветы, чистые полы, хорошо пахнет, а дети не боятся заходить в лифт, в котором, кста-ти, зеркала не разбиты, а вытерты тря-почкой. Просто люди здесь всегда вос-принимали как личное пространство не только свою квартиру, но и подъезд, и лестничные клетки. А вот с обществен-ным пространством все оказалось слож-нее: понадобилось более десятка лет пребывания у власти двух умных мэров подряд, чтобы возродить общественные зоны в центре города, которые долгие годы были как бы ничейными, и, соот-ветственно, приходили в упадок, дать приоритет велосипедам и пешеходам, обучить боготинцев пропускать пеше-ходов на «зебре»; давать другим пас-сажирам сначала выйти из автобуса, а потом уж заходить самим; не парко-вать машину на тротуаре; не мусорить в своем собственном городе. Просто раньше никому ни приходило в голову, что правилам поведения в обществен-ной среде тоже надо учить.

В городе доминируют два цвета –

терракотовый и зеленый. Из красного кирпича построено большинство новых районов. Да и в более давних кварталах красно-кирпичного немало, посколь-ку покатые крыши частных домов и исторических особняков в испанской или английской архитектурной стили-стике покрыты черепицей. А зеленая Богота из-за парков, коих здесь немало, и холмов. Один из них – парк Симона Боливара, созданный на месте пусты-ря, где когда-то выступал Папа Павел VI, входит в десятку красивейших пар-ков Южной Америки. Самыми значи-мыми и любимыми деревьями в Боготе можно назвать черный орех и кедр. А вот громадные эвкалипты, которыми засажены восточные холмы и скверы, сегодня являются предметом дискус-

В ОТЛИЧИЕ, СКАЖЕМ, ОТ МОСКВЫ, ЗДЕСЬ ДАЖЕ В САМОМ СКРОМНОМ МНОГОКВАРТИРНОМ ДОМЕ В ПОДЪЕЗДАХ ЦВЕТЫ, ЧИСТЫЕ ПОЛЫ, ХОРОШО ПАХНЕТ, А ДЕТИ НЕ БОЯТСЯ ЗАХОДИТЬ В ЛИФТ, ГДЕ, КСТАТИ, ЗЕРКАЛА НЕ РАЗБИТЫ, А ВЫТЕРТЫ ТРЯПОЧКОЙ.

БОГОТА

Page 25: За рубежом #78 март 2014

март 2014 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 25

К Р У П Н Ы М П Л А НОМ ЛАТИНСКАЯ АМЕРИКА: ИЗБРАННОЕ

сий. Эвкалипт завезли в 18 веке, то ли из Европы, то ли из Австралии, для осу-шения болотистых почв и постройки железных дорог. Болота осушили, но эвкалипт стал причиной эрозии почв, пригодных для сельского хозяйства и изменения местной экосистемы.

Строить здесь дороги до сих пор дело неблагодарное: асфальт долго не про-держится. Почва – как губка. Дороги – это, с одной стороны, вечная головная боль властей, а с другой – источник их благосостояния. Где еще набивать кар-маны, как не на стройке? Коррупция, к сожалению, тоже неотъемлемая часть Колумбии. Железные дороги построены все же были, соединив центр страны с Атлантическим и Тихоокеанским побе-режьями, что стимулировало экспорт табака, какао и кофе, но в 60-е годы прошлого века, несмотря на парадок-сально большие масштабы перевозок, железнодорожный транспорт был благополучно загу-блен из-за отсутствия внятной правитель-ственной програм-мы развития. В результате все товары в стра-не перевозятся сегодня фурами. Колеи поросли быльем, рельсы разв оров а ли, а в туннелях теперь живут летучие мыши. Сохранилась только гру-зовая узкоколейка на полу-острове Гуахира, по которой в порты перевозят уголь из самого большого в мире открытого угольного карьера Серрехон и парочка туристических маршрутов.

Колониальный район Канделария, расположившийся у подножия холма Монсеррат на месте летней вотчи-ны индейских вождей – обиталище поэтов, ремесленников и студентов – единственный район в городе, где кру-тые улицы, спускающиеся с холмов, до сих пор носят старинные романтиче-ские названия как у стихов: авенида Усталости, подъем Надежды, улица

Любви, источник Кеведо. Как и во всех старинных кварталах мира, здесь своя необычная аура и много таинственных закоулков. Днем это довольно шумный кусочек Испании, воспроизведенный в Южной Америке. Театры, бары, тури-сты, хиппи, университетские тусов-ки, заседания конгресса, политики, заполняющие во время обеда местные рестораны. Ночью же Канделария – это другой мир. В любом уважающем себя доме в Канделарии должно быть свое привидение, говорят местные жители. Призраки доколумбовой эпохи и вре-мен колонии. «Кавалер в зеленой курт-ке» – его напудренный парик, треугол-ка и трость века этак 18-го означают доступ к тайнам сокровищ, украденных у индейцев испанскими авантюристами и спрятанных в толстых стенах домов. Сумасшедший, любивший бежать впе-реди трамваев в 30-е годы прошлого

века. Появляющаяся в лунные ночи на перекрестках «Бледная

Дама», которую когда-то замуровали за прелюбо-

деяние, и «Священник без головы», пугаю-щий прохожих по вечерам у церквей. Мертвые пьянчужки, что шумят и галдят после захода солнца в

бывшем здании каба-ка 19 века.

Стоит себе на одной из старинных улиц кон-

доминиум, созданный в зда-нии бывшего монастыря, а потом

тюрьмы. Темно-розовые стены, белые стрельчатые аркады окон, мраморное лобби с консьержем, цветочки и яркая зелень внутреннего дворика. А доро-гущие квартиры в нем ни купить, ни продать, потому что раздается в них по ночам классический звон цепей и при-глушенные стоны.

Даже президентский дворец Каса-де-Нариньо не уберегся от призраков. Здесь тоже слышны ночные шумы, и раз-говоры в темных гулких залах, и игра на рояле. А охранники здания часто видят на мониторах камер странные белые сгустки, плывущие по коридорам.

Page 26: За рубежом #78 март 2014

26 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com март 2014

Здесь, в Канделарии, разыгрывалась большая часть великой истории любви генерала Боливара и Мануэлы Саенс. Красавица Мануэла принадлежала к эквадорской элите и была замужем, когда познакомилась с Освободителем Америки в Кито. Бросив вызов всем приличиям, она открыто ушла от мужа, стала неразлучной спутницей Боливара в его походах, приняла участие в каче-стве гусара в самых кровавых битвах освободительной компании, охватив-шей почти весь континент и даже стала полковником. Здесь она страдала от сплетен и зависти, несколько раз спасла генерала от покушений. Слишком неза-висимая для своего времени, она была не просто любовницей, а советчиком, другом, секретарем и настоящим поли-тиком. Многие соратники Боливара осуждали ее и обвиняли во вмешатель-

стве в государственные дела. Они были вместе 8 лет, до самой смерти генера-ла. Мануэла умерла в одиночестве и бедности, в ссылке, лишенная родины, имущества и друзей, в маленькой перу-анской деревушке на берегу океана. Там была только одна улица и деревянная пристань, куда лишь изредка заходили американские китобойные суда.

***

С КОНЦА 19 ВЕКА, с легкой руки фран-цузского писателя Пьера-де-Эспанья,

посетившего Боготу и поразившегося ее бурной культурной жизни, столицу Колумбии стали называть «Афинами Южной Америки». До сих пор оперным сезонам и театральным фестивалям, выставкам и бесплатным публичным библиотекам Боготы может позави-довать любой европейский город. В старых-престарых кафе в центре еще можно встретить дедушек профессор-ского вида, в фетровых шляпах, жилетах и галстуках-бабочках, обсуждающих за чашкой черного кофе «тинто» политику, театральные премьеры и литературные новинки.

Еще в 30-е годы прошлого века это был, красивый колониальный, относи-тельно небольшой город с ароматом про-винции. А потом началась Эпоха Насилия (La Violencia). 9 апреля 1948 года город изменился навсегда. Популярнейший

местный каудильо и кандидат в прези-денты Хорхе Гаитан, был убит фанати-ком Хуаном Роа, страдавшим манией величия и расстройстовм психики. В тот день Богота сошла с ума, а история стра-ны и города разделилась на до и после. Убийство Гаитана перекликается и во многом напоминает убийство Кеннеди. Здесь также существует одиозная фигура политика и не менее одиозная загадоч-ная фигура убийцы, неизвестны моти-вы и заказчики, принесенный в жертву обозленной толпе исполнитель престу-

пления, линчеванный горожанами по указке неких лиц. Как бы там ни было, противостояние последователей Гаитана и правительственных войск, оставшееся в истории под названием «Боготасо», привело к пожарам и репрессиям, уни-чтожившим полгорода, деревянные трамваи и весь культурный пласт, свя-занный с этим видом транспорта... Вдруг стало жизненно важно, кто ты по поли-тическим убеждениям – консерватор или либерал, и, в зависимости от того, кем является большинство жителей твоего квартала или деревни, тебя могли этой жизни лишить, если ты оказывался в меньшинстве. Именно та далекая Эпоха Насилия породила сегодняшних парти-зан, коррупцию и наркоторговлю. Целые поколения наркокурьеров – «мулов» ради $3 тыс. умудряются перевозить в желуд-ке по 50 штук презервативов с кокаином,

рискуя умереть по дороге, если хоть один презерватив лопнет, а при более оптимистичном раскладе сесть надолго в иностранную тюрьму. Наркотрафик изгнал с земель бывших крестьян и при-вел в Боготу сотни беженцев из дальних департаментов, которыми переполнены районы нищего юга. Именно наркотор-говля, а не коммунистичесие идеалы заставляют объявленных вне закона партизан ФАРК или ЭЛН многие годы сидеть в недоступных джунглях. Хоть они и пытаются от наркоторговли откре-

щиваться или оправдывать ее политиче-ской необходимостью.

Долгие годы боевики леворадикаль-ной группировки ФАРК (Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia, вооружен-ные революционные силы Колумбии) атаковали нефтяные скважины, нефте-проводы, ЛЭП и другую инфраструкту-ру, военные базы и деревни, похищали политиков и военных. Но в 2002 году президентом страны стал Альваро Урибе, сын латифундиста, убитого в 80-х парти-занами ФАРК. При нем на перевооруже-ние колумбийской армии были потра-чены невиданные доселе суммы, пере-биты или захвачены лидеры повстанцев (некоторые сдались сами), освобождено немало заложников.

В феврале 2008 года случилось нечто невиданное. Богота стала белой от мил-лионов футболок, которые надели ее жители. Живые потоки, как ручейки, сливались ближе к центру в одну бурля-щую реку, заполоняли площади, парки и авениды. На футболках было напи-сано: «Я – против ФАРК!», «Освободите заложников сейчас!» и «Колумбия – это я». Белые флаги мира на домах и в руках. Бедные и богатые, белые, индейцы и черные. Дети, подростки, взрослые. Это был один общий выдох, одно на всех слово «свобода».

Плакаты и фотографии известных и неизвестных заложников – живых, умерших и убитых в плену, пропавших без вести. Горе – видимое и невидимое, те, о ком говорят, и те, кого никто уже не вспоминает, кроме их близких. Горе, ставшее общим для всех. Машины отча-янно сигналили в знак солидарности с людьми в белых футболках. И люди

МИЛЛИОНЫ ЛЮДЕЙ НА УЛИЦАХ. БЕДНЫЕ И БОГАТЫЕ, БЕЛЫЕ, ИНДЕЙЦЫ И ЧЕРНЫЕ. ДЕТИ, ПОДРОСТКИ, ВЗРОСЛЫЕ. ЭТО БЫЛ ОДИН ОБЩИЙ ВЫДОХ, ОДНО НА ВСЕХ СЛОВО «СВОБОДА».

Page 27: За рубежом #78 март 2014

март 2014 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 27

К Р У П Н Ы М П Л А НОМ ЛАТИНСКАЯ АМЕРИКА: ИЗБРАННОЕ

махали им руками, свистели и орали «спасибо». Работа в этот день остано-вилась, не говоря уже об учебе. Это был спонтанный, настоящий протест. А для заложников это была надежда, напоми-нание о том, что их не забыли. Недаром освобожденные пленники рассказыва-ют, что марш, состоявшийся 4 февраля, когда только в Боготе на улицы вышло 4 миллиона человек, буквально вернул к жизни уже давно отчаявшихся. А потом, 20 июля, был День Независимости.

Голоса Шакиры из амазонского горо-да Летисия, где проходило официаль-ное празднование Дня Независимости, недавно освобож денной Ингрид Бетанкур и тогдашнего президента страны Альваро Урибе, мэров Боготы и Парижа, связанных телемостом, были услышаны в глубоких джунглях, где в самых настоящих концлагерях за колю-чей проволокой до сих пор томятся около 2800 человек. И где радиопро-граммы – единственная связь с внешним миром. Такие же марши под названием «Миллион голосов против ФАРК» снова прошли в Боготе, Кали, Медельине, а к ним присоединились Каракас, Нью-Йорк, Мадрид, Гонконг и другие города мира. Этот общий крик о свободе – про-буждение самосознания того самого народа, что давно привык к войне (она шла «где-то там» и обывателя в целом не касалась), многие годы с бессилием наблюдавшего за беззаконием, творив-шимся в стране. И все это было следстви-ем призыва, брошенного пользователем Facebook – инженером из Барранкильи, подхваченного в 191 городе Колумбии и мира и в несчетном количестве город-ков и деревень. Брошенный наобум сне-жок вырос в гигантскую снежную лави-ну, сошедшую, когда ее никто не ждал –

столь массовой мобилизации в истории страны еще не случалось. Я тоже была в той толпе. И это было потрясающе.

Урибе не был ангелом – ему до сих пор припоминают связи с парамилита-рес, вооруженными отрядами самообо-роны, организованными в латифундиях из поденщиков и крестьян под командо-ванием отставных военных, чоповцев и полицейских. Парамилитарес появи-лись в ответ на действия партизан, конфисковывавших или уничтожавших

скот у крупных скотовладельцев. В дале-ких и не контролируемых правитель-ством районах, где была своя собствен-ная власть и где были повстанцы, эти силы, беспощадные и жестокие, заяви-ли о себе в 70-е годы прошлого века. По сути, отряды самообороны занимаются тем же, чем и партизаны – контролем рынка наркотиков, рэкетом предприя-тий, заказными убийствами, охраной плантаций коки и производством кока-ина для разных мелких и крупных банд. Уже несколько лет как парамилитарес вроде бы разоружились, но мало кто этому верит…

После всех этих историй с партиза-нами, ополченцами и наркобаронами, естественно, возникает вопрос: насколь-ко безопасно жить в Боготе? Так вот, по данным полиции, в прошлом году уро-вень убийств в городе снизился до минимального показателя за последние 30 лет: 16,7 человек на 100 тыс. жите-лей. Для сравнения: в гондурасском Сан-Педро-Сула этот показатель состав-ляет 187,14, в венесуэльском Каракасе – 134,36, на знаменитом мексиканском курорте Акапулько – 112,80. В общем, если помнить об элементарной осто-рожности, которая не помешает в любом мегаполисе, то жить здесь можно.

БРОШЕННЫЙ НАОБУМ СНЕЖОК ВЫРОС В ГИГАНТСКУЮ СНЕЖНУЮ ЛАВИНУ, СОШЕДШУЮ, КОГДА ЕЕ НИКТО НЕ ЖДАЛ – СТОЛЬ МАССОВОЙ МОБИЛИЗАЦИИ В ИСТОРИИ СТРАНЫ ЕЩЕ НЕ СЛУЧАЛОСЬ.

Page 28: За рубежом #78 март 2014

28 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com март 2014

К Р У П Н Ы М П Л А НОМ ЛАТИНСКАЯ АМЕРИКА: ИЗБРАННОЕ

Хухуй, находящаяся на северо-западе Аргентины, одна из наиболее заброшенных и бед-ных провинций страны с бога-

той историей. Коренные жители этой земли – племена омагуакас, тилькарас, пурмамаркас и ялас. Во времена импе-рии инков они занимались земледе-лием и разведением гуанако (один из видов ламы) и оставались полными хозяевами этой территории вплоть до прихода испанцев. При конкистадорах действовала так называемая энкомьен-да (encomienda) – система, при которой индейцы номинально передавались на попечение испанским колонистам-миссионерам – энкомендерос. В обя-занность каждого «попечителя» вхо-дило посвящать индейцев в догматы католической веры и прививать им «правильные» привычки и поведение. За «защиту, образование и евангелиза-цию» туземцы обязаны были платить оброк и отбывать барщину – работать на рудниках и плантациях.

Разумеется, эти процессы далеко не всегда протекали мирно: в стране постоянно велась борьба за независи-мость, причем не только с испанцами, но и с британцами, которые в начале 19 века попытались отобрать Аргентину у Испании. В результате одного из сраже-ний в 1812 году все население провин-ции Хухуй вынуждено было спасаться

бегством – по приказу аргентинского генерала Мануэля Бельграно местные жители разрушили и сожгли свои дома, чтобы врагу достались лишь руины и зола.

И кажется, что призраки того запустения присутствуют здесь и по сей день. При этом туристов в Хухуе

с каждым годом становится все боль-ше – первопроходцы рассказывают о заброшенном крае своим друзьям, оставляют путевые заметки на спе-циализированных сайтах в интерне-те, и сюда едут туристы со всего мира. Колониальная архитектура старинных городков, обломки каменных крепо-стей доколумбовой эпохи, большая солончаковая пустыня, огромное вул-каническое плато Пуна, караванный путь империи инков – все это привле-кает путешественников, и провинцию сегодня можно смело назвать одним из наиболее посещаемых мест страны.

Жители Хухуя стараются бережно хранить традиции своих предков –

будь то ритуалы, сопровождающие смену времен года, посевы и сбор уро-жая, или же праздники, посвященные, например, Пачамаме – одному из глав-ных женских божеств, Матери-Земле. Можно заехать в любую деревеньку

или городок – и полностью окунуться в быт и жизнь потомков канувшей в Лету цивилизации. Маймара – одно из таких мест. На языке племени индей-цев кечуа название городка перево-дится как «падающая звезда». Главные достопримечательности здесь – зна-менитая река Рио-Гранде и плато «Палитра Художника», названное так потому, что разноцветная поверхность почвы холмов при определенном угле зрения и времени суток создает заво-раживающе причудливую иллюзию медленного движения красок и теней. Здесь особенно красиво по утрам и на закате.

В Маймаре почти нет мощеных дорог, простые дома из белой извест-ковой глины, маленькая церквушка Богоматери Канделарии, тишина, без-мятежность и бескрайние нетронутые земли. Отсюда же можно попасть в соседний городок Тилькару, считаю-щийся более «продвинутым» – там есть

МОЖНО ЗАЕХАТЬ В ЛЮБУЮ ДЕРЕВЕНЬКУ ИЛИ ГОРОДОК – И ПОЛНОСТЬЮ ОКУНУТЬСЯ В БЫТ И ЖИЗНЬ ПОТОМКОВ КАНУВШЕЙ В ЛЕТУ ЦИВИЛИЗАЦИИ. МАЙМАРА – ОДНО ИЗ ТАКИХ МЕСТ.

НА РУИНАХИМПЕРИИНАСТОЯЩАЯ АРГЕНТИНА – ЭТО НЕ ТОЛЬКО ОБЛАГОРОЖЕННЫЙ БУЭНОС-АЙРЕС, НО И МНОГОЧИСЛЕННЫЕ ПРОВИНЦИИ, ГДЕ БЛЕСК КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ СО-ЧЕТАЕТСЯ С НИЩЕТОЙ СОВРЕМЕННОСТИ. ТАКОВА И ПРОВИНЦИЯ ХУХУЙ*, ТЕРРИ-ТОРИЯ КОТОРОЙ НЕКОГДА ВХОДИЛА В ИМПЕРИЮ ИНКОВ.

ТЕКСТ И ФОТО: ХАВЬЕР КАСТИЛЬО

Page 29: За рубежом #78 март 2014

март 2014 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 29

начальная и средняя школы, да и людей больше.

Несмотря на богатое культурное прошлое, настоящее Маймары – нужда и полное безразличие властей к про-блемам населения. Дефицит бюдже-та, множество замороженных строек и полуразрушенные улицы – такую ситуацию можно встретить чуть ли не в каждом городе и деревне провинции Умауака. Даже внимание со стороны ЮНЕСКО не улучшило привычного уклада жизни этих краев, а лишь доба-вило проблем – были подняты налоги и повышена цена на земельную собствен-ность. Аргентина – страна со многими километрами незаселенных земель, но для многих желание получить землю в собственность так и остается всего лишь несбыточной мечтой. Поэтому здесь распространен самозахват. Но ты никогда не знаешь, долго ли эта земля будет твоей или правительство или законные владельцы однажды предъя-вят свои права на участок, и ты снова окажешься на улице, как и прежде – ни с чем. Подобная ситуация складывается и в других бедных провинциях страны.

Большинство жителей смирилось с таким положением дел и пытается сво-дить концы с концами всеми доступны-ми способами. Наиболее популярными источниками дохода здесь являются земледелие и работа в городе.

Зайдя в любой из домов в Маймаре, можно понять, чем живут и дышат

жители таких вот маленьких городков.

Там живет и Глэдис, 55-летняя женщи-на, учитель и директор школы в сосед-нем департаменте Кочиноко. Ее дом очень ветхий: кирпичные стены, жестя-ная крыша, кое-где покрытая соломой, пол из цемента, никаких украшений и дизайнерских изысков. Единственное, что является гордостью и источником жизни для Глэдис, как и для многих ее соседей – сад и огород. Все, что есть у этих людей на столах, выращено на их же земле. Часть продуктов идет на про-дажу.

Здесь каждый не просто живет, а выживает, вступая порой в борьбу

с такими же, как и они, бедняками. Например, специальные оросительные каналы, прорытые от рек к земельным угодьям, часто перекрываются мест-ными пронырами, которые сооружают заводи, чтобы вода, предназначенная для деревни, досталась только им. Сопереживания и помощи ближне-му здесь нет и быть не может. В этих местах нужно не только приспосабли-ваться к природным условиям, но и вести настоящие войны с соседями – за землю, за воду, за урожай.

Жители городка словно пребывают в оцепенении – от отсутствия рабо-ты и каких-либо перспектив многие спиваются или садятся на наркотики. Полуразрушенные неухоженные дома, кое-как возделанные грядки, чумазые детишки в грязной одежде, до которых никому нет дела – обычная картина. Не исключение и трое малышей, за кото-рыми присматривает Глэдис – Мануэль, Глория и Джозеф. Матери нет до них никакого дела, а дедушка-алкоголик воспитывает внуков побоями. Добрая Глэдис – настоящее спасение для этих детей. Они учатся помогать по хозяй-ству, ухаживать за домашними живот-

ными и огородом, имея при этом воз-можность посмотреть мультики по телевизору, поиграть на улице и про-сто поболтать друг с другом. Приезд чужака для них – радостное событие, ведь можно узнать много интересного и нового. Например, научиться фото-графировать или поиграть в игры на мобильном телефоне (подобные устройства здесь до сих пор в диковин-ку).

Но кто же ответственен за эту полу-нищету, за этих детей, за отсутствие перспектив и надежды? Этот вопрос скорее риторический – люди в подоб-ных городках его никогда не задают, они слишком необразованны и одур-манены правительственной пропаган-дой. Они не только не знают, как помочь себе, они даже не представля-ют, что все может быть иначе. Ведь руководство страны, как пишут в мест-ных газетах, думает и заботится о них.

*В России эту провинцию принято стыдли-

во называть Жужуй – даже на географиче-

ских картах. Но, как ни крути, Jujuy – это

Хухуй.

АРГЕНТИНА – СТРАНА СО МНОГИМИ КИЛОМЕТРАМИ НЕЗАСЕЛЕННЫХ ЗЕМЕЛЬ, НО ДЛЯ МНОГИХ ЖЕЛАНИЕ ПОЛУЧИТЬ ЗЕМЛЮ В СОБСТВЕННОСТЬ ТАК И ОСТАЕТСЯ ВСЕГО ЛИШЬ НЕСБЫТОЧНОЙ МЕЧТОЙ.

ХУХУЙ

В «Москве» найдется блюдо на любой вкус: шеф-повар

Александр Белькович предлагает выборку the best из

самых ярких мировых кулинарных тенденций.

Летом самое примечательное место для отды-

ха – терраса ресторана, расположившаяся на высоте

птичьего полета, с потрясающим видом на Невский

проспект и площадь Восстания. Дегустировать кули-

нарные шедевры, наслаждаясь потрясающей панора-

мой – что может быть лучше? С 10.00 ресторан пред-

лагает вкусные завтраки: каши, омлеты с различными

топингами, сэндвичи, cырники, панкейки с черникой

и кленовым сиропом и многое другое. Идеальным

дополнением к этим блюдам станут чашечка горячего

кофе или ароматного чая, стакан свежевыжатого сока

или домашнего морса.

«Москва» располагает и к семейному отдыху: здесь

есть яркая и интересная игровая комната, няни, боль-

шое детское меню. Каждую субботу маленькие гости

могут научиться делать поделки, вышивать и рисовать

в специальной творческой мастерской. Уроки начина-

ются в 13.00.

МОСКВА

Санкт-Петербург, Невский пр., 114, ТК «Невский центр»

Телефон: +7 (812) 937 64 97Доставка: +7 (812) 937 63 61

www.ginzaproject.ru

НА ПОСЛЕДНЕМ ЭТАЖЕ ТК «СТОКМАНН НЕВСКИЙ ЦЕНТР» ГУРМАНОВ И ВСЕХ ЛЮБИТЕЛЕЙ ХОРОШЕГО ОТДЫХА И ВКУСНОЙ ЕДЫ ЖДЕТ «МОСКВА» ОТ GINZA PROJECT. ЭТО СОВРЕМЕННЫЙ РЕСТОРАН С

ОТЛИЧНОЙ КУХНЕЙ, ДОМАШНЕЙ АТМОСФЕРОЙ И ИННОВАЦИОННЫМИ ДИЗАЙНЕРСКИМИ РЕШЕНИЯМИ ПРОСТРАНСТВА ОТ ВЕРЫ ТАТАРИНОВОЙ.

«МОСКВА» НА НЕВСКОМ ОТ GINZA PROJECT

НА

ПР

АВ

АХ

РЕ

КЛ

АМ

Ы

Page 30: За рубежом #78 март 2014

30 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com март 2014

Как известно, Калифорния стала американским штатом в 1848 году, после того как вместе с Нью-Мехико была

продана США тогдашним президен-том Мексики Мануэлем де ла Пенья-и-Пенья за $15 млн. Но не целиком: Нижняя Калифорния, расположенная на одноименном полуострове, оста-лась мексиканской. Это совсем иная, не похожая на восточную Мексика – такая, какой мы ее себе представляли в далекие от туризма времена по аме-риканским вестернам: с прериями,

ковбоями, кактусами и безбрежным океаном.

Лос-Кабос считается одним из лучших курортов штата Нижняя Калифорния. В переводе его название означает «мысы»: побережье окружа-ют необычайной красоты скалы. Когда Мексикой владела испанская корона, Лос-Кабос целых двести лет служил форпостом для тихоокеанского пират-ства: морские разбойники, с азартом грабившие испанские галеоны, отси-живались здесь между набегами. В 70-е годы прошлого века Лос-Кабос начали

застраивать курортной инфраструкту-рой, в чем преуспели: здесь располо-жены одни из лучших мексиканских пляжных отелей, где обожают отдыхать звезды Голливуда.

В Лос-Кабос нужно ехать тем, кто уже удовлетворил свой исторический интерес на территории Мексики (сде-лать это можно, кстати, и по пути на курорт из Москвы – в столице стра-ны Мехико; но об этом чуть позже) и теперь мечтает об активном, но не суетливом и не слишком публичном отдыхе среди необычной природы.

МАГИЯ ВСЕХ СВЯТЫХВпрочем, городской мексиканский колорит здесь тоже присутствует – например, в Тодос-Сантосе, прибреж-ном городке, расположенном на самом юге полуострова. Городок был основан иезуитами в 1723 году как миссионер-ское поселение: его название перево-дится с испанского как «все святые». В XVIII-XIX веках в округе существовало множество плантаций сахарного трост-ника; в прошлом веке, когда производ-

ДРУГАЯКАЛИФОРНИЯМЕКСИКОЙ В ПОСЛЕДНИЕ НЕСКОЛЬКО ЛЕТ РОССИЙСКОГО ТУРИСТА УЖЕ НЕ УДИВИШЬ – БЫВАЛИ, ЗНАЕМ. НО ПОДАВЛЯЮЩЕЕ БОЛЬШИНСТВО НАШИХ СО-ОТЕЧЕСТВЕННИКОВ ОТПРАВЛЯЕТСЯ В, ТАК СКАЗАТЬ, БЛИЖНЮЮ МЕКСИКУ – НА ЕЕ КАРИБСКОЕ ПОБЕРЕЖЬЕ, В КАНКУН ИЛИ РИВЬЕРУ-МАЙЯ. И ЛИШЬ ЕДИНИЦЫ ДОЕЗЖАЮТ ДО ПРОТИВОПОЛОЖНОГО КРАЯ, К ТИХОМУ ОКЕАНУ. ОБОЗРЕВАТЕЛЬ «ЗА РУБЕЖОМ» МАРИЯ ЖЕЛИХОВСКАЯ ОТПРАВИЛАСЬ В ЛОС-КАБОС – ОДИН ИЗ САМЫХ ПРЕСТИЖНЫХ КУРОРТОВ ЗАПАДНОГО ПОБЕРЕЖЬЯ, РАСПОЛОЖЕННЫЙ НА ПОЛУОСТРОВЕ КАЛИФОРНИЯ.

ФОТО: МАРИЯ ЖЕЛИХОВСКАЯ, LCF

Page 31: За рубежом #78 март 2014

март 2014 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 31

К Р У П Н Ы М П Л А НОМ ЛАТИНСКАЯ АМЕРИКА: ИЗБРАННОЕ

ство сахара стало невыгодным, Тодос-Сантос превратился в рыбацкую дерев-ню, а с расцветом туризма – в мечту риэлтора: недвижимость здесь охотно покупают канадцы и американцы с Западного побережья.

Исторический центр города укра-шает построенная в 1747 году церковь Nuestra Senora del Pilar с красивой ста-туей Девы Марии. Здесь же, в центре, находятся отреставрированные кир-пичные дома XIX века и культурный центр Нестора Мартинеса, где сегод-ня располагается небольшой музей региональной истории и народных промыслов. Кстати, народные промыс-

лы здесь повсюду – городок полюби-ли художники, скульпторы и мастера прикладного искусства, и бродить по его колониальным лавочкам и уют-ным арт-галереям (например, Charles Stewart или Galeria de Todos Santos) – сплошное удовольствие. А в театре Мануэля Маркеса можно посмотреть представление с настоящими индей-цами, пышность костюмов которых удивит даже бывалого туриста. В 2006 году Министерство туризма Мексики включило Тодос-Сантос в список Pueblo Magico – «магических» малых городов страны, отличающихся уникальным историческим обликом.

ОКЕАН, СКАЛЫ И КОТИКИПризнаюсь честно: на мексиканский Запад я отправилась по сугубо субъек-тивным причинам.

Проведя когда-то немало времени на американском побережье Тихого океана, я стала его преданной поклон-ницей. Казалось бы, все пригодные для

купания моря похожи друг на друга: кругом вода да песок. Но Тихий океан – особенный. Он пахнет какой-то совер-шенной свежестью, он самый глубокий, а потому практически везде необычай-но чист. Не знаю, почему этот океан назвали именно так: характер у него непростой, он своенравен и непред-сказуем. Никогда не знаешь, в какой географической точке что выкинет:

МОСКВА – МЕХИКО – ЛОС-КАБОС Прямого перелета в Лос-Кабос из Москвы нет. На курорт можно долететь с одной пересадкой через Лос-Анджелес, а с двумя – через Мадрид и Мехико. Если вас интересует мексиканская история и культура, то второй вариант предпочтительнее. Столица Мексики стоит того, чтобы провести в ней несколько дней. В последние несколько лет Мехико так стремительно развивается, что уже давно догнал, а в чем-то и перегнал многие более популярные у туристов из России мировые столицы. Здесь есть лучший в мире Антропологический музей, в котором можно проследить историю Мексики от древнеиндейских времен до современности; в музее Долорес Ольмедо хранится самая большая коллекция произведений знаменитого художника Диего Риверы; о судьбе Фриды Кало расскажет ее музей – «Голубой дом», а к российской истории отсылает дом-музей Льва Троцкого. Мехико – это историческая площадь Сокало с колониальным собором Темпло Майор и остатки древнего индейского храма Теночтитлана; проспект Реформа, где всегда зелено, многолюдно и весело, и Сочимилько с его пестрыми лодками… Это город, в котором история и современность образуют уникальную синергию, а значит, ни одному туристу не придется в нем скучать.

Почти 90% косметического рынка

России – это косметика, содержащая

продукты нефтехимии. При регулярном

применении такого типа косметики пода-

вляется выделительная функция кожи,

зачастую приводящая к таким проблемам

как аллергические реакции, прыщи и т.п.

Реклама пестрит объявлениями о

лазерах, филлерах и прочих инъекцион-

ных методах, которые, увы, очень часто

дают побочные эффекты. И дело даже не

в квалификации врачей, посмотрите на

лица стареющих звезд: не всегда все у них

получается гладко, а уж они-то могут себе

позволить все самое лучшее – и врачей, и

препараты. Хорошо, если на этот раз повез-

ло и все сложилось удачно. А если нет? И

что будет дальше?

Выход давно уже придуман: разра-

ботанный японскими учеными подход к

внедрению в косметику диоксида углерода

в сочетании с нанотехнологиями дает пре-

красные результаты по восстановлению и

омоложению кожи.

Карбокситерапия – эффективный и

безопасный метод омоложения кожи. За

основу были взяты природные процессы:

пещеры с углекислотой в Чехии, Германии

и Японии, где люди издавна замечали пре-

красные результаты воздействия на кожу.

Маска Mixing pack NANIWA (Япония)

наносится на 15-30 минут. Газообразный

диоксид углерода (активный ингредиент)

образуется в геле после смешивания с гра-

нулами. Его концентрация достигает 4000

млн-1. Эффективно впитываясь в кожу, он

начинает поступать в кровеносные сосуды,

высвобождая кислород из гемоглобина.

Ускоряется метаболизм, и кожа возрож-

дается.

Поступление кислорода регулируется

диоксидом углерода - этот мягкий, но слож-

ный механизм является одной из удивитель-

ных загадок жизни. Кожные клетки активи-

руются выделившимся кислородом и сами

вырабатывают ингредиенты, защищающие

кожу, такие как аминокислоты, керамиды,

гиалуроновую кислоту и т. п. Естественные

биологические функции кожи активизиру-

ются, и все виды кожных расстройств могут

быть устранены на клеточном уровне.

Маска NANIWA Mixing pack дает немед-

ленный и продолжительный результат

даже после первой процедуры: диоксид

углерода, впитавшийся в кожу за один

сеанс, сохраняется и работает в кожной

структуре в течение 7 дней. При примене-

нии курсом восстанавливается структура

белка кожи, повышается ее иммунный ста-

тус, идет заметное омоложение: улучшение

структуры, лифтинг. За счет омоложения

кожи начинают проходить возрастные пиг-

ментные пятна, бледнеют и сглаживаются

рубцы от постакне. Косметическая серия

NANIWA, адаптированная к европейскому

типу кожи и российским условиям, усили-

вает результат и пролонгирует действие

маски Mixing pack, поддерживая кожу в

идеальном состоянии.

При ослабевании мышц и птозе маска

NANIWA на основе СО2 прекрасно соче-

тается с каркасным массажем (глубоким

массажем срединных и глубинных мышц).

Результат – как после удачной пластиче-

ской операции.

КАРБОКСИТЕРАПИЯ: РЕВОЛЮЦИЯ В КОСМЕТОЛОГИИ ПОСЛЕ 35 ЛЕТ У ЧЕЛОВЕКА НАЧИНАЕТ МЕНЯТЬСЯ СТРУКТУРА БЕЛКА КОЖИ И МНОГИЕ СТАЛКИВАЮТСЯ С ПРОБЛЕМОЙ ТОГО, ЧТО КОСМЕТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ПЕРЕСТАЮТ РАБОТАТЬ: НА ЛИЦЕ ПРЕДАТЕЛЬСКИ ПОЯВЛЯЮТСЯ МОРЩИНЫ И ВСЕ ПРИЗНАКИ СТАРЕНИЯ КОЖИ.

РЕ

КЛ

АМ

А. Т

ОВ

АР

СЕ

РТ

ИФ

ИЦ

ИР

ОВ

АНермании

диоксид

ный мех

Пост ируется

но слож-

ханизм является одной из удивитель-

адок жизни. Кожные клетки активи-

выделившимся кислородом и сами

да регули

дом углерода - этот мягкий, н

ханизм является одной из уди

тупление кислород

МАСКА NANIWA MIXING PACK ПО УНИКАЛЬНОЙ ЦЕНЕ – 6900 РУБЛЕЙ

НА 21 ПРИМЕНЕНИЕ.СТОИМОСТЬ ОДНОЙ ПРОЦЕДУРЫ - ВСЕГО

329 РУБЛЕЙ!

ПОЛУЧИТЬ КОНСУЛЬТАЦИЮ ВЫ МОЖЕТЕ ПО ТЕЛ.:

+7(495)626-26-09, +7(909)959-81-58www.naniwa.ru

ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИН: www.naniwashop.ru

Page 32: За рубежом #78 март 2014

32 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com март 2014

холодное течение может подкрасться к самым что ни на есть южным широтам, а в более северных краях вода будет нежной и теплой; яркая солнечная погода может оказаться на нем совер-шенно «некупабельной» из-за какого-то особого ветра, а после буйного тропи-ческого ливня вдруг наступит ласковый катарсис с радугой во весь горизонт… И все это заставляет вас почувствовать, что вы живете пол-ной жизнью, а не про-сто временно впадаете в пляжную летаргию. От Тихого океана можно заряжаться энергией, словно от розетки… Что, в общем, и нужно делать в Лос-Кабосе.

Прилетев в аэропорт Сан-Хосе-дель-Кабо, вы видите вокруг «марсианские» скалы, уходящие вдаль графической грядой; они – природная визитная кар-точка и символ Лос-Кабоса. Главная местная скальная достопримечатель-ность – естественная арка в скале у воды, расположенная на самой южной оконечности Калифорнийского полу-острова, которую так и называют: El Arco; она изображена на логотипе туристического управления региона. Это место еще зовут «краем света», потому что если плыть отсюда ровно на юг, вы не встретите на своем пути никакой земли вплоть до самого Южного полюса. Отправиться к арке можно на моторном катере от главно-го яхтенного причала Кабо-Сан-Лукас, самого популярного туристического города этого региона. Если повезет с отливом, возле арки можно высадиться и сделать открыточные фото на память,

но прилив гарантирует не меньшую зрелищность: на скалах вблизи арки имеют обыкновение «загорать» мор-ские котики, которые в изобилии водятся в местных водах. И если соблю-

дать осторожность, то можно подплыть совсем близко к

вальяжно развалившим-ся, блестящим на солн-

це усатым тушкам – они совершенно не боятся людей и будут лениво смотреть вам в глаза и улыбаться своей кошачьей улыб-

кой. Котики, словно т урис ты, отдыхают

здесь целыми семьями, с крошечными малышами, и

порой становится даже удиви-тельно, как мама-папа-я умещаются на узких скалах и не соскальзывают вниз.

При желании на специально обо-рудованных неподалеку понтонных станциях можно заняться дайвингом и снорклингом, чтобы полюбоваться на местную морскую фауну. А про здеш-нюю глубоководную рыбалку ходят легенды во всем мире – акваторию Кабо-Сан-Лукаса называют «столицей голубых марлинов». Кроме того, здесь находится зона миграции серых китов: они приплывают сюда, в теплые воды Мексиканского залива, который здесь называют еще морем Кортеса, с бере-гов Аляски с декабря по март, чтобы завести потомство.

Неподалеку от Арки находится пляж Медано-Бич – одно из самых тусовоч-ных мест в округе. Здесь шумит циви-лизация: в многочисленных кафе пода-ют ледяные коктейли и острые кеса-дийи с гуакамоле и пико-де-гайя, а на песке играют в мяч, загорают, танцуют и веселятся.

ОСТРЫЕ ОЩУЩЕНИЯКактусы в Мексике, как известно, упо-требляют в пищу: тушеные ломтики стеблей кактуса нопаль отлично звучат в салате и в качестве гарнира к мясу, слегка напоминая наши маринован-ные кисловатые огурцы. Это блюдо вам подадут в любом отеле и ресторане. А вот увидеть колючие растения собствен-ными глазами в естественной среде можно в центре полуострова, в краси-вейшей пустыне Сонора – той самой, из «Аризонской мечты». Из существующих на Земле порядка 1300 видов кактусов в Мексике растут более 800 видов, а в Сонорской пустыне – 120.

В пустыню можно отправиться с гидом-биологом – сначала на джипах, а потом на пешую прогулку. Летом, в сухой сезон, создается впечатление, что здешняя природа мертва: вокруг лишь колючки да сухие деревья, и даже

кактусы сморщились и потеряли свой цвет из-за недостатка воды. Но стоит лишь пролиться первому дождю, как все живое моментально преобража-ется – кактусы наливаются водой и избавляются от «морщин», и все, что только может зацвести, превращает местность в пеструю картину, слов-но вышедшую из-под кисти импрес-сиониста. Экскурсовод обязательно предложит вам сфотографироваться с местным нерукотворным памятни-ком – 17-метровым кактусом кардон (этот вид считается самым высоким в мире), которому, по подсчетам ученых, порядка 360 лет. Под его раскидисты-ми, ответвляющимися в разные сторо-ны стеблями вполне умещается группа из пятнадцати человек!

Есть в пустыне и четвероногие оби-татели: два вида рыси, лиса-фенек, бар-сук и койот, но днем животных увидеть достаточно сложно – среди камней и кактусов им есть где спрятаться.

Еще более острые ощущения можно получить, отправившись в парк раз-влечений Outdoor Zip Line Adventure, расположенный в скалах на террито-рии биосферного заповедника. Здесь можно подниматься по специальным креплениям на скалы, переходить уще-лья по веревочным мостам, а главное – вволю кататься на зип-лайнах раз-ной длины, высоты и конфигурации. Помимо классического зип-лайна, на котором съезжают по веревке, закре-пившись руками, здесь предлагают прокатиться над скалистым ущельем вверх тормашками. Ощущение, когда вы летите над пропастью и видите вме-сто неба над головой скалистый рельеф местности, скажу вам, совершенно космическое! Кажется, будто вы лети-те в полной невесомости в никуда – и ничто, включая такие условности, как веса тела, земное притяжение и стре-мительно приближающаяся скала, не способно вам помешать…

Редакция благодарит за организацию поездки компанию

Arminas Travel, официального пред-ставителя в России Организации по

развитию туризма Los Cabos Fiturca.

МЕКСИКА

Page 33: За рубежом #78 март 2014

ПУТЕШЕСТВИЯ И ОТДЫХ | КУЛЬТУРА | СТИЛЬ | ЕДА | ЗДОРОВЬЕ | АВТО | ГАДЖЕТЫ

март 2014 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 33

14 февраля на конференции организации «Кампания за права человека»

канадская актриса Эллен Пейдж («Джуно», «Римские приключения») объявила о своей нетрадиционной сексуальной ориентации. Из речи госпожи Пейдж: «Я устала прятаться и лгать... Да, я молода, но я уже успела понять, что любовь с ее красотой, счастьем и болью — это самый невероятный дар в жизни человека. И мы заслуживаем того, чтобы любить в полную силу, наравне с другими, без стыда и компромиссов».

ФО

ТО

: VO

ST

OC

KP

HO

TO

/R

EU

TE

RS

ОСТРОВ РЕГГИОтдых на Ямайке

34

Фотоконкурс «За рубежом»

38

ТЕХНИКА Parrot MiniDrone и Parrot Jumping

Sumo, Samsung UltraHD-телевизор

105", Razer Project Christine, Alienware

Steam Machine

42

МОСКВА/САНКТ-ПЕТЕРБУРГАфиша

44

Page 34: За рубежом #78 март 2014

34 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com март 2014

Ямайка встречает нас пролив-ным дождем. Таким, что на рас-стоянии пары метров уже трудно

отличить автобус от мопеда. Россияне разочарованно вздыхают, местные же бегают по аэропорту как ни в чем не бывало; за окном кипит жизнь, носиль-щики смеются, смоля сигаретки и болтая с охранницами, затянутыми в форму на три размера меньше, такси-сты с белозубой улыбкой предлагают поездки по космическим ценам.

Когда на Ямайке заряжает дождь, сразу теряется все обаяние окружаю-щего мира: солнце исчезает за плотной пеленой серых лоскутов, яркие, как с картин Гогена, пальмы становятся похожими на замороженные брокко-ли, сразу замечаешь, как много вокруг серых зданий.

Впрочем, в тропиках, если это не сезон дождей, который тут обычно с апреля по октябрь, ливень продолжа-

ется минут пятнадцать, а потом мглу сменяет яркое солнце. В отель туристы въезжают уже в совершенно другом настроении: судорожно ищется крем от загара, даются клятвы никогда не снимать солнечных очков, тело так и рвется поскорее на пляж, а рот сам собой растягивается в широкой улыб-ке. И как-то вдруг из закоулков памяти вырывается: «Яман!».

«Яман», происходящее от «yes, man», на Ямайке означает практически все что угодно. Это вводное слово, точка, запятая, это выражение одобрения, приветствие и прощание. В общем, то средство коммуникации, которое позволит вам довольно быстро входить в контакт с местными, демонстрируя таким образом уважение и интерес к ямайской культуре.

На курортах карибского региона (к примеру, в Доминикане) власти стара-ются, насколько это возможно, отделять

туристические зоны от повседневной жизни. А вот на Ямайке можно сразу попасть в неблагополучный район. Судя по тому, как строго допытывается охранник на выходе из отеля, куда идет турист, с кем и с какой целою, можно понять, что вылазки за огороженную территорию он не одобряет.

Впрочем, на «диких» территориях

сфера услуг для путешествующих раз-вита отлично. За $400 можно нанять человека с автомобилем на весь день. Он же выполнит роль экскурсовода, раз-работает маршрут, накормит и напоит. Но будьте аккуратны: выбирайте себе машину с красными номерами. Это официальное такси, оно надежнее, чем многие нечистые на руку «гиды».

На прогулке всем захочется сфото-графировать местных жителей, осо-бенно тех, у которых экзотический вид и растаманские тюрбаны. Те совсем не против, позируют на славу, а потом не стесняются подойти и попросить денег за съемку.

Вообще, ямайцы могли бы стать отличными конкурентами Остапу Бендеру с его четырьмястами «срав-нительно честными способами отъе-ма денег». Например, когда с местной фермы сбежал крокодил, ребята из соседней деревни поймали его и стали предлагать всем желающим с ним сфо-тографироваться.

Как и все острова Карибского регио-на, Ямайка – часть невеселой истории покорения «диких народов». Но свобо-долюбие у местных жителей всегда было в крови. 6 января на Ямайке празднуют день маронов – рабов, которые начи-ная с 16 века организовывали массовые побеги из колоний и создавали свобод-ные поселения. Праздник приурочен ко дню рождения их предводителя, капита-на Куджо.

Сейчас в город маронов Аккомпонг возят экскурсии. Внизу под холмом находится фабрика по производству рома Appleton Estate. Можно себе пред-ставить, какие чувства наполняли маронов, глядящих со стен своего сво-бодного города на рабские плантации. Но до самого конца колонизаторам так и не удалось сломить дух этого наро-да, боровшегося за свободу петь свои песни, бить в свои барабаны, говорить на своем языке и не платить налоги британской короне. Многие ямайцы, живущие вдали от городов натуральным хозяйством, не говорят по-английски, а используют местный язык – патуа, являющийся смесью африканских, пакистанских и индийских диалектов с английским. В те времена британцы свозили сюда рабскую силу из разных колоний, так что «новым ямайцам» при-ходилось в буквальном смысле находить общий язык между собой и с хозяевами.

В 1962 году Великобритания нако-нец предоставила Ямайке независи-мость. Вскоре на остров в поисках вдох-новения, духовного развития или про-сто «травки» стали приезжать хиппи из Северной Америки. Постепенно начало разворачиваться строительство тури-стической инфраструктуры – именно туризм стал основой экономики остро-ва.

В наши дни на Ямайке можно найти и хостелы, и шикарные гигантские

комплексы на пять звезд в режиме «все включено». Выбор зависит от того, какой отдых вам больше нравится: при-ближенный к «дикому» или более утон-ченный, со сладким ничегонеделаньем на пляже, вечерними выходами в свет,

Путешествия и отдых Ямайка

ОСТРОВ РЕГГИЕсть места, настолько облюбованные как профессиональными

фотографами, так и фотографами-любителями, что смотреть их вживую как-то уже и неинтересно. Колизей, Эйфелева башня, Карлов мост,

остров Джеймса Бонда, Гранд Каньон – все это изучено буквально по пикселям. Ямайка на расстоянии кажется одной из таких картинок,

вечными «обоями для рабочего стола». Но это ошибка: Ямайка – другая.

Текст: Наталья Думко Фото: uvimages.co.uk, Наталья Думко

НУЖНО ЗНАТЬ По прилете на Ямайку не ищите

обменных пунктов: на острове лучше всего оставаться с мелкими долларовыми купюрами на руках. Дело в том, что разница курсов продажи и покупки доллара США и доллара Ямайки очень далека от адекватности, а американскую валюту здесь без проблем принимают везде.

Page 35: За рубежом #78 март 2014

март 2014 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 35

П У Т Е Ш Е СТ В И Я И ОТД Ы ХЯ М А Й К А

ужинами в ресторанах a la carte и выез-дами на экскурсии.

Сеть отелей Sandals, гостеприим-ством которых «За рубежом» поль-зовался на острове, – пример того, как можно организовать отдых на

любой вкус. История одной из круп-нейших сетей в карибском регионе (21 отель), работающих по принци-пу ultra all inclusive, началась в 1981 году со скромного отеля Sandals Montego Bay. Теперь отели Sandals есть и в Монтего Бей, и в Негрил, и в Очо Риос. Уютные ресторанчики, открытые бары на пляже, ужин на берегу моря, прогулки на катерах, увитые плющом арки и беседки в парковой зоне – молодожены, влю-бленные или празднующие свои годовщины семейные пары могут нас ла диться совмес тным отды-хом по полной. Кстати, на Ямайке можно официально зарегистри-ровать брак, и он будет действи-телен на территории России. Ну а обслуживание вы всегда можете выбрать сами: от полной самосто-ятельности до номеров с дворец-кими, прошедшими специальное обучение в британских школах гостиничного бизнеса.

Отель Sandals Montego Bay стоит в двадцати минутах от аэропорта. Однако даже такой, казалось бы, малопривлекательный нюанс, как

пролетающие над крышами номе-ров самолеты, здесь превратили в элемент бренда и завели милую традицию: лежа на пляже, пома-шите рукой пролетающим и поце-луйтесь с тем, кто рядом.

Сам же городок Монтего-Бей живет бурной жизнью. Для люби-телей прогулок есть улица ресто-ранчиков и сув енирных лав ок Gloucester Ave, а в знаменитом клубе Margaritaville всегда можно п о с л у ш а т ь с а м у ю п е р е д о в у ю музыку Ямайки. На скалах, возвы-шающихся над морем, располо-

жен живописный бар отеля Xtabi, ресторан 3 Dives, в котором каж-дый вечер разжигают костер. А по соседству – знаменитое Rick’s cafe с фантастическим аттракционом – лаз орев ой лагуной, в которую можно спуститься по ступенькам или просто спрыгнуть с обрыва. После принятия веселого ямайско-го пива желающих проверить себя становится больше.

В Монтего Бей у Sandals максималь-но широкая целевая аудитория: для «солидных господ» – пятизвездочный Royal Caribbean Resort & Private Island

ВЫБОР ЗАВИСИТ ОТ ТОГО, КАКОЙ ОТДЫХ ВАМ БОЛЬШЕ НРАВИТСЯ: ПРИБЛИЖЕННЫЙ К «ДИКОМУ» ИЛИ БОЛЕЕ УТОНЧЕННЫЙ, СО СЛАДКИМ

НИЧЕГОНЕДЕЛАНЬЕМ НА ПЛЯЖЕ, ВЕЧЕРНИМИ ВЫХОДАМИ В СВЕТ, УЖИНАМИ В РЕСТОРАНАХ A LA CARTE И ВЫЕЗДАМИ НА ЭКСКУРСИИ.

КАК ДОБРАТЬСЯ 1 января прошлого года туроператор

«Библио Глобус» организовал первый прямой рейс на Ямайку Москва–Монтего-Бей. Первоначально продолжать эти полеты планировалось до конца октября 2013 года, однако популярность их оказалась настолько высока, что срок действия предложения был продлен до октября 2014 года. По словам представителей «Библио Глобуса», в перспективе ожидается увеличение объемов перевозки и продление полетной программы на Ямайку. Частота полетной программы осталась без изменений – раз в десять дней. Однако аэропорт вылета поменялся на Внуково, а тип борта – с «Боинга-777-200» на «Боинг-747-400».

Page 36: За рубежом #78 март 2014

36 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com март 2014

П У Т Е Ш Е СТ В И Я И ОТД Ы ХЯ М А Й К А

с частным островом и нудистским пля-жем, для поклонников демократично-го отдыха – трехзвездочный Sandals Carlyle. У этого «маленького отеля с большим сердцем» своего пляжа нет, но через дорогу есть общественный. А если вдруг туристы от «демократии» устанут, по правилам Sandals они могут совер-шенно бесплатно ездить к более зажи-точным соседям и пользоваться пляжа-ми других отелей сети.

Окрестности Монтего-Бей предла-гают еще и удивительные экзотические приключения в заповеднике Rocklands

Bird Sanctuary – здесь вы сможете не только наблюдать за птицами, но и покормить с рук колибри.

На этом чудеса Ямайки не заканчи-ваются. Природа одарила остров эта-лонной береговой линией, полумесяцем растянувшейся на 11 километров. Это берег Негрила. Идеально белый, мягкий, как пудра, песок, уходящий в лазурный прибой, где он сливается с пеной, шипит, ласкает пальцы. Вдоль берега танцуют пальмы из рекламы Баунти. Именно здесь хочется лежать в шезлонге с кок-тейлем в руках и не думать ни о чем, кроме того, какие процедуры заказать в спа-салоне и в какой ресторанчик пойти вечером. Выбрать, кстати, не так уж просто: на территории курорта Sandals Negril Beach Resort & Spa семь рестора-нов и пять баров.

Многие клиенты Sandals отдыхают в отелях сети много лет, возвращаясь на Ямайку уже со своими детьми, а потом и с внуками. Для таких случаев есть подразделение Beaches, в которых львиная доля услуг посвящена детям. В отеле Beaches Negril Resort & Spa есть огромный аквапарк, игровая комната, в которой проявляются все преимуще-ства ultra all inclusive – пока вы нежи-тесь в спа, детей можно отдать в руки воспитателей и аниматоров. Но самой сладкой вишенкой на этом торте будут увеселительные детские программы с «Улицей Сезам» – завтраки, игры, при-ключения.

Если вам хочется отдохнуть с шиком, но бюджетно, в Негриле вам помогут. Мини-поселок с домиками на берегу моря Grand Pineapple Beach Negril рас-положен на уютной зеленой террито-рии. Ресторан здесь только один, но всегда можно воспользоваться бесплат-ным трансфером до «соседей» Sandals и почувствовать себя там как дома.

Одно из самых живописных мест острова – территории вокруг Очо

Риос. Именно здесь сеть Sandals постро-ила свой шикарный отель Sandals Grand Riviera Beach & Villa Golf Resort. Этот гигант делится на две части. Первая – корпус Riviera Building на берегу моря

в окружении лабиринта из эшеровских лестниц, ведущих в рестораны, бары с живым огнем, пиано-бары и просто веранды с видом на бухту. И вторая территория Great House – комплекс роскошных вилл на склоне холма. По уровням перемещаются на гольф-карах и микроавтобусах. Исключением из правила «покупаешь один – отдыхаешь во всех» в сети Sandals является Sandals Royal Plantation. Это маленький отель в григорианском стиле, предлагающий элитный отдых. Зато по соседству нахо-дится более демократичная Beaches

Ocho Rios Resort & Golf Club – развеселая гостиница для отдыха с детьми, необыч-ные корпуса которой стилизованы под греческую, карибскую и французскую деревни.

В окрестностях Очо Риос есть чем себя развлечь. Водопад Dunn's River, по

которому можно взбираться веселой компанией, слетая вниз по скользким камушкам или зависая на естественных запрудах, прогретых щедрым ямайским солнцем. Прогулка по джунглям до водо-падов может дорого обойтись вашим резиновым тапочкам, но обязательно наполнит восторженными эмоциями ваши сердца.

И, конечно, сердце и голос Ямайки. Деревня Найн-Майлз, где в 1945 году родился Боб Марли, с тех пор прак-тически совсем не изменилась. Как будто ничего не происходило за эти годы, как будто не приезжает сюда по десятку автобусов с туристами каждый день. Для ямайцев домик, где родился Марли, святое место. На выходе прода-

ются сигареты с «травкой» – посетите-ли покупают и курят за здоровье Боба. (Кстати, иностранцам рекомендуют курить в пределах Найн-Майлз, а не в отеле: местные всегда с полицией дого-ворятся, а вот к дымящим туристам на острове относятся гораздо строже – все может закончиться большим штрафом и депортацией.)

Экскурсию в деревню Боба Марли (от Island Routes) можно дополнить поездкой в волшебную Светящуюся лагуну близ Фалмута. Плавая в воде, полной сияющего планктона, оказы-

ваешься будто на другой планете, той самой, где снимали фильм «Аватар». Хотя даже сама дорога до Найн-Майлз уже нечто необыкновенное – она прохо-дит по высохшему устью реки, глубоко в ущелье, где горы заросли джунглями со свисающими лианами.

«Канопи тур» в комплексе Mystic Mountain – это испытание нервной системы, приключение не для слаба-ков. Наверх везет канатная дорога, она проплывает над долинами, водопада-ми, ущельями. А дальше вы пускаетесь в странствие по веревкам, протяну-тым между деревьями, сквозь джунг-ли, визжа от удовольствия и скорости. Ребята, работающие на этом аттракци-оне, очень любят пошутить. Например, отправляя вас в путь, вскрикнуть в последний момент: «Ой, забыл тебя прикрепить!» Вопли улетающих «в последний путь» еще долго стоят над долиной... Кроме того, на территории парка находится знаменитая бобслей-ная трасса. Летишь по рельсам вниз со скоростью до 35 км/ч, сжимая ручку

тормоза в руках. И вроде бы привя-зан очень плотно, а все равно сердце выпрыгивает из груди и остается где-то там позади, где веселый паренек хлоп-нул тебя по плечу, спросив «Are you ready?».

Если отъехать полчаса от город-ка Порт-Антонио, то дорога выведет в небольшой тупичок, заполненный суровыми мужчинами, звуками регге-тона, звоном кофейных чашек. Отсюда стартуют плоты на прогулку по Голубой Лагуне – с такой прозрачной водой, что, несмотря на ее пронзительную синеву, можно увидеть дно. Местные утверж-дают, что глубина там не меньше 50 метров. Желающие проверить лично могут воспользоваться тарзанкой, при-вязанной к одному из наклоненных к воде стволов диковинных ямайских деревьев. По Лагуне катаются парочки, уединяются в уголках, а хозяева плотов гребут плавно, едва касаясь воды, и, хитро улыбаясь, смотрят куда угодно, только не на клиентов.

Ямайка не нуждается в рекламе. Это остров с пряными звуками, запаха-ми жареной на камне курицы «джерк», рома и кофе Blue Mountain, терпкой музыкой, в которой сплелись гордость и печаль. Это остров, в который без памяти влюбился Ян Флеминг (а теперь его виллу Golden Eye снимает Бритни Спирз). Это земля, на которой текут реки под названием Черная и Белая. Здесь мототаксисты мечтают иметь сто детей от белой девушки, а богатейшая сеть отелей строит культурный центр в самом опасном гетто и радуется каждо-му кубку, завоеванному ребятами, будь то победа в международном соревно-вании «Клуба дебатов» или выигрыш в районном футбольном чемпионате.

Люди, приезжающие на Ямайку регулярно, говорят, что ее можно иссле-довать бесконечно: каждый раз ты ока-зываешься словно на другом острове. Таком, на котором еще не бывал.

ПО ЛАГУНЕ КАТАЮТСЯ ПАРОЧКИ, УЕДИНЯЮТСЯ В УГОЛКАХ, А ХОЗЯЕВА ПЛОТОВ ГРЕБУТ ПЛАВНО, ЕДВА КАСАЯСЬ ВОДЫ, И, ХИТРО УЛЫБАЯСЬ, СМОТРЯТ КУДА УГОДНО, ТОЛЬКО НЕ НА КЛИЕНТОВ.

Page 37: За рубежом #78 март 2014

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 38: За рубежом #78 март 2014

38 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com март 2014

С П О Н С О Р Р У Б Р И К И

Фотоконкурс «Здесь были мы», о проведении кото-рого было объявлено в «За рубежом» №74, про-

должается.Мы публикуем наиболее интересные фотографии

из тех, что были присланы нам за прошедший месяц, и напоминаем, что участниками конкурса могут стать все желающие. Присылайте свои фото по адресу [email protected]. В письме не забудьте указать ФИО, адрес, где, когда и каким именно фотоаппаратом был сделан ваш кадр, а также любитель вы или профессио-нал. Лучшие из присланных снимков будут демонстри-роваться в специальном разделе нашего сайта – foto.zarubejom.ru и публиковаться на страницах журнала «За рубежом».

Фотоконкурс проводится с 1 октября 2013 года по 1 декабря 2014 года. В декабре 2014 года представите-ли редакции, независимое жюри во главе с известным фотографом Евгением Шведом и читатели определят лучшие снимки конкурса для вручения призов, среди которых - турпоездка (естественно, за рубеж). Итоги конкурса будут подведены в январско-февральском номере журнала за 2015 год.

ЖДЕМ ВАШИХ ФОТОГРАФИЙ!Полностью правила конкурса и технические требова-ния к снимкам опубликованы на foto.zarubejom.ru.

ФОТОКОНКУРС ЖУРНАЛА «ЗА РУБЕЖОМ»

Романтика Сингапура.

Мария МАССУХ Мачу-Пикчу

(Перу).

Наталья

ПРЕСНЯКОВА

Page 39: За рубежом #78 март 2014

март 2014 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 39

С П О Н С О Р Р У Б Р И К И

РИТУАЛ КРАСОТЫ ДЛЯ ВСЕХ ТИПОВ ВОЛОС

Фидель из Брюгге (Бельгия).

Екатерина МАРКЕЛОВА

Двое на траве (Берн).

Елена Мухина

На маяк (Таиланд).

Игорь Ляхов.

«В центре Брюгге живет

замечательный пес по

кличке Фидель. Когда

на улице светит солнце,

Фидель любит разва-

литься на окошке и греть

свою мордочку. Это окно

выходит прямо на канал,

вдоль которого курсиру-

ют кораблики, возящие

туристов на экскурсии,

поэтому пес уже успел

стать знаменитостью…»

Откройте для себя роскошный уход за волоса-ми OROVIVO от BIOPOINT. Несколько минут в домашних условиях преобразят ваши волосы.

Возможность создания различных косметиче-ских процедур для всех типов волос делает данную линию уникальной и бесценной. Шелковистая тек-стура продуктов и теплый янтарный аромат подарят вам великолепные ощущения, а ваши волосы станут шелковистыми и блестящими.

Входящее в состав продуктов OROVIVO марок-канское масло аргании, богатое витамином Е, питает, восстанавливает и омолаживает волосы. Египетское масло циперуса придает волосам объем, блеск и легкость. Средиземноморское масло льна оказывает смягчающее и разглаживающее дей-ствие, защищает от пагубного воздействия окружающей среды.

Для интенсивного воздействия на воло-с ы р е ко м е н д уе т с я использовать все пять п р од у к т о в л и н и и . Пос ле применения шампуня с «жидким з о л о т о м » н а н е с и -те на волосы смесь из маски с «жидким золотом», квинтэссенцией красоты и эликсира. Оставьте на 5-10 минут. Смойте теплой водой. Промокните волосы полотенцем. Нанесите cпрей-бальзам с «жидким золотом». Выполните укладку. Нанесите на кончики немного эликсира с «жидким золотом».

СОВЕТ. Если у вас очень тонкие волосы (волосы, которые легко «утяжелить») или жирная кожа головы (волосы очень быстро пачкаются) исполь-зуйте спрей-бальзам с «жидким золотом» вместо маски с «жидким золотом».

Узнать о процедурах и приобрести косметику можно на сайте www.biopointcosmetics.ru.

Page 40: За рубежом #78 март 2014

40 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com март 2014

Стиль Эксклюзивная парфюмерия

ВЕСЕННЯЯ АРОМАТЕРАПИЯЛюбимый аромат воодушевляет, заряжает положительной энергией и вызывает самую

искреннюю улыбку у своей обладательницы. С ним не хочется расставаться, и классические нишевые парфюмерные дома знают, как продлить

это удовольствие.

FRAGONARDФранцузский парфюмерный дом Fragonard стал популярным еще в 30-е годы 20 века. И по сей день фабрика по изготовлению духов и ароматической продукции работает в Грасе, став одной из досто-примечательностей этого знаменитого города. Свои первые духи дом выпустил в 1928 году. А сегодня над созданием душистых композиций работает парфю-мер Жан Гишар (Jean Guichard). В 2013 году, вдох-новившись очарованием цветущих весенних садов, дом представил коллекцию ароматов Les Jardin de Fragonard. Туалетная вода «Солнечный имбирь» уно-сит вас в завораживающее путешествие в Индию, туда, где благоухают знаменитые сады Моголов с мириадами экстраординарных запахов. Эти духи созданы для того, чтобы передать опьяняющую и нежную восточную смесь цветов гелиотропа, при-правленную специями, а также остротой и свеже-стью имбиря. Парфюм Heliotrope Gingembre облада-ет необычной теплой, пряной, пудрово-цветочной композицией, которая обязательно привлечет вни-мание многих поклонников ориентальных арома-тов. В дополнении к парфюму в коллекции представ-лены ароматические мыла и свечи.

SIMONE COSACВдохновительница проекта Simone Cosac Profumi – Симона Козак Найфи (Simone Cosac Naify), бразильян-ка по рождению, но итальянка в душе. Она выросла в Италии и впитала в себя всю прелесть этой солнечной страны. Чувствительная к красоте во всех ее формах и проявлениях, Симона воспринимает аромат как самое эмоциональное и выразительное средство для передачи внутреннего состояния человека. Созданный ею Perle di Bianca назван в честь роковой венецианской дворянки Бьянки Капелло – любовницы, а затем жены великого герцога Тосканы Франческо I де Медичи. По легенде, вдыхая шлейф духов Бьянки, мужчины теряли волю и желали лишь одного – обладать женщиной, окутанной медово-тягучим облаком ежевики, мускуса и флердо-ранжа. Парфюмеры дома Simone Cosac создали кулон в староитальянском стиле, который таит в себе малень-кий секрет: стоит лишь расстегнуть изящный замочек, и в сердцевине изысканного украшения обнаружатся сухие духи Perle di Bianca.

СОЗДАННЫЙ СИМОНОЙ КОЗАК АРОМАТ PERLE DI BIANCA НАЗВАН В ЧЕСТЬ РОКОВОЙ ВЕНЕЦИАНСКОЙ ДВОРЯНКИ БЬЯНКИ КАПЕЛЛО – ЛЮБОВНИЦЫ, А ЗАТЕМ ЖЕНЫ ВЕЛИКОГО ГЕРЦОГА ТОСКАНЫ ФРАНЧЕСКО I ДЕ МЕДИЧИ.

LOSTMARC’H Эта изящная парфюмерная линия соз-дана небольшой компанией с побере-жья Французской Бретани. Она выпу-скает свои ароматы ограниченными партиями и очень тщательно следит за качеством продукта, уделяя особое вни-мание симпатичным деталям. Названия ароматов на кельтском наречии – дань историческому наследию Бретани: так, Ael-Mat по-бретонски означает «ангел-хранитель». И действительно, подобно ангелу-хранителю аромат ненавязчиво сопровождает вас, изредка напоминая о себе свежим дуновением. Ael-Mat – это умиротворение и гармония. Словно океанические волны мягко накаты-вают на песчаный пляж, нашептывая что-то в унисон с солоноватым ветер-ком, гуляющим в жасминовых зарослях и ромашковых лугах. А одноименные гель и молочко для тела нежно и дели-катно заботятся о коже, создавая ощу-щение ароматной шелковой вуали.

Page 41: За рубежом #78 март 2014

Когда негативные эмоции берут верх над разумом, нам необходима реальная

помощь. Если вы панически бои-тесь авиаперелетов, то вряд ли этот страх сможет победить вале-рьянка и другие лекарства. Обида, раздражительность, навязчивые страхи за жизнь близких, за свое здоровье или просто за будущее – стресс и нервное напряжение спо-собны превратить жизнь челове-ка в настоящий кошмар и спрово-цировать не только расстройство психики, но и телесные недуги. Не зря же говорят: все болезни от нервов.

Bыдающийся ученый-ис-следователь Эдвард Бах, живший в прошлом веке в Англии, создал систему лечения тонкой психиче-ской сферы человека с помощью энергии цветов. Будучи практику-ющим врачом, он изучал чувства и эмоции людей и обнаружил, что цветы способны выравнивать наше эмоциональное состояние. Результатом многолетних иссле-дований ученого стало создание

необычных лекарств, которые не подавляют психику, не вызывают привыкания, не дают побочных эффектов. Бах оставил реперто-риум, в котором описал эмоцио-нальные состояния и к каждому из них – подходящее цветочное средство. Всего их 38 – они ней-трализуют страх, обиду, чувство вины, неуверенность, усталость, апатию и многие другие нежела-тельные состояния.

С тех пор, когда Эдвард Бах разработал свою лечебную систе-му, прошло почти 100 лет. В то время люди передавали из уст в уста истории о волшебных свойствах цветочных лекарств английского доктора. Сегодня их применяют более чем в 70 странах мира. Миллионы людей ощути-ли на себе благотворное действие этих средств. А то, что они поло-жительно воздействуют даже на животных, корректируя их пове-дение, исключает так называе-мый эффект плацебо. Производят эти средства в Англии, соблюдая рецептуру и первоначальные тра-диции. А цветы – экологически чистое сырье – собирают в тех местах, которые еще при своей жизни указал Эдвард Бах.

Цветы Баха не воздействуют напрямую на телесные болезни. Они нейтрализуют негативные эмоции, ослабляющие защитные функции организма. Улучшение эмоционального состояния спо-собствует улучшению работы иммунной системы.

Каждый по-разному реагирует на стрессы, жизненные обстоя-тельства и окружающих людей. Мы переживаем, злимся, оби-жаемся, критикуем других. Мы бываем ревнивы, ленивы, нетер-пимы. Цветы Баха помогают изменить себя и наладить отно-шения с окружающими.

СЕКРЕТЫ ЦВЕТОВ

БАХАВ ПОСЛЕДНИЕ ГОДЫ ВО ВСЕМ МИРЕ НАБИРАЕТ

ПОПУЛЯРНОСТЬ УНИКАЛЬНАЯ ЛЕЧЕБНАЯ СИСТЕ-

МА ВОССТАНОВЛЕНИЯ ДУШЕВНОГО РАВНОВЕ-

СИЯ С ПОМОЩЬЮ ЦВЕТОЧНЫХ ЭССЕНЦИЙ БАХА.

УДИВИТЕЛЬНО, НО ФАКТ: ЦВЕТОЧНАЯ ТЕРАПИЯ

ПОЗВОЛЯЕТ НЕ ТОЛЬКО СПРАВЛЯТЬСЯ С ТАКИМИ

ПРОБЛЕМАМИ, ПРИ КОТОРЫХ ОБЫЧНЫЕ ЛЕКАР-

СТВА БЕССИЛЬНЫ, НО И УЛУЧШАТЬ ХАРАКТЕР!

ЦВЕТЫ БАХА38 цветочных эссенций Баха – каждое средство направлено на коррекцию определенного чувства или состояния.

избавит от чувства обиды и жалости к себе, снимет усталость,

поможет обрести уверенность, снимет раздражительность,

поможет победить лень и не откладывать дела на потом, смягчит ревность и злобу,

а грусть и меланхолию разгонит ...

РЕСКЬЮ РЕМЕДИ (БАХ)Cпасательное средство – звездный продукт в линии цветочных эссенций. Это комбинация из пяти ори-гинальных цветочных эссенций Баха. Он создан для утешения и оказания помощи в стрессовых ситуациях. Рескью Ремеди следует иметь под рукой, в сумочке, автомобиле или ящике рабочего стола и принимать по 3-4 капли для снятия волнения и нервного напря-жения в ежедневных стрессовых ситуациях, а также в дни торжественных или печальных событий. Цветочная терапия доктора Баха помогает справ-ляться с жизненными проблемами, преодолевать сложные периоды жизни, адаптироваться к новым людям и условиям. Люди возвращают состояние душевного покоя и внутренней гармонии, открывают в себе запасы жизненной энергии, становятся разумнее и сильнее и видят вокруг больше позитива. А защищая себя психологически, мы становимся неуязвимыми и на физическом уровне!Производится более 80 лет в Англии.

Информация на сайте: www.bfr.ruТел. : +7 (495) 504 9044;

699 5738; 741 6337

РЕ

КЛ

АМ

А

ПЕРЕД ПРИМЕНЕНИЕМ ОЗНАКОМИТЬСЯ С ИНСТРУКЦИЕЙ О ВОЗМОЖНЫХ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯХ

март 2014 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 41

Page 42: За рубежом #78 март 2014

Текст: Станислав Духанов

БЕСПИЛОТНЫЕ ЛЕТАТЕЛЬНЫЕ аппараты, или дроны, уже несколько лет присутствуют на рынке, однако до сих пор были игруш-ками для увлеченных энтузиастов: нужно быть матерым специалистом, чтобы удер-жать в воздухе большинство из современных моделей. Компания Parrot решила изменить ситуацию и создала сразу два оригинальных дрона, управиться с которыми сможет любой, у кого есть смартфон. Первый – летающий дрон Parrot MiniDrone – представляет собой миниатюрный квадрокоптер. Устройство, умещающееся в ладонях взрослого человека, связывается со смартфоном или планшетом владельца при помощи Bluetooth. Множество встроенных датчиков и алгоритмы автопило-тирования позволяют управлять дроном без

особого напряжения. Помимо четырех вин-тов в комплекте имеются съемные колеса, которые позволяют гаджету кататься по полу и стенам.

Робот Parrot Jumping Sumo летать не умеет, зато умеет быстро ездить, поворачиваться на 90 градусов и прыгать на высоту до 80 санти-метров. Благодаря встроенной камере и моду-лю Wi-Fi управлять роботом можно не только от третьего, но и от первого лица – изображе-ние транслируется прямо на экран смартфона или планшета «пилота». Цены обоих аппаратов пока не объявлены, но создатели обещают сде-лать игрушки доступными – в пику большин-ству других производителей дронов, которые просят за свои устройства по несколько тысяч долларов.

ИДЕЯ МОДУЛЬНОСТИ весьма популярна в последнее время в мире потребительской электроники. В конце прошлого года компания Motorola продемонстриро-вала исследовательский проект модульного смартфо-на, части которого (память, процессор, экран) пользо-ватель будет покупать в зависимости от собственных предпочтений и возможностей. А в начале этого года известный производитель игровых компьютеров и

периферии Razer представил концептуальный проект модульного игрового компьютера Project Christine. Основа устройства – стойка, к которой можно подклю-чить различные компоненты: процессор, видеокарту, жесткий диск, оперативную память. Каждый компо-нент заключен в изящный контейнер, обеспечиваю-щий бесшумность работы и оснащенный системой охлаждения. На выходе получается красивый, тихий, а главное – мощный компьютер, который можно улуч-шать по мере появления новых, более производитель-ных компонентов, не разбирая корпус и не путаясь в проводах.

СОБЕРИ САМ

105 ГНУТЫХ ДЮЙМОВ

В ОЖИДАНИИ STEAM OS

SAMSUNG ВЫПУСТИЛА самый большой в мире (105 дюймов!) UltraHD-телевизор с выгнутым дисплеем. По словам разработчиков, такая форма способна обе-спечить более качественное отображение 3D-видео с помощью «безочковой» технологии Auto Depth Enhancer. Экран имеет «кинотеатральное» соотноше-ние сторон (21:9) и просто космическое разрешение изображения (5120 на 2160 пикселей). Проблему дефицита контента, снятого в столь высоком разре-шении, решает технология UHD-upscaling, которая трансформирует Full HD картинку в формат UltraHD. Кроме того, Samsung планирует заключить партнер-ские соглашения с рядом видеосервисов, которые будут предоставлять владельцам таких телевизоров контент нужного качества. О цене пока ни слова, но низкой она точно не будет. В продаже телевизор поя-вится в течение года.

КОМПАНИЯ VALVE известна в основном люби-телям видеоигр: именно она создала легендар-ную игру Half Life, и именно она разработала и вывела на рынок Steam – интернет-магазин игр, который по популярности можно сравнить с iTunes в мире музыки. Теперь компания актив-но пытается совершить еще одну революцию – вывести на рынок игровую операционную систему Steam OS, под управлением которой будут работать компьютеры Steam Machine. По примеру Google, которая позволяет произ-водителям смартфонов и планшетов бесплат-но использовать Android, Valve призывает сто-

ронних разработчиков выпу-скать Steam Machine, обещая им за это Steam OS бесплат-но. Одной из первых на при-зыв откликнулась компания Dell, которой принадлежит бренд Alienware. Созданный ею Alienware Steam Machine работает на базе процессо-ров Intel i3, i5 или i7 (в зави-симости от комплектации),

оснащен жестким диском на 1 Тб, от 4 до 8 Гб оперативной памяти и видеокартами Nvidia GeForce GT 545 или GeForce GTX 555. Все ком-поненты можно будет обновить, когда текущая конфигурация устареет. Примечательно, что, хотя Alienware Steam Machine позиционирует-ся как уникальное устройство, работает оно, как и большинство других современных ПК, на Windows 7, а не на Steam OS. Все дело в том, что новая ОС еще не готова. Но как только релиз случится, владельцы Steam Machine смогут установить новую систему на свои гаджеты и опробовать ее преимущества в деле.

ДВА ДРОНА

42 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com март 2014

Т Е Х Н И К АН О В И Н К И

Page 43: За рубежом #78 март 2014

Пылесос Kobold стал настоящим прорывом в области качественной и эффективной убор-ки. Он превосходит многие системы по всем

параметрам, позволяя очищать поверхности даже в самых труднодоступных уголках дома.

Инженеры компании «Форверк» оснастили Kobold мощным двигателем, который работает тихо и не требует обслуживания. Сочетая в себе малый вес и большую мощность, пылесос собира-ет пыль и удаляет въевшуюся грязь с полов, ков-ров, матрасов и других тканей и поверхностей с небольшими затратами энергии. Владелец Kobold, таким образом, экономит деньги и время, при этом не забывая о защите окружающей среды.

Насадки исполнены таким образом, что позво-ляют полностью контролировать процесс уборки, не задевая и тем самым не травмируя мебель и другие предметы интерьера. Щетки с автономным электродвигателем с первого раза очищают ковры и ковровые изделия по всей длине ворса до самого основания. Пылесос автоматически корректирует мощность всасывания, так что можно не сомне-ваться: любой элемент пыли или грязи будет авто-матически идентифицирован и устранен.

Пылесос Kobold немецкой компании «Форверк» имеет всемирно известный немецкий знак каче-ства TUV NORD и рекомендован аллергозависи-мым людям.

Вертикальная конструкция пылесоса исключа-ет возникновения дискомфортных и болезненных ощущений в спине. Телескопическая ручка и пар-

ковочный механизм после работы позволяет эко-номить пространство и без проблем разместить Kobold даже в шкафу.

Легкий, компактный, мощный и умный пыле-сос Vorwerk Kobold поможет сохранить динамич-ный ритм жизни, поскольку он готов к работе в любой момент и способен сократить время на уборку, предоставив возможность для реализации новых планов и творческих идей.

НА ПРАВАХ РЕКЛАМЫ

ПЫЛЕСОС KOBOLD (В ПЕРЕВОДЕ – «ДОМОВЕНОК») НЕМЕЦКОЙ КОМПАНИИ «ФОРВЕРК» – ЭТО МОЩНАЯ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СИСТЕМА УБОРКИ ДОМА, КОТОРАЯ ПОДХОДИТ ВСЕМ, В ТОМ ЧИСЛЕ АЛЛЕРГОЗАВИСИМЫМ ЛЮДЯМ.

Официальный дистрибьютор Kobold в России компании «Форверк»

ООО «ОДиВи»

Москва, ул. Щипок, 9/26, стр. 1тел. 8 800 100 00 65

(звонок по России бесплатный)тел. 8 495 669 98 52

www.vorwerkrussia.ru

БЕЗ ШУМА И ПЫЛИ

март 2014 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 43

Page 44: За рубежом #78 март 2014

ТЕАТРЫ И КОНЦЕРТНЫЕ ЗАЛЫ

Московский международный дом музыки

Светлановский зал1, 2.03 XIV Международный фестиваль «Триумф джаза».3.03 Авишай КОЭН, контрабас и его джазовый ансамбль (США).4.03 Пол ЛЬЮИС, фортепиано (Великобритания).6.03 «ОСКАР-ГАЛА». Музыка Джона Уильямса к легендарным фильмам Стивена Спилберга.7.03 Уте ЛЕМПЕР, вокал (Германия).8.03 OPERAMANIA, музыкальный дивертисмент.9.03 Шоу BAILE DE PALABRA. Королева фламенко. Мерседес РУИС (Испания).11.03 Опера «Ночь перед Рождеством». Государственная академическая симфоническая капелла России.13.03 Кейко МАЦУИ, фортепиано (Япония).14.03 Кэмерон КАРПЕНТЕР, орган (США).18.03 «Opera Noire of New York» (США).20.03 Венский камерный оркестр.21, 22.03 Будапештский симфонический оркестр «100 скрипок» (Венгрия).23.03 THE SWINGLE SINGERS (Великобритания).24.03 Вокальная группа «Кватро» и проект «Звезды молодой оперы».26.03 Кэнди ДАЛФЕР, саксофон (Нидерланды).28.03 (20.00), 29.03 (19.03) Нино КАТАМАДЗЕ, вокал и группа Insight с участием орке-стра и Georgian Brass.31.03 Ричард КЛАЙДЕРМАН, фортепиано (Франция). Камерный зал1.03 Абонемент «МНОГОЛИКАЯ ГИТАРА», Евгений ФИНКЕЛЬШТЕЙН.18.03«Великолепие Bel Canto» из цикла «Прекрасная Италия».19.03 «Музыка английского двора». Вокальный ансамбль и оркестр Questa Musica.

Театральный зал7.03 Музыкальный спектакль «Как таскали пиани-но». Виктор ШЕНДЕРОВИЧ и джаз-квинтет «Бриль-jazz».9.03 «L.O.V.E» . Сергей ДУДИНСКИЙ, тенор.11.03 Абонемент «SOLO TANGO ORQUESTA & ЗВЕЗДЫ ТАНГО». «Астор Пьяццолла – король танго».18.03 Абонемент «ДЖАЗ СО ВСЕМИ ОСТАНОВКАМИ». Государственный камерный оркестр джазовой музыки имени Олега Лундстрема.

20.03 Абонемент «СТРАСТИ ПО ФЛАМЕНКО». Театр танца Almas del Fuego и звезды фламенко.

Космодамианская наб., д. 52, стр. 8+7 (495) 730-10-11www.mmdm.ru

Российский Государственный театр «Сатирикон» имени

Аркадия Райкина

Большая сцена Начало спектаклей в 19.001, 18, 28.03 «Король лир», У. Шекспир, реж. Ю.Бутусов.ПРЕМЬЕРА 2, 8, 13, 16, 21, 22.03 «Лондон Шоу», Бернард Шоу, реж. К.Райкин.4, 20.03 «Константин Райкин. Вечер с Достоевским». Ф. Достоевский, реж. В.Фокин.5, 12, 19, 25.03 «Ромео и Джульетта», У.Шекспир, реж. К.Райкин.6, 14, 15, 26.03 «Синее чудовище», цирк. К.Гоцци, реж. К.Райкин.7, 23, 27.03 «Тополя и ветер», героическая коме-дия, Ж. Сиблейрас, реж. К.Райкин.9, 29.03 «Чайка», А.П. Чехов.ПРЕМЬЕРА 10, 30.03 «Отелло», У.Шекспир.23.03 «Однажды в деревне», музыкальная сказка, реж. Е.Бутенко-Райкина.

Шереметьевская, 8+7 (495) 689 78 44www.satirikon.ru

Московский театр Современник

Начало спектаклей 19.003, 10.03 «С наступающим…», Родион Овчинников.4, 12, 24.03 «Игра в Джин», Дональд Ли Кобурн.4, 5.03 «Анархия», Майк Пэкер (на сцене Театрально-концертного зала «Дворец на Яузе»).5, 26.03 «Три товарища». Эрих Мария Ремарк.6, 27.03 «Осенняя соната». Ингмар Бергман.7, 21.03 «Три сестры», А.П. Чехов.8, 22.03 «Горячее сердце», А.Н. Островский.9, 30.03 «Вишневый сад». А.П. Чехов.11. 25.03 «Пять вечеров». Александр Володин.13.03 «Джентльменъ», А.И. Сумбатов-Южин.14.03 «Заяц Love story». Николай Коляда.14.03 «Горе от ума», А.С. Грибоедов (на сцене Театрально-концертного зала «Дворец на Яузе»).16.03 «Крутой маршрут», Евгения Гинзбург.17, 18.03 «Враги. История любви». Исаак Башевис Зингер.

19.03 Играем… Шиллера!», сценическая версия трагедии Ф.Шиллера «Мария Стюарт».20.03 «Скрытая перспектива». Дональд Маргулис.23.03 «ГЕНАЦИД. Деревенский анекдот». Всеволод Бенигсен.24.03 «С наступающим…», Родион Овчинников (на сцене Театрально-концертного зала «Дворец на Яузе»).27.03 «Джентльменъ», А.И. Сумбатов-Южин (на сцене Театрально-концертного зала «Дворец на Яузе»).28, 31.03 «Пигмалион». Бернард Шоу.29.03 «Бог резни», Ясмина Реза.

Чистопрудный бульвар, д.19+7 (495) 628-77-49www.sovremennik.ruТеатр на Таганке

Основная сцена1.03 «Нет лет», Евгений Евтушенко.2, 16, 28.03 «Мастер и Маргарита», М. Булгаков.4, 29.03 «Горе от ума», А. Грибоедов.5, 27.03 «Тартюф», Ж.Б. Мольер.6, 26.03 «Евгений Онегин», А.С. Пушкин.7.03 «Репетиция оркестра».8.03 «Гедда Габлер».9.03 «На всякого мудреца довольно простоты», А. Островский.11.03 «Фауст», И. Гете.12.03 «Двенадцатая ночь». У. Шекспир.13.03 «Марат и Маркиз де Сад».14.03 «Арабески».15.03 «Гроза 1812 года».18.03 «Присутствие».19.03 «Добрый человек из Сезуана».20.03 «Венецианские близнецы».21.03 «Владимир Высоцкий».22.03 «Калека с Инишмана», М. Макдонах.23.03 «Голос отца», Андрей Платонов.25.03 «Театральный роман».30.03 «Братья Карамазовы».

Земляной вал, 21/76+7 (495) 915 1217www.taganka.theatre.ru

Государственный Академический театр им. Евг. Вахтангова

ПРЕМЬЕРА 7, 8, 20.03 «Улыбнись нам, Господи», пьеса – притча по роману Г. Кановича.9.03 «Маскарад» (драма в 2-х частях), М.Ю. Лермонтов.10, 11, 31.03 «Мадемуазель Нитуш» (Фантазия по мотивам оперетты в 3 действиях), Ф.Эрве.

12.03 «Посвящение Еве» (загадочные вариации), Э.Шмитт.13.03 «Окаемовы дни», А. Афиногенов (к юбилею народного артиста СССР Владимира Этуша).ПРЕМЬЕРА 14.03 «Отелло» (хореографический спектакль по пьесе У. Шекспира).15, 16, 23, 30.03 (12.00) «Кот в сапогах», по пьесе Г. Калау (Сказка в 2 действиях).15.03 «Последние луны» (две истории по пьесам Ф. Бордона «Последние луны» и Г. Мюллера «Тихая ночь»).16.03 «Ветер шумит в тополях», Ж. Сиблейрас.

17, 18.03 «Пристань» (к 90-летию Театра имени Евг. Вахтангова).19, 24.03 «Евгений Онегин», А.Пушкин. 21.03 «СИРАНО де БЕРЖЕРАК (романтическая коме-дия в 2 действиях), Э. Ростан.22.03 «Люди как люди» (сцены), М. Горький.23.03 «Дядюшкин сон» (комедия в 2 действиях), Ф. М. Достоевский.28.03 «Анна Каренина» (хореографический спек-такль по роману Л.Н. Толстого в двух действиях).29.03 «Дядя Ваня» (сцены из деревенской жизни в 2 действиях), А.П. Чехов.30.03 «Обычное дело», Р. Куни.

Арбат, 26+7 (499) 241 1679, +7 (499) 241 1693www.vakhtangov.ru

Независимый театральный проект

3.17, 31.03 На сцене театра Моссовета.«Ladies' Night. Только для женщин» (мужская комедия). Э.МакКартен, С.Синклер, Ж.Коллар. Реж. В.Шамиров.5.03 На сцене театра Киноактера.«Боинг-Боинг» (комедия-буфф), М. Камолетти. Реж. С.Алдонин6.03 На сцене театра Киноактера.16.03 На сцене театра Эстрады.«Ножницы» (колюще-режущая комедия), П.Портнер, Реж. Д. Казлаускас.12, 13.03 На сцене театра им. Ермоловой.«ТАПЁР-шоу: танцующие на струнах», реж. И. Оршуляк.25.03 На сцене театра им. Ермоловой.ПРЕМЬЕРА«История любви», комедия ошибок, Ж. Сиблейрас, реж. Д. Казлаускас.30.03 На сцене театра Киноактера.«Игра в правду», Ф.Лелуш, реж. В.Шамиров

Сретенский бульвар, 6/1, стр. 2+7 (495) 937 7740teatrntp.ru

Более подробная информация о репертуаре — на официальных сайтах театров, кинотеатров и концертных залов.

МОСКВА/САНКТ-ПЕТЕРБУРГ АФИША

44 март 2014 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ

Page 45: За рубежом #78 март 2014

Московский Театр Et Cetera под руководством А.

Калягина

Большой зал1.03 «Пожары», В. Муавад.2.03 (12.00 и 16.00), 29.03 (12.00) «Королевская корова».4, 5.03 «451 по Фаренгейту», Р. Бредбери.7.03 «Ничего себе местечко для кормления собак», Т. Нуи.ПРЕМЬЕРА 8.03 (19.00), 19.03 (20.00), 27.03 (19.00) «Комедия ошибок».9.03 (18.00) «Драма на охоте», А.П. Чехов.11.03 «Буря», У. Шекспир.15.03 (19.00), 16.03 (18.00) «Продюсеры».18.03 «Подавлять и возбуждать», М. Курочкин.20.03 «Морфий», саундрама. М. Булгаков.21.03 «Шейлок», У. Шекспир.22.03 «Лица», А. Чехов.23.03 (12.00 и 16.00) «Звездный мальчик», О. Уайльд.25.03 «Король Убю».30.03 (12.00) «Тайна тетушки Мэлкин».

Эфросовский зал1.03 (12.00 и 15.00) «Ваня и крокодил».2.03 «Компаньоны», А. Галин.10, 12.03 «Моя Марусечка», А. Васильева.

Фролов пер., 2+ 7 (495) 625 2161, 781 7811www.et-cetera.ru

Московский театр «Театр Луны»

Большой зал1, 2.03 (19.00; 16.00) «Шантеклер», С.Проханов.4, 21.03 «Антигона», Софокл.5, 20.03 «Дали и испанская королева из Казани», С.Проханов.7.03 «Коррида, или Роман с бессонной ночью», С.Проханов.8.03 «Жена на бис», П.Урсул.9.03 «Ночь нежна», Ф.С.Фицджеральд.10.03 «Таис Сияющая», С.Проханов.12.03 «Рубиновый вторник», Д.Вассерман.13.03 «Губы», С.Проханов, А.Журбин.14.03 «Мата Хари: «Глаза дня», Е.Гремина.15.03 «Прокурорская притча», А.Звягинцев, С.Проханов.18.03 «Лиромания», С.Проханов, А.Журбин.20, 23.03 (19.00; 17.00) «Мери Поппинс- Next», С.Проханов, М.Дунаевский.26.03 «Орфей и Эвридика», Ж. Ануй.28.03 «Дориан Грей», О.Уайльд.

29.03 (12.00; 16.00) «Фанта-инфанта», С.Проханов.30.03 (14.00; 18.00) «Ваня в сарафане», Е.Матюшкина, И.Линдт.

Малый зал2.03 «Старый новый Фауст», С.Проханов, В.Койфман.8, 9, 22, 23.03 «Оскар и Розовая дама», Э.-Э.Шмитт.12.00 (18.00) «Аничков мост», Л.Чарская.15, 16.03 (16.00) «Ваня в сарафане», Е.Матюшкина, И.Линдт.19.03 «Бал неспящих…», А.К.Толстой.25.03 «Диагноз: Эдит Пиаф», С.Проханов.ПРЕМЬЕРА 27.03 «Антракт», А.Мардань. 29.03 «Гамлет – точка G», по У.Шекспиру.30.03 «Я… Скрываю», С.Проханов.

Малая Ордынка, 31+7 (495) 953 1317lunatheatre.ru

Московский театр мюзикла

1, 2, 9, 26, 27, 28.03 «Жизнь прекрасна».5, 6, 7, 29, 30.03 Мюзикл «Времена не выби-рают».8.03 «Маэстро», Раймонд Паулс.13 – 16, 20 – 23.03 Мюзикл «Растратчики».

Новозаводская, 27 +7 (495) 797 6300teamuz.ru

ГАЛЕРЕИ

Центр фотографии имени братьев Люмьер

До 16.03 Иржи Тондл «Я вернулся в мой город…».До 23.03 «Гений Места». Классика литовской фотографии.

14.03 – 20.04 «Десять папок Вячеслава Тарновецкого».26.03 – 11.05 Арно Рафаэл Минккинен. Ретроспектива.

Территория «Красный Октябрь»Болотная набережная, 3, стр. 1+7 (495) 228 9878lumiere.ru

КЛУБЫ

Клуб «Зал Ожидания»

1.03 KILLSWITCH ENGAGE1.03 Aphrodite (UK)2.03 DIE KRUPPS4.03 Being As An Ocean (США)6.03 WATAIN (Швеция)7.03 Powerwolf8.03 Группа «Валентин Стрыкало»9.03 Глеб Самойлоff & the Matrixx10.03 СКВОРЦЫ СТЕПАНОВА13.03 The Retuses14.03 День Святого Патрика 15.03 НОМ16.03 KILLERPILZE21.03 THE 69 EYES22.03 Royal Hunt (Дания/США)28.03 ORPHANED LAND (Израиль)29.03 Lamb (UK)30.03 IT MEANS REVIVAL

Санкт-Петербург, наб. Обводного канала, 118+7 (812) 333 1068clubzal.com

Космонавт

1.03 SunSay2.03 КняZz – день рождения4.03 Depeche Mode: Afterparty5.03 You Me At Six6.03 Эмир Кустурица и The No Smoking Orchestra7.03 Bullet For My Valentine8.03 Ляпис Трубецкой9.03 Animal ДжаZ13.03 Тiк14.03 Markscheider Kunst15.03 KREC16.03 FPG22.03 Little Big25.03 Bonobo27.03 Saliva28.03 Dead By April29.03 Turisas30.03 MØ

Санкт-Петербург, ул. Бронницкая, д. 24+7 (812) 303 3333cosmonavt.su

RAGOUT — детям

Как известно, большинство детей – ужас-

ные консерваторы, поэтому детское меню

Ragout меняет значительно реже, чем

взрослое. Но совсем без перемен нельзя.

Как обычно, Ragout старается сделать

так, чтобы еда в детском меню была и

вкусной, и полезной. Драники из кабач-

ков, сырники с изюмом, кнели из запе-

ченной картошки с заварным тестом,

куриные котлетки, рыбные палочки из

свежего судака, куриная лапша, разноц-

ветная паста со сливочным соусом и умо-

помрачительный бургер – даже самый

привередливый ребенок найдет в новом

меню то, что ему понравится. В разделе

с десертами есть и профитроли с ваниль-

ным мороженым, и картофельные пончи-

ки, и свежие фрукты, и даже мороженое

из яблок! А для самых маленьких в Ragout

варят кисель или какао.

Коллекция стальной посуды Erste от Röndell – для тех, кто любит экспериментировать, но

при этом остается верным качеству. В кастрюле Erste предусмотрена специ-

альная конструкция ручек, которая надежно фиксирует крышку при сливе жидкости. Для

дополнительного удобства кастрюля обеспе-чена специальными носиками на корпусе и ободком с отверстиями разных размеров на крышке. Отличительной особенностью пред-метов коллекции Erste является уникальная возможность ставить крышку вертикально при добавлении ингредиентов, а также оставлять ложку на крышке при приготовлении блюд.

При создании моделей коллекции Erste используется уникальная технология «тройно-го» дна с вштампованным, а затем вплавлен-ным алюминиевым диском, что позволяет рав-номерно распределять и значительно дольше сохранять тепло стенок и дна посуды.

В коллекции Erste представлены три кастрюли с крышками различного диаметра (18 см, 20 см, 24 см) и ковш (16 см). Посуда Erste подходит всех видов плит, включая индукцион-ные. Однако ее не рекомендуется использовать в ПММ.

ERSTE: КРАСОТА, КАЧЕСТВО, НАДЕЖНОСТЬ

Международный бренд бытовой техники Körting представляет новую профессио-

нальную серию техники для кухни Steel Pro. Минималистичный дизайн Steel Pro соче-

тается с широким набором функций и аксес-суаров: как сенсорный, так и механический тип управления, большой выбор режимов (до 8 у электрических шкафов и до 3 – у газовых), удобный камень для пиццы, телескопические направляющие для противней, каталитическая панель (для очистки камеры ее необходимо просто прогреть до температуры свыше 200°, после чего все жировые загрязнения раство-рятся).

В серии впервые представлен духовой шкаф шириной 90 см (модель OKB 5809 CSX PRO). Объем его внутренней камеры достига-ет 110 л, что позволяет приготовить объемное блюдо целиком.

Превосходную пару новым духовым шка-фам составляют газовые варочные поверхно-

сти Steel Pro. Одним из их элементов являет-ся сверхмощная горелка WOK, находящаяся в удаленной от регуляторов зоне и выдвинутая вперед для того, чтобы пользователь мог гото-вить блюда, требующие частого перемешива-ния на сильном огне, без вероятности ожога о другие зоны. В моделях шириной 90 см зона WOK специально вынесена в сторону именно так, как это выглядит на профессиональной кухне.

: ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ТЕХНИКА НА ДОМАШНЕЙ КУХНЕ

МОСКВА/САНКТ-ПЕТЕРБУРГ АФИША

45 март 2014 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ

Page 46: За рубежом #78 март 2014

В 2014 году программа «MasterCard Бесценная Москва» предоставляет

держателям карт MasterCard возмож-ность выиграть билеты и эксклюзивное приглашение за кулисы этнического шоу Dralion Cirque du Soleil 8, 14 или 15 марта.

Шоу Dralion, уже более 10 лет поко-ряющее сердца людей во всем мире, – это симбиоз Востока и Запада, сочета-ние силы несокрушимого Льва и энер-гии мудрого Дракона. Сила и гармония четырех стихий – Воды, Огня, Воздуха и

Земли – воплощаются в красочном пред-ставлении, поражающем воображение.

Победителей ожидают приятные сюр-призы, памятные фотографии бесценных моментов и уникальный шанс увидеть за кулисами Cirque du Soleil то, что обычно остается «за кадром».

П о д р о б н о с т и – н а w w w .pricelessmoscow.ru. Следить за новы-ми предложениями удобно в офици-альной группе www.facebook.com/mastercardrussia.

В2014 году программа «MasterCardБесценная Москва» предоставляет

держателям карт MasterCard возмож-

Земли – воплощаютставлении, поражаю

Победителей ож

За кулисами шоу Dralion

ОДЕЖДА И ОБУВЬwww.klimini.ru

Скидка для читателей журнала – 25%

Код скидки: KLIMINICLUB

Page 47: За рубежом #78 март 2014
Page 48: За рубежом #78 март 2014

РЕ

КЛ

АМ

А