3kd switch disconnector€¦ · 2 a5e01614951-06 3zw1012-0kd10-1aa0 1rwzhqgljh :hun]hxjh 1hfhvvdu\...

18
s DE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. FR DANGER Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves. Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi. Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. PT PERIGO Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento. TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi. Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. РУ ОПАСНО Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм. Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. РL ZAGROŻENIE Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia. Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. 中文 危险 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 操作设备时必须确保切断电源。 A5E01614951-06 Last Update: 21 September 2015 3ZW1012-0KD10-1AA0 Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Instructivo Istruzioni operative Instruções de Serviço İşletme kılavuzu Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明 Lasttrennschalter 3KD 3KD Switch-disconnector Interrupteur-sectionneur 3KD Interruptor-seccionador 3KD Sezionatore sottocarico 3KD Seccionadora sob carga 3KD Yükleme kesicileri 3KD Выключатель нагрузки-разъединитель 3KD Rozłącznik izolacyjny 3KD 3KD 隔离开关 3KD16..-2... 3KD22..-2... 3KD26..-2... 3KD28..-2... 3KD30..-2... 3KD32..-2... 3KD34..-2... IEC 60947-1 IEC 60947-3

Upload: others

Post on 25-Jul-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 3KD switch disconnector€¦ · 2 a5e01614951-06 3zw1012-0kd10-1aa0 1rwzhqgljh :hun]hxjh 1hfhvvdu\ wrrov 2xwlov qpfhvvdluhv +huudplhqwdv uhtxhulgdv :ºdv8Ú,l pp3+ ; pp pp

s

DE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.

EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.

FR DANGER Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.

ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.

IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura.

PT PERIGO Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento.

TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.

РУ ОПАСНО Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм. Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству.

РL ZAGROŻENIE Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną.

中文 危险 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。操作设备时必须确保切断电源。

A5E01614951-06 Last Update: 21 September 20153ZW1012-0KD10-1AA0

Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support

BetriebsanleitungOperating InstructionsInstructions de serviceInstructivoIstruzioni operativeInstruções de Serviçoİşletme kılavuzuРуководство по эксплуатацииInstrukcja obsługi使用说明

Lasttrennschalter 3KD 3KD Switch-disconnectorInterrupteur-sectionneur 3KDInterruptor-seccionador 3KDSezionatore sottocarico 3KDSeccionadora sob carga 3KDYükleme kesicileri 3KDВыключатель нагрузки-разъединитель 3KDRozłącznik izolacyjny 3KD3KD 隔离开关

3KD16..-2... 3KD22..-2... 3KD26..-2... 3KD28..-2... 3KD30..-2... 3KD32..-2... 3KD34..-2...

IEC 60947-1IEC 60947-3

Page 2: 3KD switch disconnector€¦ · 2 a5e01614951-06 3zw1012-0kd10-1aa0 1rwzhqgljh :hun]hxjh 1hfhvvdu\ wrrov 2xwlov qpfhvvdluhv +huudplhqwdv uhtxhulgdv :ºdv8Ú,l pp3+ ; pp pp

2 A5E01614951-063ZW1012-0KD10-1AA0

4 X 1 X

4 X 1 X

3KD28 / 30 / 32 / 34

3KD16 / 22 / 26

Page 3: 3KD switch disconnector€¦ · 2 a5e01614951-06 3zw1012-0kd10-1aa0 1rwzhqgljh :hun]hxjh 1hfhvvdu\ wrrov 2xwlov qpfhvvdluhv +huudplhqwdv uhtxhulgdv :ºdv8Ú,l pp3+ ; pp pp

A5E01614951-06 33ZW1012-0KD10-1AA0

DE Einbauposition IT Posizione di montaggio PL Pozycja montażowa

EN Mounting position PT Posição de instalação 中文 安装位置

FR Position de montage TR Montaj pozisyonu

ES Posición de montaje РУ Mесто установки

Page 4: 3KD switch disconnector€¦ · 2 a5e01614951-06 3zw1012-0kd10-1aa0 1rwzhqgljh :hun]hxjh 1hfhvvdu\ wrrov 2xwlov qpfhvvdluhv +huudplhqwdv uhtxhulgdv :ºdv8Ú,l pp3+ ; pp pp

4 A5E01614951-063ZW1012-0KD10-1AA0

DE Demontage IT Smontaggio PL Demontaż

EN Disassembly PT Desmontagem 中文 拆卸

FR Démontage TR Demontaj

ES Desmontaje РУ дeмонтаж

Page 5: 3KD switch disconnector€¦ · 2 a5e01614951-06 3zw1012-0kd10-1aa0 1rwzhqgljh :hun]hxjh 1hfhvvdu\ wrrov 2xwlov qpfhvvdluhv +huudplhqwdv uhtxhulgdv :ºdv8Ú,l pp3+ ; pp pp

A5E01614951-06 53ZW1012-0KD10-1AA0

3KD16 / 22 / 26 3KD28 / 30 / 32 / 34

Cu 1 X 1 - 16 mm2 1 X 2.5 - 16 mm2

A 15 mm 18 mm

Cu 1 X 6 - 35 mm2 1 X 10 - 70 mm2

A 15 mm 18 mm

Cu 1 X 1 - 35 mm2 1 X 2.5 - 70 mm2

A 15 mm 18 mm

Cu

A 15 mm 18 mmB 9.0 mm 14.0 mmC 0.8 mm 0.8 mmD 2 3

Cu1 X 1 - 16 mm2

+2 X 9 mm

1 X 2.5 - 16 mm2

+3 X 14 mm

A 15 mm 18 mm

Cu1 X 6 - 35 mm2

+2 X 9 mm

1 X 10 - 70 mm2

+3 X 14 mm

A 15 mm 18 mm

Page 6: 3KD switch disconnector€¦ · 2 a5e01614951-06 3zw1012-0kd10-1aa0 1rwzhqgljh :hun]hxjh 1hfhvvdu\ wrrov 2xwlov qpfhvvdluhv +huudplhqwdv uhtxhulgdv :ºdv8Ú,l pp3+ ; pp pp

6 A5E01614951-063ZW1012-0KD10-1AA0

Page 7: 3KD switch disconnector€¦ · 2 a5e01614951-06 3zw1012-0kd10-1aa0 1rwzhqgljh :hun]hxjh 1hfhvvdu\ wrrov 2xwlov qpfhvvdluhv +huudplhqwdv uhtxhulgdv :ºdv8Ú,l pp3+ ; pp pp

A5E01614951-06 73ZW1012-0KD10-1AA0

DE Optionales Zubehör IT Accessori opzionali PL Akcesoria opcjonalneEN Optional accessories PT Acessórios opcionais 中文 可选附件FR Accessoires optionnels TR Opsiyonel aksesuarES Accesorios opcionales РУ Опциональная принадлежность

Page 8: 3KD switch disconnector€¦ · 2 a5e01614951-06 3zw1012-0kd10-1aa0 1rwzhqgljh :hun]hxjh 1hfhvvdu\ wrrov 2xwlov qpfhvvdluhv +huudplhqwdv uhtxhulgdv :ºdv8Ú,l pp3+ ; pp pp

8 A5E01614951-063ZW1012-0KD10-1AA0

Türkupplungsdrehantrieb / Door-coupling rotary operating mechanism / Commande rotative débrayable de porte / Mando giratorio para montaje en puerta / Comando rotativo bloccoporta / Acionamento giratório do acoplamento da porta / Kapı kolu döner tahrik mekanizması / Поворотный привод дверной муфты / Napęd obrotowy sprzęgu drzwi / 门耦合旋转操作手柄

8UD1171-2AD11 / 8UD1171-2AD158UD1171-2AF21 / 8UD1171-2AF25

8UD1771-2AD01 / 8UD1771-2AD058UD1771-2AF01 / 8UD1771-2AF05

CLICK

8UD1..

8UD1... - ..F..

Page 9: 3KD switch disconnector€¦ · 2 a5e01614951-06 3zw1012-0kd10-1aa0 1rwzhqgljh :hun]hxjh 1hfhvvdu\ wrrov 2xwlov qpfhvvdluhv +huudplhqwdv uhtxhulgdv :ºdv8Ú,l pp3+ ; pp pp

A5E01614951-06 93ZW1012-0KD10-1AA0

s

emen

s

emen

8UD1..

8UD1... - ..F..

Testfunktion / Test function / fonction de test / función de prueba / funzione di test / função de teste / test fonksiyonu / тестовая функция / Funkcja testowa / 测试功能

Page 10: 3KD switch disconnector€¦ · 2 a5e01614951-06 3zw1012-0kd10-1aa0 1rwzhqgljh :hun]hxjh 1hfhvvdu\ wrrov 2xwlov qpfhvvdluhv +huudplhqwdv uhtxhulgdv :ºdv8Ú,l pp3+ ; pp pp

10 A5E01614951-063ZW1012-0KD10-1AA0

Page 11: 3KD switch disconnector€¦ · 2 a5e01614951-06 3zw1012-0kd10-1aa0 1rwzhqgljh :hun]hxjh 1hfhvvdu\ wrrov 2xwlov qpfhvvdluhv +huudplhqwdv uhtxhulgdv :ºdv8Ú,l pp3+ ; pp pp

A5E01614951-06 113ZW1012-0KD10-1AA0

3KD16 / 22 / 26 3KD28 / 30 / 32 / 34

Türkupplungsdrehantrieb / Door-coupling rotary operating mechanism /Commande rotative débrayable de porte / Mando giratorio para montaje en puerta / Comando rotativo bloccoporta / Acionamento giratório do acoplamento da porta / Kapı kolu döner tahrik mekanizması /Поворотный привод дверной муфты / Napęd obrotowy sprzęgu drzwi /门耦合旋转操作手柄

3KD9115-13KD9115-23KD9115-33KD9115-4

3KD9215-13KD9215-23KD9215-33KD9215-4

Page 12: 3KD switch disconnector€¦ · 2 a5e01614951-06 3zw1012-0kd10-1aa0 1rwzhqgljh :hun]hxjh 1hfhvvdu\ wrrov 2xwlov qpfhvvdluhv +huudplhqwdv uhtxhulgdv :ºdv8Ú,l pp3+ ; pp pp

12 A5E01614951-063ZW1012-0KD10-1AA0

CLICKCLICK

3KD16 / 22 / 26 3KD28 / 30 / 32 / 34

③Direktantrieb / Direct operating mechanism / Commande directe / Accionamiento directo / Comando diretto / Acionamento direto / Direkt açma mekanizması / Прямой привод / Napęd bezpośredni / 直接操作手柄

3KD9101-03KD9101-13KD9101-23KD9101-8

3KD9201-03KD9201-13KD9201-23KD9201-8

CLICK

Page 13: 3KD switch disconnector€¦ · 2 a5e01614951-06 3zw1012-0kd10-1aa0 1rwzhqgljh :hun]hxjh 1hfhvvdu\ wrrov 2xwlov qpfhvvdluhv +huudplhqwdv uhtxhulgdv :ºdv8Ú,l pp3+ ; pp pp

A5E01614951-06 133ZW1012-0KD10-1AA0

DE Demontage Handgriff IT Smontaggio maniglia PL Uchwyt do demontażuEN Handle disassembly PT Desmontagem do manípulo 中文 拆卸手柄FR Poignée de démontage TR Tutamak montajıES Manilla desmontada РУ Демонтаж рукоятки

DE Testfunktion IT funzione di test PL Funkcja testowaEN Test function PT função de teste 中文 测试功能FR fonction de test TR test fonksiyonuES función de prueba РУ тестовая функция

Page 14: 3KD switch disconnector€¦ · 2 a5e01614951-06 3zw1012-0kd10-1aa0 1rwzhqgljh :hun]hxjh 1hfhvvdu\ wrrov 2xwlov qpfhvvdluhv +huudplhqwdv uhtxhulgdv :ºdv8Ú,l pp3+ ; pp pp

14 A5E01614951-063ZW1012-0KD10-1AA0

3KD16 / 22 / 26 3KD28 / 30 / 32 / 34

④Vierter Pol / 4th pole / Quatrième pôle / Cuarto polo / Quarto polo / Quarto polo / Dördüncü kutup / Четвёртый полюс / 4. biegun / 第 4 极 ( 与主触头同时动作型 )

3KD9105-2 3KD9205-2

⑤Neutralleiterklemme / Neutral terminal / Borne conducteur neutre / Borne de neutro / Morsetto del conduttore di neutro / Terminal do condutor neutro / Nötr iletken klemensi / Зажим для нулевого провода / Zacisk przewodu neutralnego / 可拆型中性极

3KD9106-2 3KD9206-2

⑥N-/PE-Klemme / N/PE terminal / Borne N/PE / Borne de N/PE / Morsetto N/PE / Terminal N/PE / N-/PE klemensi / N-/PE Зажим / Zacisk N/PE / 固定型中性极 / 接地端子

3KD9106-8 3KD9206-8

Hilfsschaltermodul / Auxiliary switch module / Bloc de contacts auxiliaires / Módulo de contactos aux. / Modulo blocchetto di contatti ausiliari / Módulo de interruptor auxiliar / Yardımcı şalter modülü / Модуль выключателя вспомогательных цепей / Moduł łącznika pomocniczego / 辅助开关模块

3KD9103-5

3KD9103-6

3KD9103-7

⑧Hilfsschalter / Auxiliary switch / Interrupteur auxiliaire / Bloque de contactos auxiliares / Blocchetto di contatti ausiliari / Interruptor auxiliar / Yardιmcι şalter / Выключатель вспомогательных цепей / łącznik pomocniczy / 辅助开关

3KD9103-1 3KD9103-3

Seitliches Hilfsschaltermodul, in 3KD...4-2N..., 3KD...4-2M... enthalten / Side auxiliary switch module, included in 3KD...4-2N..., 3KD...4-2M... / Bloc de contacts auxiliaires latéral, inclus dans 3KD...4-0N... / Módulo de contactos aux. lateral, incluido en 3KD...4-0N... / Modulo di contatti ausiliari laterale, compreso in 3KD...4-0N... / Módulo de interruptor auxiliar lateral, incluído no 3KD...4-0N... / Yan yardımcı şalter modülü, 3KD...4-0N...'de mevcuttur. / Боковой модуль вспомогательного выключателя, входит в состав 3KD...4-0N... / Boczny moduł przełącznika pomocniczego, zawarty w 3KD...4-0N... / 侧面辅助开关模块 , 包含于 3KD...4-2N..., 3KD...4-2M... 中

3KD...4-2N... 3KD...4-2M...

Page 15: 3KD switch disconnector€¦ · 2 a5e01614951-06 3zw1012-0kd10-1aa0 1rwzhqgljh :hun]hxjh 1hfhvvdu\ wrrov 2xwlov qpfhvvdluhv +huudplhqwdv uhtxhulgdv :ºdv8Ú,l pp3+ ; pp pp

A5E01614951-06 153ZW1012-0KD10-1AA0

7a654

7a

7a654

7a

7a 7a

4 7a

7a

7a

7a

7a65

7a65

7a654

7a

7654

7a

7 7a

4 7a

7a

7a

7

765

7a65

7a65

7a

7a

7a654

7a

7aS S

7a65

7a

7aS

7a654

7a

7aS

DE Mögliche Bestückposition IT Posizioni di equipaggiamento possibili PL Możliwe pozycje wyposażeniaEN Possible equipment items PT Possíveis posições de equipamento 中文 可能的装配位置FR Positions d'équipement possibles TR Mümkün olan donatım pozisyonlarıES Posibles posiciones de equipamiento РУ Возможные монтажные позиции

Page 16: 3KD switch disconnector€¦ · 2 a5e01614951-06 3zw1012-0kd10-1aa0 1rwzhqgljh :hun]hxjh 1hfhvvdu\ wrrov 2xwlov qpfhvvdluhv +huudplhqwdv uhtxhulgdv :ºdv8Ú,l pp3+ ; pp pp

16 A5E01614951-063ZW1012-0KD10-1AA0

6

5

4

Page 17: 3KD switch disconnector€¦ · 2 a5e01614951-06 3zw1012-0kd10-1aa0 1rwzhqgljh :hun]hxjh 1hfhvvdu\ wrrov 2xwlov qpfhvvdluhv +huudplhqwdv uhtxhulgdv :ºdv8Ú,l pp3+ ; pp pp

A5E01614951-06 173ZW1012-0KD10-1AA0

A[mm]

B[mm]

C[mm]

D[mm]

E[mm]

F[mm]

G[mm]

H[mm]

3KD16 / 22 / 26 3p42 42 18 46.5 119

94 109 119.64p 112 127 137.6

3KD28 / 30 / 32 / 34 / 36 3p42 42 27 46.5 126

121 136 146.64p 148 163 173.6

A[mm]

B[mm]

C[mm]

D[mm]

E[mm]

F[mm]

G[mm]

H[mm]

I[mm]

3KD16 / 22 / 26 3p42 42 18 46.5 119

103.3 114.3 118.3 128.94p 121.3 132.3 136.3 146.9

3KD28 / 30 / 32 / 34 / 36 3p42 42 27 46.5 126

130.3 141.3 145.3 155.94p 157.3 168.3 172.3 182.9

Page 18: 3KD switch disconnector€¦ · 2 a5e01614951-06 3zw1012-0kd10-1aa0 1rwzhqgljh :hun]hxjh 1hfhvvdu\ wrrov 2xwlov qpfhvvdluhv +huudplhqwdv uhtxhulgdv :ºdv8Ú,l pp3+ ; pp pp

Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.

A5E01614951-063ZW1012-0KD10-1AA0

© Siemens AG 2013

A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm]3KD16 / 22 / 26 0 10 0

3KD28 / 30 /32 / 34 / 36 0 10 0

6

5

4

7