09 - lavandera variacion y significado cap iii

Upload: flor-rivas

Post on 05-Jul-2018

224 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

  • 8/15/2019 09 - Lavandera Variacion y Significado Cap III

    1/8

    .

    C O P I A $ ~ ~ i í . .

    .

    ]uliette Garmadi

    Sociolingil(scica

    lean

    Molir.o, Micheí Riffaterre,

    F r a n ~ o i s

    SoubEn y Jo¿ile

    Tamii'1.ó

    La meri{ora

    F

    rancine

    Masie lo

    - .

    L e n g r . l a j ~

    e

    ideoiogia;·

    bas escuelas

    de. vang'-wrdfa.

    Jean

    Bellemin-Noei

    Hacia

    el

    inconsciente

    de U XiO

    Philippe Hamon

    Introducción

    (Ji

    análisú·

    de

    descTr:pch'o

    CfENCfA

    POLITIO.·

    SOCiEDAD

    AJdo Ne;-i

    Sahld

    y

    Pol(ric(J. Social

    Enrique Mari

    La problemárica del casrigo. El disC"'.Ir50 di Jererny 8cruh:T'-tJ.n y

    Miche Foucaulr

    . .

    Jorge E. Docti

    Dialéccica y Derecho El

    proyer:co ér co·::;oliríco hegeliano

    -----=-.

    Próxima aparición:

    Héctor

    Ciocchini

    La.s huellas de e r , ¡ ; c ~ " " . l e . ~ O .

    Hac:a

    UfU ú:rme.>¡iurrca i.conogni{ica

    Pierre·Francois 1ioreau

    La

    ucopia. Derecho fU (Ura{ y novela del

    Esrado

    Raymond Boudon

    y F r a n ~ o i s

    Boumcaud

    Dicciorúm'o

    cre'rico de. Sociolog¡"a

    .:)

    BEATRIZ

    R.

    LA \lANDERA

    v

    ARli\.CIÓl>T

    y

    SIGNIFICADO

    ·

    CENTRO

    DE

    COPIADO

    DE HtJMAJIllI1ADES

    C¡:'.RRERA

    l

    C - T 0 . ~

    CÁTEDRA L h J(Civ \

    tt ~ r

    CÓDIGO L6

    l.

     3>

    D[;SCRIPCIÓN

    AUIDR u,..VAJ-J O t : : : ' ~

    LImw

    V r:::...0.p.et¿ >J

    '--' S \ G ¡ J \ ¡ : - \ ~ D O

    ' .  <

    CAPÍTULOS .3

    :·'.'lL .

    M · O N r ~ $ . : .

    . ; : ~ ( · · , r · · · ; · : · "

    .,

    argo

    .,., ...   H . f . I ~ .

    original.

  • 8/15/2019 09 - Lavandera Variacion y Significado Cap III

    2/8

    .

  • 8/15/2019 09 - Lavandera Variacion y Significado Cap III

    3/8

  • 8/15/2019 09 - Lavandera Variacion y Significado Cap III

    4/8

    VARJACJON SIGNIFiCADO

    !la

    parte

    la, : e ~ r í a

    lingüística

    que

    explica la relación entre

    la

    comunicación y

    la

    fonna

    h n ~ l l S t l c a En

    otras palabras, entiendo que

    la

    semántica

    se

    propone

    !iar cuenta ael papel de las formas lingüísticas en los hechos comunicativos

    es

    decir, se trata de una $emántica sociolingüist ica. . ,

    2. SIGNIFICADO Y SfGNIFfCACIONES

    E"ñ-e 'ste traoa jo . distinguiré una definición

    más

    estricta del significado

    de

    ~ t r a s

    .. onnas de significación.

    si bien

    todas

    las

    formas

    del

    significado y

    la signi

    llcaClOn que Se expresan mediante formas lingüísticas forman parte

    de

    la

    se

    mántica sociolingüística. dentro

    de

    esta caracterización los límites

    entre pragmática

    i

    semánticJ constituyen una cuestión emoíric3,

    labov

    señala que a

    su

    pregunta:

    ¿por qué aiguíen

    d i c ~

    ?lgol", no se

    r . e s ~ o ~ d e r d i ~ i e n d o

    simplemente "para comunicar". Propone separar

    el

    tipo

    oe

    'miormaclon que

    se

    relaciona con

    el

    estado

    de cos:!s y

    que puede expre

    sarse

    en

    términos

    de

    condiciones

    de

    verdad,

    de lo

    que Bühler llamó informa

    ción expresiva

    y

    afectiva

    y

    Labov denomina "autopresentación del hablante"

    y

    "acomodación

    al

    interlocutor". a Weinreich en cuanto a limitar

    el uso

    del término "significado"

    de

    modo

    que dos

    oraciones tengan

    el

    mismo

    sionifi

    cado

    se

    r e f i e r e ~

    al

    mismo estado

    de

    cosas, es

    decir.

    si

    tienen

    el

    mismo

    ~ a l o r

    de v ~ r d a d (sic), Este

    es para

    Labov ei uso "referencial" del lenguaje. Todo

    lo

    demas pertenece a

    la

    caIegoría

    de

    "significaci6n social y estilística".

    Por.

    mi

    parte,

    p r e f i ~ r o Uamar

    a

    la

    parte del "significado" que afecta

    las

    ~ o n d l c l o n e s de

    verdad "contenido proposicional" o "sentido"

    en

    los términos

    ce F r e g ~ .

    p c:

    r

    ende, mílizaré

    el

    término senrido pafa referinne a aqueUos aspec.

    IOS del

    slgnlIlcado lingüístico que afectan

    las

    condiciones áe verdad ye mo[ea ré

    la

    expresión "significado estilístico" pafJ

    los

    aspectos

    del s i g n i f i ~ a d o i ~ g ü í s -

    t.!co

    que

    no las

    afectan. En

    la

    tenninología

    de

    este trabajo, "significado estilÍs

    'tICO" a.barca los

    significados que Bolinger describe como "lo

    que

    constituve

    la central del mensaje,en COntraste con fa pane périférica, cuáles s ~ n

    . . actitudes hacia la persona con la que hablamos,

    CÓmo

    nos sentimos

    .

    con,

    fespe9

    t0

    a la confiabilidad

    de

    nuestro cómo

    nos

    ubicamos

    en ei

    . C f t ? que' r ~ l a t a m o s y

    todo

    lo

    demás

    que

    hace

    que

    nuestros mensajes no sean

    40 . r n ~ o reCItado de hechos sino

    un

    complejo de hechos

    y

    comentarios sobre

    ~ e c h o s y . s i t u a c i o n e s " (1977:4).

    Por último, distinguiré los significados estilís

    t J C ~ S

    (expresados por fonnas lingüísrícas especializadas)

    de

    la significación

    SOCial y sJtuacional.

    No

    intentaré e.stablecer si

    la

    defi?ición

    de

    'una variable lingüística requiere

    que

    LO?aS

    las. varIantes tengan

    el

    nusmo sentido

    en

    ténninos

    de

    conáiciones

    vema.d o solo el mismo a

    grosso

    modo. Prefiero destacar el hecho de que

    las

    d l f e r ~ n ~ I a s de

    fonna que tienen

    el

    mismo sentido pueden di'iidlrse en dos cia

    ses

    distIntas: casos en los

    que,

    a pesar

    de la

    identidad

    de

    sentido, las formas

    C O ~ t . r a : t a n en Cuanto a otros aspectos

    del

    Significado, es lossign.íficados

    estilIstlcoS, y casos

    en

    que

    las

    diferencias

    de

    fonna adquieren significaCión

    .:J

    í

    1

    i

    EL

    PRINCIPIO DE

    REINTERPRET CION

    . -íal

    1

    situacional.

    es

    decir,

    se

    correlacionan con factores sociales

    y

    situaciO:

    ; O ~ e ' ó

    bien constituyen ejemplos

    de

    variación libre,

    nl

    dos .::asos -signilicado:-estilístico distinto y s ~ ' 1 i i c a d o

    : s t U í s . t i ~ O

    idén

    tico- no

    han sido separados en

    l o ~

    análisis

    de ,la Van3CJOn

    no-tonologlca,

    .q.ue

    insisten por una parte

    en

    la idenudad de sentido, y por otra, en el condlclO

    ;-¡anlÍentO

    social. situacional o sintáctico

    de las

    formas alternantes.

    . ).

    EL

    PRINCIPIO

    DE REINTERPRETACION

    El

    principio de reíncerpretación.

    que forn:ulo C O ~ l O principio

    ble para la

    expiü::ación

    de

    la

    vuria..::Íórí n c ~ f o n o l o g í c a . dICe

    lo

    Slgu!eme:

    Para dos o más Íormas

    alterna..'1res

    que tienen el

    m i ~ m o

    sent!do ?ero

    que

    dÍÍieren en CUa¡1to

    al

    estilístico, e 3 ~ e ult.lmo.¡mece remIerpre·

    tarse como una señal de significación sociaí y sÜuaclOnar.

    Obsérvese que en

    la

    formu!:lcíón del principio

    de

    reinterpretación

    ~ i s t i n g o

    entre significado esliiisnco y signijIcación si{1.l.acional

    .. Del

    mismo . ~ o a ~ : con

    sidero que existe una diferencia entre significado

    estilz.srico y S I p ; n . I c , ~ ~ n s ~ '

    rj ¡

    Los

    "sianificados esúlís,icos" están indicados por formatIvos

    l l I l g U 1 S 1 I ~ O S

    ~ ¡ e ' n r r a s q U ~ reservo

    el

    término "significación socialy situacional" péIa hablar

    del tipo información que deriva

    de la

    correlación.

    de la

    f r e c u e ~ c i a

    de deter

    minadas formas lingüísücas con cienos contextos socIales

    y S1tUaclOnales.

    Distingo también enlre

    la

    eÍección activa

    de

    formas lingüísticas para

    pre

    sen lar a

    los

    hablantes

    y

    a las síruaciones

    de

    una manera y no de orra,

    y la

    '.'ariación oasiva

    de

    fonnas liilgüísticas condicionada por

    las

    caraccenstlcas del

    del imerloculOr o de la simación. Podemos contrastar el caso en

    que

    el hablante define una situación mediante su propia elección

    de

    for:;na de ~ a b ¡ a

    ;:on el

    caso

    en el

    quelas caracterísúcas

    de la

    situación

    le

    imponen aecermmada

    fonna

    de

    habla. '

    ...

    El

    hecho de que existan o no diferencias en cuanto

    al

    significado e s t í l l s L l ~ O

    :1U

    determina la

    p U ~ l b í l i d a d de

    que

    la

    diferencia

    de

    forma adquiera

    s i g n ~ C 3 . ~ I O n

    social

    y

    situacional, pem

    e

    necesario

    eX3Jninar

    cuidadosamente los

    GOS

    t I . ? ~ S

    de

    significación social y situ;Jcional.

    esLO es.

    el que está

    r e ¡ ~ c i o n a d o

    con la dl!e

    rencia en cuanto al sirmificado c ~ r i i ¡ s r i c o

    y el

    que

    no lo

    esta.

    - Acepto aquí el requisito

    de que: las

    variantes

    de

    .una variable lingüística t ~ _ ~ -

    '2311 las mismas condiciones de

    venbd

    y

    me OCupJre

    de

    los casOs

    en que uitv

    ~ : 1 c i a de

    fonnan'o modifica

    el

    sentido

    de la

    oración,

    ? a r ~ un

    trabal?

    pos

    terior la tarea de establecer

    si

    las diferencias

    de

    forma que

    mdlC3n

    ~ n a ~ i f e r e n -

    da

    de

    sentido podrían señalar también una variación socialmente slg!1!I1Catln_

    La

    Figura

    3.1

    p resen ta

    en.

    f o ~ grifica las distinciones que

    deseo

    hacer.

    :, Véase Hymes 1974a, c:apiruio 8, sobre los "fonnativos estilísticos"

    y los

    componentes

    gramaticales y estilísticos.

    / .

    f.

    48

  • 8/15/2019 09 - Lavandera Variacion y Significado Cap III

    5/8

  • 8/15/2019 09 - Lavandera Variacion y Significado Cap III

    6/8

    VARIACION y SIGNIFICADO

    4.1.

    REANALISISDE LA VARIACIONDELOS

    TIEMPOS

    VERBALESDEORACIONES

    CONDiCIONALES

    Asícomo

    laprótasisacepta

    diferentestiemposverbales,lacláusulaprincipal

    también

    ofrece variasposibilidadesde elección. Así,paralasoracionescondi

    cionalesnopasadas,sonvariaslascombinacionesposibles:

    L/presen t e

    deindicativ.o,presentede indicativo/

    .....

    li.

    /

    imperfecto

    desubjuntivo,presentede indicativo/

    ili. / condicional,

    presente

    de

    indicativo/

    iv. I

    presente

    deindicativo,condicional!

    v. !

    imperfecto

    desubjuntivo,

    condicional/

    vi. ;condi cional,condicional;

    Sinembargo,

    ¡as

    tresmásfrecuemesson:

    i.

    I presente

    deindi cativo,p resentede indicativo

    I

    v.

    /

    imperfecto

    desubjuntivo,condicional/

    vi. ;condicional, condicionalI

    En mi análisisde

    1975

    habíacomprobadoqueladiferenciaqueestableceen

    la cláusulaCOI)

    si

    el

    contraste

    entreelpresentede indicativoconel imperfecto

    de subjuntivo y el condicional, afectaelsignificadomodalinclusocuando se

    mantiene const:wte

    el

    tiempo

    verbal de la cláusula principal.

    Tal

    diferencia

    puede desqibirse

    e n ~ ténninos de "gradosde

    probabilidad".

    En losejemplos

    siguientes:

    .,

    . . .

    (4a)

    Sitengo tiempo,¡na.

    preso

    indico

    cond.

    (4b)5i

    [ «viera tiempo,

    ida.

    imp.subj.

    cond.

    r e ~ ~ a

    más probable

    que

    laacción

    de   ir

    tengalugar

    en

    (4a),

    donde

    lacondi

    . : '

    c i ó ~ ~ e

    tener tiempo estáexpresadaen el presentede indicativo,

    que

    en

    (4b),

    .

    donde

    'apareceexpresadaenelimperfectode subjuntivo. .

    ; .

    Pero

    :siambas cláusulas

    están

    en

    el

    presente de indicativooambas enel

    Írn

    r:rfec;,t

    o

    .

    de

    subjuntivo

    o

    el

    condicional,ladiferenciase

    acentúay

    losdostipos

    .·de

    oraciones

    constituyen

    actos

    comunicativosclaramentedistimos.

    / presente de indicativo. presenre de indicativo I

    (5) Si ustedle d más o menosun bienestar, un trabajo estable, nose

    . mueve'la gente, .

    (6) Siami me

    ponen

    latrabaasí,yo

    renuncio.

    (7)

    Fíjese, por ejemplo, sobre superióridadesmasculinasy femeninas,si

    .nosponemos locos, losdos acá, ustedno

    sale;

    yo soymásfuerte,y

    J

    es

    una

    realidaddel

    mundo.

    t

    (8) Yo

    creoqDesi

    yo

    llamo

    al lado,laseñora

    viene

    corriendo.

    50

    75

    91

    94

    132

    131

    HOMBRES TOTAL

    129

    118

    11'2

    83

    73

    72

    223

    250

    253

    70

    64

    71

    EL PRlNCIPIO DE RElNTERl'RETAGON

    i ·

    (9) Soy la únicahijay si

    dejo

    a

    mamá

    yapapá solos,

    se

    mueren

    detris

    teza.

    !

    imperjecto

    de

    subjuntivo, coniiicional/

    (10)

    Sí la.genteviviera más

    en

    comunidad,seria mejor.

    (11) Si

    estuviera

    bienlaeconomía,nadie

    prorestaría.

    (12)

    Si

    esruvieran

    en

    m ~ j o r s

    condiciones,creo

    que

    lagente

    sequedaria.

    Dado que también las combinacionesde

    fonnas

    alternantesaparecenCOrre-

    lacionadas

    con

    grupos socialesdistintos, es plausiblelahIpótesisdeque estos

    grupospanicipenendi

  • 8/15/2019 09 - Lavandera Variacion y Significado Cap III

    7/8

    EL

    PRINCIPIO DE REINTERPRETACIOl v

    RI GON

    y

    SIGNIFICADO

    >-

    de

    queen

    el

    contextodelavariaciónestasformasdicenexactamentelomismo

    Esta

    teoría

    se ha adoptadoenvariosestudios, tantoimplícitacomoexplícita

    mente.Selaadopta en formaimplícitacuandoel investigador,luegode asegu

    MUJERES HOMBRES

    TOTAL

    Edad-

    Ap. T

     lo

    cAp. T

     lo

    Ap.

    T  f.

    rarse de

    quehayidentidad

    de

    condiciones

    de

    verdad,o seaidentidad

    de

    senti

    Educ.

    i do, pasaal análsis

    de

    las correlacionesy las interpreta

    en

    símismas.. Lasposi

    bIes

    diferencias en el significado estilísticono se tienenen cuentayaque nI'

    I

    afectanlascondiciones

    de

    verdad,

    y

    laidentidad

    de las

    condiciones

    de

    verda(

    A3 19

    4 67

    11

    34 62

    50

    77

    65

    I

    es todo lo. que se necesitadentrodeestateoría paradefinirel

    contexto de

    1

     

    'r--

    viríación.

    Laadopci6h

    -de

    estateoria

    ese;rplícita cuando·ei

    investigador

    reBl

    18

    35

    51

    19

    22

    86 37 57

    65

    Ji

    chaza las consecuenciasqueresultarían

    de

    reconoceralgunadiferencia

    de

    B2

    30

    55

    55

    16

    _.J

    70

    46

    78

    59

    ¡., nificado

    junto

    ala correlaciónconfactoressociales.Esdecir, se considera i n j u ~

    3

    25 39

    64

    39 52 75 64

    91

    70

    tificado

    (y

    socialmentepeligroso) afIrmarqueciertos grupossocialesprefiere:

    algunossignificadosaotros..

    l

    13

    31 42

    35

    47 74

    48 78

    62

    :

    i La otra teoría,queeslaquepropongoaquí, apuntaaexplicarla L'1teraccíó •

    e2

    8

    17 47

    4

    46.

    74

    42

    63

    67

    entrelasdiferenciasdesignificado>y1as

    disti.\'1tas

    distribuciones

    de

    formasalte:

    e3

    37 49 76

    28

    36

    78

    65 85 76

    i nantes através

    de

    gruposy situacionessociales.Segúnesta segunda teoría,1

    que está socialy situacíonalmente·condicionado sonunidadesen unnivel

    Total

    216 357

    61

    281

    369

    76

    497 726

    68

    I .altoqueel de la forma lingüística. Lo que sucede es queparadistintosgrupc

    i sociales, o distintassituacionessociales,algunosestiloscomunicativos(maner:

    de hablar; ¡menciones de

    las

    emisiones , son más apropiadosque otrO

      T a ~ l a

    3.2.,Porcentajede la combinación/presente de indican·vo. presente de

    I

    La preferenciapor ciertoestilo comunicativo explicala mayorfrecuencia

    mdlcatzvo !

    en oracionescondicíúnalesparalosdistintosgrupos

    de e d a d - e d u c ~

    .

    las

    formasportadoras

    de

    lossignificadosque

    crea.'1

    esteestiloparTicular.

    ció

    n

    según

    elsexo. Lo que sostengo

    es

    que el significado modal de realidad puede reinte

     1

    pretarse como una señal

    de

    expresión "asertiva". Nótese que la diferenc

    Todos .los. c a ~ i l l e r o s

    enlasTablas3.1 y3.2muestranunporcentajede/

    pre

    radicaen analizar estaaltemancía como unavariaciónrelevan.te  

    o

    como Uf

    sente md,catlV.o,presentedeindicatÍ1o/másaltoparaloshombresque para

    I

    reinteroretacíón. Elanálisisde esta3ltemancia comovariaciónreleVa¡lte

    ex ¡e

    las mUJeres. La dlferenClaresulta particularmentenotable enloshablan tescon

    namente condicionada implicaaf¡rmarque unavariante,lacombi nación! pr

    e d u c a c ~ ~ n

    primariay se hace cada vez menos claraamedida que. el nivel de

    ; sente

    de

    indicativo, presente

    de

    indicativo1 d"bido asudenda frecuencia

    educaclOn

    aumenta.

    Resulta interesante que ladiferenciaen cuantoa la

    fre

    :

    el

    habla

    de

    los h ombres, h ab ría a a dquirir la signuicación social (

    cuencia segúnel sexo desapareceen

    los

    hablantesuniversitarios.

    En

    cuantoa

    J "masculino" mientras que las otras variail

    e s,

    la combin.atión!

    losgruposdeedad,ladiferenciaes menorentreloshablantesmás jóvenes.

    a de

    subjuntiv'o, condicional

    ¡

    Q

    I

    condicional, condicion,al /, p r ~ f e r í i t s en

    En laTabla

    3 ~ 2 ,

    que combinaedad yeducación, se observa

    l ~ e

    en elgrupo

    I habla

    de las

    mujeres, habrían adquirido

    la

    s i g n i f i c a c i ó I Í ~ g p t i a J

    de

    '''femenino

    de menor

    edad con educaciónuniversitaria, nosólo desaparecela corre!acÚ:m

    I Adelanto también la hioóresisde queexista uu'a coneXióri·erme las diJere

    de

    ~ n a . m a ~ o r frecuenciade lacombinacióndeípresentede indicativo,presente

    1 cías de significadomodal'en los

    t i e ~ p o s

    verbales,y

    la

    eo¡teiaCión uso·

    de

    ~ ~ d l c a t l V o / con el sexo masculino, sinoque

    de

    hecho se produce.

    una

    in

    los tiemposcon.el sexodel hablante. Dado que la.combiríaéi6h

    (a)

    r

    presell

    vemon.

    pues las.mujeres muestranun porcentajelevemente

    más.

    alto

    de esa

    de indicativo, presente de indicativo

    1

    significa [REAL

    1

    y

    \:ítie

    lascombir

    combinación de

    ti.em

    pos verbales.Sicompararnos los distintosgruposdeedad

    clones (b) / imperfecto del subjuntivo, condicional y(e) I condicional. ce,

    dentro cada nNel.de educación, es decir,.Al con

    Bl.

    yel comprObamos

    dicional 1

    significan [POSIBLE1y que por otraparte los datos cuanti

    ¡

    que la aiferencia.en ládistribuci6nsegún

    el

    sexo se acentúaa ..medida

    que

    tivos índicanque loshombres prefieren

     a)

    en vez de

    (b)

    podría sacarse

    "

    aumenta laedadde loshablantes.

    conclusión

    de

    quelos hombresprefierenhabla r

    de

    hechosreales y

    las muí

    e

    ,

    prefierenhablar

    de

    hechos h i p o t é t i c o ~ . Estasería sinembargo

    una

    represen

    I

    !

    4.2.DOSTEORI¡\.,S DE INTERPRETACION

    I

    ciónerróneadelproceso.

    Sibienes verdad queestasdiferenciasde formaspuedenemplearseparae..

    Podemosutm:::u ~ n a

    de ~ o ; ¡

    teorías ~ a r a interpretarlosdatos.Segúnlapri

    tínguirlo [REAL)

    de

    lo (POSIBLE),

    es

    decir, los hechosreales

    de

    los

    hed

    '

    mera, lacorrelaclOnaeestastormasconractqres

    e ~ t e m o s

    confmnaríaelhecho

    hipotéticos, es igualmente cierto que muchos de los ejemplosobservádos c)

    54

    http:///reader/full/relevan.tehttp:///reader/full/decir,.Alhttp:///reader/full/relevan.tehttp:///reader/full/decir,.Al

  • 8/15/2019 09 - Lavandera Variacion y Significado Cap III

    8/8