* beef - bœuf - chicken or pork - poulet ou porc · thai food. fried thai basil - piment et...
TRANSCRIPT
Red Curry - Curry rouge
Chicken or pork - Poulet ou porc - * Beef - Bœuf -
Fried Red Curry - Curry rouge frit
Chicken or pork - Poulet ou porc -
* Beef - Bœuf -
Green Curry - Curry vert
Chicken or pork - Poulet ou porc -
* Beef - Bœuf -
Yellow Curry - Curry jaune
Chicken or pork - Poulet ou porc -
* Beef or Seafood -
Fried Black Pepper - Sauté au poivre noir
Chicken or pork - Poulet ou porc -
* Beef or Seafood -
ไกหรอหมเน อว ว
ไกหรอหม เน อว วหรอก ง
ไกหรอหมเน อว ว
ไกหรอหมเน อว ว
ไกหรอหม เน อว วหรอก ง
1) Kaeng Khiao Wan - แกงเข ยวหวาน
4) Phad Phrik - ผ ดพรก
3) Phad Phong Curry - ผดผงกระหร
5) PhadPhrikThaiDam - ผดพรกไทยดำา
2) Panaeng - พะแนง
Thai Food
Thai Food Thai Food
Fried Thai Basil - Piment et basilic thaï sauté
Chicken or pork - Poulet ou porc -
* Beef - Bœuf -
Thai curry of Muslim tradition of Persian origin Curry thaïlandais de tradition musulmane d’origine persane
Chicken or pork - Poulet ou porc -
Spicy pork meatballs - Boulettes de porc épicées
Soup with coconut milk - Soupe au lait de coco
Chicken or pork - Poulet ou porc -
* Sea Food - Fruits de mer -
Spicy clear soup - Soupe traditionnelle épicée
Chicken or pork - Poulet ou porc -
* Sea Food - Fruits de mer -
Thai Food
ไกหรอหม
ไกหรอหมก ง
ไกหรอหมก ง
ไกหรอหมเน อว ว
Thai Food6) Phad Kra Phao - ผ ดกระเพา
7) Massaman Curry - แกงมสม น
8) Lab Moo Tod - ลาบหมทอด
10) Tom Kha - ตมข า
9) Tom Yam - ตมยำา
Stir-Fried Vegetables - Légumes sautés
Phad Kra Phao or Phad Phrik and RicePhad Kra Phao ou Phad Phrik avec du riz
* Sea Food - Beef and Rice* Sea Food - Boeuf et Riz
Large fried rice noodle - Larges nouilles de riz sau-tées
Chicken or pork - Poulet ou porc -
* Sea Food - Fruits de mer -
Rouleaux de printemps
Fried rice noodle - Nouilles de riz sautées
Chicken or pork - Poulet ou porc -
* Sea Food - Fruits de mer -
ไกหรอหมก ง
ไกหรอหมก ง
11) Phad Thai - ผดไทย
12) Phad Phak Ruam - ผ ดผ กรวม
13) Mix - ผ ดกระเพา / ผ ดพรกแกง / ก ง
14) Phad Noodle - ผดซอ ว
15) Spring Rolls - ปอเป ยะ
Thai Food
Steamed Rice - Riz blanc
Fried Rice with vegetablesRiz sauté avec légumes
Peppers, basil, gingerPiments, basilic, gingembre
Chicken - Poulet -
* Sea Food -
ไก ก ง
ม นฝร งทอด
ไขดาว
16) Khao Souai - ขาวสวย
17) Khao Phad - ขาวผด
Thai Food
Proposal of the chef ...Proposal of the chef ...
18) Spaghetti alla Nisara - สปาเกตต ในนศรา
Seafood on reservation
Fruits de mer sur réservation - ʄ٩ڭ
อาหารทะเลส งล วงหนา
¥¶´¥¬¸· Ê Ê²Take-A-Way or BookingBooking Call: 093 575 7600
28) French fries - Pommes frites
29) Fried eggs - Oeufs au plat
Nature -
* Chicken or Ham - Poulet ou jambon -
Chicken wings or minced chicken or porkAilerons ou émincé de poulet ou de porc
Fried pork loinLonge de porc séchée frite
Tranche de porc, Pommes frites
Côtelette de porc, Pommes frites
ธรรมชาต
ไกหรอแฮม
ปกไกหรอหมหรอเน อไก
ช นเน อหม มนฟร งทอด
หม มนฟร งทอด
European Food19) Omelette - ไขเจ ยว
20) Deep fried - ทอด
21) Moo Det Dieao - หมแดดเดยว
22) Slice of pork, French fries
23) Pork chop, French fries
Tranche de poulet panée, Frites
Cordon bleu, Pommes frites
Poisson pané, Pommes frites
Merguez, Pommes frites
Saucisses de Toulouse, Pommes frites
ชบเกลดขนปงไก มนฟร งทอด
กอรดองบลอ มนฟร งทอด
ปลาชบเกลดขนมปง มนฟร งทอด
เมรแกส มนฟร งทอด
ไสกรอกฝร งเศส มนฟร งทอด
24) Breaded chicken, French fries
European Food
25) Cordon Bleu, French fries
%UHDGHGƓVK)UHQFKIULHV
27) Merguez, French fries
30) French sausages, French fries
Non-alcoholic beverages
Juice: Apple, Orange, Pineapple ...............ණϲϬ ͲSodas: Schweppes (Lemon, Tonic, Ginger), coke, Ice Tea, Soda water, Sprite .....................ණϰϬ ͲDͲϭϱϬtĂƚĞƌ ........................................ණϯϬ ͲTea ..........................................................ණϯϬ ͲŽīĞĞ .....................................................ණϲϬ ͲCoconut ..................................................ණϲϬ Ͳ
Beers, Cider
Chang, Leo ..............................................ණϴϬ ͲSingha, Tiger ............................................ණϵϬ ͲHeineken, San Miguel ............................ ණϭϬϬ ͲSavana Cider .......................................... ණϭϬϬ Ͳ
Appetizers
WĂƐƟƐ...................................................... ණϭϬϬ ͲRicard ..................................................... ණϭϮϬ ͲDĂƌƟŶŝ ................................................... ණϭϮϬ ͲCampari ................................................. ණϭϯϬ Ͳ
Shots
ŵĂƌĞƩŽ^ĂŵďƵĐĂ;tŚŝƚĞͲƌŽǁŶͿ......ණϵϬ ͲAverna ................................................... ණϭϭϬ ͲGrappa ................................................... ණϭϱϬ ͲLemoncello .............................................ණϴϬ ͲTequila ................................................... ණϭϬϬ ͲTequila rose ........................................... ණϭϮϬ ͲJägermeister .......................................... ණϭϱϬ Ͳ
Coolers and longs drinks
ĂŝůĞLJƐ.................................................... ණϭϰϬ ͲKahlua .................................................... ණϭϱϬ ͲDĂůŝďƵ ................................................... ණϭϮϬ ͲƌĞĞnjĞƌ;>ĞŵŽŶKƌĂŶŐĞ^ƚƌĂǁďĞƌƌLJͿ .... ණϭϯϬ ͲGin tonic Gordon ................................... ණϭϰϬ Ͳ'ŝŶƚŽŶŝĐŽŵďĂLJ .................................. ණϭϱϬ ͲsŽĚŬĂ^ŵŝƌŶŽī&ŝŶůĂŶĚ ......................... ණϭϮϬ ͲsŽĚŬĂďƐŽůƵƚĞ ...................................... ණϭϰϬ ͲWĞƉƉĞƌDŝŶƚ^ƉLJ;ůĂƐƐŝĐZĞĚͿ ............. ණϭϬϬ Ͳ
Rums
Sangsom ...............................................ණϳϬ ͲĂĐĂƌĚŝ ....................................... ණϭϮϬ ͲCaptain Morgan .......................... ණϭϱϬ Ͳ
Havana ......................................... ණϭϰϬ Ͳ
Whiskies & Brandy
ϭϬϬWŝƉĞƌƐ ...............................................ණϵϬ ͲZĞĚ>ĂďĞůĂůůĂŶƟŶĞƐ ............................ ණϭϯϬ ͲůĂĐŬ>ĂďĞů:ĂĐŬĂŶŝĞů Ɛ ....................... ණϭϱϬ ͲZĞŐĞŶĐLJƌĂŶĚLJ ..................................... ණϭϬϬ Ͳ
Shake Bomb (B52)
:ćŐĞƌŵĞŝƐƚĞƌнDͲϭϱϬ ............................ ණϭϲϬ Ͳ
Special
>ĂĚLJƌŝŶŬ ..............................................нණϱϬ ͲZŝŶŐƚŚĞĞůů................................. ණϭϬϬϬ Ͳ
Non-alcoholic beverages
Juice: Apple, Orange, Pineapple ...............ණϲϬ ͲSodas: Schweppes (Lemon, Tonic, Ginger), coke, Ice Tea, Soda water, Sprite .....................ණϰϬ ͲDͲϭϱϬtĂƚĞƌ ........................................ණϯϬ ͲTea ..........................................................ණϯϬ ͲŽīĞĞ .....................................................ණϲϬ ͲCoconut ..................................................ණϲϬ Ͳ
Beers, Cider
Chang, Leo ..............................................ණϴϬ ͲSingha, Tiger ............................................ණϵϬ ͲHeineken, San Miguel ............................ ණϭϬϬ ͲSavana Cider .......................................... ණϭϬϬ Ͳ
Appetizers
WĂƐƟƐ...................................................... ණϭϬϬ ͲRicard ..................................................... ණϭϮϬ ͲDĂƌƟŶŝ ................................................... ණϭϮϬ ͲCampari ................................................. ණϭϯϬ Ͳ
Shots
ŵĂƌĞƩŽ^ĂŵďƵĐĂ;tŚŝƚĞͲƌŽǁŶͿ......ණϵϬ ͲAverna ................................................... ණϭϭϬ ͲGrappa ................................................... ණϭϱϬ ͲLemoncello .............................................ණϴϬ ͲTequila ................................................... ණϭϬϬ ͲTequila rose ........................................... ණϭϮϬ ͲJägermeister .......................................... ණϭϱϬ Ͳ
Coolers and longs drinks
ĂŝůĞLJƐ.................................................... ණϭϰϬ ͲKahlua .................................................... ණϭϱϬ ͲDĂůŝďƵ ................................................... ණϭϮϬ ͲƌĞĞnjĞƌ;>ĞŵŽŶKƌĂŶŐĞ^ƚƌĂǁďĞƌƌLJͿ .... ණϭϯϬ ͲGin tonic Gordon ................................... ණϭϰϬ Ͳ'ŝŶƚŽŶŝĐŽŵďĂLJ .................................. ණϭϱϬ ͲsŽĚŬĂ^ŵŝƌŶŽī&ŝŶůĂŶĚ ......................... ණϭϮϬ ͲsŽĚŬĂďƐŽůƵƚĞ ...................................... ණϭϰϬ ͲWĞƉƉĞƌDŝŶƚ^ƉLJ;ůĂƐƐŝĐZĞĚͿ ............. ණϭϬϬ Ͳ
Rums
Sangsom ...............................................ණϳϬ ͲĂĐĂƌĚŝ ....................................... ණϭϮϬ ͲCaptain Morgan .......................... ණϭϱϬ Ͳ
Havana ......................................... ණϭϰϬ Ͳ
Whiskies & Brandy
ϭϬϬWŝƉĞƌƐ ...............................................ණϵϬ ͲZĞĚ>ĂďĞůĂůůĂŶƟŶĞƐ ............................ ණϭϯϬ ͲůĂĐŬ>ĂďĞů:ĂĐŬĂŶŝĞů Ɛ ....................... ණϭϱϬ ͲZĞŐĞŶĐLJƌĂŶĚLJ ..................................... ණϭϬϬ Ͳ
Shake Bomb (B52)
:ćŐĞƌŵĞŝƐƚĞƌнDͲϭϱϬ ............................ ණϭϲϬ Ͳ
Special
>ĂĚLJƌŝŶŬ ..............................................нණϱϬ ͲZŝŶŐƚŚĞĞůů................................. ණϭϬϬϬ Ͳ
Beverage - Boissons - ߺն
Opening hours: 11.00 am - 09.00 pmDay Off: Sunday
'ůĂƐƐϮdl
ණϭϮϬ Ͳ
ĂƌĂĨĞϱdl
ණϮϳϬ Ͳ
Price of wine in bottlesWhiteϴϴWŝŶŽƚ'ƌŝŐŝŽ;&ƌŝƵůŝsĞŶĞnjŝĂ/ƚĂůLJͿ ...............................................ණϭϬϳϬ Ͳϵϭ^ĂƵǀŝŐŶŽŶďůĂŶĐ;ŚŝůĞĐĞŶƚƌĂůĞͿ ......................................................ණϵϴϬ ͲϵϮŚĂƌĚŽŶŶĂLJ'ĞŶĞƐŝƐ;ŚŝůĞĐĞŶƚƌĂůĞͿ ................................................ණϵϴϬ Ͳϵϳ'ƌĂŶDŽŶƚĞŚĞŶŝŶďůĂŶĐ;dŚĂŢůĂŶĚͿ ............................................ණϭϭϰϬ Ͳ
RoseϴϵŽŶŶĂDĂƌnjŝĂŽŶƟĞĐĐĂ;WƵŐůŝĂ/ƚĂůLJͿ ......................................ණϭϭϰϬ Ͳ
Redϴϱ&ůĞƵƌĚĞ'ĂůĞƟƐ;>ĂŶŐƵĞĚŽĐ&ƌĞŶĐŚͿ .............................................ණϴϱϬ ͲϴϲDŽŶƚĞƉƵůĐŝĂŶŽ>ĂĂƌƌĂŝĂ;ďƌƵnjnjŽ/ƚĂůLJͿ ...................................ණϭϬϱϬ ͲϴϳDĞƌůŽƚ>ĂĂƌƌĂŝĂ;hŵďƌŝĂ/ƚĂůLJͿ ..................................................ණϭϬϱϬ Ͳϵϴ'ƌĂŶDŽŶƚĞ,ĞƌŝƚĂŐĞ^LJƌĂŚ;dŚĂŢůĂŶĚͿ ..........................................ණϭϭϰϬ Ͳ
For our open wineI chose a Castel Creek fron Australia.
Red is a blend ofRare grape variety ideal for serving
with red meats or dishes spiced.
White is a Chardonnaythat You can enjoy as an aperitifRUWRDFFRPSDJQDQ\ƓVKSRXOWU\
or vegetarian dishes.
OnlyOpen Wine !
For our open wineI chose a Castel Creek fron Australia.
Red is a blend ofRare grape variety ideal for serving
with red meats or dishes spiced.
White is a Chardonnaythat You can enjoy as an aperitifRUWRDFFRPSDJQDQ\ƓVKSRXOWU\
or vegetarian dishes.