16 - lisboa official site 145... · globais na hotelaria referentes ao ano passado apresentam uma...
TRANSCRIPT
TURISM
O D
E LISBOA
|
1MAIO2015
OBSERVATÓRIODO TURISMODE LISBOA
Índice LISBOA1429
dezeMBrO2015
OBSERVATÓRIODO TURISMODE LISBOA
Índice LISBOAxxxx
N . º 1 4 5 | j A N e I r O | 2 0 1 6
António SoAreS FrAncopresidente do Conselho de AdministrAção
dA José mAriA dA FonseCA
Sete geraçõeS de paixão pelo vinho
tUriSMo nA reGiÃo
LISBOA COM MAIS DORMIDAS E PROVEITOS EM 2015
PriMeirA ViSitA
SECRETÁRIA DE ESTADO DO TURISMO NA ATL E ERT-RL
16
3114 33 4 editorial
O ano que terminou, o primeiro de implementação do Plano Estratégico para o Desenvolvimento do Turismo na Região de Lisboa 2015-2019, pro-porcionou resultados muito positivos, reflexo de políticas objetivas e da qualidade e riqueza da nossa oferta turística.
5 naCionalA entrada em 2016 permite fazer um balanço inicial muito positivo do primeiro ano de implementação do Plano Estratégico para o Desenvolvi-mento do Turismo na Região de Lisboa 2015-2019, promovido pela Asso-ciação Turismo de Lisboa (ATL). Os resultados alcançados ao longo de 2015 mostram uma tendência de crescimento nos principais indicadores na Re-gião de Lisboa e, nesse contexto, as estimativas consolidadas (de janeiro a dezembro) apontam para 12,26 milhões de dormidas totais.
18 entreviSta
Historicamente mais desenvolvido em regiões como o Alentejo ou Douro, o Enoturismo apresentou nos últimos anos um aumento significativo de novos projetos e visitantes na Região de Turismo de Lisboa. Quem o afirma é o presidente do Conselho de Administração da José Maria da Fonseca, António Soares Franco.
23 oBServatÓrioOs resultados estatísticos da hotelaria da Cidade de Lisboa e da Região, no mês de dezembro. O movimento no Mercado de Cruzeiros, no Golfe da Região e no Tax Free Shopping.
31 BoletiM internoO Lisboa Story Centre – Memórias da Cidade (LSC) reabriu ao público, com uma nova imagem, mais moderna e atual, inspirada na história da capital portuguesa.
32 tendÊnCiaSO setor do Turismo tem evoluído bastante nos últimos tempos e as ten-dências mais recentes aparecem relacionadas com a evolução do turismo digital e a capacidade do utilizador tomar as suas decisões de viagem, cada vez mais, com “a ponta dos dedos”. A viagem começa, não no dia da partida, mas quando se inicia o processo de pesquisa.
33 teSoUroSA origem do Panteão Nacional, colossal monumento e templo dedicado a homenagear ilustres cidadãos portugueses, remonta a 1568. Foi nesse ano que foi erguida a igreja de Santa Engrácia pelo arquiteto Jerónimo de Ruão, por determinação da Infanta D. Maria. Este momento coincidiu com a formação da freguesia com o mesmo nome.
36 liSBoa viSta de ForaA francesa City Magazine, publicação de lifestyle para o viajante citadino, dedica um roteiro de quatro páginas à capital portuguesa na sua edição inverno 2015/2016. Lisbonne de A à Z – Dans la Ville Blanche é o título do artigo que propõe uma viagem à tradição, cultura, gastronomia e arquite-tura da cidade. Os famosos elétricos que diariamente dão cor às suas ruas mais históricas, também são uma referência.
40 MarKet plaCeLisboa surpreende quem a visita e quem nela habita pela multiplicidade da oferta que, constantemente reinventada, adapta-se a todos os gostos e supera expetativas.
50 a não perderDestaques da agenda cultural em Lisboa, com detalhes sobre exposições, concertos, musicais, entre muitas outras sugestões que prometem uma passagem animada por Lisboa.
05
|
TURI
SMO
DE
LISB
OA
4
O ano que terminou, o primeiro de imple-
mentação do Plano Estratégico para o Desen-
volvimento do Turismo na Região de Lisboa
2015-2019, proporcionou resultados muito
positivos, reflexo de políticas objetivas e da
qualidade e riqueza da nossa oferta turística.
Os dados, ainda que provisórios, relativos aos
principais indicadores turísticos, deixam ante-
ver que o número de dormidas em 2015 po-
derá ter aumentado consideravelmente face
ao do ano anterior (+6,4 por cento), tal como
os tão necessários proveitos globais, cujo cres-
cimento poderá traduzir-se em dois dígitos
(+13,6 por cento).
Como se pode constar, estes são, de facto,
resultados muito positivos que confirmam a
vitalidade de um destino que continua a cres-
cer e a consolidar-se internacionalmente, num
convite permanente à sua (re)descoberta.
Recebemos, entretanto, no início deste ano,
a visita da nova secretária de Estado do Tu-
rismo, com quem partilhámos, para além dos
resultados perspetivados sobre a atividade
turística que desenvolvemos em 2015, outros
assuntos de interesse para o nosso setor. Con-
gratulamo-nos com o encontro, que reforça
seguramente os benefícios decorrentes da co-
laboração entre entidades públicas e privadas,
na qual assenta a nossa associação.
o deStino ContinUa a CreSCer e a ConSolidar-Se internaCionalMente, nUM Convite perManente à SUa
(re)deSCoBerta
reCeBeMoS, no iníCio do ano, a viSita da nova
SeCretária de eStado do tUriSMo
para qUe Se MantenhaM atrativoS, oS deStinoS
tUríStiCoS tÊM qUe Ser dinâMiCoS e inovadoreS
UM Ano de SUceSSo
E | Editorial
Mário Machado Presidente Adjunto do Turismo de Lisboa
Entrámos em 2016, tal como até aqui, imbuí-
dos do firme propósito de continuar a promo-
ver Lisboa junto de mercados turísticos já con-
solidados e do desejo de conquista de novos
mercados. Guiar-nos-á neste desafio, o Plano
Estratégico para o Desenvolvimento do Turismo
na Região de Lisboa 2015-2019. A visão e o ri-
gor subjacentes à elaboração deste documento
refletem-se já nos bons resultados obtidos. A
fasquia está já bastante alta, mas Lisboa tem
mais, muito mais para oferecer e é esse o ca-
minho que iremos seguir, cientes de que con-
quistaremos mais turismo para a nossa região.
Mas, para que se mantenham atrativos, os des-
tinos turísticos têm que ser dinâmicos e inova-
dores. Em linha com esta visão, é com satis-
fação que destacamos a reabertura ao público
do Lisboa Story Centre – Memórias da Cidade
(LSC), agora com uma nova imagem, mais
moderna e atual. Aqui é oferecida ao visitante
uma viagem no tempo, desafiando-o a viven-
ciar períodos marcantes da história de Lisboa.
Este é apenas um exemplo do que temos feito
e um ponto de partida para o muito mais que
queremos fazer por Lisboa.
NNacional | TU
RISMO
DE LISBO
A |
5
tUrismo nA reGião
LiSBoA coM MAiS dorMidAS e ProVeitoS eM 2015A entrada em 2016 permite fazer um balanço ini-
cial muito positivo do primeiro ano de implemen-
tação do Plano Estratégico para o Desenvolvimento
do Turismo na Região de Lisboa 2015-2019, pro-
movido pela Associação Turismo de Lisboa (ATL).
Os resultados alcançados ao longo de 2015 mos-
tram uma tendência de crescimento nos principais
indicadores na Região de Lisboa e, nesse contexto,
as estimativas consolidadas (de janeiro a dezem-
bro) apontam para 12,26 milhões de dormidas
totais. A confirmar-se este número, significa um
aumento de 6,4 por cento face ao período homó-
logo de 2014. Nesta linha, também os proveitos
globais na hotelaria referentes ao ano passado
apresentam uma evolução positiva, prevendo-se
que sejam cerca de 769,86 milhões de euros, o
que representa uma subida de 13,6 por cento face
ao ano anterior. Quanto aos Postos de Turismo, os
números mostram que foram atendidos mais de 3
milhões de turistas.
Estes resultados de excelência revelam uma
Lisboa com cada vez mais procura e um destino de
primeira com um posicionamento cada vez mais
internacional.
Para o efeito, contribuíram as atividades que a ATL
desenvolveu ao longo de 2015, que incluíram:
- Promoção do Destino em canais online - o site
da ATL recebeu 3.150.009 de visitas em 2015, tendo
a campanha realizada a partir de maio impulsiona-
do o seu crescimento em 85 por cento;
- Promoção City e Short Breaks – foram realiza-
das 241 visitas de imprensa, com 618 participantes
oriundos dos mais variados mercados a nível mun-
dial; estabelecidas 26 novas parcerias com Operado-
res Turísticos sobretudo de países europeus, Rússia
e E.U.A.; e organizadas 47 visitas de familiarização,
com 1.644 participantes de mercados europeus
(como Espanha, França, Itália, Alemanha e Reino
Unido), Ásia (China, Japão e Israel), América do Nor-
te (E.U.A. e Canadá) e Multimercados;
- Promoção do Turismo de Negócios – com 194
ações de promoção e apoio a congressos e incen-
tivos; organizadas 29 visitas de familiarização, com
176 participantes de países como o Brasil, Alema-
nha, Reino Unido, Escandinávia, Polónia e Multimer-
cados; e promovidas 6 visitas de imprensa oriundas
de Espanha, Brasil, França, Itália e Multimercados.
- Promoção Golfe – através da participação em
certames específicos (IGTM, KLM Open e Scandi-
navian Masters); da organização de 7 visitas de
imprensa, com 25 participantes de Espanha, França,
Reino Unido, Brasil e Multimercados; do estabele-
cimento de 12 novas parcerias com Operadores
Turísticos da Escandinávia, Alemanha, Reino Unido,
Holanda e Suíça; e de 5 visitas de familiarização,
com 35 participantes da Alemanha, Escandinávia,
Benelux, Reino Unido e Multimercados.
A atratividade de Lisboa como destino turístico de
eleição verifica-se ainda numa multiplicidade de
fatores, seja nas constantes referências nos media
nacionais e estrangeiros, em mais investimento
em hotelaria e na realização de grandes eventos
corporativos de calibre mundial na Região.
| NacionalN
| TU
RISM
O D
E LI
SBO
A
6
tUrismo em portUGAl
PAÍS LiderA creSciMento A nÍVeL MUndiALDe acordo com a Organização Mundial do Turismo,
o desempenho de Portugal na atração de turistas
é três vezes superior ao que se registou no resto
do mundo, fazendo deste setor um dos mais
importantes e potenciadores da economia.
Segundo a mesma fonte, o constante cresci-
mento do turismo nas últimas décadas está
ligado a uma grande diversidade de destinos
e à cada vez maior competição entre eles. Só
em Portugal, o impacto económico total pode-
rá atingir quase 17 por cento do PIB, dentro de
dez anos. Segundo o Instituto Nacional de Esta-
tística, 17,3 milhões de pessoas visitaram o país
em 2014 e os números relativos aos primeiros
meses de 2015 reforçam o crescimento que o
país tem vindo a registar de ano para ano. Esta
informação foi avançada pelo jornal i que refe-
re ainda que a expansão do turismo mundial
nas últimas décadas não deverá abrandar nos
próximos anos, com este setor a ser dos que
mais cresce a nível global e com mais inves-
timento por parte dos países, que veem esta
área como motor de desenvolvimento econó-
mico e social.
estUdo dA ConsUltorA horWAth htl
AS 10 tendÊnciAS do FUtUro do tUriSMoA Horwath HTL, consultora dedicada à hospitalida-
de, com foco em hotéis, turismo e lazer, identificou
as 10 tendências globais que se prevê que moldem
a evolução do setor do Turismo nas próximas déca-
das. Os cinco primeiros fatores estão sobretudo liga-
dos à procura, mas acabam por estar indissociáveis
dos outros cinco. O estudo conclui que o maior peso
no desenvolvimento do Turismo advém dos novos
perfis de turistas que, pelas características e exigên-
cias muito próprias, conduzirão a várias adaptações
por parte do setor. São 3 e denominados de silver
hair tourist, Geração Y ou Millennials e Geração Z ou
iGen. O desenvolvimento da classe média será bas-
tante significativo sobretudo na região Ásia-Pacífico,
em países como a China e a Índia (o que trará com
eles, um novo respeito pelos seus hábitos e tradi-
ções). Paralelamente surgem destinos emergentes
na Ásia, América do Sul, Europa de Leste, Médio
Oriente e África, que aproveitam o potencial turístico
para atrair e reter visitantes. É expectável que, em
breve, estes países tenham mais chegadas interna-
cionais do que os considerados países desenvolvi-
dos (como América do Norte e Europa Ocidental).
Em 1950 a maior parte das chegadas internacionais
estava concentrada em apenas 15 países. Atual-
mente há aproximadamente 100 países a receber
mais de um milhão de visitantes/ano.
Com os novos destinos, as questões políticas e o
terrorismo assumem mais relevância na tomada de
decisão, já que a segurança é um dos fatores mais
importantes para o viajante. O estudo revela ainda
a revolução tecnológica como uma das tendências,
pelas implicações diretas na evolução do setor do
Turismo, pois com o uso da internet e do mobile
alterou-se por completo a forma como se vive a
experiência de viagem. Os canais digitais ganharam
também uma nova relevância, assumindo-se que
já são parte do nosso quotidiano. Já os programas
de fidelização surgem integrados na experiência
do turista e devem responder adequadamente à
dinâmica do ambiente digital, que está em cons-
tante mudança. Este é um dos grandes desafios,
conseguir personalizar benefícios de acordo com o
perfil do cliente. Uma das respostas possíveis é a in-
tegração de determinadas vantagens no momento
em que se está a usufruir da própria experiência,
enriquecendo-a. Segundo a análise da Horwath HTL
é ainda notório uma maior preocupação com a saú-
de e que o estilo de vida saudável implica preven-
ção. Assim, estima-se um aumento dos pacotes de
férias com spas, ementas com alimentação saudá-
vel ou atividades com exercícios. Uma cooperação
integrada entre os setores do Turismo e da Saúde
abre inúmeras possibilidades para o crescimento
do Turismo de Saúde. Por fim, o estudo termina
a mostrar a Sustentabilidade como a última ten-
dência que terá um grande impacto no Turismo,
já que o desenvolvimento turístico de um destino
terá implicações económicas, sociais e ambientais
e, como tal, requer um crescimento equilibrado e
sustentado. O estudo refere ainda que o merca-
do turístico deve respeitar os locais, a cultura e as
tradições, mas também os visitantes. Por Turismo
Sustentável entende-se “o turismo que respeita
tanto os habitantes locais como os viajantes, a he-
rança cultural e o ambiente”.
NNacional | TU
RISMO
DE LISBO
A |
7
tUrismo nA União eUropeiA
eMPreGoS doMinAdoS Por MULHereS e JoVenSSegundo os mais recentes dados divulgados
pelo gabinete oficial comunitário de estatísti-
cas, o Eurostat, cerca de seis em cada 10 em-
pregos, no setor turístico da União Europeia,
foram ocupados por mulheres, em 2014.
Nesse ano, as mulheres representaram 58
por cento do total de empregados nas ativi-
dades turísticas de hotéis e agências/opera-
dores de viagens, e os jovens 13 por cento,
com idades compreendidas entre os 15 e os
24 anos. Já em Portugal, as mulheres repre-
sentam 55 por cento dos funcionários nestes
setores de atividade turística, enquanto os
jovens tinham um peso de 11 por cento. Os
números apontam ainda para sete por cento
dos empregados com um contrato a tempo
parcial e 30 por cento com um contrato tem-
porário de trabalho.
primeirA VisitA
SecretÁriA de eStAdo do tUriSMo nA AtL e ert-rLPela primeira vez desde que tomou pos-
se, a secretária de Estado do Turismo, Ana
Mendes Godinho, visitou a Associação Tu-
rismo de Lisboa (ATL) e a Entidade Regio-
nal de Turismo da Região de Lisboa (ERT-
-RL), no passado dia 8 de janeiro.
Este encontro de trabalho prolongou-se
por toda a manhã, tendo começado com
uma reunião onde foi feita uma apresen-
tação da ATL e ERT-RL e das suas principais
atividades, um balanço do ano passado e
abordados os assuntos mais relevantes
para as duas entidades.
Seguiu-se uma visita às instalações da ATL
e ERT-RL, à Sala do Risco, Pátio da Galé,
Lisbon Shop, Posto de Turismo do Terrei-
ro do Paço, Arco da Rua Augusta, Torreão
Nascente, estabelecimentos da Ala Nas-
cente do Terreiro do Paço e Lisboa Story
Centre. O encontro terminou com um al-
moço no Museu da Cerveja.
| NacionalN
| TU
RISM
O D
E LI
SBO
A
8
dormidAs em lisBoA
tAXA MUniciPAL tUrÍSticA eM ViGorEstá em vigor, desde o passado dia 1, a nova taxa
municipal turística em Lisboa sobre as dormidas
em todas as unidades hoteleiras e de alojamento
local, com o valor de 1 euro por dormida e por hós-
pede com idade superior a 13 anos, até ao valor
máximo de 7 euros (7 noites seguidas de estadia/
pessoa). Estão isentos os hóspedes cuja estadia
seja motivada pela obtenção de serviços médicos,
pelo período do tratamento médico e uma noite
adicional, estendendo-se esta isenção a um acom-
panhante do doente, mesmo que o doente não se
aloje, por razões de saúde, no mesmo empreendi-
mento turístico ou estabelecimento local.
Na mesma data, entrou também em funciona-
mento o Fundo de Desenvolvimento Turístico de
Lisboa, constituído pela totalidade da receita da
taxa turística, com o objetivo de manter Lisboa
como um destino competitivo e de qualidade,
reforçar a valorização turística e promover inves-
timentos em turismo.
Este fundo será controlado por um Comité de In-
vestimentos, do qual são membros fundadores
a Câmara de Lisboa, a Associação Turismo de Lis-
boa e a Associação da Hotelaria de Portugal, que
terá a missão de decidir quais os investimentos
a financiar.
tUrismo em portUGAl
GoVerno AnUnciA MedidAS PreViStAS PArA o SetorA secretária de Estado do Turismo, Ana Men-
des Godinho, à margem do primeiro almoço
mensal do ano na Associação da Hotelaria
de Portugal, detalhou um conjunto de medi-
das que o Governo prevê implementar para
apoiar o desenvolvimento do setor, a nível
nacional, e a promoção do destino Portugal.
Nesse sentido, entre os vários compromissos
apresentados, foi anunciada a intenção do
Executivo criar um Fundo específico de finan-
ciamento e capitalização para as empresas
turísticas que estão a enfrentar dificuldades
de tesouraria; relançar o Fundo Captação de
Rotas Aéreas, passando a integrar os cruzeiros
que partem e chegam aos portos nacionais,
para potenciar as acessibilidades ao destino;
relançar o Fundo de Captação de Eventos, con-
ferindo-lhe um cariz mais institucional com o
alargamento aos eventos corporativos.
Especificamente aos hoteleiros, Ana Men-
des Godinho referiu que o “Alojamento
Local é uma realidade, não vai desapare-
cer”, admitindo ajustes no Regime Jurídico
de Alojamento Local (RJAL), pois o objetivo
é assegurar tratamento igual entre todos os
operadores.
NNacional | TU
RISMO
DE LISBO
A |
9
restAUrAção e hotelAriA
cÂMArA de LiSBoA redUZ tAriFAS de reSÍdUoS UrBAnoSA taxa de resíduos urbanos sobre os estabele-
cimentos de alojamento, restauração e bebidas
(Horeca) foi reduzida em 15 por cento pela Câ-
mara Municipal de Lisboa (CML), após acordo
firmado com a AHRESP.
A implementação desta medida deve-se à pres-
tação de serviços de utilidade desses estabeleci-
mentos aos munícipes, como a disponibilização
de água de consumo e o uso de instalações
sanitárias.
Para poderem usufruir do desconto e da respeti-
va retroatividade, os empresários devem confir-
mar ou corrigir a atividade que exercem até ao
próximo dia 31 de março, bem como promover
o seu recenseamento junto do Gabitur – Gabi-
nete de Informação e Apoio ao Turismo, criado
pela CML e pela AHRESP.
lisBoA À proVA
MeLHoreS reStAUrAnteS de 2015Já são conhecidos os melhores restauran-
tes de 2015, premiados no Lisboa à Prova
– Concurso Gastronómico, após 6 meses de
visitas e avaliações realizadas entre junho e
novembro do ano passado. No total foram
distinguidos 126 restaurantes, dos quais
90 obtiveram o prémio de “1 Garfo”; 29
alcançaram a distinção de “2 Garfos” e 7
restaurantes ganharam o galardão máximo
de “3 Garfos”. A sessão de entrega destes
prémios teve por anfitrião o presidente
da Câmara Municipal de Lisboa, Fernando
Medina, e contou também com a presença
do diretor-geral do Turismo de Lisboa, Vítor
Costa e do presidente da AHRESP – Asso-
ciação da Hotelaria, Restauração e Similares
de Portugal, Mário Pereira Gonçalves.
| NacionalN
| TU
RISM
O D
E LI
SBO
A
10
GrUpo AnA inVeste mAis de 33 milhÕes nA portelA
AeroPorto de LiSBoA ULtrAPASSA oS 20 MiLHÕeS de PASSAGeiroSO Grupo ANA anunciou que vai investir mais 33,5
milhões de euros (M€) no aeroporto da Portela,
em Lisboa, de um investimento global previsto de
74,4M€ para os aeroportos nacionais, a aplicar em
2016.
Nesse sentido, tem em curso um projeto que in-
clui a reformulação e aumento da capacidade do
controlo de segurança de passageiros; o aumento
da área de embarque; e o aumento da capacidade
das áreas de pré-embarque. A entidade adiantou
que, em 2015, o aeroporto de Lisboa ultrapassou os
20 milhões de passageiros, uma subida de 10,7 por
cento comparativamente com o ano anterior.
Nos últimos três anos o aeroporto da capital por-
tuguesa registou um aumento de 4,8 milhões de
passageiros, quando nos oitos anos anteriores o
incremento tinha sido de 4,6 milhões, acrescenta.
promoção tUrÍstiCA de lisBoA
tAP reForÇA FrotAA TAP vai integrar na sua frota de Longo Curso dois
novos aviões A330-200, até junho, contribuindo
para a promoção de Lisboa como porta de entrada
privilegiada dos norte-americanos no continente
Europeu. Para esse efeito, serão dados incentivos
para que os viajantes americanos escolham Lisboa
como a escala preferencial nos seus voos de e para
a Europa e serão lançadas campanhas promocio-
nais e iniciativas que promovem o país no mercado
dos Estados Unidos.
Segundo dados do US Travel & Tourism office,
anualmente 11 milhões de cidadãos norte-ame-
ricanos visitam a Europa e realizam gastos no
estrageiro de 32,5 mil milhões dólares, excluindo
passagens aéreas.
Os dois A330-200 adicionais começam a voar ao
serviço da TAP a tempo de operarem no período
de pico de verão.
A Monarch anunciou novos destinos para
este verão que incluem a ligação à capital
portuguesa a partir de Manchester, Londres
Gatwick e Birmingham.
De acordo com a companhia aérea britâ-
nica, Lisboa é um destino popular durante
todo o ano, “uma cidade rica em história
e cultura contemporânea que vai inte-
ressar a todas as idades”. Quanto a datas,
a 3 de maio começam os três voos sema-
nais de Gatwick para a capital portuguesa e
dois dias depois, a 5 de maio, os três voos
semanais de Manchester. Já os quatro voos
semanais a partir de Birmingham têm início
no mês seguinte, a 20 de junho. As reservas
já estão disponíveis.
Verão de 2016
MonArcH JUntA LiSBoA ÀS noVAS rotAS
NNacional | TU
RISMO
DE LISBO
A |
11
GrAndes eVentos desportiVos em lisBoA
iMPActo econóMico de 100 MiLHÕeS de eUroS Segundo um estudo realizado pelo INDEG-ISCTE
a pedido da Câmara Municipal de Lisboa, os
grandes eventos desportivos que se realizaram
na cidade entre setembro de 2014 e agosto de
2015 tiveram um impacto económico aproxi-
madamente de 100 milhões de euros (entre
93 e 109 milhões de euros).
Durante a apresentação das principais conclu-
sões, ficou a saber-se que, desses, mais de 33
milhões de euros dizem respeito a gastos fei-
tos diretamente na cidade por atletas, dirigen-
tes, técnicos e espectadores. O impacto para a
hotelaria foi superior a 9,01 milhões de euros,
para a restauração de 7,2 milhões, em compras
11,6 milhões e em inscrições e bilhética foram
pagos pelos espectadores ou participantes 5,6
milhões.
O estudo incidiu sobre 17 eventos de diversas
modalidades desportivas e dividiu-se em duas
categorias, “eventos espetáculos” e “eventos
participação”. Na primeira categoria, o evento
com mais espectadores em 2015 foi a Volvo
Ocean Race (207 mil pessoas), mas também
foram analisadas as competições europeias de
futebol, a Volta a Portugal em bicicleta, o Cam-
peonato Europeu de Jiu-Jitsu, o Rugby Portugal
Youth Festival, o Meeting Internacional de Lis-
boa (natação) e o World Rugby U20 Trophy.
Já nos “eventos participação”, em que qual-
quer pessoa se pode inscrever, sobressaíram
a meia-maratona e a maratona, que atraíram
respetivamente 37.433 e 23.521 participantes,
dos quais cerca de oito mil estrangeiros. De
acordo com Jorge Máximo, vereador do des-
porto da Câmara Municipal de Lisboa, a autar-
quia está a preparar uma candidatura a Capital
Europeia do Desporto para ser entregue junto
do Parlamento Europeu e que deverá referir-se
ao ano de 2021.
CliCKsUmmit
PriMeirA ediÇÃo PreSenciAL eM LiSBoAA cidade de Lisboa vai receber a primeira
edição presencial do CLICKSUMMIT – Confe-
rência de Marketing e Vendas Online, nos
dias 8 e 9 de abril deste ano, que reúne
importantes nomes da gestão, marketing
e vendas online. Durante dois dias serão
partilhados casos de sucesso, experiências,
metodologias, tendências e conceitos, para
além de serem promovidos workshops e
debates entre os participantes.
O evento nasceu num formato online onde,
em 2014 e 2015, 85 oradores de seis paí-
ses diferentes partilharam o seu conheci-
mento com mais de 5.700 participantes de
todo o mundo. Os bilhetes para a primeira
edição presencial estão já à venda.
| NacionalN
| TU
RISM
O D
E LI
SBO
A
12
VilA de sintrA
É o 10.º LocAL MAiS roMÂntico dA eUroPAA publicação online Welcome noticia que a Vila
de Sintra foi eleita um dos 15 locais mais ro-
mânticos da Europa, seja para relaxar num spa
ou para um passeio a dois. Esta nomeação é da
responsabilidade do guia de viagens Fodor’s.
O Fodor’s sugere o Palácio Nacional de Sintra,
referindo que era a residência de verão eleita
pelos reis e aristocratas portugueses, numa de-
monstração de riqueza e poder. Durante os sé-
culos XVIII e XIX, também os viajantes, poetas
e escritores ingleses se sentiram atraídos pela
beleza da região. Para além deste monumento,
propõe-se ainda a visita ao Palácio da Pena e à
Quinta da Regaleira.
A vila de Sintra é a única portuguesa a conquis-
tar um lugar no ranking, ocupando a décima
posição. O top de locais mais românticos inclui
ainda a província de Champanhe (França), Lago
de Como (Itália) e Veneza (Itália). Segue-se a
Toscânia (Itália), Paris (França), Florença (Itália),
costa de Amalfi (Itália), Salzburgo (Alemanha),
Córdova (Espanha), Santorini (Grécia), Riviera
Francesa, Roma (Itália) e Provença (França).
proGrAmAção de eVentos
cAScAiS reForÇA oFertA PArA 2016 Este ano, Cascais vai contar com uma progra-
mação de eventos mais alargada e diversifica-
da, que incluem o desporto, a cultura, o lazer,
bem como grandes eventos corporativos a nível
mundial.
Pela primeira vez, Cascais vai receber o Mun-
dialito de Futebol de Praia; o inovador Music
Festival Groove Cascais, em parceria com André
Sardet, que dará nova vida ao Parque Palme-
la; o Festival Internacional do Cavalo Lusitano,
que vai passar pelo Hipódromo Manuel Posso-
lo e pelo centro da Vila; e a Vila Natal que irá
transformar, em dezembro, o Parque Marechal
Carmona.
A estas novidades junta-se um conjunto de
eventos que já são tradição em Cascais, dos
quais se destacam o World Press Cartoon, o
Festival Internacional de Cultura e as Festas do
Mar, Lisbon & Estoril Film Festival. De regresso
estão ainda o Lumina, considerado um dos 10
melhores festivais de luz da Europa, e o Millen-
nium Estoril Open. Cascais mantém a aposta nos
eventos corporativos e, nesta área, salienta-se o
India Horasis Meeting, no Centro de Congressos
do Estoril, ponto de encontro de políticos e líde-
res empresariais indianos para debater o papel
deste país na economia global. Pela sua relevân-
cia, já este ano, a autarquia vai começar a prepa-
rar as Conferências do Estoril 2017 que costuma
reunir destacadas personalidades do mundo
empresarial, académico e político para debater
os principais temas da agenda internacional.
Durante a apresentação da programação de
2016 para Cascais, o presidente da autarquia,
Carlos Carreiras, referiu que “este calendário
assenta no modelo já testado e com grande su-
cesso, mas continuamos a querer fazer mais e
melhor com menos”. Carreiras anunciou ainda
para este ano a abertura de duas novas unida-
des de grandes cadeias hoteleiras.
NNacional | TU
RISMO
DE LISBO
A |
13
ABertUrA preVistA pArA este Ano
MUSeU de Arte, ArQUitetUrA e tecnoLoGiA A capital portuguesa vai contar com um novo mar-
co cultural e urbano ultramoderno, já a partir deste
ano. O Museu de Arte, Arquitetura e Tecnologia
(MAAT), da fundação edp, tem conclusão prevista
para o próximo mês de setembro. No total, serão
cerca de 7 mil m2 destinados a exposições e lazer,
localizados em Belém, junto ao rio, perto da Cen-
tral Tejo. O projeto da arquiteta britânica Amanda
Levete, que já venceu o prestigiado prémio RIBA
Stirling e assinou edifícios como a extensão do
museu Victoria and Albert (Londres), destaca-se
pelas linhas curvas e pela semelhança a uma con-
cha. Terá uma fachada em cerâmica e uma ram-
pa para as pessoas caminharem sobre o teto da
construção. Segundo um comunicado da fundação,
o MAAT “vai centrar-se na cultura contemporânea,
através da combinação de artes visuais e media,
arquitetura e cidade, tecnologia e ciência, socieda-
de e pensamento”. No mesmo documento pode
ler-se ainda que “será um espaço para a desco-
berta, a reflexão crítica e o diálogo internacional”.
© A
man
da L
evet
e A
rchi
tect
s
| NacionalN
| TU
RISM
O D
E LI
SBO
A
14
Condé nAst trAVeller
cidAde É deStino de eLeiÇÃoA revista norte-americana sobre viagens e estilo
de vida de luxo Condé Nast Traveller elegeu Lis-
boa como um dos melhores destinos para visitar
em 2016.
Segundo a publicação, a capital portuguesa é
“uma das cidades mais dinâmicas da Europa”,
dinamismo esse potenciado pela emergência de
artistas e designers que se encontram em Lisboa.
No mesmo artigo, é ainda feito um elogio à
qualidade e ao baixo custo de vida da cidade, e
são sugeridas algumas visitas, nomeadamente
ao restaurante Belcanto, de José Avillez, e à rua
cor-de-rosa, a rua Nova do Carvalho, no Cais do
Sodré.
lisBoA é “A noVA BArCelonA, mAs melhor”
deStinoS oBriGAtórioS eM 2016O site britânico Evening Standard elege Lisboa
como um dos melhores destinos a visitar em
2016 e apresenta 10 razões para a nomeação.
Esta publicação considera que a capital portu-
guesa é “basicamente a nova Barcelona, mas
melhor.”
Em primeiro lugar, o custo de vida. É uma das
cidades europeias mais acessíveis, como fica
comprovado quando se compara o preço de
uma cerveja com as vendidas em Barcelona,
Amesterdão ou Paris.
Há uma grande oferta de atividades, desde os
desportos náuticos, a aulas de cozinha ou pro-
vas de vinho. Também conhecida por “capital do
sol”, Lisboa dispõe de “3 mil horas de sol por
ano e temperaturas que superam os 30 graus
nos meses mais quentes”.
Já para quem gosta de festas, há, na cidade,
uma “vida noturna vibrante”, com mais de 250
bares e discotecas.
Destaca-se ainda a proximidade, já que um voo
a partir da capital britânica dura pouco mais de
duas horas, e também a popularidade junto de
celebridades como Justin Bieber, Ed Sheeran ou
Selena Gomez.
Segundo o artigo, Lisboa é uma das cidades
mais tranquilas do mundo, com muitas atrações
culturais e históricas e com praias “deslumbran-
tes”. É, para finalizar, “uma cidade amigável com
uma grande essência da vida”.
NNacional | TU
RISMO
DE LISBO
A |
15
ESCAPE TO LISBON
eStreLA de HiGH ScHooL MUSicAL GrAVA VÍdeo SoBre LiSBoADe acordo com o jornal Sol, Vanessa Hudgens, a
estrela do filme da Disney High School Musical,
participa num vídeo sobre Lisboa.
A jovem atriz partilhou parte de Escape to Lis-
bon na sua página oficial no facebook, mas o
vídeo foi divulgado na plataforma Vimeo pela
agência Find Your California.
Vanessa Hudgens esteve em Lisboa no passa-
do mês de outubro e, no vídeo, com cerca de
6 minutos, a atriz surge a passear por alguns
dos locais mais emblemáticos da cidade e de
Cascais. Logo no início desta curta-metragem é
feita uma breve apresentação histórica da capi-
tal portuguesa.
JITT JOURNAL sUGere
10 rAZÕeS PArA ViSitAr A cAPitAL PortUGUeSAO site de viagens e guia turístico pioneiro JiTT
Journal (Just in Time Tourist) apresenta uma lista
com 10 razões para visitar a capital portuguesa.
O artigo destaca a zona de Belém, onde se en-
contram dos mais emblemáticos monumentos
nacionais como o Mosteiro dos Jerónimos ou a
Torre de Belém; o fado, o estilo musical mais re-
presentativo da cultura nacional; os miradouros,
locais privilegiados que se encontram pela cida-
de das sete colinas, permitindo admirar a sua
beleza e incrível luz; os bairros históricos, como
Alfama, Madragoa, Bairro Alto e Castelo, que
pouco mudaram ao longo dos séculos e revelam
o estilo de vida muito típico dos seus habitantes;
o encanto dos tradicionais elétricos que, sendo
atração turística, são ainda hoje usados pelos
seus habitantes; os pastéis de Belém, doce tra-
dicional imperdível durante a visita à cidade;
os museus e as coleções de arte excecionais,
como as que se encontram no Museu Coleção
Berardo ou Museu Nacional de Arte Antiga; o rio
Tejo, que ilustra a eterna relação entre a fren-
te ribeirinha e a cidade, com referência à Praça
do Comércio e ao Parque das Nações; as praias,
nas proximidades da cidade – a única a nível
europeu com esta localização “abençoada”. A
finalizar, o site refere que há muitas mais ra-
zões para visitar Lisboa, seja pela gastronomia,
a simpatia dos seus habitantes ou pela vibrante
vida noturna.
E | Entrevista
|
TURI
SMO
DE
LISB
OA
18
Sete GerAÇÕeS de PAiXÃo PeLo VinHo
António SoAreS FrAnco PreSidente do conSeLHo de AdMiniStrAÇÃo dA JoSÉ MAriA dA FonSecA
E
EE | Entrevistan
un
o c
oim
bra
Historicamente mais desenvolvido em regiões como o Alentejo ou Douro, o Enoturismo apresentou nos últimos anos um aumento significativo de novos projetos e visitantes na Região de Turismo de Lisboa. Quem o afirma é o presidente do Conselho de Administração da José Maria da Fonseca, António Soares Franco
TURISM
O D
E LISBOA
|
19
Entrevista | E
O que contam os quase 200
anos de história destes vinhos?
Contam a história de uma família
com sete gerações de trabalho e
paixão pelo vinho, que se estende
pelas mais importantes regiões vi-
nícolas do País. Contam a história
de centenas de famílias, com várias
gerações de colaboradores, que
também deram o seu contributo
diário para levar o nome da empre-
sa e dos seus vinhos aos mais diver-
sos mercados. É, de facto, notável a
vida da José Maria da Fonseca como
empresa e como verdadeira embai-
xadora dos vinhos e da cultura por-
tuguesa por este mundo fora.
Como se passa este testemunho
de geração em geração?
Neste momento já estão a sexta e
a sétima gerações a trabalhar em
conjunto na empresa. É uma passa-
gem de testemunho que se faz natu-
ralmente, dia-a-dia, à volta de uma
mesa de refeições, partilhando ex-
periências, o gosto pelo vinho e pela
importância cultural que tem.
Como se apresenta a empresa
hoje em dia?
A empresa encontra-se sólida, está
presente em mais de 70 mercados
de exportação com um portfolio
composto por mais de 40 marcas
de várias das regiões vitivinícolas do
País: Península de Setúbal, Alentejo,
Vinhos Verdes, Douro e Dão.
Que balanço faz da atividade de-
senvolvida em 2015?
Foi um ano muito importante para a
empresa, uma vez que marcou o iní-
cio de vários projetos estruturantes,
como foi o caso da criação da nossa
empresa de distribuição no merca-
do nacional e do nascimento do By
the Wine – José Maria da Fonseca, o
primeiro winebar totalmente voca-
cionado para um produtor de vinho.
A vindima de 2015 também correu
bem, com mais quantidade e muito
boa qualidade, o que nos permite
encarar o futuro com grande otimis-
mo.
Quais são os objetivos definidos
para 2016?
Os objetivos são de crescimento aci-
ma dos dois dígitos, não só na ex-
portação como também no mercado
nacional.
PortUGAL É “MontrA” PArA oS MercAdoS de eXPortAÇÃo
Quais são os principais merca-
dos de consumo, incluindo os de
exportação?
Os principais mercados para além de
Portugal, que é o maior mercado da
empresa e grande “montra” também
para os mercados de exportação,
são, entre outros, a América do Nor-
te (EUA e Canadá), Brasil, o norte da
Europa (Suécia, Noruega, Dinamarca,
Holanda), Inglaterra, Itália, Bélgica,
Franca, Espanha e Luxemburgo, bem
como Angola e China.
Como se carateriza a oferta de vi-
nhos da empresa?
É uma oferta muito variada quer em
termos de regiões, como referido
anteriormente, quer em termos de
estilos de vinhos e de ocasiões de
consumo.
Qual é a oferta enoturística dis-
ponibilizada pela José Maria da
Fonseca e quais são os projetos
existentes nesta área?
Na Região de Turismo de Lisboa a
José Maria da Fonseca disponibiliza
na sua Casa Museu, em Azeitão,
um centro e visitas. Está aberto
diariamente.
Mais recentemente, abrimos em
Lisboa, em parceria, o winebar By
The Wine José Maria da Fonseca.
Neste seu quase um ano de exis-
tência, o By The Wine, localizado
no Chiado, é já uma referência
obrigatória para estrangeiros e por-
tugueses que visitam o centro de
Lisboa e pretendem uma experiên-
cia vínica e gastronómica ímpar.
A recetividade tem sido excelente
e o projeto ultrapassou já as nos-
sas melhores expetativas. É certa-
mente um modelo de sucesso de
comunicação e de contacto com os
nossos consumidores que quere-
mos fortalecer.
Como vê o Enoturismo na Re-
gião de Lisboa e de que modo
pode ser promovido?
O Enoturismo está em franco
crescimento em todo o mundo e
Portugal não é exceção. Historica-
mente mais desenvolvido em re-
giões como o Alentejo ou Douro,
apresentou nos últimos anos um
aumento significativo de novos
projetos e visitantes na Região de
Lisboa.
Estando a Casa Museu José Maria
da Fonseca a uns escassos 40 mi-
nutos do centro da cidade de Lisboa
e tendo aberto as suas portas aos
visitantes há várias décadas, é, por-
tanto, um dos pontos de interesse
mais centrais em termos de turis-
mo do vinho.
eVoLUÇÃo dAS PreFerÊnciAS do conSUMidor
O gosto do consumidor man-
tém-se?
O gosto dos consumidores vai
tendo alguma evolução, mas as
alterações ocorrem em períodos
mais alargados de cerca de 10 ou
20 anos. O estilo de vinhos que se
consumia há 20 anos é diferen-
te dos vinhos que se consomem
atualmente.
O consumidor médio hoje em dia
não tem tempo para guardar gar-
rafas por muitos anos e prefere um
estilo de vinho para um consumo
imediato, com caraterísticas de aro-
ma e sabor bastante evidentes.
Os chamados aromas terciários,
que normalmente aparecem com
o envelhecimento dos vinhos, não
são muito valorizados pelo con-
sumidor atual. Existe ainda uma
franja de consumidores que gosta
deste estilo de vinhos, mas a gran-
de maioria prefere os vinhos de
consumo relativamente rápido.
A Casa Museu José Maria da
Fonseca, situada em Azeitão,
oferece diariamente visitas guia-
das pela história desta empresa
quase bicentenária. Dispõe de
provas de vinhos, vinhos e gas-
tronomia, espaços para eventos
corporate e conta com uma loja
de vinhos e produtos regionais.
“Recebemos anualmente mais
de 35 mil visitantes, sendo que
mais de 60 por cento dos nos-
sos visitantes são estrangeiros.
Recebemos desde escolas na-
cionais a verdadeiros winelo-
vers e especialistas, pelo que o
perfil do nosso visitante é mui-
to abrangente, sendo a visita
adaptada a cada perfil”, explica
António Soares Franco.
Casa Museu José Maria da Fonsecarecebe 35 mil visitantes por ano
o enoturismo está em franco crescimento em todo o mundo e portugal não é exceção
E | Entrevista
|
TURI
SMO
DE
LISB
OA
20
Qual é a “Joia da Coroa” da ade-
ga?
Não se pode dizer que exista uma
“joia da coroa”, pois são vários os
vinhos e marcas importantes. Des-
de logo o Periquita, por ser a marca
de vinho de mesa mais antiga do
País e estando presente em várias
dezenas de mercados, sendo res-
ponsável por uma fatia importan-
te das vendas da empresa. Mas
também os Moscatéis de Setúbal,
verdadeiros ex-libris da empresa e
considerados dos melhores vinhos
fortificados à escala mundial.
No que concerne ao vinho,
como é que se conjuga tradição
com modernidade?
Tem que existir um equilíbrio entre
tradição e modernidade. A tradição
é importante, pois o vinho também
se vende pela história que conta e
pelo saber que se foi acumulando
ao longo de gerações. Mas, por ou-
tro lado, é muito importante man-
ter o estilo de vinhos, o packaging
e a comunicação atualizados, pois
essa é a linguagem dos consumi-
dores do presente e do futuro.
PenÍnSULA de SetúBAL ProdUZ GrAnde VAriedAde
Quais são as regiões de origem
dos vinhos da José Maria da
Fonseca?
A José Maria da Fonseca conta com
vinhos da Península de Setúbal,
Alentejo, Douro, Vinhos Verdes e
Dão. A principal região é a Penínsu-
la de Setúbal, onde se produz uma
variedade grande de vinhos. Os tin-
tos com grande preponderância da
casta Castelão, mas também com
outras castas como a Trincadeira, o
Aragonês, a Touriga Nacional, Tou-
riga Francesa e o Syrah. Os brancos
com castas como o Moscatel de Se-
túbal, o Fernão Pires, Antão Vaz, mas
também com Arinto e Verdelho.
Existem dois tipos de solos diferen-
tes na região. Por um lado, temos
os solos arenosos, que propor-
cionam uma maior exuberância
aromática aos vinhos e, por outro,
solos argilo-calcários que se tradu-
zem em vinhos com mais estrutura
e acidez.
É a combinação de vinhos nestes
dois tipos de terroirs que fazem
da Península de Setúbal uma
região com uma personalidade
diferente e com potencial para,
ao mesmo tempo, produzir vi-
nhos para o dia-a-dia e vinhos
que guardamos para momentos
especiais.
A Região de Setúbal é interna-
cionalmente competitiva em
termos de qualidade e preço
dos seus vinhos?
A região de Setúbal é competitiva
pelos motivos já mencionados, mas
também por ser relativamente pla-
na, onde a mecanização pode ser
maior do que noutras regiões como
o Douro, por exemplo.
Entrevista | E
TURISM
O D
E LISBOA
|
21
GrAnde concorrÊnciA
Quais são os principais concor-
rentes no mercado internacional
e o que nos diferencia deles?
O tipo de concorrentes no merca-
do internacional depende muito do
mercado de destino da exportação.
Por exemplo, no Brasil, a concor-
rência faz-se muito mais com os
vinhos chilenos e argentinos, no
Norte da Europa, a grande concor-
rência são os vinhos italianos e nos
EUA concorremos com vinhos de
todo o mundo, incluindo os vinhos
norte-americanos.
Questionado sobre o que é
necessário para obter um bom
vinho, António Soares Franco
afirma que o mesmo resulta
necessariamente da conjugação
de diversos fatores como o solo
em que a vinha está plantada,
a evolução climática do ano, as
castas que têm que ser adequa-
das ao solo e ao clima e, por
fim, da intervenção humana
na vindima e na vinificação das
uvas.
“É um trabalho conjunto entre
Homem e Natureza. Quando é
perfeito, traduz-se em vinhos
que consideramos memorá-
veis”, conclui.
Um bom vinho
Os vinhos portugueses diferenciam-
-se sobretudo por terem um estilo
muito particular, assente nas castas
portuguesas, o que nos torna de
facto únicos no panorama interna-
cional. Ainda assim, seria importan-
te que, ao nível do preço, os pro-
dutores portugueses conseguissem
materializar essa diferenciação, até
porque não conseguimos competir
em custos e quantidades com ou-
tros países. Mas este é um trabalho
a ser feito não só pelo setor dos vi-
nhos, como também pelos Azeites,
pela Gastronomia, pelo Turismo e
por tudo aquilo que comunique a
marca Portugal.
B | Boletim Interno
|
TURI
SMO
DE
LISB
OA
22
No Jardim Zoológico, a nossa vida é proteger a vida dos animais. Por isso, temos como principal missão, a conservação, reprodução e reintrodução de espécies em vias de extinção. Neste espaço com milhares de animais em habitats renovados, várias apresentações diárias e atracções, descobre sempre algo de novo a cada visita que faz. Ao fim de tantos anos, nunca estivemos com tanta vida. www.zoo.pt
VENHA DESCOBRIRUMA NOVAESPÉCIEDE ZOO.
Boletim Interno | B
TURISM
O D
E LISBOA
|
3131
lisBoA storY Centre
reABre coM noVA iMAGeM
o lisboa story Centre – memórias da Cidade (lsC) reabriu ao público, com uma nova imagem, mais moderna e atual, inspirada na história da capital portuguesa. A entrada deste espaço também foi remodelada para enriquecer a experiência do visitante.
A nova identidade do LSC é inspirada na his-
tória de Lisboa, nomeadamente no terramoto
de 1755, um episódio trágico, que resultou
na reconstrução da cidade. Tendo por base
este conceito, é a chamada Gaiola Pomba-
lina - a estrutura de madeira tridimensional
anti-sísmica utilizada na Baixa - que serve de
mote à criação da nova imagem do LSC, pela
JWT.
O espaço esteve encerrado nos últimos dois
meses para remodelação dos acessos. A As-
sociação Turismo de Lisboa, entidade respon-
sável pela gestão do LSC, renovou a entrada
de forma a aumentar a visibilidade deste
equipamento turístico e a tornar a visita mais
cómoda, bem como a incluir um posto de tu-
rismo e uma “Lisboa Shop”.
O LSC é uma viagem no tempo, uma expe-
riência imersiva. É conhecido enquanto cen-
tro de interpretação dedicado às histórias da
capital portuguesa, mas também está capa-
citado para receber eventos em cinco salas
distintas e adaptáveis às mais variadas ini-
ciativas.
T | Tendências
|
TURI
SMO
DE
LISB
OA
32
tUrismo diGitAl
coMo A cULtUrA do FeedBAcK inFLUenciA A deciSÃo de ViAGeMo setor do turismo tem evoluído bastante nos últimos tempos e as tendências mais recentes aparecem relacionadas com a evolução do turismo digital e a capacidade do utilizador tomar as suas decisões de viagem, cada vez mais, com “a ponta dos dedos”. A viagem começa, não no dia da partida, mas quando se inicia o processo de pesquisa.
Neste momento, uma em cada três pessoas que
faz pesquisa de viagens online tenciona com-
pletar a sua reserva no próprio dia. De acordo
com uma análise da agência Senshi Digital, esta
marcação cada vez mais “na hora” deve-se a
um conjunto de fatores, sobretudo relacionados
com o evoluir da tecnologia online e do mobile,
bem como com a natureza dinâmica do próprio
setor do turismo. Ou seja, isso acontece porque
no momento em que é feita a pesquisa, já se
sabe qual o destino – para férias ou “escapadi-
nhas” - e o período em que se pretende viajar.
Mas também porque se sabe que a marcação de
reservas nesse momento significa que ainda há
lugares disponíveis e os preços são mais acessí-
veis. Para o efeito, é necessário que os próprios
operadores turísticos, independentemente da
atividade, considerem a oferta de soluções de
e-commerce, através das quais as reservas pos-
sam ser imediatamente efetuadas.
As pessoas adoram partilhar com os outros, seja
família ou amigos, onde vão e o que lhes acon-
tece durante as férias, pelo que outra das ten-
dências atuais verifica-se ao nível dos conteúdos
positivos que os turistas colocam online. Se bem
que os números podem ser mais significativos
caso existam estratégias que visem a criação de
programas de fidelização, de forma a incentivar
e a amplificar a partilha de experiências. Esses
programas devem viver no online, podendo ser
promovidos em redes sociais como o Twitter ou
facebook, mediante as necessidades e a ativida-
de turística em causa. Nunca como hoje, a cultu-
ra do feedback foi considerada tão importante,
já que a partir deste comportamento e “exposi-
ção” do turista, sobretudo quando a opinião é
colocada em sites considerados relevantes no
setor como o TripAdvisor, poderão existir impli-
cações positivas e significativas no negócio.
Contudo, é importante referir que também
quase 50 por cento dos turistas que fazem pes-
quisas online alteram os seus planos após essa
mesma consulta. Perante este comportamen-
to dos utilizadores, percebe-se que o universo
digital é inegavelmente útil como também é
imprevisível. Isto significa que o feedback - po-
sitivo e negativo - que os utilizadores partilham
online, seja no Twitter, Facebook, Instagram e
Trip Advisor, vai influenciar a decisão de outros
independentemente do serviço em causa, como
alojamentos, restaurantes ou mesmo em op-
ções de transporte.
Com a crescente utilização do mobile, aumen-
ta também o uso das apps de viagens. De
acordo com a mesma fonte, 60 por cento dos
utilizadores, já fez download de uma app e,
destes, cerca de metade irá avançar com a sua
reserva através dessa mesma aplicação. Entre
os dispositivos móveis mais usados destacam-
-se os tablets, seguidos dos smartphones e só
depois surgem os pc’s. Esta tendência permite
também avaliar a relevância da oferta mó-
vel que os operadores turísticos colocam, ou
devem colocar, ao dispor do turista, ou seja,
torna-se cada vez mais premente considerar
a disponibilização de sites otimizados para
telemóveis e as aplicações mais adequadas
ao negócio para assegurar uma presença mais
relevante junto dos potenciais clientes.
Quanto à faixa etária dos que mais usam as
redes sociais, destaca-se a geração entre os
25 e os 35 anos. São estes jovens os que pro-
vavelmente mais vão usar essas plataformas
para se inspirarem quando estão a planear ou
a marcar a sua viagem, procurando feedback
através de word-of-mouth ou de comentários
em sites.
Tesouros | T
TURISM
O D
E LISBOA
|
33
pAnteão nACionAl
UM triBUto AoS iLUStreS PortUGUeSeSA origem do panteão nacional, colossal monumento e templo dedicado a homenagear ilustres cidadãos portugueses, remonta a 1568. Foi nesse ano que foi erguida a igreja de santa engrácia pelo arquiteto Jerónimo de ruão, por determinação da infanta d. maria. este momento coincidiu com a formação da freguesia com o mesmo nome.
Desde o início da construção desta Igreja até à
conclusão do edifício, tal como o conhecemos
atualmente, passaram cerca de 400 anos. De-
riva desta “interminável” obra, a famosa ex-
pressão popular “obras de Santa Engrácia”, para
referir algo que nunca mais acaba.
Esta expressão tem ainda associado um aconte-
cimento trágico datado de 1630, que ficou co-
nhecido como o “desacato de Santa Engrácia”.
Reza a história que um jovem de seu nome Si-
mão Pires Solis foi acusado de furto, de ter rou-
bado o relicário da Igreja. Apesar de se declarar
inocente, nunca revelou o verdadeiro motivo
que justificava a sua presença naquele lugar, a
15 de janeiro, o que ditou a sua sentença. Con-
denado à morte na fogueira, foi já perto do últi-
mo suspiro que terá gritado “é tão certo morrer
inocente como as obras nunca mais acabarem!“.
Ainda durante o séc. XVII, a Igreja de Santa En-
grácia foi fortemente danificada por um grande
temporal e teve de ser totalmente recuperada.
As obras de reconstrução de um novo edifício
começaram no início da década de 1680. O
projeto de trabalho, após ter sido lançado um
concurso, foi atribuído ao aprendiz da Aula de
Arquitetura, João Antunes, que viria a tornar-se
um dos maiores e mais consagrados arquitetos
da sua época. O seu plano inovador para esta
Igreja transformou o monumento no primeiro
edifício de estilo barroco português e o mais
emblemático.
Após a morte do arquiteto, e ainda sem estar
concluída a nova Igreja, o projeto foi entregue e
dirigido por Manuel do Couto e Santos Pacheco,
com intervenções do cônsul-arquiteto Antoine
Duverger. Apesar de alguns avanços, as obras
acabaram por ser interrompidas, o que colocou
em causa a finalização deste templo, que sofreu
novos danos, embora pouco significativos, com
o terramoto de 1755.
Foi apenas muitas décadas depois, já na se-
gunda metade do séc. XX, que o Ministério das
Fachada principal da igreja de Santa Engrácia / Panteão nacional/ João antunes (1643-1712), Du Verger e Luís amoroso Lopes (1913-1995) José Paulo ruas
© Jo
sé P
aulo
rua
s
T | Tesouros
|
TURI
SMO
DE
LISB
OA
34
Obras Públicas, através da Direção-Geral dos
Edifícios e Monumentos Nacionais, propôs, final-
mente, a conclusão do edifício.
E assim, a nova Igreja de Santa Engrácia, já com
a classificação de monumento nacional (desde
1910) e com a função de Panteão Nacional atri-
buída, por decreto, em 1916, ficou pronta em
1966, 286 anos depois de ter sido lançada a
primeira pedra. A inauguração aconteceu ainda
nesse ano, com pompa e circunstância, com a
celebração de uma missa presidida pelo Cardeal
Cerejeira, na presença do Presidente da Repúbli-
ca Américo Tomás e do Presidente do Conselho,
António de Oliveira Salazar.
Pelo valor histórico, é de referir que nos idos
> O Panteão Nacional, também conhecido por
Igreja de Santa Engrácia, localiza-se na fregue-
sia de São Vicente, uma das zonas históricas
da cidade de Lisboa. Passou a ter o estatuto
de monumento nacional em 1910, ano de
implantação da República, e a atual função
remonta a 1916 (apesar da inauguração ter
acontecido só em 1966).
> A expressão popular “obras de Santa Engrácia”
refere algo que nunca mais acaba, e surgiu devi-
do ao longo período que durou a construção do
Panteão Nacional. Foram 286 anos (1680 a 1966).
Contudo, esta expressão tem ainda associado
um outro acontecimento, trágico, que data de
1630, que ficou conhecido como o “desacato
de Santa Engrácia”.
Sabia que…
interior da igreja de Santa Engrácia / Panteão nacional/ João antunes (1643-1712) e Luís amoroso Lopes (1913-1995)
© Jo
sé P
aulo
rua
s
Tesouros | T
TURISM
O D
E LISBOA
|
35
Horário
Aberto de terça-feira a domingo, das 10h00
às 17h00. encerra às segundas-feiras e nos
seguintes feriados: 1 de janeiro, domingo de
Páscoa, 1 de maio e 25 de dezembro.
Acessos
Rampa para visitantes com mobilidade
reduzida.
Informação útil
tempos de 1836, já o ministro Passos Manuel
tinha decretado a edificação de um Panteão
Nacional para ilustres figuras portuguesas, mas
sem local escolhido.
Atualmente o Panteão Nacional é a residência
póstuma sobretudo de presidentes da Repúbli-
ca. É aí que se encontram sepultados Manuel
general Humberto Delgado, a escritora Sophia
de Mello Breyner Andresen e o futebolista Eusé-
bio da Silva Ferreira.
Já no corpo central do monumento, em ceno-
táfios de heróis importantes da história lusa, é
prestada homenagem a Nuno Álvares Pereira,
Infante D. Henrique, Afonso de Albuquerque,
Vasco da Gama Pedro Álvares Cabral e Luís Vaz
de Camões.
As honras de panteão atuais, definidas em 2000,
visam “homenagear e perpetuar a memória dos
cidadãos que se distinguiram por serviços pres-
tados ao país, no exercício de altos cargos pú-
blicos, altos serviços militares, na expansão da
cultura portuguesa, na criação literária, científica
e artística ou na defesa dos valores da civiliza-
ção, em prol da dignificação da pessoa humana
e da causa da liberdade”.
Com uma localização privilegiada frente ao rio
Tejo, o Panteão Nacional é parte indissociável da
silhueta de Lisboa e uma das principais atrações
turísticas da capital. O edifício de enormes pro-
porções destaca-se por ter uma planta em cruz
grega a que se associam quatro torreões e, entre
outras das suas características arquitectónicas
mais significativas, sobressaem a cúpula central,
o espaço magnificente da nave e a decoração do
pavimento no qual sobressaem vários tipos de
mármore colorido.
A sua beleza ímpar e riqueza histórica tornam o
Panteão Nacional uma referência arquitetónica e
cultural imperdível para quem visita a cidade de
Lisboa, e quem o procura encontra também ao
dispor uma vasta programação temática anual.
de Arriaga, Teófilo Braga, Sidónio Pais e Óscar
Carmona, mas também de conceituados escrito-
res portugueses como Almeida Garrett, Aquilino
Ribeiro, Guerra Junqueiro e João de Deus. No in-
terior da Igreja encontram-se ainda outras per-
sonalidades relevantes da história mais recente
de Portugal como a fadista Amália Rodrigues, o
© L
uís
Pavã
o
© H
enri
que
ruas
| Lisboa Vista de Fora
|
TURI
SMO
DE
LISB
OA
36
L
Nada melhor para começar o artigo, da autoria
de Véronique Gavelle que esteve em Lisboa
numa press trip coletiva (outubro 2015) a con-
vite do Turismo de Lisboa, do que sugerir uma
visita ao que a capital portuguesa tem de mais
típico, os bairros históricos de Alfama e Moura-
ria, localizados junto ao Castelo de S. Jorge. La-
birintos de ruas, ruelas, calçadas e escadarias,
onde facilmente uma pessoa se “perde”, seja a
ver a roupa estendida nas janelas, a assistir a
uma conversa entre mulheres vestidas de preto,
a sentir o cheiro das sardinhas grelhadas ou a
ouvir uma melodia melancólica que escapa de
uma das janelas.
O percurso prossegue até à zona de Belém com
os seus monumentos emblemáticos e obrigató-
rios para qualquer visitante. A Torre de Belém
- a fortaleza manuelina - e o Padrão dos Des-
cobrimentos – uma homenagem aos navegado-
res, mas também o Mosteiro dos Jerónimos (ou
como refere a autora, os Hieronymites) estão
aqui localizados.
Continuando para as Docas, com uma curta pa-
ragem pelas Janelas Verdes, avista-se uma das
zonas privilegiadas de concentração de bares,
restaurantes e discotecas.
Para a autora, já o Chiado apresenta a faceta
multicultural da cidade das 7 Colinas, que tan-
to tem de moderno como de tradicional, onde
se cruzam no mesmo quarteirão, lojas de luxo,
salões de chá, livrarias, galerias de arte ou bar-
beiros. Imperdível é uma fotografia junto à es-
tátua de Fernando Pessoa, em frente ao café “A
Brasileira”, local por excelência de escritores e
artistas depois de 1905. Descendo até à Baixa,
“a magnífica Praça do Comércio” onde se en-
contra o Lisboa Story Centre e o café Martinho
da Arcada.
E como bom roteiro dedicado a Lisboa, a publi-
cação francesa inclui os centenários e famosos
Elevadores, destacando os três funiculares mais
antigos da cidade, Lavra, Glória e Bica, classifi-
cados de monumentos nacionais em 2002. Mas
também é feita a sugestão para se conhecer a
cidade, subindo a bordo de um elétrico, sobretu-
do escolhendo aqueles que fazem os percursos
mais tradicionais e pitorescos.
Na baixa pombalina, a autora propõe uma pa-
ragem na praça da Figueira, uma das mais fa-
mosas da capital portuguesa. Logo ali ao lado, a
praça do Rossio, é outro local obrigatório devido
à estação dos comboios, ao Teatro Nacional D.
Maria II e à estátua do rei D. Pedro IV, entre ou-
tras atrações. Nesta zona histórica da capital, é
também possível provar uma das mais tradicio-
nais bebidas, a ginjinha, “num dos minúsculos
cafés na praça de São Domingos”.
Atravessando a cidade em direção à zona les-
te da cidade, chega-se ao Parque das Nações,
uma ampla área que foi totalmente transforma-
da para acolher a Exposição Mundial em 1998.
É aí que se encontra o Oceanário, junto ao rio
Tejo, considerado um dos melhores aquários da
Europa, e se consegue ver mais próximo a ponte
Vasco da Gama, a mais longa da Europa com os
seus 17,2 kms.
Igrejas, como a Sé de Lisboa ou a igreja de são
Roque, e Museus, como o Museu Nacional do
Azulejo ou o Museu Nacional de Arte Antiga, são
exemplos de templos de culto e espaços cultu-
rais apresentados pela autora, que faz ainda re-
ferência ao estilo musical português mais popu-
lar, o fado, personalizando-o em Kátia Guerreiro,
“digna sucessora de Amália Rodrigues”.
Aproveitando a oportunidade para conhecer um
pouco melhor das redondezas de Lisboa, Véro-
nique Gavelle sugere um passeio até Mafra e
ao seu imponente Palácio com mais de 4500
portas e janelas e à magnífica biblioteca que
dispõe de mais de 40 mil livros; e a Sintra, com
as suas múltiplas atrações culturais e arquitetó-
nicas como a Quinta da Regaleira ou o Palácio
da Pena, ou a visita à própria vila com as suas
ruas estreitas. Do outro lado do rio Tejo, a autora,
sugere que se conheça Setúbal, com o seu porto
de pesca histórico ou a Quinta da Bacalhôa com
as suas conceituadas caves.
Para os visitantes da cidade, o artigo deixa ain-
da como sugestão a aquisição do Lisboa Card
que permite poupar em transportes, entradas
em museus, monumentos e outras atrações, e
dá acesso a inúmeros descontos. O tour por Lis-
boa, para além das opções apresentadas antes,
também pode ser feito nos autocarros turísticos
oficiais, que oferecem igualmente vários benefí-
cios aos clientes.
reVistA FrAnCesA CitY mAGAZine propÕe
UM roteiro Por LiSBoAA francesa City magazine, publicação de lifestyle para o viajante citadino, dedica um roteiro de quatro páginas à capital portuguesa na sua edição inverno 2015/2016. lisbonne de A à Z – dans la Ville Blanche é o título do artigo que propõe uma viagem à tradição, cultura, gastronomia e arquitetura da cidade. os famosos elétricos que diariamente dão cor às suas ruas mais históricas, também são uma referência.
Tendências | T
TURISM
O D
E LISBOA
|
37
deZeMBro 2015
ASSociAtiViSMo
ÓRGÃOS SOCIAISATIVIdAdeS INSTITUCIONAIS
> De 3 a 6 de Dezembro – 41.º Congresso da APVT, Nau Salgados – Algarve;
> Dia 14 de Dezembro – Assembleia Geral Turismo de Lisboa.
DESENVOLVIMENTO DO ASSOCIATIVISMOreVISTA dO TUrISMO de LISBOA
Edição do 144.º número da Revista Institucional do Turismo de Lisboa. Esta
publicação foi enviada para os Associados, Delegações do TdP, lista institucional
do TL, Organismos Oficiais ligados ao turismo, trade do sector, imprensa
especializada. A Revista tem uma aplicação para iPad.
CONSULTA A ASSOCIADOSDurante o mês de Dezembro foram feitas as seguintes consultas:
Alojamento 23
Restaurantes 18
Agências de Viagem 13
Animação Turística 1
Passeios e Circuitos Turísticos 3
Golfe 3
Transferes 3
Equipamentos 1
TOTAL 65
GESTÃO DOS PROCESSOS DE ADESÃODurante o mês de Dezembro foram enviadas 19 propostas de adesão.
OUTROSActualização contínua dos associados nas bases de dados, no site e nas
publicações Follow Me e RTL.
MAILINGS ENVIADOSDurante o mês de Dezembro foram enviados os seguintes mailings:
> Mapa de ligações aéreas para Lisboa;
> Follow Me via email;
> “Videomapping Natal 2015 – As Portas Encantadas – Terreiro do Paço”;
> “ILTM (International Luxury Travel Market) 2016 - São Paulo – Brasil”;
> “Reuniões e Eventos 2015 - Lisboa / Ranking ICCA” – LCB;
> “Video #shareLisboa”;
> “Awards -Vakantiebeurs 2016”;
> “Lembrete - ILTM (International Luxury Travel Market) 2016 - São Paulo – Brasil”;
> “Urgente - Pedido informação associados - nova plataforma digital ATL”;
> “Postal de Boas Festas 2015”;
> “Campanha de crowdfunding do MNAA”;
> “Inscrições workshops TdP 2016 - Canadá” (Hotéis 5*; 4*; 3*; 2*; DMC’s
e Rent a Car);
Relatório de Atividades | TU
RISMO
DE LISB
OA
|
37
R
> “Inscrições workshops TdP 2016 - China” (Hotéis 5*; 4*; 3*; 2*; DMC’s
e Rent a Car);
> “Taxa Municipal Turística de dormida - documentos”.
ProMoÇÃo tUrÍSticA
PROMOÇÃO DO DESTINO – AÇÕES MULTIPRODUTOS
PARCERIAS COM COMPANHIAS DE AVIAÇÃO > Página de publicidade na revista de aniversário da Easyjet.
CANAIS ONLINEdeSeNVOLVIMeNTO e MANUTeNÇÃO dO SITe
> Adaptação de imagens aos diferentes formatos;
> Adaptação de textos e hiperligações;
> Selecção e adaptação de conteúdos para a Homepage;
> Introdução dos PDF’s das publicações mensais;
> Planeamento para produção do novo site.
PrOMOÇÃO NOS MOTOreS de BUSCA
> Acompanhamento da campanha online.
PrOMOÇÃO eM SITeS de VIAGeM
> Acompanhamento das campanhas nos sites de viagens e Google Display;
> Implementação da campanha e newsletters para os mercados de Espanha
e Alemanha;
> Acompanhamento da campanha em parceria com a Google no Brasil.
redeS SOCIAIS
Posts Facebook: 48
Tweets Twitter: 54
VISITAS AO SITe: 187 909
PAíS DE
ORIGEM SESSÕES
% NOVAS
SESSÕES
NOVOS
UTILIzADORES
DURAÇÃO
MéDIA DA
SESSÃO
187,909 83.89% 157,632 00:01:02
1 Portugal 57,199 81.6% 46,691.0 00:01:13
2Reino Unido
38,560 90.6% 34,928.0 00:00:18
3Estados Unidos
17,233 83.8% 14,444.0 00:00:33
4 França 15,387 83.1% 12,786.0 00:01:09
5 Alemanha 10,734 71.7% 7,693.0 00:01:14
6 Itália 9,521 86.9% 8,274.0 00:01:36
7 Brasil 6,088 86.0% 5,236.0 00:02:04
8 Rússia 5,813 89.8% 5,218.0 00:00:20
9 Espanha 5,249 84.0% 4,407.0 00:02:52
10 Noruega 3,362 78.1% 2,626 00:00:29
T | Tendências
|
TURI
SMO
DE
LISB
OA
38
| Relatório de Atividades
|
TURI
SMO
DE
LISB
OA
38
R
PARTICIPAÇÃO DO DESTINO EM CERTAMES GENERALISTAS (FITUR, ABAV, ITB, WTM, E MITT)
> MULTIMERCADOS - Gestão da participação da ARPT Lisboa e do seu
trade nos certames internacionais de 2016, através do portal Feiras
do TdP;
> Expedição dos materiais para envio para as feiras generalistas –
FITUR e Vakantiebeurs.
ProMoÇÃo citY & SHort BreAKS
PRESS TRIPS E AÇÕES COM MEDIA>> ALEMANHA – Vídeo “Lufthansa”. Programa realizado em Lisboa. Presentes
04 elementos;
>> ALEMANHA – Revista “Spartacus”. Programa realizado em Lisboa. Presente
01 elemento;
>> BRASIL – Blog “Voyaju”. Programa realizado em Lisboa. Presente 01
elemento;
>> BRASIL – TV Record “Programa Giro”. Programa realizado em Lisboa.
Presentes 15 elementos;
>> DUBAI – Jornal “Gulf News”, em colaboração com o Turismo de Portugal.
Programa realizado em Lisboa. Presente 01 elemento;
>> ESPANHA – Jornal online “Expreso”. Programa realizado em Lisboa. Presentes
02 elementos;
>> EUA – Freelancer – Michelle Jerson, em colaboração com o Turismo de
Portugal. Programa realizado em Lisboa. Presente 01 elemento;
>> EUA – Blog – The World Isa Book”, em colaboração com o Turismo de Portugal.
Programa realizado em Lisboa. Presente 01 elemento;
>> FRANÇA – Jornal “La Voix du Nord”. Programa realizado em Lisboa. Presente
01 elemento;
>> FRANÇA – Revista “Madame Fígaro”. Programa realizado em Lisboa.
Presentes 08 elementos;
>> HUNGRIA – Blog “Travellina”. Programa realizado em Lisboa. Presente 01
elemento;
>> ITáLIA – Revista “Plein Air”. Programa realizado em Lisboa. Presente 01
elemento;
>> ITáLIA – Blog – Agenda Viaggi, em colaboração com o Turismo de Portugal.
Programa realizado em Lisboa. Presentes 02 elementos;
>> ITáLIA – Revista “Marie-Claire”, em colaboração com o Turismo de Portugal.
Programa realizado em Lisboa. Presente 01 elemento;
>> REINO UNIDO – Jornal “Oxford Times”. Programa realizado em Lisboa.
Presente 01 elemento;
>> REINO UNIDO – Revista “Fabulous”. Programa realizado em Lisboa. Presente
01 elemento.
APOIO MEIOS DE COMUNICAÇÂO>> ALEMANHA – Revista “Le Deluxe Hamburg”;
>> BRASIL – Revista “Harper’s Bazaar”;
>> ESPANHA – Revista “InforTur”;
>> ESPANHA – Jornal “la Razón”;
>> HONG-KONG – Guia “Sky Publishing”;
>> ITáLIA – Revista “Viaggi del Gusto”;
>> REINO UNIDO – Jornal “The Telegraph”.
ENTREVISTAS>> ESPANHA – Radio “Extremadura”;
>> ESPANHA – Radio “Paralelo 20”;
>> ESPANHA – Revista “Robb Report”.
PARCERIAS COM OPERADORES TURíSTICOS>> FRANÇA – Revista “Au Féminin”. Presentes 02 elementos.
FAM TRIPS COM OPERADORES E AGENTES DE VIAGENS > ALEMANHA – Fam Trip “Alltours/Portimar”. Programa realizado em
Lisboa. Presentes 29 elementos.
ProMoÇÃo Mi – MeetinGS indUStrY
PROMOÇÃO E APOIO A CONGRESSOS E INCENTIVOS > IGTM 2017 – candidatura de Lisboa.
APOIO A EDIÇÕES EM LISBOA > Olagirls 2016.
FUNDO DE APOIO A CONGRESSOS > EAN 2018;
> MASCC 2018 e 2020.
FAM TRIPS E VISITAS DE INSPECÇÃO > E-CONNECTIONS MEETINGS – Acção iniciativa da Connections
Meetings/UK. Presentes 66 empresas do segmento MI incluindo
21 Buyers de diferentes países Europeus. Patrocínio de almoço em
restaurante associado.
PRESS TRIPS > Mercado italiano - Master Meeting – Presente 1 jornalista – Programa
de visita realizado na Região de Lisboa (Lisboa, Cascais e Sintra).
Organização e acompanhamento da exclusiva responsabilidade do LCB.
ProMoÇÃo GoLFe
CAMPANHA DE PUBLICIDADE ESPECíFICA > Acompanhamento da campanha online.
FAM TRIPS COM OPERADORES E AGENTES DE VIAGENS > DINAMARCA – Fam Trip “Sweet Spot Travel/PAGS”. Programa realizado
em Lisboa e Região de Lisboa. Presentes 5 elementos.
Relatório de Atividades | TU
RISMO
DE LISBO
A |
39
R
39
TURISM
O D
E LISBO
A |
39
Relatório de Atividades | R
ProMoÇÃo de oUtroS ProdUtoS
BIRDWATCHING > Seguimento da campanha online e imprensa.
PLAno de coMerciALiZAÇÃo e VendAS
PARTICIPAÇÃO DAS EMPRESAS EM FEIRAS E OUTROS CERTAMES
(FITUR,ABAV, ITB, WTM, VAKANTIBEURS, MITT, TTG INCONTRI,
EIBTM, IMEX FRANKFURT, IMEX, AMéRICA, IGTM, BMW OPEN,
SCANDINAVIAN MASTERS E OUTROS CERTAMES)
MULTIMERCADOS - Gestão da participação da ARPT Lisboa e do seu trade
nos certames internacionais de 2016, através do portal Feiras do TdP.
PROGRAMA DA INICIATIVA DAS EMPRESAS
PROGRAMAS COM GRUPOS DE EMPRESAS > Apoio aos procedimentos de encerramento das candidaturas. Análise,
em colaboração com a DAFA, dos pedidos de pagamento finais.
PROGRAMAS COM EMPRESAS INDIVIDUAIS > Apoio aos procedimentos de encerramento das candidaturas. Análise,
em colaboração com a DAFA, dos pedidos de pagamento finais.
MeLHoriA dA inForMAÇÃo e QUALidAde de SerViÇo
PRODUTOS PARA TURISTAS>> LISBOA STORY CENTRE: ENCERRADO PARA OBRAS
>> ARCO DA RUA AUGUSTA: 9.456 visitantes
MELHORIA DA QUALIDADE DO SERVIÇO E EXCELÊNCIA DA REGIÃO
INFORMAÇÃO TURíSTICA>> TOTAL DE TURISTAS ATENDIDOS: 102.928
>> LISBOA - 79.563
>> SINTRA - 21.905
>> ERICEIRA - 758
>> ARRáBIDA - 702
>> PEDIDOS DE INFORMAÇÃO ESCRITOS RESPONDIDOS: 228
ProGrAMA de deSenVoLViMento de eXPeriÊnciAS MULticentrALidAde
LISBOA CARD: 6.428 CArTÕeS VeNdIdOSMITOS E LENDAS DE SINTRA: 461 VISITANTeS
PROGRAMA DE DESENVOLVIMENTO DA CENTRALIDADE DE LISBOA > Reunião com a CM Mafra relativa ao desenvolvimento de um conjunto
de projetos para 2016 – turismo cultural, gastronomia e surf.
PROGRAMA DE DESENVOLVIMENTO DA CENTRALIDADE DA ARRáBIDA > Reuniões (2) com o ICNF e a UNL (Faculdade de Ciências e Tecnologia)
relativas à infraestruturação da visitação/percursos pedestres;
> Reunião com a Rota de Vinhos da Península de Setúbal relativa aos
projetos para 2016 - Produto Enoturismo.
M | Market PlaceM
| TU
RISM
O D
E LI
SBO
A
40
BoAS-VindAS
_TFY EVENTSA TFY Events é uma marca da Tours For You,
um prestigiado recetivo português fundado em
2003. Dedicada à organização de eventos em
Portugal, a empresa alia, no seu DNA, a criativi-
dade ao profissionalismo, com o intuito de mos-
trar ao mundo a diversidade e a autenticidade
que existe no nosso país.
Para os responsáveis da TFY Events, a adesão à
Associação Turismo de Lisboa é “natural, visto
ser uma Associação que tem como um dos prin-
cipais objetivos a promoção da região de Lisboa,
como local de realização de congressos, feiras
e como destino de viagens de incentivos. Acre-
ditamos que a melhor forma de atingirmos os
nossos objetivos é trabalhando em conjunto com
a ATL e contribuindo para o sucesso de Lisboa
enquanto destino premium.”
Rua Cais das Naus, 4.01.01A, Lisboa
Tel. 21 390 42 08
www.tfyevents.com
A SATA – Azores Airlines para além da sua atividade
aérea nos Açores, voa a partir da capital portuguesa,
Lisboa, para vários destinos como Boston, Toronto e
Califórnia (Oakland, via Terceira). Uma vez que os
países da América do Norte são mercados turísticos
com grande potencial para Portugal, e em particular
para Lisboa, os responsáveis da SATA Azores Airli-
nes consideram que “é essencial uma parceria ativa
com a ATL, garantindo um trabalho de promoção
eficaz de Lisboa nesses mercados.”
Av. Infante D. Henrique, n.º 55,
Ponta Delgada, Açores
Tel. 296 209 720
www.sata.pt
_SATA – AZORES AIRLINES
Market Place | MTU
RISMO
DE LISBO
A |
41
_LISBOA VACATIONA Lisbon Vacation é uma empresa de arrenda-
mento local destinado ao cliente do segmento
médio alto, com um posicionamento sustentado
na qualidade dos serviços prestados, na qualida-
de da equipa e com foco extremo nas necessi-
dades dos mercados prioritários, com enfâse em
clientes do Norte de Europa, América do Norte
e América do Sul.
O serviço diferencia-se pela localização privile-
giada das unidades de alojamento, bem como
pela qualidade de nível superior que se encontra
patente nas características, nos equipamentos e
nos acabamentos dos apartamentos.
De acordo com os responsáveis da Lisbon Va-
cation, a adesão ao Turismo de Lisboa surge
porque “acreditamos no trabalho realizado pela
Associação Turismo de Lisboa, na forma como
comunicam o destino e como contribuem para
a sustentabilidade da marca. Acreditamos tam-
bém que a própria ATL é uma garantia da qua-
lidade dos serviços e produtos de Lisboa com a
qual nós nos identificamos.”
Tel. 938 210 212
www.lisboavacation.com
_ORPHEU APARTMENTS WITH SOULOs Orpheu Apartments With Soul são apar-
tamentos destinados ao alojamento turístico
que se encontram num edifício histórico de
1880, onde Fernando Pessoa viveu enquanto
criança e escreveu o seu primeiro poema.
Os espaços e a decoração honram o patrimó-
nio estético da boémia lisboeta, recorrendo
a elementos da época, a peças icónicas e a
referências estilísticas da primeira metade do
século XX, combinando-as com equipamen-
tos modernos e privilegiando o conforto e o
bem-estar.
Enquadrados no estatuto de Alojamento Lo-
cal, os Orpheu Apartments With Soul pre-
tendem ser mais que “apartamentos para
turistas”. Assumem como missão comunicar
Lisboa e Portugal, a sua história, estórias, se-
gredos e curiosidades desde o momento do
check-in, ancorando a estadia dos hóspedes
no universo de Fernando Pessoa com cada
apartamento decorado com inspiração numa
das várias facetas do poeta e apostando na
divulgação da oferta cultural lisboeta e na tão
portuguesa arte de bem receber.
A vontade de adesão à Associação Turismo de
Lisboa prende-se sobretudo com “a vontade
de participar mais ativamente na divulgação
da cidade enquanto referência turística na
Europa e no Mundo e de desenvolver siner-
gias que promovam os Orpheu Apartments
With Soul e as suas valências junto dos po-
tenciais hóspedes.”
Rua da Palmeira, n.º 54, Lisboa
Tel. 912 805 481
www.orpheu-apartments-with-soul.lisbon-
-hotel.net
| T
URI
SMO
DE
LISB
OA
42
| Market PlaceM
mUseU Coleção BerArdo
receBe MAiS de 820 MiL ViSitAnteS eM 2015De acordo com informações prestadas à Lusa
por fonte do Museu Coleção Berardo, este es-
paço “recebeu 823.092 visitantes nas 11 expo-
sições apresentadas no ano passado, represen-
tando um aumento de 44 por cento em relação
a 2014”, com a média diária de visitantes a fi-
xar-se nos 786 visitantes por dia.
Ainda segundo dados do museu, 2015 foi o se-
gundo ano em que recebeu mais visitantes desde
a abertura (em 2007), tendo o maior número de
visitantes sido alcançado em 2010, num total de
964.540 visitantes nas 17 exposições apresentadas.
No ano passado o museu, localizado no Centro Cul-
tural de Belém, em Lisboa, apresentou oito exposi-
ções temporárias (mais uma, que transitou de 2014,
tendo encerrado a 10 de janeiro de 2015), a par
das duas exposições permanentes. Em 2015, as três
exposições mais visitadas foram as duas permanen-
tes, Coleção Berardo 1960-2010 e Coleção Berardo
1900-1960, e a exposição temporária Your body is
my body, que pode ainda ser visitada no museu até
ao final de março do corrente ano.
Praça do Império, Lisboa
Tel. 213 612 878
www.museuberardo.pt
BAirro Alto hotel
iniciA noVo Ano coM noVo cHeFO restaurante do Bairro Alto Hotel, o primeiro
boutique hotel de 5 estrelas em Portugal, iniciou
uma nova fase no início deste ano, com a entra-
da do chef Bruno Rocha na liderança da cozinha.
Com uma cozinha contemporânea e criativa, de raiz
marcadamente portuguesa aliada ao rigor francês e
à técnica asiática, o chef Bruno Rocha, de 37 anos,
irá, sem dúvida, trazer novidades e novas ambições.
Para Bruno Rocha “o regresso a Lisboa e a um
hotel tão emblemático, com um restaurante que
recentemente se renovou, surge como uma
oportunidade muito desafiante e motivadora”.
Praça Luís de Camões, n.º 2, Lisboa
Tel. 213 408 288
www.bairroaltohotel.com
teAtro nACionAl d. mAriA ii
encontroS MenSAiS cLUBe doS PoetAS ViVoSApesar de não ser uma sociedade secreta, nele
vão ser partilhados inúmeros segredos que as
palavras escondem (ou revelam). Uma vez por
mês, o átrio do Teatro D. Maria II será o quartel-
general para um encontro entre poetas portu-
gueses de agora e o público. Nele, vão ser lidos
poemas da obra de cada autor por tantas vozes
quantas as que se fizerem ouvir. Um espaço
onde a poesia será a única lei e a sua partilha
o único dever.
Esta iniciativa de periodicidade mensal é de
entrada gratuita e está marcada para acontecer
sempre à terça-feira, pelas 19h00.
As primeiras sessões acontecem a 2 de feve-
reiro com Hélia Correia e a 22 de março com
Raquel Nobre Guerra.
Praça D. Pedro IV, Lisboa
Tel: 213 250 800
www.teatro-dmaria.pt
© Ana Paula Carvalho
TURISM
O D
E LISBO
A |
43
Market Place | M
Altis GrAnd hotel e Altis sUites
AnUnciAM noVo diretor GerAL Rui Fajardo é, desde o início do ano, o novo di-
retor geral do Altis Grand Hotel e Altis Suites,
duas das unidades do Grupo Altis Hotels, ambas
situadas na Rua Castilho.
O novo diretor geral é licenciado em Gestão
Hoteleira pela Escola de Hotelaria e Turismo do
Estoril. No seu percurso destaca-se a passagem
por várias unidades em Lisboa e no Algarve,
mas também a carreira internacional, no Brasil.
Nas palavras de Rui Fajardo “o grande desafio
ao integrar o Grupo Altis e mais concretamente
ao assumir a direção geral do Altis Grand Hotel
e Altis Suites, reside por um lado na importân-
cia e relevância do grupo na história da hote-
laria Lisboeta, e por outro na continuidade do
processo de reposicionamento da maior e mais
icónica unidade do grupo.”
Rua Castilho, n.º 11, Lisboa
Tel. 213 106 025
www.altishotel.com
Market Place | TU
RISMO
DE LISBO
A |
43
M
LISBOA, ILUMINADA!
Quantos cantos e recantos desafiadores tem
esta cidade.
Convidam-nos a espreitar largos horizontes,
Olhando o Norte e o Sul do mundo
Em cima do estuário do Tejo
Que cruza tantas culturas.
Uma cidade que encoraja
Tão grande façanha artística e cultural.
Entusiasma a pensar a cultura,
A leitura, escrita e o pensamento.
Cidade de grandes pensadores,
Saramago, Fernando Pessoa,
Aquilino Ribeiro, Eça de Queirós,
Bocage, Natália Correia… - só para mencio-
nar alguns!
Todos nos deram um ar de sua graça,
De sua escrita.
Cidade de grandes artistas
Amália, Rita Blanco,
Vasco Santana, Maria da Graça – e tantos no-
mes das nossas praças!
Ao som das badaladas
Desta nossa cidade
Fui construindo esta casa
Que hoje chamo de Chapitô.
Teresa Ricou Dezembro 2015
Visão | V
portAl mArtim moniZ
noVo WeBSite dedicAdo Ao centro de trAdUÇÃoO novo sítio do Centro de Tradução Portal Martim
Moniz, disponível em www.portalmartimmoniz.
pt/ct, apresenta-se como um serviço de elevada
competência no que concerne à oferta de tradu-
ções especializadas e acreditadas, com o objetivo
de desenvolver ativamente intercâmbio cultural e
cooperação económica e comercial entre Portugal
e a China. Posicionando-se como o mais qualificado
serviço de intérpretes e de traduções de português/
mandarim ou mandarim/português, o CTPMM
dispõe de profissionais nativos habilitados e exclu-
sivos, sendo os serviços de intérpretes e traduções
dirigidos aos setores turístico; empresarial; científico
e jurídico, entre outros. Também está disponível ser-
viço de tradução in loco ou apoio personalizados a
empresas, escolas ou outras instituições.
Rua Arco do Marquês do Alegrete, n.º 4, 2.4,
Lisboa
Tel. 936 537 338
www.portalmartimmoniz.pt
| Market Place
| TU
RISM
O D
E LI
SBO
A
44
M
pAlÁCio nACionAl dA AJUdA
eXPoSiÇÃo BeLAS ArteS dA AcAdeMiA. UMA coLeÇÃo deSconHecidA
A exposição Belas Artes da Academia. Uma Cole-
ção Desconhecida é organizada por ocasião do 180º
aniversário da Associação Nacional de Belas Artes.
Esta mostra, que se situa entre os séculos XVI e o
presente, é constituído por pinturas a óleo, incluindo
aguarelas versando géneros diferentes, desenhos
de arquitetura, de figura e académias, aos quais
se somam a escultura, em particular os bustos de
bronze. A proveniência é diversa: obras da Galeria
Nacional de Pintura (que permaneceram na Cole-
ção da Academia), de Conventos extintos pelo libe-
ralismo, doações, trabalhos de alunos da Academia
e obras premiadas. Belas Artes da Academia. Uma
Coleção Desconhecida está patente na Galeria D.
Luís I do Palácio Nacional da Ajuda, até ao dia 31
de março de 2016.
Largo da Ajuda, Lisboa
Tel. 213 637 095
www.palacioajuda.pt
doUBletree BY hilton lisBon – FontAnA pArK
ceLeBrA o MÊS doS nAMorAdoS coM oFertAS eSPeciAiSA pensar no dia mais romântico do ano, o Doub-
leTree by Hilton Lisbon – Fontana Park preparou
um conjunto de experiências que irão fazer com
que o Dia de São Valentim seja inesquecível.
Nos restaurantes Saldanha Mar e Bonsai esta-
rão disponíveis dois menus pensados para este
dia tão especial, por 36 euros/pessoa, com
oferta de uma garrafa de vinho Terra D’Alter
para duas pessoas.
Creme de Vieiras com Iogurte Natural, como
entrada, seguido de Salmão com Queijo Creme
Aromatizado com aipo e algas e Magret de Pato
com duo de arroz selvagem e tangerina confi-
tada é a sugestão da chef Paula Carção para o
Saldanha Mar. Para sobremesa, propõe-se um
Dueto de Panacottas entrelaçado. Já no restau-
rante Bonsai, a ementa é composta por Salada
Japonesa com Molho Teriyaki e Sake, combinado
Sushi Lover e Tiramisu de chá verde.
Para os casais que querem aproveitar ao máxi-
mo o mês dos namorados em Lisboa, o hotel
sugere Be Romantic in Lisbon que inclui estadia
em quarto duplo superior, jantar no Restaurante
Saldanha Mar ou Bonsai - onde estará disponí-
vel um menu exclusivo para o Dia dos Namora-
dos - e pequeno-almoço com possibilidade de
ser servido no quarto. Esta oferta inclui ainda
cocktail de boas vindas, decoração romântica
no quarto, garrafa de espumante e morangos
com chocolate derretido, estacionamento e late
check out (até às 14h). As reservas podem ser
feitas por 211 euros/quarto. Para quem optar
pela estadia sem jantar, o hotel sugere o “Dou-
ble your Love in Lisbon”, por 160 euros em
quarto duplo superior.
Rua Eng. Vieira da Silva, n.º 2, Lisboa
Tel. 210 410 600
www.hiltonhotels.com
Market Place | TU
RISMO
DE LISBO
A |
45
M
mUseU nACionAl dos CoChes
rePreSentAdo eM eXPoSiÇÃo no MUSeU do oriente O Museu Nacional dos Coches (MNC) está
representado na exposição Arte da Falcoa-
ria de Oriente a Ocidente, que está patente
no Museu do Oriente até ao próximo dia 6
de março.
Um par de alforges de caça com a iniciais da
Casa Real de Bragança e uma trompa são as
pArQUes de sintrA
É A MeLHor eMPreSA do MUndo eM conSerVAÇÃoA Parques de Sintra venceu, pela terceira vez con-
secutiva, o World Travel Award para “Melhor Em-
presa do Mundo em Conservação”, durante a ceri-
mónia oficial que decorreu em El Jadida, Marrocos.
Criados em 1993 para reconhecer, premiar e cele-
brar a excelência em todos os setores da indústria
do turismo, os World Travel Awards são reconhe-
cidos internacionalmente como os “óscares do tu-
rismo” e são atribuídos anualmente às melhores
empresas do mundo na área. Os prémios repre-
sentam uma das distinções mais importantes que
estas empresas podem receber, sendo a marca
reconhecida globalmente como selo de qualidade.
A votação é realizada pelo público em geral e por
profissionais de Turismo.
O terceiro World Travel Award para a Parques de
Sintra junta-se a outros recebidos anteriormente
pela empresa, e que reconhecem a qualidade do
trabalho conduzido na recuperação e restauro dos
parques e monumentos sob sua gestão.
O prémio foi entregue, em Marrocos, a Manuel
Baptista, presidente do Conselho de Administração
da Parques de Sintra, que afirmou que “vencer um
prémio tão prestigiante perante concorrentes tão
fortes de todo o mundo, sublinha o reconhecimen-
to do trabalho de qualidade que a Parques de Sintra
tem vindo a desenvolver na conservação e restauro
dos parques e monumentos sob sua gestão”.
Parque de Monserrate, Sintra
Tel. 219 237 326
www.parquesdesintra.pt
peças da coleção do MNC presentes nesta ex-
posição temporária, considerada uma inicia-
tiva rara na Europa, comissariada por Natália
Correia Guedes.
Av. da índia, n.º 136, Lisboa
Tel. 210 732 319
www.museudoscoches.pt
| Market PlaceM
CAmpo peQUeno
receBe eVento o cHocoLAte eM LiSBoAA capital vai receber, entre 4 e 7 de fevereiro,
a terceira edição de O Chocolate em Lisboa,
no Campo Pequeno, considerado o “melhor
evento de chocolate realizado em Portugal”.
A organização promete muitas atrações e no-
vidades, sendo um dos destaques a presença
do Peru como País Produtor Convidado, que
se junta a outros países como Bélgica, Fran-
ça, Suíça, Espanha, Inglaterra, Itália, Peru, São
Tomé e Príncipe, México, Vietnam, Portugal,
entre outros.
Atuações de homens estátuas e música pe-
ruana são algumas das animações previstas
para os quatro dias do evento. Repetem-se,
ainda, alguns dos pontos altos que marca-
ram as outras duas edições, nomeadamente
o Choco Cooking onde passarão alguns dos
melhores mestres chocolateiros nacionais;
workshops e palestras no Salão Nobre da
Praça; exposições temáticas e o espaço Cacau
Lounge. Há ainda milhares de Tabletes, Bom-
bons, Brigadeiros, Trufas, Macarons, Éclairs,
Brownies, Crepes, Chocolate Quente, Gelados,
Bolos, e harmonizações de chocolate com vi-
nhos, frutos secos, especiarias, chás, frutas e
até mesmo com Gin.
Praça do Campo Pequeno, Lisboa
Tel. 217 998 450
www.campopequeno.com
eXposição nos pAços do ConCelho
LiSBoA 1415 ceUtA: HiStóriA de dUAS cidAdeSA exposição evocativa da conquista de Ceuta pe-
los portugueses - Lisboa 1415 Ceuta: história de
duas cidades está aberta ao público na Galeria
de Exposições dos Paços do Concelho até ao pró-
ximo dia 29 de fevereiro.
A data é um marco histórico à escala planetá-
ria e global, pois a chegada dos portugueses a
Ceuta marcou o início da Expansão Europeia no
Mundo. Desta feita, comemorar o seu 6.º cente-
nário é assinalar o contributo que as duas cida-
des, dos dois distintos continentes, tiveram para
a construção da mundivisão contemporânea, de
dimensão planetária.
A partir de documentos de arquivo, coleções de
arte e, sobretudo, da investigação arqueológi-
ca, esta exposição reconstrói esta história de
duas cidades que se reencontram de novo, e
foca temáticas que passam pelo legado, urba-
nismo, comércio, quotidiano e a defesa entre
outros.
Esta é uma iniciativa conjunta da Câmara Muni-
cipal de Lisboa, da Ciudad Autónoma de Ceuta
e da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas
da Universidade Nova de Lisboa.
Paços do Concelho, Praça do Município, Lisboa
Tel. 213 236 100
www.cm-lisboa.pt
|
TURI
SMO
DE
LISB
OA
46
Market Place | M
sesimBrA hotel & spA
ProGrAMA eSPeciAL PArA o cArnAVALO Carnaval de Sesimbra é um dos mais reconheci-
dos do país. Todos os anos centenas de portugueses
rumam a estas paragens para experienciar a ani-
mação que se vive nas ruas da vila e não só. No
Sesimbra Hotel & Spa já se prepara um programa
especial para os foliões que escolhem este destino
para celebrar as festividades a preceito.
O programa de uma a três noites está disponível a
partir de 90€ por pessoa e inclui estadia em quar-
to com vista para o mar, jantar buffet com bebidas
incluídas e baile de Carnaval nas noites de 6 e/ou
8 de fevereiro.
O pacote, válido para reservas de 5 a 9 de fevereiro,
contempla ainda pequeno-almoço buffet e livre uti-
lização do ginásio e dos serviços de spa da unidade.
Com vista dominante sobre o Oceano Atlântico e
com uma decoração elegante e requintada nele
inspirada, o Sesimbra Hotel & Spa goza de uma lo-
calização privilegiada à beira da praia da Califórnia e
rodeado pela Reserva Natural da Serra da Arrábida.
Este hotel 4 estrelas, situado em plena vila piscatória
de Sesimbra e a apenas 35 km de Lisboa, dispõe 92
quartos, todos com vista para o mar.
Rua Navegador Rodrigues Soromenho,
Sesimbra
Tel. 212 289 800
www.sesimbrahotelspa.com
mUseU de lisBoA
ProLonGA A eXPoSiÇÃo A LUZ de LiSBoAA Câmara Municipal de Lisboa e o Museu de
Lisboa decidiram prolongar exposição A Luz
de Lisboa por mais três meses, devido ao
sucesso entre os visitantes e pedidos para
manter a iniciativa aberta ao público.
Até ao dia 27 de março de 2016, os vi-
sitantes poderão ficar a saber mais sobre
o fenómeno mundialmente reconhecido da
luz natural de Lisboa, luz considerada única
e especial que continua a encantar todos
os dias portugueses e estrangeiros. A ex-
posição é comissariada pela Prof.ª Doutora
Ana Eiró, professora de física e ex-diretora
do Museu Nacional de História Natural e da
Ciência, e por Acácio de Almeida, diretor
de fotografia no cinema português e es-
trangeiro.
Torreão Poente, Terreiro do Paço, Lisboa
Tel. 217 513 200
www.museudelisboa.pt
TURISM
O D
E LISBOA
|
47
| Market PlaceM
| TU
RISM
O D
E LI
SBO
A
48
mUseU do oriente
LAnÇA VoUcHer PArA BrUncH
GrUpo VilA GAlé
eSPeciAL diA doS nAMorAdoS
O restaurante do Museu do Oriente lançou um
voucher de oferta para o brunch de fim-de-se-
mana, que se assume como o presente ideal
para apreciadores de boa gastronomia e de uma
refeição tranquila.
Com reservas repartidas em dois horários (entre
as 12h00 e as 14h30 e as 14h30 e as 17h00),
a oferta é diversificada, com que variam todos
os fins-de-semana. Além dos elementos presen-
tes num habitual pequeno-almoço, como pão,
cereais, ovos, croissants e bolos, este brunch
destaca-se pela gastronomia oriental, como o
Yakissoba de camarão, carne de porco assado de
Goa, Caril de gambas, Salmão teriaky e Lulas com
natas à Goensa. Estão incluídas bebidas, desde o
chá fresco e sumos naturais, todos com um toque
oriental, até às bebidas mais tradicionais.
Com o valor de 40 euros, o voucher é válido para
duas pessoas e pode ser usufruído até abril de
2016, mediante reserva prévia.
Av. Brasília, Doca de Alcântara Norte, Lisboa
Tel. 213 585 200
www.museudooriente.pt
A Vila Galé propõe três sugestões românticas
para o Dia dos Namorados. Estes momentos
a dois incluem um jantar nos restaurantes do
Grupo, com um menu criado especialmente
para esta data e acompanhado pelos vinhos
Santa Vitória, a partir de 50€ por casal.
A noite pode tornar-se ainda mais romântica,
com a possibilidade de acrescentar ao progra-
ma uma noite de alojamento com pequeno
-almoço incluído no dia seguinte, a partir de
115 euros por casal. À chegada ao hotel, exis-
te uma cortesia no quarto e decoração própria
desta celebração. Mediante disponibilidade é
possível fazer late check-out (até às 14h00)
para usufruto de todos os serviços do hotel.
A massagem Romeu e Julieta está também
disponível para o caso, a partir de 80 euros.
As opções dedicadas ao Dia dos Namorados
apresentadas pela Vila Galé vão estar dispo-
níveis no dia 14 de Fevereiro, nas várias uni-
dades do Grupo em Portugal.
Campo Grande, n.º 28, Lisboa
Tel. 217 907 610
www.vilagale.com
Market Place | MTU
RISMO
DE LISBO
A |
49
JArdim ZoolÓGiCo
PASSAteMPo diA doS nAMorAdoS
Arte dA terrA
eXPoSiÇÃo de LenÇoS doS nAMorAdoS
Para assinalar o Dia dos Namorados, que se
celebra no dia 14 de fevereiro, o Jardim Zoo-
lógico está a realizar um passatempo para
oferta de 10 bilhetes.
O passatempo decorre até ao próximo dia 10
e para participar é necessário escrever uma
frase original e criativa com as palavras “Na-
morados”, “Valentim” e “Gibão” e responder
acertadamente à questão “O Gibão-de-mãos
-brancas é um primata tendencialmente mo-
nogâmico que forma casais que se mantêm
durante toda a vida. Como se chama o espaço
onde vive a família de gibões do Jardim Zoo-
lógico?”. Para tal, requer visualização prévia
do filme “Gibão de mãos brancas” disponível
no site do Jardim Zoológico. Vencem as cinco
participações mais originais e os bilhetes ofe-
recidos são válidos até ao dia 31 de dezembro
deste ano.
Estrada de Benfica, n.º 158-160, Lisboa
Tel. 217 232 920
www.zoo.pt
A Arte da Terra, espaço dedicado à cultura portu-
guesa, acolhe a 18.ª Exposição de Lenços dos Na-
morados, subordinada ao tema Quando o Amor
inspira a Arte.
Esta mostra inclui dezenas de Lenços, autênticas
obras de arte (de bem bordar), bem como um le-
que variado de peças inspiradas nos lenços, incluin-
do trabalhos de prestigiados estilistas como Anabe-
la Baldaque e Fernando Nunes. Nas duas últimas
décadas, os Lenços de Namorados alcançaram um
elevado prestígio que os transformou num ícone da
cultura portuguesa, com influência inquestionável
em diferentes áreas artísticas.
Esta é a primeira exposição a estar patente no A
Arte da Terra em 2016, ano em que este espaço
comemora o seu 20.º aniversário. Pode ser visitada
até ao dia 21 de fevereiro, diariamente, das 11h00
às 20h00.
Rua de Augusto Rosa, n.º 40, Lisboa
Tel: 212 745 975
www.aartedaterra.pt
hotel portUGAl
receBe PrÉMio de SAtiSFAÇÃo dA BooKinG.coMO Hotel Portugal recebeu o prémio de satisfa-
ção da Booking.com com uma pontuação de
9,4, uma distinção atribuída pelos hóspedes
decorrente da sua experiência nesta unidade
hoteleira.
Prestes a completar dois anos de existência, o
Hotel Portugal pretende continuar a ser uma
referência na Hotelaria em Lisboa.
Rua João das Regras, nº. 4, Lisboa
21 884 21 20
www.hotelportugal.com
A | A Não Perder
revista dirigida aos associados do Turismo de Lisboa, empresários, decisores
e estudiosos da indústria turística.
dIreTOrVíTor coSTa
TuriSmo DE LiSboaT. 210 312 700
Fax: 210 312 899www.visitlisboa.com [email protected]
•edITOr
Edifício Lisboa oriente, avenida infante D. Henrique, 333 H
Escritório 49 • 1800-282 LisboaT. 218 508 110 - Fax 218 530 426Email: [email protected]
SeCreTArIAdOana PauLa PaiS
CONSULTOrA COMerCIALSónia couTinHo
[email protected]. 961 504 580T. 21 850 81 10
Fax. 21 853 04 26
TIrAGeM2000 exemplares
PerIOdICIdAdemensal
IMPreSSÃOrPo
dePóSITO LeGAL206156/04
isento de registo no icS ao abrigo do artigo 9.º da Lei de imprensa
n.º2/99 de 13 de Janeiro
DiSTribuiÇÃo GraTuiTaaoS aSSociaDoS
Do TuriSmo DE LiSboa
•ASSINATUrA ANUAL
24 euros
WiLLie doHertY - UMA e oUtrA VeZWillie Doherty (Derry, Irlanda, 1959) é um dos artistas mais
proeminentes da contemporaneidade, tendo sido selecio-
nado para o Turner Prize em 1994 e 2003. Representou a
Irlanda na Bienal de Veneza (1993 e 2007), esteve presente
na Bienal de S. Paulo (2003) e, mais recentemente, partici-
pou na 13.ª edição da Documenta de Kassel. Trabalhando
sobretudo com vídeo e fotografia, o seu universo singular
é dominado pela tensão entre indivíduo e sociedade, en-
tre natureza e espaço urbano. A exposição tem um carácter
antológico e focar-se-á sobretudo no trabalho mais recente.
Fundação Calouste Gulbenkian, até 22 de fevereiro
de 2016. Bilhetes: Entrada livre.
Mais informação em: www.gulbenkian.pt
teAtro MUniciPAL SÃo LUiZ O ator e empresário Guilherme de Silveira teve a ideia de
criar um teatro que materializasse as suas aspirações ar-
tísticas. Após o projeto de arquitetura ter sido entregue a
Ernest-Louis Reynaud, que deu forma à inspiração parisiense
encomendada, a inauguração aconteceu a 22 de maio de
1894. Nascia assim o Theatro D. Amélia, em homenagem
à rainha da época.
Em 1910, o espaço passa a Teatro da República e nas déca-
das seguintes foi alvo de várias remodelações e adaptações.
Já em 1928 transformou-se em cinema e dois anos depois,
modernizado, transformou-se no primeiro cinema sonoro de
Portugal. Em 1971, a sala acabou por ser comprada pela Câ-
mara Municipal de Lisboa, recebendo o atual nome de Tea-
tro Municipal São Luiz.
Teatro Municipal São Luiz, 6 de fevereiro e 12 de
março de 2016, às 14h30. Bilhetes: 2€ (público em
geral), grátis (crianças menores 10 anos e portadores
do cartão Maria & Luiz).
Mais informações em: www.teatrosaoluiz.pt
KodALine no coLiSeU de LiSBoAA banda irlandesa regressa aos palcos nacionais para um
concerto agendado para o próximo dia 6 de março, no Co-
liseu de Lisboa. Após o lançamento do bem-sucedido ál-
bum de estreia In a Perfect World, que entrou diretamente
para o primeiro lugar do Top irlandês e para terceiro do Top
britânico, os Kodaline receberam o convite para viajar até
Los Angeles e juntar-se ao conhecido produtor Jacknife Lee.
Desta viagem resultou o segundo longa duração que, após
lançado, entrou para o quarto lugar do Top britânico.
Coliseu de Lisboa, 6 de março de 2016, às 21h00.
Bilhetes: a partir de 23€.
Mais informações em: www.coliseulisboa.com
CO
NC
ER
TO
Ex
PO
SIç
ãO
|
TURI
SMO
DE
LISB
OA
50
©The Amnesiac, 2014 | Cortesia do artista/Cour-tesy of the artist e/and Alexander and Bonin, N.Y.; Kerlin Gallery, Dublin; Matt’s Gallery, London; Galerie Peter Kilchmann, Zurich; Galeria Moises Peres de Albeniz, Madrid
VIS
ITA
S g
UIA
DA
S
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AF_Mitos e Lendas_Revista Turismo.pdf 1 20-10-2015 11:34:39
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AF_Arco_sem_Pack_Revista_Turismo.pdf 1 20-10-2015 11:36:41