11. daisuke kamai_tsu bpo

31
貿易取引の次なる展開と今後の拡大 201464株式会社三菱東京UFJ銀行 トランザクションバンキング部 釜井 大介 SWIFT ビジネスフォーラム 2014

Upload: swift

Post on 26-May-2015

449 views

Category:

Presentations & Public Speaking


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 11. Daisuke Kamai_TSU BPO

貿易取引の次なる展開と今後の拡大

2014年6月4日

株式会社三菱東京UFJ銀行

トランザクションバンキング部

釜井 大介

SWIFT ビジネスフォーラム 2014

Page 2: 11. Daisuke Kamai_TSU BPO

Copyright (c) 2014 The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. All rights reserved 1

目次

Part I 近年の貿易動向

Part II 貿易決済電子化のスキーム

Part III グローバルスタンダード化の流れ

Part Ⅳ 企業メリット・ケーススタディ

Page 3: 11. Daisuke Kamai_TSU BPO

Copyright (c) 2014 The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. All rights reserved 2

先進国から新興国への輸出拡大

需要の増加・多様化・分散化

従来の商流

販売先 販売先 販売先

販売先

販売先

輸出先 主に

中国

インド

タイ

香港

台湾

ベトナム

マレーシア

インドネシア

シンガポール

輸出先

販売先 製造現法

多くのグローバル企業で、新興国マーケットとの貿易の拡大・多様化が急速に進展している状況

Gr企業調達から地場企業調達へ

海外Gr企業からの調達が拡大

従来の商流 主に

中国

インド

タイ

マレーシア

Gr企業

地場企業

地場企業

本社

製造現法

新興国向け売上の増加・多様化

アジアを中心に急ピッチで拡大する需要に即して「新興国向け売上が増加」

需給の多様化、分散化が進み、企業グループ内からグループ外、先進国から新興国といった「輸出仕向先・地域の多様化」が進展

図1

新興国からの調達の進展・多様化

競争激化に伴う一段のコスト低減の必要性から「新興国からの調達・現地調達が拡大」

新興国における現地ベンダー(調達先)の技術力やサービスレベル等の向上により日系先以外からの調達が増加するなど「調達の多様化」が進展

図2

I 近年の貿易動向

1. 拡大・多様化する新興国との貿易

Page 4: 11. Daisuke Kamai_TSU BPO

Copyright (c) 2014 The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. All rights reserved 3

貿易管理の高度化に伴い、右記のような課題に直面する企業が増加

拡大・多様化する新興国との貿易 ・ 高まる内部統制強化の必要性

高度化する貿易管理ニーズ (業務効率化、決済早期化・確実化、コスト削減)

輸出者

具体ニーズ

銀行への輸出書類提出を省略し、書類作成にかかる労力・費用を削減したい

輸入者から早期に資金を回収し、資金効率をあげるとともに為替リスクを低減したい

手形買取にかかる金利を削減したい

負担の大きいディスクレ手数料、銀行間手数料を削減したい

取引の可視性・トレーサビリティを向上させたい

輸入者

具体ニーズ

商品を早く引き取って生産(販売)に回したい

機動的発注によりビジネス機会ロスを減らしたい

資金決済の回転を早めることで、買掛金の管理負荷を軽減したい

資金決済の早期化によるサプライヤー(輸出者)宛ての財務支援を行い、より有利な取引条件を引き出したい

取引の可視性・トレーサビリティを向上させたい

I 近年の貿易動向 2. 高度化する貿易管理ニーズ(業務効率化、決済早期化、コスト削減)

Page 5: 11. Daisuke Kamai_TSU BPO

Copyright (c) 2014 The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. All rights reserved 4

I 近年の貿易動向

3. アジアにおけるL/Cの利用

(資料) SWIFT Statistics(2013)

0

5,000,000

10,000,000

15,000,000

20,000,000

25,000,000

30,000,000

35,000,000

40,000,000

45,000,000

50,000,000

2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013

SWIFT trade traffic worldwide in number of messages, 2004 - 2013

Cat 4 Cat 7 Total

Extract your own statistics with the SWIFT product: WatchFind more on: http://www.swift.com/business_intelligence /our_solution

Totalgrowth -0.65%

Cat 7growth 0.97%

Cat 4growth -5.80%

2013 growth

comparedto 2012

Page 6: 11. Daisuke Kamai_TSU BPO

Copyright (c) 2014 The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. All rights reserved 5

目次

Part I 近年の貿易動向

Part II 貿易決済電子化のスキーム

Part III グローバルスタンダード化の流れ

Part Ⅳ 企業メリット・ケーススタディ

Page 7: 11. Daisuke Kamai_TSU BPO

Copyright (c) 2014 The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. All rights reserved 6

II 貿易決済電子化のスキーム

1. SWIFT TSUの機能

TSU(Trade Services

Utility)はSWIFTが開発した、銀行間の貿易データのマッチングシステム

TSUは、売買契約書情報(商品発注情報)と、船積後のインボイス・B/L等の

情報(商品出荷情報)を、各々の取引銀行がTSU

システムにデータ入力し、データ間の整合性をシステム判定する仕組

Page 8: 11. Daisuke Kamai_TSU BPO

Copyright (c) 2014 The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. All rights reserved 7

BPOとはL/C取引の際のL/Cと同様、商品発注データと商品出荷データとがTSUシステムでマッチングが成立した場合に、BPO発行銀行が輸入者に代わり決済資金の支払確約を行う機能

II 貿易決済電子化のスキーム 2. BPOの機能

L/C取引と同様、輸入者の資金不足の際にも銀行による支払は

実行されるが、商品発注情報と商品出荷情報との不一致があった場合には、支払は実行されず

Data Matching データ

マッチング

Irrevocable 取消不能

Undertaking 支払約束

Page 9: 11. Daisuke Kamai_TSU BPO

Copyright (c) 2014 The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. All rights reserved 8

契約締結

マッチング 結果受領

輸出取立 代金受領

マッチング 結果受領

取立・買取 依頼

データ 入力

データ 確認

データ 入力

資金 接受

契約書 PO

BPO付 またはBPOなし

BPO付 またはBPOなし

契約情報 マッチング結果

船積情報 マッチング結果

TSU TSU申込

BL・ INV写 データ

マッチング済 契約書データ

PO写 or データ

TSU申込

マッチング 結果受領

マッチング 結果受領

契約締結

マッチング

マッチング

出荷 手配

通知 通知

マッチング 結果通知

自動支払 (約定振替) 入金

マッチング 結果通知

船積情報 マッチング結果

決済 処理

契約情報 マッチング結果

PO写 or データ

輸入者 輸入銀行 輸出銀行 輸出者

II 貿易決済電子化のスキーム 3. TSUサービスワークフロー

Page 10: 11. Daisuke Kamai_TSU BPO

Copyright (c) 2014 The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. All rights reserved 9

TSU決済における業務フロー

L/C決済における業務フロー

通知 通知

マッチング 結果通知

自動支払 (約定振替) 入金

データ 入力

決済 処理

輸入銀行

契約情報 マッチング結果

船積情報 マッチング結果

マッチング 結果通知

輸入者

TSU申込

マッチング 結果受領

マッチング 結果受領

契約締結 契約締結

マッチング 結果受領

輸出取立 代金受領

マッチング 結果受領

取立依頼

輸出者

TSU申込 データ 入力

資金 接受

輸出銀行

データ 投入

契約書 PO

TSU

マッチング 済契約書 データ

PO写

TSU 申込書

PO写

TSU 申込書

契約情報 マッチング結果

BL& INV データ

取立 依頼書

船積情報 マッチング結果

マッチ ング

マッチ ング

出荷手配

TSU上でのデータ処理

$

MT70X 発信

決済 処理

輸入銀行

契約締結

LC申込書 作成

契約締結

輸出取立 代金受領

LC ADVICE

船積書類 提出

輸出者

船積書類 作成

MT70X 受信

資金 接受

輸出銀行

ディスクレ 対応

契約書 PO

L/C申込

輸入決済 指示

輸入書類 到着案内

輸入 書類 受領

輸入 書類 手交

MT400 MT20X 発信

MT400 MT20X 受信

LC接受 LC通知

輸出 書類 発送

輸入 書類 受領

ディスクレ 対応

①書類 チェック

②書類送付

①接受手続

②書類 チェック

LC 申込書

SWIFT

人的書類処理

DOC チェック

DOC チェック

$

BL& INV

取立 依頼書

入金

輸入者

出荷手配

II 貿易決済電子化のスキーム 4. ワークフロー比較 LC vs TSU BPO

Page 11: 11. Daisuke Kamai_TSU BPO

Copyright (c) 2014 The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. All rights reserved 10

輸出者 輸入者

LC通知銀行 LC 発行銀行

売買契約

申込

輸出者 輸入者

輸出銀行 輸入銀行

Contract

輸出者 輸入者

BPO 接受銀行

BPO 発行銀行

L/C OA BPO

銀行が書類受渡しを仲介 銀行の関与は決済部分のみ 銀行がデータを仲介

売買契約 売買契約

貿易書類 貿易書類

発行

代金支払

貿易書類

データ

データ

データ

貿易書類

貿易書類

通知

代金支払 代金支払

II 貿易決済電子化のスキーム 5. BPOの位置づけ

Page 12: 11. Daisuke Kamai_TSU BPO

Copyright (c) 2014 The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. All rights reserved 11

目次

Part I 近年の貿易動向

Part II 貿易決済電子化のスキーム

Part III グローバルスタンダード化の流れ

Part Ⅳ 企業メリット・ケーススタディ

Page 13: 11. Daisuke Kamai_TSU BPO

Copyright (c) 2014 The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. All rights reserved 12

(資料) : www. Dailynewssibos.com

III グローバルスタンダード化の流れ 1. SWIFTとICCのコラボレーション

Page 14: 11. Daisuke Kamai_TSU BPO

Copyright (c) 2014 The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. All rights reserved 13

III グローバルスタンダード化の流れ 2. URBPO策定に向けた体制

Page 15: 11. Daisuke Kamai_TSU BPO

Copyright (c) 2014 The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. All rights reserved 14

2010年6-9月: SWIFTがICCと接触開始

2011年3月: BPOワーキンググループ組成

2011年9月: ルール策定に向けたSWIFT・ICC合意書締結

2012年6月: URBPOドラフト第1版

2012年9月: URBPOドラフト第2版

2012年11月: ICC委員会にてURBPO説明実施

2012年12月: URBPOドラフト第3版

2013年2月: URBPOドラフト最終版

2013年4月: URBPO承認

2013年7月: URBPO発効

III グローバルスタンダード化の流れ 3. URBPOプロジェクトタイムライン

Page 16: 11. Daisuke Kamai_TSU BPO

Copyright (c) 2014 The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. All rights reserved 15

L/CとBPOの比較

L/C(Letter of Credit) BPO(Bank Payment Obligation)

準拠規定 国際商業会議所(ICC:International

Chamber of Commerce)による信用状統一規則(UCP600)

国際商業会議所によるURBPO

(Uniform Rules for BPO) 2013年7月1日発効

機能 発行銀行が一義的な支払義務を負う 発行銀行が一義的な支払義務を負う

銀行の支払義務

発生要因

L/C条件に基づいた書類の提示 TSUシステム上での、商品発注情報と商品出荷情報のマッチング

船積書類の提示 銀行へ書類原本の提示が必要 銀行への書類原本の提示は不要。書類原本は直送、銀行間ではTSUデータのみを交換

輸出者側の保全 船積書類にディスクレがあった場合でも、

輸入者がそれを許容しない限り、B/Lは輸入者に渡らない

(B/L全通銀行経由送付の場合)

輸入者へのB/L原本直送、またはサレンダーB/L許容を、TSU上でのデータマッチ後もしくはデータミスマッチに対

する輸入者の了承後に行うことにより、荷物の引渡前にBPO発行銀行による支払確約を受けることが可能

BPOの機能

BPOとはL/C取引の際のL/Cと同様、商品発注情報と商品出荷情報とのマッチングが成立した場合に、BPO発行銀行が輸入者に代わり決済資金の支払確約を行う機能

III グローバルスタンダード化の流れ 4. ルール比較 LC vs BPO

Page 17: 11. Daisuke Kamai_TSU BPO

Copyright (c) 2014 The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. All rights reserved 16

輸出銀行輸入銀行

輸入者 輸出者

ISO 20022メッセージ

URBPO範囲

トランザクション マッチング アプリケーション

(TMA)

データベース 共有データマッチング機能

III グローバルスタンダード化の流れ 5. URBPOルール概要

【URBPO章立て】

第1条 範囲

第2条 適用

第3条 一般定義

第4条 メッセージ定義

第5条 解釈

第6条 BPOと契約

第7条 データと書類、物品、サービスまたは履行

第8条 BPOの有効期限日

第9条 参加銀行の役割

第10条 BPO負担銀行の約束

第11条 条件変更

第12条 データの有効性に関する責任排除

第13条 不可抗力

第14条 TMAの不具合

第15条 適用法

第16条 代わり金の譲渡

Page 18: 11. Daisuke Kamai_TSU BPO

Copyright (c) 2014 The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. All rights reserved 17

(資料) : SWIFT BPO Market Adoption

2011年

2014年4月

III グローバルスタンダード化の流れ 6. BPO登録銀行一覧

Page 19: 11. Daisuke Kamai_TSU BPO

Copyright (c) 2014 The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. All rights reserved 18

(資料) : SWIFT BPO Market Adoption

III グローバルスタンダード化の流れ 6. TSU BPOに関する登録/利用銀行数

Page 20: 11. Daisuke Kamai_TSU BPO

Copyright (c) 2014 The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. All rights reserved 19

(資料) : SWIFT BPO Market Adoption

III グローバルスタンダード化の流れ 7. BPO Live銀行

Page 21: 11. Daisuke Kamai_TSU BPO

Copyright (c) 2014 The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. All rights reserved 20

(As of 24 Aug 2013)

Americas (18)

(Note) 1. Underlined banks are the ones which can deal with BPO (Bank Payment Obligation).

2. Foreign banks based in outside of their motherland are shown with their branch name.

UK (8) Switzerland (1) Japan (4) Taiwan (3) Canada (1)

Barclays Commercial Bank UBS BTMU Hua Nan Commercial Bank Bank of Montreal

HSBC Sweden (3) SMBC BTMU/Taipei USA (8)

Royal Bank of Scotland Handelsbanken Mizuho Standard Chartered Bank Citibank

Deutsche Bank/London SEB Standard Chartered Bank South Korea (3) JP Morgan Chase

JP Morgan Chase/London Swedbank P.R. China (16) Korea Exchange Bank Bank of America

Qatar National Bank Greece (1) Agricultural Bank of China Hana Bank BNY Mellon

Standard Chartered Bank National Bank of Greece Bank of China Woori Bank Branch Banking & Trust

Bank of America/London Finland (1) Bank of Communications Singapore (7) Deutsche Bank/NY

Netherlands (2) Nordea China Citic Bank Bank of America/SGP Royal Bank of Scotland

ING South Africa (3) China Construction Bank First Gulf Bank/SGP Standard Chartered Bank

Rabobank First Rand BK China Merchants Bank BTMU/SGP Brazil (5)

Germany (5) Standard Bank China Minsheng Banking Co Standard Chartered Bank BTMU (Brazil)/Sao Paulo

Commerzbank Standard Chartered Bank China Guangfa Bank Deutsche Bank/SGP Banco do Brasil

Deutsche Bank Turkey (3) Hua Xia Bank Qatar National Bank/SGP Banco Bradesco

Landesbank Baden-Wuerttemberg Garanti Industrial Bank ANZ(SGP) Bank Itau

Sparkasse Bremen Turk Ekonomi Bankasi Industrial & Commercial Bank Indonesia (4) Bank of China/Brazil

UniCredit Turkiye Is Bankasi BTMUC/Shanghai BTMU/Jakarta Argentina (2)

France (5) Morocco (1) BTMUC/Guangzhou Bank Mandiri (Persero) BTMU/Buenos Aires

Credit Angricole CIB (ex Calyon) BMCE BTMUC/Beijing Standard Chartered Bank Banco Galicia

BNP Paribas UAE (4) Standard Chartered Bank Bangkok Bank/Jakarta Chile (1)

Credit Angricole Ile-De-France Commercial Bank of Dubai ANZ/Shanghai India (2) BTMU/Santiago

Credit Mutuel CIC Deutsche Bank/Dubai Hong Kong (10) ICICI Bank Peru (1)

Societe Generale Standard Chartered Bank Bank of America/HK Standard Chartered Bank Banco de Credito del Peru

Italy (3) First Gulf Bank/Abu Dhabi Hang Seng Bank Thailand (5)

Banca Popolare di Sondrio QATAR (3) BNP Paribas/HK BTMU/Bangkok

Banco Popolare de Vicenza Qatar National Bank Bank of China/HK Bangkok Bank

Banco Popolare Deutsche Bank/Doha BTMU/HK Kasikornbank

Spain (6) Al Khaliji Citibank/HK Siam Commercial Bank

Banco Popolar Espanol Lebanon (2) HSBC/HK Standard Chartered Bank

Banco Santander Byblos bank JP Morgan Chase/HK Malaysia (5)

Bankinter BLOM Bank Standard Chartered Bank Maybank

BBVA Oman (1) ANZ/HK RHB

La Caixa Standard Chartered Bank Australia (2) CIMB Bank

Catalunya Caixa Malta (1) ANZ Banking Corporation BTMU (Malaysia)

Slovenia (1) FIM Bank BTMU/Sydney Standard Chartered Bank

NLB (Nova Ljubljanska Banka) Jordan (1) Vietnam (1) Philippines (2)

Nigeria (1) Bank al Etihad Standard Chartered Bank BTMU/Manila

Standard Chartered Bank Pakistan (1) Sri Lanka (1) Standard Chartered Bank

Mauritius (1) Standard Chartered Bank Standard Chartered Bank

AfrAsia Bank Limited Belgium(2)

Saudi Arabia (1) BNP Paribas Fortis

Samba Financial Group KBC

Europe, Africa and Middle East (61) Asia Pacific (65)

(Summary)

Banks/its branches

Reachable on TSU : 144

Bankin Groups

Adopting BPO : 53

III グローバルスタンダード化の流れ 8. TSU / BPO 銀行一覧

Page 22: 11. Daisuke Kamai_TSU BPO

Copyright (c) 2014 The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. All rights reserved 21

目次

Part I 近年の貿易動向

Part II 貿易決済電子化のスキーム

Part III グローバルスタンダード化の流れ

Part Ⅳ 企業メリット・ケーススタディ

Page 23: 11. Daisuke Kamai_TSU BPO

Copyright (c) 2014 The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. All rights reserved 22

輸入者メリット

原則売買契約書の写またはデータの提示にて決済が可能

煩雑なLC管理、書類管理の負担を削減

輸出者メリット

銀行提出用の船積書類作成が不要

専門性の高い輸出書類作成人材の育成負担を軽減

輸入業務イメージ

輸入者 契約書類(写orデータ)提示 輸入銀行 船積情報決済連絡

______ ______ ______ ______

輸出業務イメージ

輸出者 出荷書類(写orデータ)提示 輸出銀行 入金連絡

TSU

______ ______ ______ ______

IV 企業メリット・ケーススタディ 1. TSU導入のメリット(業務効率化)

Page 24: 11. Daisuke Kamai_TSU BPO

Copyright (c) 2014 The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. All rights reserved 23

当サービス導入により、決済のトレーサビリティを確保しつつ、船積から資金決済までの期間を短縮(即時払条件時)

決済条件については、輸出者・輸入者間の合意に基づき、P/O上に明記する形

Documentary(A/S)

日数 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

曜日 月 火 水 木 金 土 日 月 火 水 木

輸出者

輸出銀行

輸入銀行

輸入者

TSU

例.Within 5 Business Days after Data Matching or Acceptance for Data Mismatching by Importer on TSU

日数 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

曜日 月 火 水 木 金 土 日 月 火 水 木

輸出者

輸出銀行

輸入銀行

輸入者

Application

Draft

B/L Invoice P/L

(財務経理課)

ドキュメント チェック

ドキュメント チェック

Cover Letter

Draft

B/L Invoice P/L

発送 クーリエ

A/N

B/L Invoice P/L

A/N

B/L Invoice P/L

$100 $100 US$

$100 $100 US$

$100 $100 US$

$100 $100 US$

B/L Copy Data Invoice

CopyData

B/L Data Invoice Data

TSUデータ 入力

B/L Data Invoice Data

TSUデータ

アライバル 通知

B/L Data Invoice Data

$100 $100 US$

$100 $100 US$

$100 $100 US$

$100 $100 US$

送付&提示

データ受渡し

Application

Draft

B/L Invoice P/L

IV 企業メリット・ケーススタディ 2. TSU導入のメリット(決済早期化)

Page 25: 11. Daisuke Kamai_TSU BPO

Copyright (c) 2014 The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. All rights reserved

従来からのドキュメンタリー取引

専門性の高い人材の確保・育成(人件費)

書類作成のアウトソース費用

ディスクレ対応&ディスクレフィー

船会社・海貨業者 船積書類 銀行用書類作成 船積書類・銀行

24

TSU取引

専門人材確保不要

ディスクレ対応・費用なし(TSUにはディスクレフィーの設定なし)

船会社・海貨業者 船積書類 写またはデータの提示のみ* 船積書類(写またはデータ)・銀行

______ ______ ______ ______

______ ______ ______ ______

ディスクレ 対応

______ ______ ______ ______

______ ______ ______ ______

IV 企業メリット・ケーススタディ 3. TSU導入のメリット(コスト削減)

Page 26: 11. Daisuke Kamai_TSU BPO

Copyright (c) 2014 The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. All rights reserved

25

貿易形態

•大手小売、直接貿易 (輸入)

•アジア(主に中国・香港)からのドキュメンタリー取引中心 (L/C, D/P)

課題

•L/C取引における事務負荷・コスト

•物流に比し、決済実行に時間を要する

ニーズ

•事務効率化、L/C取引比率の低減

•Just in time決済の実現、商品回転率の向上

•高度なサプライ・チェーン・マネジメントの実現

IV 企業メリット・ケーススタディ 4. 輸入事例(課題・ニーズ)

Page 27: 11. Daisuke Kamai_TSU BPO

Copyright (c) 2014 The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. All rights reserved

IV 企業メリット・ケーススタディ 5. 輸入事例(続き)~事務効率化

L/C申込書の作成不要。 P/Cの提出のみ

2nd Step Guarantee Issuance

変更したP/Cの提出のみ

3rd Step Amendment

決済実行

輸入者起因のディスクレ回避。 P/C内容変更の柔軟性向上

4th Step Settlement

サプライヤーとP/C締結

TSU・LCともに同一プロセス

1st Step P/O Creation

P/Cを基にL/C申込書作成

P/Cに基づくL/C作成が 二度手間

Ship直前の商品変更

商品変更にL/C Amendが 追いつかない

Amend間に合わず、ディスクレ発生

船積直前の商品変更によりディスクレ発生。

社内にてP/O作成

Purchase Order (P/O)作成

社内にてP/O作成

TSU・LCともに同一プロセス

サプライヤーとP/O締結 L/C申込書を銀行へ提出

P/C写しを銀行へ提出

P/Cの変更対応

L/CのAmend申込書作成

L/CのAmend申込

Ship直前の商品変更

P/Cの変更対応&提出

銀行保証申込 商品変更・船積 決済

サプライヤー/バイヤー間でディスクレ許容の交渉

ディスクレ応諾後の決済 実行

TSU

BPO

L/C

Page 28: 11. Daisuke Kamai_TSU BPO

Copyright (c) 2014 The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. All rights reserved

27

貿易形態

•資源大手、直接貿易 (輸出)

•グローバル(南米・アジア)でドキュメンタリー取引 (L/C中心)

課題

•競争激化に伴う貿易コスト削減、ディスクレ削減

•書類デリバリー早期化

ニーズ

•事務効率化、書類削減

•ディスクレチェック早期化

•代金回収早期化

IV 企業メリット・ケーススタディ 6. 輸出事例(課題・ニーズ)

Page 29: 11. Daisuke Kamai_TSU BPO

Copyright (c) 2014 The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. All rights reserved 28

BPOフォーフェイト

(BPO付ノンリコー買取)

•銀行への書類現物の提示が 不要となり、買取申込が早期化

•ディスクレ即時チェックが実現

•即日入金かつノンリコース

代金回収の早期化実現 DSO(売掛回転日数)約10日の短縮

Working Capital(運転資本)改善

IV 企業メリット・ケーススタディ 7. 輸出事例(続き)~決済早期化

Page 30: 11. Daisuke Kamai_TSU BPO

Copyright (c) 2014 The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. All rights reserved

企業名 内容 コメント

ヴァーレ (ブラジル)

Mr. Guedes

(Chief Financial Analyst, Corporate Finance Dept)

2013年7月、同社SGP支店がBTMUと世界初のTSU/BPO上でのフォーフェイティング(輸出OA債権のノンリコース売却)を実行

TSU/BPOは、 距離、時差があり、且つ法的管轄の異なる国で発生しがちな決済関連の遅延を解消できるスキーム

TSU/BPOの利用により、書類と決済を切り離して業務を進めることができ、決済面での効率化メリット多大

PTT (タイ石油公社)

Dr. Pailin Chuchottaworn

(President and CEO of PTT PCL)

2012年12月、GRの中核企業PTTPMがタイ大手銀行サイアムコマーシャル銀行とTSU/BPO決済を導入

煩雑な書類作成の簡素化、書類確認作業時間の短縮化、ペーパレス化を進めることができるスキーム

輸出者、輸入者双方が簡便かつ効率的な貿易決済を行うことができる

ブリティッシュ・ペトロリアム・

ペトロケミカル (英国)

Mr. Vermylen

(Global Credit Manager)

2012年5月、ベルギー現法によるオマーンOCTAL社への輸出取引でTSU決済実行(スタンダードチャータード銀がサポート)

TSU/BPOの活用は、以下のような多大なメリットあり

(1) 輸出決済作業時間の短縮 (1取引当たり1時間削減できる)

(2) 取引状況確認に関わるコスト削減 (現状、総取引価値の0.8%のコストが掛かっているとの認識)

(3) 輸出書類作成に関わる人件費の削減 (書類チェックやディスクレ対応、書類提示関連作業等の軽減)

29

世界の主要グローバル企業におけるTSU/BPO導入事例

(資料)SWIFT “Supply Chain / Issue 7 Q1 2012”、各社ホームページ 等

IV 企業メリット・ケーススタディ 8. グローバル企業事例

Page 31: 11. Daisuke Kamai_TSU BPO

Copyright (c) 2014 The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. All rights reserved

ありがとうございました

30

三菱東京UFJ銀行

トランザクションバンキング部

釜井 大介

Tel 03-6259-6739

Fax 03-3215-5203

E-mail [email protected]

本日の講演での意見や予測等は、講演者の私的見解を示すものであり、今後予告なしに変更されることがあります。当資料は情報提供のみを目的として作成されたものであり、金融商品の売買や投資など何らかの行動を勧誘するものではありません。ご利用に関しては、すべてお客様御自身でご判断下さいますよう、宜しくお願い申し上げます。当資料は信頼できると思われる情報に基づいて作成されていますが、弊行はその正確性を保証するものではありません。また、当資料の一部または全部を問わず、弊行の許可なしに複製や再配布することを禁じます。