2013 metu leidyklos vaga katalogas
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
2013 m. leidyklos VAGA
knygųkatalogas
Leidyklos VAGA istorija pradėta rašyti 1945-aisiais Kaune. Tuo metu buvusi Valstybinė grožinės literatūros
leidykla, dabar – seniausia grožinės literatūros leidykla Lietuvoje, per daugybę veiklos metų į literatūros areną
atvedė ir išgarsino šimtus lietuvių autorių, pristatė vertingiausius pasaulio literatūros kūrinių vertimus, subūrė
iškiliausius autorius, vertėjus, redaktorius, knygos dailininkus.
Šiandien, knygų leidybai susiduriant su įvairiais iššūkiais, keičiantis skaitymo įpročiams ir kultūrai,
leidykla VAGA vis dar gali didžiuotis galėdama pasiūlyti kokybiškų ir vertingų leidinių skirtingo
amžiaus, interesų ir pomėgių skaitytojų auditorijoms: naujus laiko patikrintos klasikos – M. Prousto,
Gi de Mopasano, A. Čechovo, K. Abės – leidimus, sėkmingiausio lietuvių verslininko Ilja Laurso debiutinę
knygą Verslas naujai, žmogaus psichologijos minkles painiojančią Genovaitės Bončkutės-Petronienės
psichoterapinių novelių knygą Pas kunigą ir detektyvą: psichologo kabinete, Metų knygos rinkimuose
dalyvaujančią Vitalijos Lapinos knygelę vaikams Ar pažįsti Kiukį, naują Lietuvos skaitytojų jau įvertinto Michailo
Šiškino romaną Veneros plaukas ir daugelį kitų. Leidyklos naujienų lentynoje rikiuojasi net trys albumai – prieš
dešimtį metų sumanytas, lygiai tiek pat metų kauptas, rinktas ir fotografuotas Algimanto Aleksandravičiaus
albumas Žemaitėjė – mona meilė, žymaus Lietuvos triatlonininko Vidmanto Urbono plaukimus per didžiausius
pasaulio ežerus iliustruojantis ir gėlo vandens svarbą akcentuojantis albumas Vanduo – tai gyvybė, ir ryškių
spalvų bei virsmų kupinas tapybos darbų albumas Rimas Bičiūnas. Tapybos džiaugsmas.
Prieš dešimtį metų sumanytas, lygiai tiek pat metų kauptas, rinktas ir fotografuotas, unikalus Žemaitijos kraštui ir jo žmonėms skirtas juodai baltų fotografijų albumas Žemaitėjė – mona meile. Knygos autorius – garsus ir pripažinimo sulaukęs menininkas, fotografas Algimantas Aleksandravičius – Lietuvos nacionalinės kultūros ir meno premijos laureatas (2011), Lietuvos fotomenininkų sąjungos Garbės narys, Nyderlandų Orange-Nassau Riterio ordino kavalierius. Apdovanotas ordino Už nuopelnus Lietuvai medaliu, Aukso žvaigžde (LATGA apdovanojimas). Lietuvoje ir užsienyje surengęs per šimtą personalinių parodų. Keturiolikos personalinių fotoalbumų autorius.
algimantas aleksandravičius
Žemaitėjė – mona meilė
Puslapiai: 352
lie
tu
vių
lit
er
atū
ra
Dai
linin
kas
Gyt
is S
kudž
insk
as
Fotografijų albume Žemaitėjė – mona meilė užfiksuoti ne tik Žemaitijos, bet ir visos Lietuvos istorijai bei kultūrai reikšmingi ir svarbūs įvykiai, vietos, legendos ir, žinoma, gražūs, talentingi, spalvingi Žemaitijos žmones. Tai išskirtinės poligrafinės kokybės, svarbios išliekamosios informacijos, išskirtinės reprezentacinės vertės leidinys.
Puslapiai: 200
Rimo Zigmo Bičiūno kūryba anksti buvo pripažinta Lietuvoje ir užsienyje. Praėjus vos dvejiems metams po dailės instituto baigimo, jis jau buvo priimtas į konkursinę III-ąją Baltijos šalių tapybos trienalę šalia savo mokytojų A.Gudaičio, V. Ciplijausko, A. Stasiulevičiaus. O dar po septynerių metų – jau dalyvavo prestižinėse užsienio dailės parodose: XIV tarptautiniame meno festivalyje Kanuose, XL Venecijos bienalėje, Delio trienalėje (visos – 1982). Jo kūriniai buvo ne kartą eksponuoti šalia žymiausių XX amžiaus dailininkų: Pablo Pikasso, Vasilijaus Kandinskio, Marko Šagalo, George Bazelico, Josepho Beuys’o, Jean Dubuffet.
Rimas Bičiūnas. Tapybos džiaugsmasli
et
uv
ių l
ite
rat
ūr
a
Virš
elio
dai
linin
kė V
ida
Kura
itė
Bičiūnui svarbiausia – sukurti meninėmis priemonėmis kolorito įtaigą paveiksle. Jis naudoja ypatingo ryškumo spalvas, derina jas kontrasto principu, siekdamas jų emocionalaus skambesio. Dailininko paveikslai – įspūdingi, muzikalūs, dekoratyvūs, šventiški, artimi baroko formų pakylėtai prabangai, kur iš tapybos trykšta didžiulė energija. Lietuvių tapyboje Bičiūnas išsiskiria kaip džiaugsmo ir palaimos tapytojas be dramų ir be sunkių slegiančių minčių, kaip ir prancūzų mokyklos dailininkai, iš kurių jis mokėsi.
Šis albumas – tai Vidmanto Urbono plaukimų per didžiausius visų žemy-nų gėlavandenius ežerus atspindžiai. Sumanęs akciją Vanduo – tai gyvybė, fenomenalusis Lietuvos atletas per-plaukė Titikaką (Pietų Amerika), Je-loustouną (Šiaurės Amerika), Baikalą (Azija), Didįjį ežerą (Australija), Taną (Afrika) ir Keturių Kantonų ežerą (Europa). Šiuo žygiu V. Urbonas no-rėjo priminti visų žemynų žmonėms, kaip svarbu tausoti ir branginti gėlą vandenį. Tačiau ne tik. Savo drastiškus plaukimus jis skyrė ir didžiosioms Lietuvos istorijos datoms paminėti.
Vanduo – tai gyvybė
Puslapiai: 288
lie
tu
vių
lit
er
atū
ra
Virš
elio
dai
linin
kai A
sta
Kauš
pėda
itė,
Kęs
tuti
s Po
nišk
aiti
s
Albume, be spalvingų fotografijų, pateikti tekstai atskleidžia ne tik plaukikui tekusius išbandymus, bet ir tų kraštų, kuriuose plyti ežerai, istoriją, tradicijas, papročius.
Puslapiai: 288
Ši knyga – galimybė pažinti Almanto Grikevičiaus (1935–2011) – vieno ryškiausių 7–9-ojo dešimtmečių lietuvių kino kūrėjų – asmenybės brandos ir kūrybos kelią: nuo vai-kystės Kauno Šančiuose karo laikotarpiu, per Leningrado ir Maskvos gatves studijų metais, į konkrečių režisieriaus filmų kūrimo sūkurį. Režisieriaus 1966-ųjų Jausmai lietuvių kino kritikų išrinktas geriausiu visų laikų lietuvių vaidybiniu filmu, Faktas – pirmas lietuvių filmas, dalyvavęs ir apdovano-tas konkursinėje Kanų kino festivalio programoje, Herkus Mantas – filmas, kurio režisierius taip ir nesukūrė...
Grikevičiaus pasakojimas leidžia pažvelgti į lietuvių kinemato-grafijos raidą sovietmečio epochoje ir naujai išvysti ją kūrusių asmenybių, A. Grikevičiaus bendrakeleivių, draugų, kolegų ir mylimų priešų, portretus: Vytauto Žalakevičiaus, Sauliaus Macaičio, Regimanto Adomaičio, Juozo Budraičio, Vytauto Paukštės, Gedimino Girdvainio, Algimanto Puipos ir kt.
lina kaminskaitė-jančorienė, aurimas švedas
Epizodai paskutiniam filmui.Režisierius Almantas Grikevičius
lie
tu
vių
lit
er
atū
ra
Aurimas Švedas – nepriklausomoje Lietuvoje subrendusios praeities tyrinėtojų kartos atstovas, Vilniaus universiteto Istorijos fakulteto docentas. Šis mokslininkas nuosekliai dirba sakytinės istorijos sferoje, tyrinėja Lietuvos kultū-riniam elitui priklausančių asmenybių likimus sovietmečio epochoje, analizuoja istorijos vaizdinių genezę ir sklaidą meninės vaizduotės lauke XX–XXI a.
Lina Kaminskaitė-Jančorienė – istorikė, kino apžvalgininkė, kino paveldo apsaugos ir sklaidos projektų iniciatorė.Vilniaus universitete Istorijos fakultete rengia disertaciją apie sovietmečio lietuvių kinematografijos sistemos ir kino filmų funkcijų raidą.
Dai
linin
kas
Tom
as M
raza
uska
s
lie
tu
vių
lit
er
atū
ra
G. Bončkutė-Petronienė –profesionali psichologė-psichoterapeutė, jau penktos knygos ir daugelio straipsnių spaudoje autorė, be to, prisiekusi keliautoja.
„Šioje knygoje psichoterapeutės Genovaitės Bončkutės-Petronienės surinkti įsimintiniausi jos psichoterapijos atvejai ir klientų pasakojimai paversti novelėmis. Tradicija, kažkada pradėta psichoterapeuto amerikiečio Irvino Yalomo, tęsiama. Istorijos neišgalvotos, psichoterapijos seansai aprašyti profesionaliai ir taktiškai, autorės pozicija tokia, kokia ir yra autorė gyvenime – rami, dėmesinga ir draugiška. Todėl skaityti jos knygą malonu ir įdomu.“
Olegas Lapinas
genovaitė bončkutė-petronienė
Pas kunigą ir detektyvą – psichologo kabinete
Puslapiai: 224
Psichoterapeutas – tai kunigas ir detektyvas viename. Kasdienine psichoterapine ir psichologine praktika užsiimu 18 metų. Logikos suteikimas skausmui – kaip žemėlapio įteikimas. Labiausiai savo darbe vertinu tai, kad psichoterapijos metu randama vieta ir laikas įdėmiau įsižiūrėti į gyvenimą. Nedaug esama vietų ir laiko, kur žmonės susitiktų dėl tiesos.
Genovaitė Bončkutė-Petronienė
Virš
elio
dai
linin
kė Ž
ivilė
Ado
mai
tytė
lie
tu
vių
lit
er
atū
ra
visvaldas legkauskas
Vaiko ir paauglio psichologija
Puslapiai: 160
Naujosios doc. Dr. Visvaldo Legkausko knygos paskirtis – padėti su vaikais dirbantiems specialistams ir tėvams suprasti pagrindinius vaikų ir paauglių psichologinės raidos ypatumus. Knygoje apžvelgiami naujausi psichologijos tyrimų duomenys aktualiausiomis šiandienos temomis, įskaitant televizijos ir kompiuterinių žaidimų poveikį vaikui, vaiko mokymąsi elgtis su pinigais, mokymosi motyvacijos formavimą, paauglystėje vykstančius mąstymo pokyčius ir gerų santykių su tėvais išsaugojimo prielaidas. Naujausių tyrimų metu surinktos žinios pateikiamos taip, kad skaitytojas galėtų suprasti psichologinės raidos procesus ir gautas žinias pritaikyti praktikoje.
Virš
elio
dai
linin
kė V
ita
Andr
iušy
tė
Visvaldas Legkauskas 1999 m. baigė socialinės psichologijos studijas viename seniausių Europoje Anglijos Kembridžo universitete. Grįžęs į Lietuvą tęsė studijas doktorantūroje. 2002 m. Vytauto Didžiojo universitete apgynė daktaro disertaciją „Socialinės motyvacijos veiksniai formuojantis tikslo siekimo grupės nario savimonei“ ir įgijo socialinių mokslų daktaro laipsnį. Šiuo metu dėsto socialinę psichologiją Vytauto Didžiojo universitete, Psichologijos akademijoje ir atlieka žmonių tarpusavio santykių mokslinius tyrimus.
lie
tu
vių
lit
er
atū
ra
rasa aškinytė
Žmogus, kuriam nieko nereikėjo
Žmogus, kuriam nieko nereikėjo – trečiasis rašytojos Rasos Aškinytės romanas, stilistiškai pratęsiantis rašytojos grožinės kūrybos liniją (pirmas romanas Rūko nesugadinti pasirodė 2009 m., Tyto alba; antrasis – Lengviausias, 2011 m., VAGA). Rasa Aškinytė – humanitarinių mokslų (filosofijos) magistrė, rašo ne tik grožinės literatūros kūrinius, bet ir etikos, filosofijos vadovėlius.
Audrius Ožalas
„Autorės kūryba vertinama už originalų stilių, įtikinamus personažus ir gyvenimo siužetus. Be to, „dažnai išlenda Milorado Pavičiaus kūrinių dvasia. {...} Na, o juodasis humoras turėtų patikti kad ir tiems, kurie atmintinai žino Daniilo Charmso kūrybą.“
Virš
elio
dai
linin
kas
Zigm
as B
utau
tis
Puslapiai: 208
Laimantas Jonušys apie romaną Žmogus, kuriam nieko nereikėjo:
„Kaip ir dviejose ankstesnėse autorės knygose, į žmonių santykių kasdienybę čia žvelgiama be sentimentų, bet skvarbiu, analitiniu žvilgsniu. Tai daroma ne moksliškai , o literatūriškai žaismingai. Su kandžia (bet nepikta, veikiau linksma) ironija bandoma kvestionuoti kiekvieną įprastinį santykių judesį, kiekvieną veiksmą ir atoveiksmį – per paradoksus ir šypseną norima parodyti, kad viskas yra ne taip, kaip paviršutiniškai atrodo.“
Puslapiai: 192
Vienas žymiausių šių dienų lietuvių verslininkų ir investuotojų Ilja Laurs knygoje Verslas naujai atvirai dalijasi sukaupta patirtimi kuriant savo kompaniją, didžiausią pasaulyje atvirą mobiliųjų aplikacijų platformą GetJar.
Knygoje šmaikščiai ir nuotaikingai kalbama apie verslą ir jo užkulisius, čia gausu patarimų, nuo ko pradėti verslą ir kaip jį sėkmingai vystyti. Pasitelkdamas pavyzdžius iš kasdienės patirties I. Laurs vaizdžiai iliustruoja naujųjų verslų prigimtį, ne tik supažindina skaitytojus su investicijomis bei opcionais, bet ir leidžia iš arti susipažinti su tokiomis didžiausiomis ir sėkmingiausiomis pasaulio kompanijomis kaip Facebook, Google ir Microsoft.
Pirmą kartą skaitytojas galės išvysti didžiausią inovacijų centrą − Silicio slėnį − lietuvio, ten įsteigusio pirmąją lietuvišką kompaniją, akimis.
ilja laurs
Verslas naujai
lie
tu
vių
lit
er
atū
ra
Verslo pradžia − kaip makaronų mėtymas ant sienos: prilips arba ne
Virš
elio
nuo
trau
kos
auto
rius
Rom
anas
Zon
tovi
čius
. Ili
ustr
acij
ų da
ilini
nkė
Jonė
Zak
arai
tė
Puslapiai: 112
Kiukis – keistas, švelnus, mistinis padarėlis, kurį mergaitė Luka parsineša namo iš parko. Jis truputį primena stebuklinių pasakų personažus – Astridos Lindgren Karlsoną, Tove Jansson Trolį Mumį; o čia – dar mažesnis ir bendraujantis su vaiku!
„Ši knyga – puiki galimybė pasidalinti paslaptimis ir mažųjų pasaulio įžvalgomis, kurių dažnai nepastebi suaugusieji. Galų gale tai puiki psichologinė lektūra, kaip bendrauti su mažesniu išdykusiu broliuku ar kaimynu. Humoras primena gerąsias A. A. Milne’o (Mikės Pūkuotuko) ar D. Bisseto (Aukštyn kojom) pasakų tradicijas.“
Vytautas V. Landsbergis
vitalija lapina
Ar pažįsti Kiukį
lie
tu
vių
lit
er
atū
ra
Ilius
trac
ijų
daili
nink
ė Ir
min
a D
ūdėn
ienė
lie
tu
vių
lit
er
atū
ra
XXIV-ojo Poetinio Druskininkų rudens tema – politinis korektiškumas ir poezija.
Leidinį sudaro šių metų festivalio dalyvių kūryba ir praeito – 23-iojo Poetinio Druskininkų rudens aidai: Jotvingio premijos, Vieno anoniminio eilėraščio konkurso, Anoniminio socialiai remtino eilėraščio, Jaunųjų poezijos skaitymų konkursų laureatų kūryba.
Poetinis Druskininkų ruduo 2013Vi
ršel
io d
ailin
inkė
Ais
tė K
isar
ausk
aitė
Puslapiai: 280
Rinkinyje publikuojamos Poetinio Druskininkų rudens svečių lietuvių poetų naujausios eilės: Valery Afanassiev, Eda Ahi, Ingmara Balode, Ruth Fainlight, Jelena Fanailova, Martin Glaz Serup, Kim Kyung-ju, Mizuki Misumi, Jesús Munnariz, Ana Pepelnik, Lamont B. Steptoe, Adam Wiedemann, Gintautas Dabrišius, Nijolė Daujotytė, Mindaugas Nastaravičius, Indrė Valantinaitė, Rimvydas Stankevičius, Jonas Kalinauskas, Dovydas Grajauskas, Dovilė Zelčiūtė, Gytis Norvilas, Neringa Dangvydė, Kornelijus Platelis, Sara Poisson, Mindaugas Nastaravičius, Ilzė Butkutė.
Upanišados – seniausias indų išminties lobynas, švenčiausias Indijos dvasinės kultūros paveldas, kurį nedvejodami galime laikyti svarbiausiu Indijos įnašu į pasaulio kultūrą. O pačios Indijos paskesnė, daugiau nei dviejų tūkstantmečių religijos bei filosofijos, iš dalies ir literatūros, tradicija tiesiog stovi ant šių tekstų, žėruote žėruojančių poetinėmis alegorijomis, metaforomis, užuominomis ir vaizdingais palyginimais. Pirmas lietuviškasis senųjų upanišadų vertimas iš originalo – sanskrito – kalbos, leidžiamas antrąjį kartą – pataisytas, su viduramžių Indijos žymaus mąstytojo Šankaros komentarais.
Upanišadas iš sanskrito vertė, įvadinį straipsnį ir paaiškinimus parašė filosofijos mokslų daktaras, orientalistas prof. habil. dr. Audrius Beinorius. Mokslinis vertimo ir paaiškinimų redaktorius filologijos mokslų daktaras, religijotyrininkas Dainius Razauskas.
Upanišados
Puslapiai: 344
ve
rst
inė l
ite
rat
ūr
a
Medituojantis išminčius – rišis / Pietų Indija , XVII a . , akmuo
Pilnatvė šiapus, pilnatvė anapus,Pilnatvė iš pilnatvės randas,Pilnatvę iš pilnatvės atimant,Pilnatvė viena lieka, AUM
pūrṇam adaḥ pūrṇam idampūrṇāt pūrṇam udacyatepūrṇasya pūrṇam ādāya
pūrṇam evāvaśiṣyate, AUM
yša upanišada
Iš s
ansk
rito
k.
vert
ė Au
driu
s Be
inor
ius
vydūnas
Sąmonė
josé ortega y gasset
Masių sukilimas
Puslapiai: 336
Ispanų filosofo José Ortega y Gasseto (1883–1955) studija Masių sukilimas – tai maištas prieš banalumą, vidutinybę ir vertybes niveliuojančią masinę sąmonę, kuri žudo žmogaus domėjimąsi savo būties prasme ir verčia susilieti su beveide, inertiška, konvejerine mase. Viena įtakingiausių XX a. knygų laikomas Masių sukilimas, aprašantis dvasinio ir mentalinio skurdo liūne skęstančios Vakarų Europos bei vis didėjančio chaoso viziją, atnešė autoriui tarptautinę šlovę.
Iš ispanų k. vertė Elena Treinienė
Puslapiai: 224
Sąmonė – pagrindinis Vydūno (1868–1953) filosofijos veikalas, kuriame bandoma atskleisti sąmonę kaip būties pagrindą, aprėpti žmonijos sąmonėjimo raidą, paaiškinti kultūros esmę, išryškinti aukščiausius žmoniškumo sąmonėjimo dalykus, pateikti dvasinio žmonijos vienijimosi viziją, išreikšti tikėjimą tos vizijos įgyvendinimo realumu.
ve
rst
inė l
ite
rat
ūr
a
Iš pažiūros nesudėtingas siužetas – keturios istorijos audžia romano meninį pasaulį: Šveicarijoje prieglobsčio siekiančių pabėgėlių istorijos, pasakojamos rusų kalbos vertėjui-vertikui; pastarojo meilės istorija Italijoje; laiškai sūnui, kuriuose atsispindi ir mitologiniai, istoriniai pasauliai, cituojami iš vertiko skaitomų knygų; ir Izabelos, dainininkės, kurios biografiją jis norėjęs parašyti, dienoraščiai. Įdomu tai, kad visos šios istorijos, daugiau ar mažiau, turi antrą – autobiografinį – dugną. O autoriui būdingas prozos žodingumas, muzikalumas ir plastika, tirštas psichologizmas, lyginami su Ivano Bunino, Vladimiro Nabokovo stiliais, romane Veneros plaukas vešėte veši, be to, atsklinda Jameso Joyce‘o Uliso ribuliai.
Tai antrasis Michailo Šiškino romanas lietuvių kalba (pirmas, Laiškų knyga, pasirodė 2012, VAGA). 2005 m. Veneros plaukas pelnė paradoksaliausios literatūrinės premijos – Nacionalinio bestselerio, o 2006 m. – Didžiosios knygos trečiosios vietos apdovanojimus.
michail šiškin
Veneros plaukas
Viršelio iliustracijos autorė Rimel Neffati. Puslapiai: 400
Iš r
usų
k. v
ertė
Auš
ra S
tana
ityt
ė-Ka
rsok
ienė
. D
ailin
inka
s To
mas
Mra
zaus
kas
„Pas mus – kambarinis augalas, be žmogaus šilumos neišgyventų, o čia piktžolė. Tad štai, mirusia kalba, įvardijančia tai, kas gyva, tai Adiantum capillus veneris.
Adiantų genties žolynas papartynas. Veneros plaukas. Gyvybės dievas. Palengva siūruoja vėjyje. Tartum linkčiotų, taip taip, taip ir yra: tai mano šventykla, mano žemė, mano vėjas, mano gyvenimas. Žolynų žolynas. Augau čia iki jūsų Amžinojo miesto ir po jo augsiu. O tuos barzdotus su apsiautalais, sugalvojusius kaltą prasidėjimą, paišykite, lipdykite kiek tinkami. Aš peraugsiu kiaurai jūsų drobes, prasimušiu pro visą jūsų marmurą. Aš ant kiekvienos Forumo griuvėsių nuolaužos ir po kiekviena plyta po karkleliais. O kur manęs nematyti, ten mano vaisiadulkės. Ten, kur manęs nėra, aš buvau ir būsiu. Aš ten, kur jūs.“
ve
rst
inė l
ite
rat
ūr
a
Puslapiai: 224
adam zagajewski
Du miestai
Lenkų eseistas, poetas, vertėjas Adamas Zagajewskis (g. 1945) 2004 m. apdovanotas tarptautine Neustadt literatūrine premija. Du miestai – pagavūs autobiografiniai eskizai, lyrinės refleksijos, fantazijos ir aforistiniai esė apie skaudžius XX a. žmogiškuosius praradimus ir egzistencinę benamystę. Angliškasis kūrinio vertimas turi paantraštę – Apie egzilį, istoriją ir vaizduotę – implikuojančią autoriaus gvildenamas temas.
World Literature Today apžvalgininkas Joachimas T. Baer išskiria tokias Zagajewskio temas: naktis ir sapnai, istorija ir laikas, tyla ir mirtis. Be šių temų, svarstomos istorinės vulgarybės, cinizmo ir vaizduotės, nihilizmo ir poezijos, Williamo Blake’o, Paulio Leautaud, Bruno Schulzo ir kitų kūrybos slinktys, dualumo problema ir palaima, „...tarp „grožio“ ir „nuoširdumo“, tarp klaustukų, tarp istorijos ir poezijos.“
Iš le
nkų
k. v
ertė
Kaz
ys U
scila
Adamas Zagajewskis laikomas vienu vadinamosios literatūrinės naujosios bangos (Nowa fala) atstovu Lenkijoje, be to, antikomunistinio judėjimo, žinomo Solidarumo vardu, aktyvistu.
ve
rst
inė l
ite
rat
ūr
a
Iš anglų k. vertė M. Bogušytė, D.V. Jakutienė.
Viršelio dailininkė Živilė Adomaitytė
Puslapiai: 272
Laiškų knygą sudaro Oscaro Wilde’o, W. A. Mozarto, Napoleono Bonaparte’o, George Sand, Emily Dickinson, karalienės Viktorijos ir kitų didžių asmenybių meilės laiškai.
„Meilė šiuose laiškuose esti visokia – tolerantiška, nelaiminga, dviprasmiška, ambicinga, savanaudiška, erotiška, tyra ir aistringa, – bet visuomet tai ta pati meilė, palikimas, kurį reikia branginti {...}.
Iš tiesų daugelyje laiškų jaudina ne tik elegantiški, aistros sukelti pareiškimai, bet ir netikėti susidūrimai su kasdienybės rūpesčiais: pašto nepatikimumas, švarios patalynės stygius, linkėjimai mylimai mamai, sapno aprašymas {...}.“
Mylimųjų laiškaisudarytoja ir komentarų autorė ursula doyle
claudio magris
Dunojus
Claudio Magris – enciklopedinių žinių ir kūrybingo smalsumo nestokojantis autorius, o Dunojus – hipnotizuojantis C. Magrio pasakojimas, kuris buvo rašomas daugiau nei 20 metų, kur į vieną vagą susilieja asmeniniai jo įspūdžiai, meno ir mokslo faktai, istoriniai pasažai ir literatūrinės aliuzijos.
Gvildenant šias ir daugybę kitų temų, Dunojuje rikiuojasi nuostabi praeities ir „įstabiojo XX a.“ ekspozicija – nuo Marko Aurelijaus ir Ovidijaus, L. von Beethoveno, B. Brechto, E. Canetti, L. F. Céline’o, S. Freudo, F. Kafkos, J. Mengele’s, R. Musilio ir kitų. Nuo jų – iki mūsų...
Iš italų k. vertė Goda Bulybenko
Viršelio dailininkė Živilė Adomaitytė
Puslapiai: 336
ve
rst
inė l
ite
rat
ūr
a
julie otsuka
Buda palėpėjeIš
ang
lų k
. ve
rtė
Emili
ja F
erdm
anai
tė
Puslapiai: 144
Priešistorė liudija: po Pirmojo pasaulinio karo japonai vyrai plaukia į San Fransiską ieškoti darbo, vėliau vieni jų, užsidirbę, grįžta į Japoniją, kiti – pasilieka. Amerika turi tapti jų namais, tad jie čia ima kurti šeimas. Į Japoniją siunčia nuotrauką – nebūtinai tikrą, gal kiek pagražintą, galbūt ir ne savo – ir laukia nuotakos, išsirinkusios savo būsimąjį iš fotografijos.
Autorė romane seka tų „fotografijų nuotakų“, palikusių Japoniją, pėdomis, atlaiko jų alinančią kelionę laivu į Ameriką, įsilieja į jų chorą, pasakojantį apie pirmą susitikimą su būsimu vyru, sunkų darbą, apie vaikus, ilgainiui užmiršiančius savo kultūrą. Iki lemtingojo Perl Harboro ryto, po kurio japonai masiškai iškeldinami iš naujųjų savo namų, išvežami, išvejami, pradanginami.
Autorės tėvai – pirmos ir antros kartų japonų emigrantai Amerikoje.
Romanas Buda palėpėje 2011 m. pelnė American Historical Fiction, 2012 m. – PEN Faulknerio apdovanojimus ir Prix Femina Étranger, išrinktas Metų The Bostone Globe geriausia knyga, nominuotas National Book Award, Los Angeles Times Book Prize.
„Čechovas, kaip gali pasirodyti, nerašo apie reikšmingus įvykius, jo tema – kasdienybės smulkmenos, pro kurių gausą nesimato esminių dalykų. Jo herojai, nesvarbu, ar jie mokosi, dirba ar tinginiauja, myli ar barasi, serga ar net miršta, nejaučia gyvenimo pokyčių. Jie gyvena tarsi braidžiotų po savo nuobodulį.
Čechovo personažai nesuvokia besisukantys sąstingio, monotonijos ratu. O jautriausieji negali atpažinti giliai širdyje tūnančio, niekad neapleidžiančio kitokio gyvenimo ilgesio priežasčių. Nelaimingi ir kenčiantys, jie ne tik nesistengia nieko pakeisti, jie net nesuvokia pokyčių būtinybės. Jie apsėsti... gyvenimo rutinos.
anton čechov
Žmogus futliare (apsakymų rinkinys)
Puslapiai: 296
ve
rst
inė l
ite
rat
ūr
a
Virš
elio
dai
linin
kė V
anda
Pad
iman
skai
tė
Čia ir glūdi Čechovo sukurtų personažų gyvenimo tragedija, kuri apsakymuose dažnai virsta paprasta komiška istorija. Kaip vieną iš Čechovo kūrybos temų apibūdino literatūrologas Grigorijus Bialyj, „nenormalumas“ tampa gyvenimo norma, o atstumo tarp tragedijos ir komedijos, ir atvirkščiai, beveik nebelieka.“
Dagnė Beržaitė
guy de maupassant
Vieno gyvenimo istorija
Guy de Maupassantas (Gi de Mopasanas, 1850–1893) – moderniosios smulkiosios prancūzų prozos meistras. Gimė Normandijoje; išsiskyrus tėvams, liko su motina, jo gyvenime atlikusia reikšmingą vaidmenį, o ir motinystės tema jo kūryboje atskleista itin jautriai.
Romanas Vieno gyvenimo istorija (1883) – dėl rašytojo fotografiškai tikslios atminties, preciziškai dailaus sakinio ir jautrios plunksnos – dramatiškas moters gyvenimo paveikslas, áukštosios XIX a. Prancūzijos gyvenimo būdo mados ir dvasinės negandos.
Iš prancūzų k. vertė Julija Maceinienė
Viršelio dailininkas Zigmas Butautis
Puslapiai: 248
ve
rst
inė l
ite
rat
ūr
a
jerome k. jerome
Trise valtimi (neskaitant šuns)
Garsiausias anglų rašytojo Jerome K. Jerome kūrinys Trise valtimi (neskaitant šuns) pasakoja apie trijų Londone užsisėdėjusių vyriškių ir šuns kelionę Temzės upe.
Švelnus humoras, subtilus sąmojis, o retsykiais ir aštrios replikos nuspalvina dviejų savaičių trukmės keliautojų-mėgėjų kelionę vandeniu ir kurioziškas situacijas, į kurias patenka romano veikėjai. Autorius nevengia ilgų istorinių, politinių, geografinių ekskursų, atskleidžia Anglijos gamtos ir miestelių grožį.
Ši knyga – tai puiki galimybė skaitytojams dar kartą pasimėgauti, o romano dar neskaičiusiems – susipažinti su geriausiomis Jerome K. Jerome kūrybos savybėmis: puikia psichologine motyvacija, gyvenimo džiaugsmu, sveiku, nors ir kandoku juoku, nelauktomis, retsykiais ir neįtikėtinomis komiškomis situacijomis, lengvu ir sklandžiu pasakojimu.
Iš anglų k. vertė Elena Kuosaitė-Jašinskienė
Viršelio dailininkas Zigmas Butautis
Puslapiai: 240
Kobo Abe’s (1924–1993) japonų rašytojo avangardisto romanas Moteris smėlynuose pasirodė 1962 m. Netrukus buvo išverstas į 20 kalbų, pagal jį režisierius Hiroshi Teshigahara pastatė kino filmą, kurį 1964 m. Kanų kino festivalyje pripažino kino meistrai. Literatūros dykynėse Kobo Abe’s romanas Moteris smėlynuose laikomas kafkiškos, beketiškos tradicijos, netgi Poe poetikos, tęsėju.
kobo abe
Moteris smėlynuose
Iš anglų k. vertė Kęstutis Šidiškis
Viršelio dailininkas Zigmas Butautis
Puslapiai: 200
william faulkner
Kai aš gulėjau mirties patale
Mirties karavanas traukia į tolimą Džefersoną Misisipės valstijoje, kad palaidotų savo motiną, žmoną, seserį – Edę Bandren – sekdami jos valią, toli nuo namų, greta jos ne tokių artimų artimųjų. Pasakojimas rezgamas iš 15 skirtin-gų personažų pozicijų – į viena supinamos minčių šakos, emocijų šaknys ir pasaulėvaizdžių skirtybės. Gamtos vešlumas tik sutirština personažų minčių ir jausmų pasau-lį. Juk mirties akivaizdoje jautiesi kaip niekad gyvas...
Williamo Faulknerio (Viljamo Folknerio, 1897–1962) romanai stoja greta tokių sąmonės srauto pionierių kaip Jamesas Joyce’as ar Virginia Woolf.
1949 m. rašytojas tapo Nobelio, o 1955 ir 1963 m. Pulicerio premijos laureatu. 1980 m. buvo įsteigti PEN / Faulknerio literatūros fondas ir premija, skirti amerikiečių rašytojams.
Iš anglų k. vertė Lilija Vanagienė
Viršelio dailininkas Zigmas Butautis
Puslapiai: 232
ve
rst
inė l
ite
rat
ūr
a
jean-paul sartre
ŠleikštulysJean-Paul Sartre (1905–1980) – prancūzų rašytojas, filosofas egzistencialistas, plėtojęs maišto, absurdo, moralinės atsakomybės idėjas. 1964 m. atsisakė jam skirtos Nobelio literatūrinės premijos, kaip pats teigė viešame pranešime išspausdintame Le Figaro laikraštyje, dėl asmeninių ir objektyvių priežasčių, bet ne dėl to, kad norėtų sumenkinti Švedijos Akademiją.
Romanas Šleikštulys – pirmoji J.-P. Sartre’o prozos knyga, laikoma egzistencialistinės filosofijos Biblija. Kūrinys parašytas absoliučios laisvės siekiančio individo dienoraščio forma. Pagrindinis romano veikėjas Antuanas Rokantenas, metęs istorijos dėstytojo darbą koledže, nutraukęs ryšius su mylimąja Ani, pasiduoda šleikštulio jausmui, kurį jam kelia absurdiška gyvenimo beprasmybė.
Iš prancūzų k. vertė Alina Kiliesaitė
Viršelio dailininkas Zigmas Butautis
Puslapiai: 304
ve
rst
inė l
ite
rat
ūr
a
marcel proust
Prarasto laiko beieškant. Svano pusėje
Iš prancūzų k. vertė Aldona Merkytė
Viršelio dailininkas Zigmas Butautis
Puslapiai: 328
Svano pusėje – pirmas Marcelio Prousto (Marselio Prusto, 1871–1922) Prarasto laiko beieškant ciklo romanas, pradėtas rašyti 1909 m. vienas įsimintiniausių kūrinių literatūros istorijoje.
Pirmoje romano dalyje atskleidžiamos jautrios vaikystės impresijos, kurias iššaukia „nedidelių ir putlių mažosiomis madlenomis vadinamų pyragaičių“ pažįstamas skonis. Antroji Svano pusėje dalis – Svano meilės ir pavydo studija, laikoma kertine ir tęstine struktūra visų septynių Prarasto laiko beieškant dalių ciklo architektūroje, kurią užbaigia trečioji dalis, skleidžianti pagrindines autoriui rūpimas temas – laiko, atminties, meno prigimties.
Vaikų ir paauglių psichologės Marijos Molickos knyga Terapinės pasakos skirta vaikams bei jais besirūpinantiems žmonėms – tėvams, auklėtojams, mokytojams, psichoterapeutams ir pan. Terapinės pasakos padės vaikams įveikti baimę ir nerimą keliančias situacijas: kai baisu eiti į darželį, nesinori į mokyklą, kai kiti tyčiojasi, kai atsiduri ligoninėje...
maria molicka
Terapinės pasakos I
Puslapiai: 200
Ilius
trac
ijų
daili
nink
ė G
inta
rė L
učiū
nait
ė
vida krakauskaitė
Jaunasis pianistas (šeštoji laida)
Puslapiai: 200
Jaunojo pianisto kūriniai skirti pirmiems ir antriesiems mokslo metams. Tai dainelės, pratimai, pjesės ir ansambliai. Dainelės supažindina su pirmaisiais skambinimo uždaviniais, padeda transponuoti ir įtvirtinti pačias elementariąsias muzikos teorijos žinias, o dainų tekstai – geriau įsiminti melodiją, suprasti jo turinį, pajausti nuotaiką, tempą ir kartu lavinti vaizduotę, didinti domėjimąsi muzika. Įvairaus pobūdžio pratimai dažnai yra su žodžiais, kad vaikas taptų aktyvesnis, lengviau pajustų ritmą, o po to mieliau kartotų šiuos pratimus įvairiose oktavose ar transponuotų.
Ilius
trac
ijų
daili
nink
ė Ta
ida
Balč
iūni
enė
meg meeker
10 laimingų mamų įpročiai
Iš a
nglų
k.
vert
ė Ie
va Š
imku
vien
ė
Puslapiai: 304
ve
rst
inė l
ite
rat
ūr
a
Tradiciškai manoma, kad mamos turi mokėti ir daryti viską: užauginti vaikus superžvaigždes, puikiai atrodyti, kopti kar-jeros laiptais, gerai uždirbti, rūpintis nepriekaištinga namų švara ir jaukumu, būti tobulomis žmonomis. Ką jau kalbėti apie vienišas mamas, kurios patiria dar didesnį spaudimą ir dar šykštesnę paramą iš šalies.
Dr. Megė Myker (Meg Meeker), naudodamasi per 25-erius savo kaip vaikų ir suaugusiųjų gydytojos darbo metus su-kauptomis žiniomis ir taikydama jas praktikoje – pati užaugi-nusi keturis vaikus, knygoje 10 laimingų mamų įpročių atsklei-džia, kodėl moterys kenčia nuo nuolat didėjančio spaudimo visur siekti tobulybės ir kaip tai atsiliepia jų emocinei, fizinei, protinei bei dvasinei sveikatai.
Įgyvendinusios esmines dr. Megės Myker strategijas, jausitės laimingesnės, išsaugosite savo kaip moters, o ne tik mamos, tapatybę ir išmokysite savo vaikus būti tokius puikius, kokie jie tik gali būti – argi tai ne pats vertingiausias atlygis mamai?
Ši gyvenimiškų situacijų, naudingų pratimų ir patarimų kupina knyga supažindina su 10 pačių pozityviausių ir efekty-viausių sveikų ir laimingų mamų įpročių, įskaitant šiuos:• Draugauti su žmonėmis, kurie žino, kas yra tikra draugystė;• Žinoti, ką galima (ir ko negalima) nusipirkti už pinigus;• Mažinti krūvį – dažniau daryti mažiau;• Atrasti tikėjimą ir išmokti juo pasitikėti;• Skirti laiko sau.
michał tombak
Pagydyti nepagydomą
Ši knyga – veikalo Kaip sveikai gyventi 150 metų (2012, VAGA) tęsinys. Dar kartą primenami taisyklingo kvėpavimo, fizinio aktyvumo, taisyklingos mitybos ir biologinės švaros principai, be to, gliaudomos sunkesnių ligų istorijos, pateikiami patarimai, kaip su fizinėmis ir psichologinėmis problemomis susidoroti net lėtinių ir chroninių, vadinamų neišgydomųjų ar alerginės kilmės ligų ligoniams.
Michałas Tombakas – habilituotas mokslų daktaras, baigęs Maskvos universiteto Biologijos ir chemijos fakultetą. Autorius teigia, kad būtent šie mokslai suteikė jam neįkainojamų žinių apie unikalų žmogaus organizmą ir jo veikimo principus.
Iš lenkų k. vertė Jonas Naručionis
Viršelio dailininkasPaulius Jautakas
Puslapiai: 174
ve
rst
inė l
ite
rat
ūr
a
Iš lenkų k. vertė Vaclovas Mikailionis
Viršelio dailininkasPaulius Jautakas
Puslapiai: 296
Remdamasis tūkstantmete Rytų ir Vakarų natūraliąja medicina bei pasitelkdamas mūsų senolių išmintį, autorius aptaria pagrindinius veiksnius, lemiančius žmogaus (ne)sveikatą.
• Ar žinote, kad labiausiai išsivysčiusiose šalyse per pas-taruosius 25-erius metus užfiksuotas didžiausias serga-mumas vėžinėmis, širdies ir kraujagyslių lėtinėmis ligomis, padvigubėjo naujagimių su įgimtomis negaliomis skaičius.
• Ar žinote, kad Šaolino vienuolyne pasmerktuosius mirčiai maitindavo tik mėsa. Po 20–40 dienų jie mirdavo.
• Ir – paradoksas! Pagal Pasaulinės sveikatos organizacijos tyrimus keliasdešimtyje Himalajų aukštikalnių vienuolynų nustatyta, kad 60% jų gyventojų, nepriklausomai nuo amžiaus, yra veiklūs ir tiesiog visiškai sveiki! Tibetiečių išmintis liudija: „Dažniausiai žmonės serga dėl 2 priežasčių: nuo apsirijimo arba nuo bado.“
michał tombak
Kaip sveikai gyventi 150 metų
Po vos tris mėnesius trukusio audringo meilės romano su žymiu virtuvės šefu Alisa Šelaski (Alyssa Shelasky) tarė „viso gero“ Niujorkui ir iškeliavo paskui savo naujai užgimusią meilę į Vašingtoną. Negalėdama prisitaikyti prie naujos aplinkos ir nesibaigiančių sužadėtinio darbo valandų, šiame mieste ji jaučiasi nepakeliamai vieniša. Be to, nors ir apsupta kulinarų, ji turi fobiją virtuvei ir net kiaušinio nemokėtų išsivirti be instrukcijos...
Galiausiai Alisa nusprendžia – pats laikas užkariauti virtuvę!
Pagardinta trisdešimčia receptų, išbandytų virsmo iš neišmanėlės į virtuvės ekspertę metu, kartais komiška, bet nuoširdi Alisos istorija nukelia mus į jos vaikystę Masačusetse, pašėlusias jaunystės dienas Manhatane ir dabartį...
alyssa shelasky
Prijaukinti prijuostę: nuotykiai virtuvėje ir ne tik
Iš anglų k. vertė Eglė Mačerauskienė
Viršelio dailininkė Vita Andriušytė
Puslapiai: 272
monika peetz
7 dienos beKartą per metus Antradienio moterys vyksta kartu į kelionę: šį kartą – išvalyti kūnus ir sielas pasninkaujant pilies viešbutyje Achenkirche. 7 dienos be trukdymų. Be telefono ir interneto, be vyrų, be šeimyninių pareigų ir profesinių įsipareigojimų. Gaila, bet taip pat ir 7 dienos be valgio. Bent jau teoriškai. Kankinančio alkio atakos, griežtos taisyklės ir moteris pasivejančios jų gyvenimo problemos veda prie vis naujų paslapčių ir trukdo sėkmingai terapijai.
Romanas Septynios dienos BE – tai jau antroji autorės knyga, išversta į lietuvių kalbą. Debiutinis Monikos Peetz romanas Antradienio moterys (VAGA, 2011) ilgą laiką karaliavo perkamiausių Vokietijos knygų sąrašuose, buvo sėkmingai ekranizuotas, išverstas į 22 užsienio kalbas.Iš vokiečių k. vertė
Audronė Leisenberger
Puslapiai: 312
ve
rst
inė l
ite
rat
ūr
a
alice steinbach
Be plano
cate kendall
Versace seserys
Iš Tasmanijos užkampio į rafinuotojo Sidnėjaus gatves seserys Belarenė ir Serandipitė nuėjo ilgą kelią. Tarptautinių skrydžių palydovėms visas pasaulis buvo po kojomis... kol... Sera įsimylėjo, pasirinko ramų šeimos gyvenimą ir, persekiojama maniakiško nepasitenkinimo savo išvaizda, iš paskutiniųjų stengiasi palaikyti tobulumo iliuziją. O tuo metu Bela tiesiog nori pabėgti – nuo atsakomybės globoti mažąją sesutę, nuo sudužusios santuokos liūdesio ir praeities prisiminimų.
Pagrindinės Cate Kendall naujojo romano Versace seserys veikėjos – labai skirtingos. Sera trokšta būti tobula. Bela nori tik laisvės. Ar seserys gaus, ko nori? Sužinosite tik perskaitę intriguojančią leidyklos VAGA išleistą knygą Versace seserys.
Iš anglų k. vertė Ema Bernotaitė
Viršelio dailininkė Vita Andriušytė
Puslapiai: 352
Amerikiečių žurnalistė ir knygų autorė, Pulitzerio premijos laureatė Alisa Stainbak (Alice Steinbach) knygoje Be plano: nepriklausomos moters kelionės pasakoja apie savo „atsistatydinimą“ iš įprasto gyvenimo ir spontanišką kelionę po svečias šalis, ieškant ne kelionių vadovuose šlovinamų turistinių perlų, o atsakymų į rūpimus klausimus ir tikrosios savęs. Ieškojimai veda per jaunystės svajų miestą Paryžių, kur Alisa sutinka sielos draugą; Londoną, pilną netikėtumų ir naujų pažinčių; Oksfordą, tarp kurio didingų mūrų ji klauso Anglijos kaimo istorijos kurso; į madingą ir triukšmingą Milaną, idiliškas Toskanos kalvas ir slėnius, lyg atlaidų saldainiai nudailintus pietų Italijos pakrantės miestelius, slėpiningą Romą ir Veneciją, iš po kurios miglų šydo dar kartą ilgesingai žvilgteli meilė...
Iš anglų k. vertė Agnė Puzauskaitė
Viršelio dailininkė Živilė Adomaitytė
Puslapiai: 328
ve
rst
inė l
ite
rat
ūr
a
Kaip teigia autorius, gyvenimas – „tai įdomiausias žaidimas, kokį pasaulis kada nors matė. Būtų kvaila siūlyti, kad kas nors sušvilptų ir jį sustabdytų. Vis dėlto, yra kitokių būdų žaisti šį žaidimą ir, jei galima geriau suprasti tikrąją žaidėjų prigimtį, turėtų būti įmanoma padaryti žaidimą dar malonesnį nedarant jo pavojingesnio ir – galiausiai – katastrofiško visai rūšiai.“
Dr. Desmondas Morrisas (g. 1928) – žymus anglų zoologas, sociobiologas, daugiau nei 50 mokslinių straipsnių ir 7 knygų autorius; sukūrė daug televizijos laidų ir filmų apie žmonių ir gyvūnų elgesį; garsėja savo siurrealistine tapyba.
desmond morris
Žmonių zoologijos sodas
Iš anglų k. vertė Visvaldas Legkauskas
Puslapiai: 256
ve
rst
inė l
ite
rat
ūr
a
sigmund freud
Psichologijosįvadas.Paskaitos
Iš vokiečių k. vertė Austėja Merkevičiūtė
Puslapiai: 464
Knyga turi ypatingą reikšmę. Šiose paskaitose, skaitytose Vienos universitete 1959–1917 metais, pateikiamas psichoanalitinės koncepcijos branduolys. Pasitelkdamas gausybę palyginimų, anekdotų, ligos istorijų pavyzdžių, žingsnis po žingsnio S. Freudas atskleidžia pagrindinius psichinių – ypač nesąmoningų – reiškinių dėsningumus, remdamasis trimis klasikinėmis psichoanalitinio tyrinėjimo sritimis: riktais, sapnais ir neuroziniais simptomais. Tai iki šiol labiausiai skaitomas psichoanalizės kūrėjo veikalas, svarbus įvadas į S. Freudo mąstymą.
Sigmundas Freudas (1856–1939) – austrų psichiatras, neuropatologas, psichoanalizės pradininkas ir XX amžiuje didžiausią įtaką daręs psichologas teoretikas. Jis vienas pirmųjų tyrė seksualumo formavimąsi, atkreipė dėmesį į vaikystės svarbą psichikos raidai, moksliškai pagrindė pasąmonės buvimą. S. Freudo teorijos turėjo didelės įtakos ne tik XX amžiaus psichologijai ir psichiatrijai, bet ir įvairioms kultūros bei meno sritims.
adele faber, elaine mazlish
Mano vaikai nesipyksta
jodee blanco
Prašau, liaukitės iš manęs tyčiotis
Iš anglų k. Ieva Šimkuvienė
Viršelio dailininkė Živilė Adomaitytė
Puslapiai: 208
„Ši knyga gali išgelbėti jūsų vaikui gyvenimą. Ją privalo perskaityti tėvai, pedagogai ir visi, kuriems rūpi vaikų gerovė ir sveikata.“
John Bradshaw, knygos Grįžimas namo autorius
Knygoje Prašau, liaukitės iš manęs tyčiotis... amerikiečių autorė ir visuomenės veikėja Džodė Blanko (Jodee Blanco) pasakoja kvapą gniaužiančią asmeninę istoriją, kuri davė pradžią programai prieš patyčias mokyklose visoje JAV.
Ši knyga – drąsus ir gyvas pasakojimas apie tai, ką reiškia būti atstumtuoju, kaip sudėtinga net mylintiems tėvams rasti tinkamą būdą bendrauti su patyčias kenčiančiu vaiku, kodėl mokyklose dažnai nesugebama užbėgti nelaimei už akių, ir kaip psichinės sveikatos priežiūros atstovai gali neteisingai interpretuoti ilgalaikio mokykloje patirto tyčiojimosi pasekmes.
Iš anglų k. vertė Kristina Gudelytė-Lasman
Puslapiai: 328
Turėti vaikų – nuostabu, tačiau jie gali kelti rimtą grėsmę jūsų sveikam protui. Visame pasaulyje garsios tėvų ir vaikų santykių ekspertės Adele Faber (Adelė Faber) ir Elaine Mazlish (Eleinė Mazlish) pristato nuoseklų bei suprantamą gidą, siūlantį praktiškų pavyzdžių, kaip išsiaiškinti brolių ir seserų tarpusavio nesutarimų priežastis, kokiais būdais įveikti iškilusius konfliktus.
Mano vaikai nesipyksta. Kaip padėti savo vaikams gyventi taikiai, kad ramiai gyventumėte ir jūs – humoro, sveikos nuovokos ir supratimo kupina knyga, iliustruota ekspresyviais piešiniais. Autorės nesutinka su mintimi, kad nuolatiniai nemalonūs konfliktai tarp vaikų yra natūrali ir neišvengiama šeimos gyvenimo dalis. Žongliruodamos realiai įvykusiomis situacijomis jos parodo, kiek daug egzistuoja būdų, padėsiančių išmokyti vaikus gyventi taikiai ir leisti jums atsikvėpti.
ve
rst
inė l
ite
rat
ūr
a
Miltonas H. Ericksonas (1901–1980) – amerikiečių psichiatras, vadinamas vienu įtakingiausių mūsų laikų hipnoterapeutų.
Knyga Ir mano balsas jus lydės – neįtikimas smagių skaiti-nių ir psichologinių įžvalgų koliažas. Čia daugiau nei šim-tas istorijų, kurias pažodžiui, taip kaip jas pasakojo pats M. H. Ericksonas, surašė ir savo komentarais papildė jo mokinys dr. Sidney Rosenas. Jis – visame pasaulyje gar-sus Ericksono hipnoterapijos ir psichoterapijos metodų mokytojas, Niujorko M. H. Ericksono psichoterapijos ir hipnozės bendrijos steigėjas, o dabar – garbės preziden-tas. Kiekviena knygos istorija atspindi vis kitokią temą, piešia vieną už kitą spalvingesnius žmonių tipažus.
sidney rosen
Ir mano balsas jus lydės. amokančios Milton H. Erickson istorijos
Iš anglų k. vertė Rita Bakanienė
Viršelio dailininkė Živilė Adomaitytė
Puslapiai: 224
holly hazlett-stevens
Moterys, kurios nerimauja per stipriai
Nevados universiteto psichologijos docentė dr. Holly Hazlett-Stevens savo knygoje nagrinėja nerimo esmę: kas yra nerimas, kuo jis skiriasi nuo susirūpinimo ir kaip jis gali virsti lėtine būsena. Knygoje pateikiamos strategijos nerimui įveikti, informacija ir pratimai yra pagrįsti daugelio autorių moksliniais tyrimais, klinikine patirtimi ir teoriniais darbais.
Iš anglų k. vertė Aistė Diržytė
Puslapiai: 176
ve
rst
inė l
ite
rat
ūr
a
susan nolen-hoeksema
Moterų galia
alice miller
Gyvenimo keliai
Iš anglų k. vertė Ema Bernotaitė
Puslapiai: 376
Alice Miller (1923–2010) – žydų kilmės šveicarų psichoterapeutė, žymi vaikystėje patirtų traumų specialistė, trylikos knygų, išleistų trisdešimtyje šalių, autorė. Lietuvių kalba išleistos jos knygos Gabaus vaiko drama ir tikrosios savasties paieška (VAGA, 2011) ir Kūno maištas (VAGA, 2012) sulaukė didelio susidomėjimo, išleisti pakartotiniai šių knygų tiražai.
Kaip ankstyvoji kančios ir meilės patirtis veikia tolesnį žmogaus gyvenimą ir bendravimą su kitais? Šis klausimas raudona gija driekiasi per visas šešias knygos Gyvenimo keliai istorijas. Dauguma jų pasakoja apie žmones, vaikystėje kentusius nuo vienatvės ir užsisklendimo; suaugę jie vis dėlto išmoko nuoširdžiai bendrauti, išreikšti save, išsivadavo iš baimių ir saugumą užtikrinančių iliuzijų, įgijo pasitikėjimo savimi.
Iš vokiečių k. vertė Viktorija Labuckienė
Viršelio dailininkė Živilė Jackūnaitė
Puslapiai: 168
Nauja lietuvių skaitytojams jau žinomo bestselerio Moterys, kurios galvoja per daug autorės Siuzanos Nolen Hoksema (Susan Nolen-Hoeksema) knyga Moterų galios – tai išsami moters psichologijos studija ir moderni saviugdos programa, mokanti atrasti ir pasinaudoti savo išskirtinėmis galiomis, kai reikia spręsti problemas, būti gera mama ir žmona, vadovauti, lyderiauti, motyvuoti ir bendrauti su kitais žmonėmis.
Knygoje Moterų galios pateikiama daug praktiškų patarimų, kaip išsiaiškinti, kurioms galioms labiausiai reikia dėmesio; veiksmingų pratimų, kaip jas sustiprinti, ir įkvepiančių moterų išradingumu, atsparumu ir ryžtingumu pulsuojančių gyvenimo istorijų.
ve
rst
inė l
ite
rat
ūr
a
Anno 1945
Leidykla VAGAGedimino pr. 50, Vilnius
Tel. (8 5) 249 8121Faks. (8 5) 249 8122
El. paštas [email protected]