54 led akku werkstattleuchte 54 led workshop …batteries. operation: • bulbs and batteries are...

64
54 LED Akku Werkstattleuchte 54 LED workshop lamp battery SHL DA 54 S IP 54 A Bedienungsanleitung ������������������������������������������ 2 D Operating Instructions ����������������������������������������� 5 G Mode d’emploi ���������������������������������������������������� 8 M Handleiding ����������������������������������������������������� 11 J Manuale di istruzioni������������������������������������������� 14 S Bruksanvisning �������������������������������������������������� 17 E Manual de instrucciones �������������������������������������� 20 N Instrukcja obsługi ����������������������������������������������� 23 B Návod k obsluze ������������������������������������������������� 26 I Használati útmutató ������������������������������������������� 29 T Kullanım talimatı ������������������������������������������������ 32 F Käyttöohje �������������������������������������������������������� 35 H Οδηγίες χρήσης ������������������������������������������������� 38 P Руководство по эксплуатации ����������������������������� 41 O Manual de instruções ������������������������������������������ 44 C Kasutusjuhend��������������������������������������������������� 47 R Návod na obsluhu ����������������������������������������������� 50 Q Navodila za uporabo ������������������������������������������� 53 K Naudojimo instrukcija ����������������������������������������� 56 L Lietošanas instrukcija������������������������������������������ 59 _A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 1 04.07.14 14:4

Upload: others

Post on 22-May-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

54 LED Akku Werkstattleuchte54 LED workshop lamp battery

SHL DA 54 S IP 54

A Bedienungsanleitung � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2D Operating Instructions � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5G Mode d’emploi � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 8M Handleiding � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11J Manuale di istruzioni � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14S Bruksanvisning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 17E Manual de instrucciones � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 20N Instrukcja obsługi � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23B Návod k obsluze � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 26I Használati útmutató � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 29T Kullanım talimatı � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 32F Käyttöohje � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 35H Οδηγίες χρήσης � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 38P Руководство по эксплуатации � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 41O Manual de instruções � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 44C Kasutusjuhend � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 47R Návod na obsluhu � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 50Q Navodila za uporabo � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 53K Naudojimo instrukcija � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 56L Lietošanas instrukcija � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 59

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 1 04.07.14 14:46

2

A Bedienungsanleitung 54 LED Akku Werkstattleuchte SHL DA 54 S IP 54

SIcHErHEItSHINWEISE• LesenSiedieBedienungsanweisungvorGebrauchgenaudurch.• BenutzenSiedieLeuchteoderdasNetzteilnichtbeiBeschädigungen –Lebensgefahr.WendenSiesichdannaneineElektrofachkraftoderandieangegebeneServiceadresse.

• SchauenSienichtdirektindasLicht.• ÖffnenSieniemalsdasGerät.• VerwendenSiedieArbeitsleuchtenichtinexplosionsgefährdeterUmgebung –Lebensgefahr!

• VerwendenSiezumAufladenderAkkusnurdasmitgelieferteNetzteil.

INBEtrIEBNAHME:• LeuchtmittelundAkkussindnichtaustauschbar.• VordererstenBenutzungAkkueinmalvollständigEntladenundwiederAufladen.

• SchalterA:LEDsEin/Aus.• LeuchtekannwährenddesAufladensnichtbenutztwerden.• LadeanzeigeD:rotbeimAufladen,grünwennderAkkugeladenist.

• BeilängererNichtbenutzungAkkualle3Monateaufladen.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 2 04.07.14 14:46

3

ASHL DA 54 S IP 54 Bedienungsanleitung

ÜBErSIcHt BEDIENtEILE:

1   Ein-/Ausschalter2   LadebuchsemitAbdeckkappe3   Ladegerät110/230V

mitLadeanzeige4   Ladeanzeige(Rot/Grün)5   Kfz-LadeadaptermitSicherungF1AL6   DrehbarerHaken

LADEN· mit 110/230 V-Ladegerät: Verbindung:Ladegerät110/230 V3 –AufladebuchseB· mit 12 V KFZ-Ladeadapter: Verbindung:KFZ-LadeadapterE –AufladebuchseB

6

1

3

4

5

2

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 3 04.07.14 14:46

4

A Bedienungsanleitung SHL DA 54 S IP 54

tEcHNIScHE DAtEN:LEDs: 54xSMDLichtstrom: 380 lmAkku: eingebaut,Li-Ion3,7 V/3 AhNetzteil: Eingang:100–240 VAC,50/60 Hz,

200 mA;Ausgang:4,2 VDC,1A

Kfz-Ladekabel: Eingang:12–24 VDC;Ausgang:4,2 VDC,1A

Betriebsdauer: 3 hLadedauer: 3,5 hSchutzart: IP54Temperaturbereich: -20°C –+40°C

Werfen Sie Elektrogeräte, Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll!Elektro- und Elektronik-Altgeräte sowie Batterien und Akkussind Sondermüll und müssen getrennt gesammelt und einerumweltgerechtenWiederverwertungzugeführtwerden.

HerstellerHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen

H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim

lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar

FürweitereInformationenempfehlenwirdenBereichService/FAQ’saufunsererHomepagewww.brennenstuhl.com.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 4 04.07.14 14:46

5

D Operating Instructions 54 LED workshop lamp battery SHL DA 54 S IP 54

SAFEty INFOrMAtION• Readtheoperatinginstructionscarefullybeforeusingthelamp.• Donotuseifthelamporthepoweradapteraredamaged –dangertolife!Contactaqualifiedelectricianortheservicedepartmentlisted.

• Donotlookdirectlyatthelamp.• Donotopenthedevice.• Donotusethelampinpotentiallyexplosiveatmospheres –dangertolife!

• Alwaysusetheincludedpoweradapterwhenchargingthebatteries.

OPErAtION:• Bulbsandbatteriesarenottobereplaced• Drainthebatterycompletelyandrechargebeforeusingthelampforthefirsttime.

• TopA:LEDsOn/Off.• Thelampcannotbeusedwhilerecharging.• BatteryindicatorD:redduringcharging,greenwhenthebatteryisfullycharged.

• Ifthelampisnotusedforanextendedperiodoftime,itisrecommendedthatthebatterybechargedevery3 months.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 5 04.07.14 14:46

6

D Operating Instructions SHL DA 54 S IP 54

OVErVIEW OF tHE cONtrOLS:

1   On/Offswitch2   Chargingsocketwithcover3   110/230Vchargerwithcharge

indicator4   Batteryindicator(red/green)5   CarchargeradapterwithfuseF1AL6   Swivelhook

cHArgINg· with the 110/230 V charger: Connect:110/230 VchargerC –chargingsocketB

· with 12 V car charger adapter: Connect:carchargeradapterE –chargingsocketB

6

1

3

4

5

2

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 6 04.07.14 14:46

7

DSHL DA 54 S IP 54 Operating Instructions

SPEcIFIcAtIONS:LEDs: 54xSMDFlux: 380 lmBattery: Integrated,Li-ion3.7 V/3 AhPoweradapter: Inputvoltage:100–240 VAC,

50/60 Hz,200 mA;outputvoltage:4.2 VDC,1A

Carcharger: Inputvoltage:12–24 VDC;outputvoltage:4.2 VDC,1A

Operatingtime: 3 hrsChargingtime: 3,5 hrsProtectionclass: IP54Temperaturerange: -20°C –+40°C

Do not dispose of electrical appliances, batteries and rechargeable batteries with your household rubbish�Waste electrical and electronic devices, batteries andrechargeablebatteriesare classifiedashazardouswaste. Theymustbecollectedseparatelyfromgeneralwastetoberecycledinanenvironmentallycompatiblemanner.

ManufacturerHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen

H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim

lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar

PleasevisittheService/FAQsectionofourhomepage,www.brennenstuhl.com,formoreinformation.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 7 04.07.14 14:46

8

G Mode d’emploi 54 LED

SHL DA 54 S IP 54INDIcAtIONS DE SécurIté• Veuillezlireentièrementetattentivementlemoded’emploiavantusage.

• N’utilisezpaslalampeouleblocd’alimentationencasde  –dangermortel.Adressez-vousàunélectricienprofessionnelouàl’adresseindiquéeduserviceaprès-vente.

• Neregardezpasdirectementdanslalumière.• N’ouvrezjamaisl’appareil.• N’utilisezpaslalampedansunenvironnementprésentantunrisqued’explosion –dangermortel!

• Pourchargerl ,utilisezseulementleblocd’alimentationlivréaveclalampe.

MISE EN SErVIcE :• nepeuventpasêtreremplacé s.• Veuillezdéchargeretrechargercomplètementl avantlapremièreutilisation.

• InterrupteurA :LEDOn/Off.• Lalampene êtreutiliséependantlechargement.• VoyantdechargeD :rougependantlechargement,vertquandla estchargé .

• Encasdenon-utilisationprolongée,rechargerla tousles3 mois.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 8 04.07.14 14:46

9

GSHL DA 54 S IP 54 Mode d’emploi

APErçu DES éLéMENtS DE cOMMANDE :

1   BoutonOn/Off2   Prisedechargementaveccapuchon

deprotection3   Chargeur110/230V~avec

indicateurdecharge4   Voyantdecharge(rouge/vert)5   Chargeurpourallume-cigareavec

fusibleF1AL6   Crochetrotatif

cHArgEMENt· ave

prisefemelledechargementB· avec adaptateur de chargement sur allume-cigare 12 V : connexion :adaptateurdechargementsurallume-cigareE 

–prisefemelledechargementB

6

1

3

4

5

2

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 9 04.07.14 14:46

10

G Mode d’emploi SHL DA 54 S IP 54

cArActérIStIquES tEcHNIquES :LED : 54xSMDFluxlumineux: 380 lmAccumulateur : incorporé,lithium-ion3,7 V/3 AhBlocd’alimentation : entrée :100–240 VAC,50/60 Hz,

200 mA;sortie:4,2 VDC,1A

Adaptateurallume-cigare: entrée:12–24 VDC;sortie:4,2 VDC,1A

Duréedefonctionnement : 3 hDuréedechargement : 3,5hTypedeprotection: IP54Domainedetempérature : -20°C –+40°C

Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères  !Lesappareilsélectriquesetélectroniquesusésainsiquelespileset les accumulateurs sont des déchets spéciaux et ils doiventêtre collectés séparément et transportés dans un centre derecyclageconformeauximpératifsécologiques.

FabricantHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen

H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim

lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar

Pourdeplusamplesinformations,nousvousrecommandonsdeconsulterledomaineService/FAQsurnotresiteInternet :www.brennenstuhl.com.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 10 04.07.14 14:46

11

M Handleiding Werklamp SHL DA 54 S, met 54 led’s en batterij, IP 54

VEILIgHEIDSINStructIES• Leesvoorgebruikdebedieningshandleidingzorgvuldigdoor.• Gebruikdelampofdeadapternietalshijbeschadigdis.Levensgevaar!Neemcontactopmeteenelektricienofmetdetechnischedienst.

• Kijknooitdirectinhetlicht.• Opendelampnooit.• Gebruikdewerklampnietinomgevingenmetgevaaropexplosies.Levensgevaar!

• Gebruikvoorhetopladenvandebatterijenuitsluitenddemeegeleverdeadapter.

INgEBruIKStELLINg:• Led-lampenbatterijenzijnnietvervangbaar.• Voordatudelampvoordeeerstemaalgebruikt,dientudebatterijeersthelemaalleegtelatenenvervolgensopnieuwopteladen.

• SchakelaarA:LED’saan/uit.• Delampkannietwordengebruiktterwijldebatterijwordtopgeladen.

• BatterijstandD:roodtijdenshetopladen,groenwanneerdebatterijopgeladenis.

• Alsudelamplangeretijdnietgebruikt,laaddebatterijdanelke3 maandenop.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 11 04.07.14 14:46

12

M Handleiding SHL DA 54 S IP 54

OVErZIcHt BEDIENINgSELEMENtEN:

1   Aan/uit-knop2   Laderingangmetbeschermkapje3   Lader110/230Vmetlaad-indicator4   Laadindicator(rood/groen)5   Auto-ladermetzekeringF1AL6   Draaibarehaak

LADEN· met lader 110/230 V: aansluiting:lader110/230 VC–laderingangB· met autolader 12 V: aansluiting:autoladerE –laderingangB

6

1

3

4

5

2

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 12 04.07.14 14:46

13

MSHL DA 54 S IP 54 Handleiding

tEcHNIScHE gEgEVENS:LED’s: 54xSMDLichtstroom: 380 lmBatterij: Ingebouwd,lithium-ion3,7 V/3 AhAdapter: Ingang:100–240 VAC,50/60 Hz,

200 mA;uitgang:4,2 VDC,1A

Autolaadkabel: Ingang:12–24 VDC;uitgang:4,2 VDC,1A

Gebruiksduur: 3uurLaadtijd: 3,5uurVeiligheidsklasse: IP54Temperatuurbereik: -20°C –+40°C

Werp elektrische toestellen, batterijen en accu’s nooit bij het huisvuil!Afgedankte elektrische en elektronische toestellen alsookbatterijenenaccu’szijngevaarlijkafvalenmoetenapartwordeningezameld en op een milieuvriendelijke manier wordengerecycled.

FabrikantHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen

H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim

lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar

Meerinformatievindtuoponzewebsitewww.brennenstuhl.comonderderubriekService/FAQ.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 13 04.07.14 14:46

14

J Manuale di istruzioni Lampada da officina a 54 LED a batteria ricaricabile SHL DA 54 S IP 54

AVVErtENZE PEr LA SIcurEZZA• Leggereattentamenteilmanualedelleistruzioniprimadell’uso.• Nonutilizzarelalampadaol’alimentatoresedanneggiati –Pericolodimorte.Rivolgeteviaunelettrotecnicospecializzatooppureall’indirizzodell’assistenzaindicato.

• Nonrivolgerelosguardodirettamentenelfasciodiluce.• Nonapriremail’apparecchio.• Nonutilizzarelalucedilavoroinambientipotenzialmenteesplosivi –Pericolodimorte!

• Percaricarel’accumulatoreusareesclusivamentel’alimentatorediretefornitoindotazione.

MESSA IN FuNZIONE:• Lalampadaelabatteriaricaricabilenonsonosostituibili.• Primadelprimoutilizzoscaricarelabatteria(accumulatore)completamenteperunavoltaepoiricaricarla.

• InterruttoreA:LEDON/OFF.• Mentreèincaricalalampadanonèutilizzabile.• SpiadicaricaD:rosso=incarica,verde=batteriacarica.• Incasodiinutilizzoprolungato,caricarel’accumulatoreogni3 mesi.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 14 04.07.14 14:46

15

JSHL DA 54 S IP 54 Manuale di istruzioni

PANOrAMIcA ELEMENtI DI rEgOLAZIONE:

1   Interruttoreon/off2   Spinadicaricaconcappucciodi

protezione3   Caricabatterie110/230Vcon

indicatoredicarica4   Spiadicarica(rosso/verde)5   Adattatoredicaricaperautocon

fusibileF1AL6   Ganciogirevole

PrOcESSO DI cArIcA· con caricabatteria da 110/230 V: allacciamento:caricabatteriada110/230 VC –spinadicaricaB· con caricabatteria per auto da 12 V: allacciamento:adattatoredicaricaperautoE –spinadicaricaB

6

1

3

4

5

2

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 15 04.07.14 14:46

16

J Manuale di istruzioni SHL DA 54 S IP 54

SPEcIFIcHE tEcNIcHE:LED: 54xSMDFlussoluminoso: 380 lmBatteriaricaricabile: integrata,ionidilitio3,7 V/3 AhAlimentatore: Ingresso:100–240 VAC,50/60 Hz,

200 mA;Uscita:4,2 VDC,1A

Cavodicaricaperauto: Ingresso:12–24 VDC;Uscita:4,2 VDC,1A

Duratad’impiego: 3 hDuratadelprocessodicarica: 3,5 hTipodiprotezione: IP54Gammaditemperatura: -20°C –+40°C

Non gettare apparecchi elettrici, batterie e accumulatori tra i rifiuti domestici!Gli apparecchi elettrici ed elettronici dismessi come pure lebatterie e gli accumulatori sono dei rifiuti speciali e devonoessere raccolti separatamente e conferiti in impianto diriciclaggioecocompatibile.

costruttoreHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen

H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim

lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar

Perulterioriinformazioniviconsigliamodiconsultarel’AreaAssistenza/FAQnellanostrahomepagewww.brennenstuhl.com.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 16 04.07.14 14:46

17

S Bruksanvisning 54 LED-verkstadslampa med batteridrift SHL DN 54 S IP 54

SäKErHEtSANVISNINgAr• Läsigenombruksanvisningennogainnanlampananvänds.• Användintelampanelleradapternomdeärskadade –Livsfara.Vänddigdåtillenfackmanpådenangivnaserviceadressen.

• Tittainteraktinilampan.• Öppnaaldriglampan.• Användintearbetslampanomdetföreliggerexplosionsrikiomgivningen –Livsfara!

• Användbaradentillhörandeadapternförattladdabatterierna.

ANVäNDNINg:• Detgårinteattbytautbelysningsmedelellerbatterier.• Innanförstaanvändningenbörbatteriettömmasheltochsedanladdasuppigen.

• OmkopplarenA:belysningenPå/Av.• Lampankaninteanvändasunderuppladdningen.• LaddningsmätareD:rödunderuppladdning,grön,närbatterietärladdat.

• Vidlängreperioderutanattlampananväntsbörbatterietladdasvartredjemånad.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 17 04.07.14 14:46

18

S Bruksanvisning SHL DA 54 S IP 54

ÖVErSIKt:

1   På/av-knapp2   Laddningsdosamedtäckkåpa3   Laddningsanordning110/230V

medladdningsvisare4   Laddningsgivare(rött/grönt)5   Laddningsdapterförmotorfordon

medsäkringF1AL6   Vridbarkrok

uPPLADDNINg· med 110/230 V-laddaren: Anslutning:Laddare110/230 VC –LaddurtagB· med 12 V biladapter: Anslutning:BiladapterE –LaddurtagB

6

1

3

4

5

2

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 18 04.07.14 14:46

19

SSHL DA 54 S IP 54 Bruksanvisning

tEKNISKA DAtA:LED:er: 54xSMDLjus: 380 lmBatteri: inbyggt,Li-Ion3,7 V/3 AhAdapter: Ingång:100–240 VAC,50/60 Hz,

200 mA;Utgång:4,2 VDC,1A

Billaddare: Ingång:12–24 VDC;Utgång:4,2 VDC,1A

Driftstid: 3tim.Laddningstid: 3,5tim.Skyddstyp: IP54Temperaturomfång: -20°C –+40°C

Kasta aldrig elektriska apparater eller batterier i hushållsavfallet!Gammal elektroniskutrustning samtbatterier är särskilt avfallochmåsteavfallssorterasochtransporteras föråtervinningpåenmiljöstation.

tillverkareHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen

H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim

lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar

Förytterligareinformationrekommenderarviavdelningenförservice/FAQspåvårhemsidawww.brennenstuhl.com.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 19 04.07.14 14:46

20

E Manual de instrucciones Lámpara de taller con batería de 54 LEDs SHL DA 54 S IP 54

INStruccIONES DE SEgurIDAD• Leaatentamenteelmanualdeinstruccionesantesdeutilizarelaparato.

• Noutilicelalámparaofuentedealimentaciónsipresentandaños,existepeligrodemuerte.Sirealmenteexisteunaanomalíapóngaseencontactoconuntécnicocalificadooconelcomerciodondeadquirióelproducto.

• Nomiredirectamentehacialaluz.• Nuncaabraelaparato.• Noutilicelalámparadetrabajoenatmósferasexplosivas,¡existepeligrodemuerte!

• Utilicesolamentelafuentedealimentaciónsuministradaparacargarlabatería.

PuEStA EN FuNcIONAMIENtO:• Lasfuentesluminosasylasbateríasnosonintercambiables.• Antesdelaprimerautilizacióndescarguelabateríayvuelvaacargarlacompletamente.

• InterruptorA:LEDsOn/Off.• Lalámparanopuedeserutilizadamientrasseestécargando.• IndicadordecargaD:rojodurantelacarga,verdecuandolabateríaestácargada.

• Recargarcada3 meseslabateríacuandonosehayautilizadoduranteunlargoperíododetiempo.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 20 04.07.14 14:46

21

ESHL DA 54 S IP 54 Manual de instrucciones

VIStA DE LOS ELEMENtOS DE cONtrOL:

1   Interruptorencendido/apagado2   Tomadecargacontapa3   Cargador110/230Vcargadorcon

indicadordecarga4   Indicadordecarga(Rojo/Verde)5   Adaptadordecargadorparacoche

conseguroF1AL6   Ganchogiratorio

cArgAr· con cargador de 110/230 V: Conexión:Cargadorde110/230 VC –TomadecargaB· con adaptador de carga de 12 V para vehículos: Conexión:AdaptadordecargaparavehículosE –TomadecargaB

6

1

3

4

5

2

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 21 04.07.14 14:46

22

E Manual de instrucciones SHL DA 54 S IP 54

DAtOS técNIcOS:LEDs: 54xSMDFlujoluminoso: 380 lmBatería: incorporada,Li-Ion3,7 V/3 AhFuentedealimentación: Entrada:100–240 VAC,50/60 Hz,

200 mA;salida:4,2 VDC,1A

Cargadordecoche: Entrada:12–24 VDC;salida:4,2 VDC,1A

Tiempodefuncionamiento: 3 hTiempodecarga: 3,5 hTipodeprotección: IP54Rangodetemperatura: -20°C –+40°C

¡No tire aparatos eléctricos, baterías y pilas junto a la basura doméstica!Losequiposeléctricosyelectrónicos,asícomolaspilasybateríasson residuospeligrososydeben ser clasificadospor separadoparaqueseanreutilizadosrespetandoelmedioambiente.

FabricanteHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen

H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim

lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar

Paramásinformación,lerecomendamosquevisiteelapartadodeServicio/FAQ‚sennuestrositiowebwww.brennenstuhl.com.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 22 04.07.14 14:46

23

N Instrukcja obsługi Lampa warsztatowa akumulatorowa 54 LED SHL DA 54 S IP 54

WSKAZóWKI BEZPIEcZEńStWA• Przedrozpoczęciemużytkowanialampynależydokładnieprzeczytaćinstrukcjęobsługi.

• Nieużywaćlampyanizasilacza,gdysąuszkodzone –ryzykoutratyżycia.Wtakimprzypadkunależyskontaktowaćsięzelektrykiemlubzwrócićsiępodpodanyadresserwisu.

• Niekierowaćwzrokubezpośredniowświatło.• Nigdynieotwieraćurządzenia.• Niekorzystaćzlampywarsztatowejwotoczeniuzagrożonymwybuchem –ryzykoutratyżycia!

• Doładowaniaakumulatorównależyużywaćtylkozasilaczadołączonegodozestawu.

urucHAMIANIE:• Źródłoświatłaiakumulatoryniesąwymienialne.• Przedpierwszymużyciemnależyrazcałkowicierozładowaćakumulator,anastępnieponowniegonaładować.

• PrzełącznikA:wł./wył.diodLED.• Podczasładowanianiemożnaużywaćlampy.• KontrolkaładowaniaD:świecinaczerwonopodczasładowania,nazielono,gdyakumulatorjestnaładowany.

• Wprzypadkudłuższejprzerwywużytkowaniunależyco3 miesiącenaładowaćakumulator.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 23 04.07.14 14:46

24

N Instrukcja obsługi SHL DA 54 S IP 54

PrZEgLąD ELEMENtóW urZąDZENIA:

1   przyciskwł./wył.2   Gniazdoładowaniazzaślepką3   Ładowarka110/230Vzkontrolką

ładowania4   kontrolkąładowania

(świecinaczerwono/zielono)5   Adapterdoładowarki

samochodowejzbezpiecznikiemF1AL

6   Obrotowyhaczyk

ŁADOWANIE· przy pomocy ładowarki 110/230 V: połączenie:ładowarka110/230 VC –gniazdoładowaniaB

· przy użyciu ładowarki samochodowej 12 V: połączenie:ładowarkasamochodowaE –gniazdoładowaniaB

6

1

3

4

5

2

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 24 04.07.14 14:46

25

NSHL DA 54 S IP 54 Instrukcja obsługi

DANE tEcHNIcZNE:DiodyLED: 54xSMDStrumieńświetlny: 380 lmAkumulator: wbudowany,Li-Ion3,7 V/3 AhZasilacz: wejście:100–240 VAC,

50/60 Hz,200 mA;wyjście:4,2 VDC,1A

Przewódładowarkisamochodowej: wejście:12–24 VDC;wyjście:4,2VDC,1A

Czaspracy: 3 hCzasładowania: 3,5 hStopieńochrony: IP54Zakrestemperatury: -20°C –+40°C

Nie wyrzucać sprzętu elektrycznego, baterii i akumulatorów do zwykłego kosza na śmieci!Zużytysprzętelektryczny ielektroniczny, jak równieżbaterie iakumulatory są odpadami specjalnymi i należy je gromadzićosobnoiprzekazywaćdoponownegoprzetworzeniawsposóbbezpiecznydlaśrodowiskanaturalnego.

ProducentHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen

H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim

lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar

WceluuzyskaniadalszychinformacjizapraszamydoodwiedzeniazakładkiSerwis/FAQnanaszejstronieinternetowejwww.brennenstuhl.com.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 25 04.07.14 14:46

26

B Návod k obsluze 54 LED servisní lampa s akumulátorem SHL DA 54 S IP 54

BEZPEčNOStNí POKyNy• Přečtětesipředpoužitímpečlivěnávodk používání.• Nepoužívejtelampunebosíťovýadaptérpřipoškození –rizikoohroženíživota.Obraťtesepaknakvalifikovanéhoelektrikářenebonauvedenouservisníadresu.

• Nehleďtenikdypřímodosvětlalampy.• Nikdyneotvírejtepřístroj.• Nepoužívejtepracovnílampuvexplozivnímprostředí –rizikoohroženíživota!

• Používejteknabíjeníakumulátorůpouzedodávanýsíťovýadaptér.

uVEDENí DO PrOVOZu:• Svítidlaaakumulátorynelzevyměňovat.• Předprvnímpoužitímkompletněvybijtenanabijteakumulátory• VypínačA:LEDZap/Vyp.• Lampunelzeběhemnabíjenípoužívat.• IndikátornabíjeníD:červenápřinabíjení,zelená,pokudjelampanabitá.

• Přidelšímnepoužívánínabíjejtelampukaždé3 měsíce.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 26 04.07.14 14:46

27

BSHL DA 54 S IP 54 Návod k obsluze

PřEHLED OBSLužNýcH DíLů:

1   VypínačZap/Vyp2   Nabíjecízásuvkaskrytem3   Nabíječka110/230Vsindikátorem

nabíjení4   Indikátornabíjení(červená/zelená)5   Nabíjecíadaptérdoautaspojistkou

F1AL6   Otočnýhák

NABíjENí· s nabíječkou 110/230 V: Spojení:nabíječka110/230 VC –nabíjecízásuvkaB

· s nabíjecím adaptérem do automobilu 12 V: Spojení:nabíjecíadaptérdoautomobiluE –nabíjecízásuvkaB

6

1

3

4

5

2

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 27 04.07.14 14:46

28

B Návod k obsluze SHL DA 54 S IP 54

tEcHNIcKá DAtA:LED: 54xSMDSvětelnýproud: 380 lmAkumulátor: integrovaný,Li-Ion3,7 V/3 AhSíťovýadaptér: Vstup:100–240 VAC,50/60 Hz,

200 mA;výstup:4,2 VDC,1A

Nabíjecíkabelautomobilu: Vstup:12–24 VDC;výstup:4,2 VDC,1A

Trváníprovozu: 3 hDobanabití: 3,5 hDruhochrany: IP54Rozsahteploty: -20°C –+40°C

Neodhazujte elektrické přístroje, baterie a akumulátory do domovního odpadu�Staré elektrické a elektronické přístroje a také baterie aakumulátoryjsouzvláštníodpadamusíseshromážditzvlášťaodvéstkekologickynezávadnérecyklaci.

VýrobceHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen

H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim

lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar

ProdalšíinformacevámdoporučujemeoblastServis/FAQ’nanašíinternetovéstráncewww.brennenstuhl.com.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 28 04.07.14 14:46

29

I Használati útmutató 54 LED-es akkumulátoros műhelylámpa SHL DA 54 S IP 54 védettséggel

BIZtONSágI utASítáSOK• Használatbavételelőttolvassaelgondosanakezelésiutasítást.• Nehasználjaalámpátvagyahálózatitépegységet,hasérültek –életveszélyesek.Forduljonegyelektromosszakemberhezvagyamegadottszervizcímhez.

• Nenézzenközvetlenülalámpafényébe.• Nenyissafelakészüléket.• Amunkalámpátnehasználjarobbanás-veszélyeskörnyezetben –életveszélyes!

• Azakkumulátoroktöltéséhezcsakaveleszálltotthálózatitápegységethasználja.

ÜZEMBE HELyEZéS:• Izzókésakkuknemcserélhetők.• Azelsőhasználatbavételelőttazakkutegyszerteljesensüsseki,majdtöltsefel.

• KapcsolóA:LED-ekBE/KI.• Alámpátatöltésidejealattnemlehethasználni.• TöltöttségjelzőD:vöröstöltésközben,zöd,haazakkufelvantöltve.

• Hosszabbhasználatonkívültároláseseténazakkut3 havontatöltsefel.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 29 04.07.14 14:46

30

I Használati útmutató SHL DA 54 S IP 54

KEZELőSZErVEK áttEKINtéSE:

1   BE-/KIkapcsoló2   Töltőcsonkfedéllel3   110/230V-stöltőtápegység

töltésjelzővel4   Töltöttség-kijelzővel(vörös/zöld)5   Tgk-töltőadapterF1ALbiztosítékkal6   Forgathatóhorog

tÖLtéS· a 110/230 V-os tápegységgel: Csatlakoztatás:110/230 V-ostöltőkészülékC –TöltőcsatlakozóB· a 12 V-os gépkocsi-töltőadapterről: Csatlakoztatás:Gépkocsi-töltőadapterE –TöltőcsatlakozóB

6

1

3

4

5

2

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 30 04.07.14 14:46

31

ISHL DA 54 S IP 54 Használati útmutató

MűSZAKI ADAtOK:LED-ek: 54 dbSMDFényáram: 380 lmAkku: beépítettLi-ion3,7 V/3AóHálózatitápegység: Primer:100–240 V~,50/60 Hz,

200 mA;szekunder:4,2 V=,1A

Gépkocsi-töltőkábel: Primer:12–24 V=;szekunder:4,2V=,1A

Üzemidő: 3óraTöltésiidő: 3,5óraVédelem: IP54Hőmérsékletitartomány: -20°C –+40°C

tilos az elektromos készülékeket, elemeket és akkukat a háziszemétbe dobni!Azelhasználtelektromoséselektronikuskészülékek,elemekésakkuk veszélyes hulladékok, amelyeket külön kell gyűjteni éskörnyezetbarátmódonkellújrahasznosítani.

gyártóműHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen

H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim

lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar

Továbbiinformációértforduljonszervizünkhöz/GYIK-hezahonlapunkon:www.brennenstuhl.com.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 31 04.07.14 14:46

32

T Kullanım talimatı 54 LED’li akülü atölye lambası SHL DA 54 S IP 54

gÜVENLIK uyArILArI• Kullanmadanöncekullanımkılavuzunuitinaylaokuyun.• Lambayıveyaelektrikadaptörünühasardurumundakullanmayın –hayatitehlike.Budurumdabiruzmanelektrikçiyeveyabelirtilenservisadresinebaşvurun.

• Doğrudanışığabakmayın.• Aslacihazıniçiniaçmayın.• Çalışmalambasınıpatlamatehlikesiolanortamdakullanmayın –hayatitehlike!

• Akülerindoldurulmasıiçinsadecepaketiçeriğindekielektrikadaptörünükullanın.

çALIştIrMA:• Ampullerveakülerdeğiştirilemez.• İlkkullanımdanönceaküyübirkeztamamenboşaltınvetekrarşarjedin.

• DüğmeA:LED’leriAç/Kapat.• Lambaşarjsırasındakullanılamaz.• ŞarjgöstergesiD:Şarjsırasındakırmızı,aküdoluolduğundayeşilyanar.

• Uzunsürekullanmadığınızdaaküyüher3aydabirşarjedin.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 32 04.07.14 14:46

33

TSHL DA 54 S IP 54 Kullanım talimatı

KuMANDA BIrIMLErI ÖZEtI:

1   Açma/Kapatmadüğmesi2   Giydirmekapaklışarjyuvası3   Şarjgöstergeli110/230Vşarjcihazı4   Şarjgöstergesi(kırmızı/yeşil)5   F1ALsigortalıotomobilşarj

adaptörü6   Çevrilebilirkanca

şArj EtME· 110/230 V şarj cihazı ile: Bağlantı:Şarjcihazı110/230 VC –şarjyuvasıB· 12 V otomobil şarj adaptörü ile: Bağlantı:Şarjcihazı230 VE –şarjyuvasıB

6

1

3

4

5

2

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 33 04.07.14 14:46

34

T Kullanım talimatı SHL DA 54 S IP 54

tEKNIK VErILEr:LED’ler: 54adetSMDIşıkakımı: 380 lmAkü: entegre,Li-Ion3,7 V/3 AhElektrikadaptörü: Giriş:100–240 VAC,50/60 Hz,

200 mA;çıkış:4,2 VDC,1A

Otomobilşarjkablosu: Giriş:12–24 VDC;çıkış:4,2VDC,1A

Çalışmasüresi: 3saŞarjsüresi: 3,5saKorumatipi: IP54Sıcaklıkaralığı: -20°C –+40°C

Elektrikli cihazları, pilleri ve aküleri ev çöpüne atmayın!Eskielektronikveelektriklicihazlar,aynızamandapillerveakülerözel atıktır ve ayrı toplanıp çevreye uygun bir geri dönüşümeverilmelidir.

ÜreticiHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen

H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim

lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar

Ayrıntılıbilgileriçinwww.brennenstuhl.comwebsitesindekiServis/SSSbölümünebakmanızıtavsiyeederiz.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 34 04.07.14 14:46

35

F Käyttöohje 54 akullinen LED-työpajavalaisin SHL DA 54 S IP54

turVALLISuuSOHjEEt• Luekäyttöohjetarkastiläpiennenvalaisimenkäyttöä.• Äläkäytävalaisintataiverkko-osaa,josneovatvaurioituneet –hengenvaara.Otasiinätapauksessayhteyttäsähköalanammattilaiseentaiilmoitettuunasiakaspalveluun.

• Äläkatsosuoraanvaloon.• Äläkoskaanavaalaitetta.• Äläkäytätyövalaisintaräjähdysvaarallisessaympäristössä –hengenvaara!

• Käytäakkujenlataamiseenvainmukanatulluttaverkko-osaa.

KäyttÖÖNOttO:• Polttimotjaakuteivätolevaihdettavissa.• Puraakunvarauskokonaanennenensimmäistäkäyttökertaajalataaakkuuudelleen.

• KytkinA:LED-valotpäälle/pois.• Valaisintaeivoidakäyttääakunlatauksenaikana.• LatausnäyttöD:punainenladattaessa;vihreä,kunakkuonladattu.• Josvalaisintaeikäytetäpitkäänaikaan,lataaakku3kuukaudenvälein.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 35 04.07.14 14:46

36

F Käyttöohje SHL DA 54 S IP 54

LAItE- jA KäyttÖOSAt:

1   Käynnistyskatkaisin2   Latausliitinjasuojuskansi3   Laturi110/230Vjalatausnäyttö4   latausnäytöllä(punainen/vihreä)5   AutolatausadapterijavarokeF1AL6   Kääntyväkoukku

LAtAuS· 110/230 V:n laturilla: liitäntä:laturi110/230 VC –latausliitinB· 12 V:n autolatausadapterilla: liitäntä:autolatausadapteriE –latausliitinB

6

1

3

4

5

2

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 36 04.07.14 14:46

37

FSHL DA 54 S IP 54 Käyttöohje

tEKNISEt tIEDOt:LED-valot: 54xSMDValovirta: 380 lmAkku: Sisäänrakennettu,Li-Ion3,7 V/3 AhVerkko-osa: Tulo:100–240 VAC,50/60 Hz,200 mA;

lähtö:4,2 VDC,1AAutolatauskaapeli: Tulo:12–24 VDC;

lähtö:4,2VDC,1AKäyttöaika: 3tuntiaLatausaika: 3,5tuntiaKotelointiluokka: IP54Lämpötila-alue: -20°C –+40°C

Sähkölaitteita, paristoja tai akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana!Loppuun käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristotja akut ovat ongelmajätteitä, jotka on kerättävä erikseen jatoimitettavaympäristöystävälliseenkierrätykseen.

ValmistajaHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen

H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim

lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar

Lisätietojalöydätkotisivultammekohdastapalvelu/useinkysytytkysymyksetosoitteessawww.brennenstuhl.com.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 37 04.07.14 14:46

38

H Οδηγίες χρήσης Μπαταρία λαμπτήρα εργασίας 54 LED SHL DΑ 54 S IP 54

ΥπΟδείξείς ΑςφΑλείΑς• Διαβάστεπροσεκτικάτιςοδηγίεςχειρισμούπριναπότηχρήση.• Μηνχρησιμοποιείτετοφανόήτοκαλώδιοσεπερίπτωσηπουείναιφθαρμένα –θανάσιμοςκίνδυνος.Στηνπερίπτωσηαυτήαπευθυνθείτεσεένανηλεκτρολόγοήστηναναφερόμενηδιεύθυνσησέρβις.

• Μηνκοιτάτεαπευθείαςστοφως.• Μηνανοίγετεποτέτησυσκευή.• Μηνχρησιμοποιείτετοφανόεργασίαςσεπεριβάλλονόπουυπάρχεικίνδυνοςέκρηξης –θανάσιμοςκίνδυνος!

• Γιατηφόρτισητωνσυσσωρευτώνχρησιμοποιείστεμόνοτοτροφοδοτικόπουπεριλαμβάνεταιστησυσκευασία.

Θεςη ςε λείτΟΥργίΑ:• Οιλαμπτήρεςκαιοιμπαταρίεςδενδύνανταινααντικατασταθούν.• Πριναπότηνπρώτηχρήσηαφήστετηνμπαταρίανααποφορτιστείπλήρωςκαιφορτίστετηνεκνέου.

• ΔιακόπτηςA:ΛυχνίεςLEDOn/Off.• Οφανόςδενμπορείναχρησιμοποιηθείκατάτηδιάρκειατηςφόρτισης.

• ΈνδειξηφόρτισηςD:κόκκινηκατάτηφόρτιση,πράσινηότανέχειφορτιστείημπαταρία.

• Σεπερίπτωσηπουδενχρησιμοποιηθείγιαμεγαλύτεροχρονικόδιάστημα,φορτίστετηνμπαταρίακάθε3μήνες.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 38 04.07.14 14:46

39

HSHL DA 54 S IP 54 Οδηγίες χρήσης

ΚΑτΑςτΑςη των ςτΟίχείων χείρίςΜΟΥ:

1   ΔιακόπτηςOn/Off2   Υποδοχήφόρτισηςμετοκάλυμμα3   Φορτιστής110/230Vμεένδειξη

φόρτισης4   ένδειξηφόρτισης(κόκκινο/πράσινο)5   Φορτιστήςαυτοκινήτουμε

ασφάλειαF1AL6   Περιστρεφόμενοάγκιστρο

φΟρτίςη· με φορτιστή 110/230 V: Σύνδεση:Φορτιστής110/230 VC –ΥποδοχήφόρτισηςB· με προσαρμογέα φόρτισης για όχημα 12 V: Σύνδεση:ΠροσαρμογέαςφόρτισηςγιαόχημαE –ΥποδοχήφόρτισηςB

6

1

3

4

5

2

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 39 04.07.14 14:46

40

H Οδηγίες χρήσης SHL DA 54 S IP 54

τεχνίΚΑ χΑρΑΚτηρίςτίΚΑ:ΛυχνίεςLED: 54xSMDΦωτεινήισχύς: 380 lmΜπαταρία: ενσωματωμένη,Li-Ion3,7 V/3 AhΤροφοδοσία: Είσοδος:100–240 VAC,50/60 Hz,

200 mA,Έξοδος:4,2 VDC,1A

Καλώδιοφόρτισηςγιαόχημα: Είσοδος:12–24 VDC,Έξοδος:4,2VDC,1A

Διάρκειαλειτουργίας: 3 hΔιάρκειαφόρτισης: 3,5 hΠροστασία: IP54Εύροςθερμοκρασίας: -20°C –+40°C

Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές συσκευές, τις μπαταρίες και τους συσσωρευτές στα οικιακά απορρίμματα!Παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς καιμπαταρίες και συσσωρευτές αποτελούν επικίνδυνα απόβλητακαιθαπρέπεινασυλλέγονταιξεχωριστάκαιναανακυκλώνονταιπροστατεύονταςτοπεριβάλλον.

ΚατασκευαστήςHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3∙D-72074Tübingen

H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim

lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar

ΓιαπρόσθετεςπληροφορίεςσυνιστούμεναμεταβείτεστοService/FAQ’sτηςαρχικήςιστοσελίδαςμαςwww.brennenstuhl.com.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 40 04.07.14 14:46

41

P Руководство по эксплуатации Фонарь SHL DA 54 S IP 54 для мастерской на 54 светодиодах, с аккумулятором

Указания меР по технике безопасности• Передиспользованиемфонарянужновнимательноознакомитьсясруководствомпоэксплуатации.

• Приповрежденияхфонаряилиблокапитанияотсетиихнельзяиспользовать.Опасностьдляжизни!Вэтомслучаенеобходимообратитьсякспециалиступоэлектрическойчастииливсервиснуюслужбупоуказанномуадресу.

• Неследуетсмотретьнепосредственнонасвет.• Нивкоемслучаенельзявскрыватьприбор.• Нельзяиспользоватьрабочийфонарьвовзрывоопаснойсреде.Опасностьдляжизни!

• Длязарядкиаккумуляторанужноиспользоватьтольковходящийвкомплектпоставкиблокпитанияотсети.

подключение:• Источникисветаиаккумуляторызамененеподлежат.• Передпервичнымиспользованиемнужноодинразполностьюразрядитьисновазарядитьаккумулятор.

• ВыключательA:включение/выключениесветодиодов.• Вовремязарядкифонаремнельзяпользоваться.• ИндикаторзарядкиD:вовремязарядкисветитсякраснымсветом,послезарядкиаккумуляторасветитсязеленымсветом.

• Еслиаккумулятордлительноевремянеиспользуется,нужнопроизводитьзарядкучерезкаждые3месяца.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 41 04.07.14 14:46

42

P Руководство по эксплуатации SHL DA 54 S IP 54

обзоР элементов УпРавления:

1   Включатель/выключатель2   Гнездозарядкисколпачком3   Зарядноеустройствона110/230В

синдикаторомзарядки4   Индикаторзарядки

(красный/зеленый)5   Автомобильныйзарядный

переходникспредохранителемF1AL

6   Поворачиваемыйкрючок

заРядка• с помощью зарядного устройства на 110/230 в:Схемасоединения:зарядноеустройствона110/230ВC –гнездозарядкиB

• с помощью автомобильного зарядного переходника на 12 в:Схемасоединения:автомобильныйзарядныйпереходникE–гнездозарядкиB

6

1

3

4

5

2

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 42 04.07.14 14:46

43

PSHL DA 54 S IP 54 Руководство по эксплуатации

технические хаРактеРистики:светодиоды:54шт.SMDсветовой поток:380 лм(воснованиифонаря)аккумулятор: встроенный,литий-ионныйна3,7 В/3 А.чблок питания от сети:Параметрынавходе:100 – 240 Впер.тока,50/60 Гц,200 мА;Параметрынавыходе:4,2 Впост.тока,1Аавтомобильный зарядный кабель:Параметрынавходе:12 – 24 Впост.тока;Параметрынавыходе:4,2 Впост.тока,1АРабочий ресурс светодиодов: 3 чвремя зарядки: 3,5чкласс защиты: IP54диапазон температур: от-20°Cдо+40°C

запрещается выбрасывать электрические приборы, элементы питания и аккумуляторы вместе с бытовыми отходами!Отработанные электрические и электронные приборы,а также элементы питания и аккумуляторы необходимособиратьвотдельныеконтейнерыиотправлятьнаутилизациюс соблюдением требований по защите окружающей среды.

изготовителиHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074TübingenH.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheimlectra-tagBlegistrasse13·CH-6340BaarДополнительнуюинформациюможнополучитьвразделах»Сервис«/»Частозадаваемыевопросы«нанашейдомашнейстраницевИнтернете:www.brennenstuhl.com.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 43 04.07.14 14:46

44

O Manual de instruções Foco de 54 LED para oficina com bateria SHL DA 54 S IP 54

INDIcAçõES DE SEgurANçA• Leiaatentamenteomanualdeinstruçõesantesdautilização.• Nãousealanternaouafontedealimentaçãocasoseencontremdanificadas –perigodemorte.Dirija-seaumtécnicoqualificadoouaosserviçosdeapoiodosendereçosindicados.

• Nãoolhediretamenteparaaluz.• Nuncaabraoaparelho.• Nãousealanternaemambientesexplosivos –perigodemorte!• Utilizeapenasafontedealimentaçãofornecidaparacarregarabateria.

cOLOcAçãO EM FuNcIONAMENtO:• AsLâmpadasebateriasnãopodemsersubstituídas.• Antesdaprimeirautilizaçãodevedescarregarcompletamenteevoltaracarregarabateria.

• InterruptorA:LEDsLigar/Desligar.• Alanternanãopodeserusadaduranteocarregamento.• IndicadordecargaD:vermelhoaocarregar,verdequandoabateriaseencontrarcarregada.

• Emcasodeinutilizaçãoprolongadacarregueabateriaacadatrêsmeses.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 44 04.07.14 14:46

45

OSHL DA 54 S IP 54 Manual de instruções

VIStA gErAL DAS PEçAS DE cOMANDO:

1   Interruptorligar/desligar2   Tomadadecargacomtampa3   Carregador110/230Vcomindicador

decarga4   indicadordecarga

(vermelho/verde)5   Adaptadordecarregadorpara

automóvelcomsegurançaF1AL6   Ganchorotativo

cArrEgAr· com carregador 110/230 V: Conexão:Carregador110/230 VC –TomadadecargaB· com adaptador para automóvel 12 V: Conexão:AdaptadorparaautomóvelE –TomadadecargaB

6

1

3

4

5

2

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 45 04.07.14 14:46

46

O Manual de instruções SHL DA 54 S IP 54

DADOS técNIcOS:LEDs: 54xSMDFluxoluminoso: 380 lmBateria: instalada,Li-Ion3,7 V/3 AhFontedealimentação: Entrada:100–240 VAC,50/60 Hz,

200 mA;Saída:4,2 VDC,1A

Adaptadorparaautomóvel: Entrada:12–24 VDC;Saída:4,2VDC,1A

Autonomia: 3 hTempodecarregamento: 3,5 hClassedeproteção: IP54Margemdetemperatura: -20°C –+40°C

Não coloque os aparelhos electrónicos, pilhas e baterias no lixo doméstico!Os aparelhos elétricos e electrónicos usados, assim comoas baterias, são resíduos especiais e devem ser recolhidosseparadamente e entregues num ponto de reciclagemcompatívelcomomeioambiente.

FabricanteHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen

H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim

lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar

ParamaisinformaçõesconsulteaáreaServiços/FAQnanossapáginawww.brennenstuhl.com.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 46 04.07.14 14:46

47

C Kasutusjuhend 54 LED-iga töökoja akuvalgusti SHL DA 54 S IP 54

OHutuSNõuDED• Ennekasutamistlugegekasutusjuhendtähelepanelikultläbi.• Ärgekasutagevalgustitvõitoiteplokki,kuineedonvigastatud–ohtelule.Pöördugeseljuhulelektrikupoolevõivõtkeühendustmõnenimetatudteenindusega.

• Ärgevaadakeotsevalgusse.• Ärgekunagiavageseadet.• Ärgekasutagetöövalgustitplahvatusohtlikuskeskkonnas–ohtelule!

• Kasutageakudelaadimiseksainultjuuresolevattoiteplokki.

KASutuSELEVõtt:• Valgusallikaidjaakusideisaavahetada.• Enneesmakordsetkasutamistlaskeakultäielikulttühjenedajalaadigeseesiisuuestitäis.

• Lüliti1:LED-idsisse/välja.• Laadimiseajaleisaavalgustitkasutada.• Laadimisnäit4:punanelaadimisel,roheline,kuiakuonlaetud.• Kuivalgustitpikemataegaeikasutata,laadigeakutiga3kuutagant.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 47 04.07.14 14:46

48

C Kasutusjuhend SHL DA 54 S IP 54

ÜLEVAADE juHtMOODuLISt:

1 Toitelüliti2 Klapigalaadimispesa3 Laadimisnäiduga110/230Vlaadija4 Laadimisnäit(punane/roheline)5 F1ALkaitsmegaautolaadijaadapter6 Pööratavkonks

LAADIMINE• 110/230 V laaduriga: Ühendus:Laadur110/230V3–Laadimispuks2• 12 V autolaadija adapteriga: Ühendus:Autolaadijaadapter5–Laadimispuks2

6

1

3

4

5

2

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 48 04.07.14 14:46

49

CSHL DA 54 S IP 54 Kasutusjuhend

tEHNILISED ANDMED:LED-id: 54xSMDValgusvoog: 380lmAku: integreeritud:Li-Ion3,7V/3AhToiteplokk: Sisend:100–240VAC,50/60Hz, 200mA; Väljund:4,2VDC,1AAutolaadijaadapter: Sisend:12–24VDC; Väljund:4,2VDC,1ATööaeg: 3hLaadimisaeg: 3,5hKaitseklass: IP54Temperatuurivahemik: -20°C–+40°C

ärge visake elektriseadmeid, patareisid ja akusid olmeprahi hulka!Vanad elektri- ja elektroonikaseadmed ning patareid ja akudon ohtlikud jäätmed, mida tuleb eraldi koguda ja suunatakeskkonnasõbralikkutaaskasutusse.

tootjaHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen

H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim

lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar

LisainfosaamisekssoovitametutvudarubriigigaTeenindus/KKKmeiekodulehelwww.brennenstuhl.com.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 49 04.07.14 14:46

50

R Návod na obsluhu 54 LED servisná lampa s akumulátorom SHL DA 54 S IP 54

BEZPEčNOStNé POKyNy• Prečítajtesipredpoužitímproduktupodrobnenávodnaobsluhu.Nepoužívajtelampualebosieťovýadaptér,aksúpoškodené–rizikoohrozeniaživota.

• Obráťtesanakvalifikovanéhoelektrikáraalebouvedenúservisnúadresu.

• Nehľaďtenikdypriamodosvetla.• Nikdyneotvárajteprístroj.• Nepoužívajtepracovnúlampuvovýbušnomprostredí-rizikoohrozeniaživota!

• Používajtenanabíjanieakumulátorovibadodávanýsieťovýadaptér.

SPuStENIE DO PrEVáDZKy:• Svietidláaakumulátorysanedajúvymieňať.• Predprvýmpoužitímmusíteakumulátoryúplnevybiťa opäťnabiť.• Vypínač1:LEDZap/Vyp.• Lampasapočasnabíjanianesmiepoužívať.• Indikátorstavunabitia4:červenýprinabíjaní,zelený,akjelampanabitá.

• Pridlhšomnepoužívanínabíjajteakumulátorykaždé3mesiace.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 50 04.07.14 14:46

51

RSHL DA 54 S IP 54 Návod na obsluhu

PrEHĽAD OBSLužNýcH DIELOV:

1 Zapnutie/Vypnutie2 Nabíjaciazásuvkaskrytom3 Nabíjačka110/230Vsindikátorom

nabíjania4 Indikátorstavunabitia (červený/zelený)5 Nabíjacíadaptérdoautaspoistkou

F1AL6 Otočnýhák

NABíjANIE• s nabíjačkou 110/230 V: Spojenie:nabíjačka110/230V3–nabíjaciazásuvka2• s nabíjacím adaptérom do auta 12 V: Spojenie:nabíjacíadaptérdoauta5–nabíjaciazásuvka2

6

1

3

4

5

2

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 51 04.07.14 14:46

52

R Návod na obsluhu SHL DA 54 S IP 54

tEcHNIcKE uDAjE:LEDdiódy: 54xSMDSvetelnýprúd: 380 lmAkumulátor: integrovaný,Li-Ion3,7 V/3AhSieťovýadaptér: Vstup:100–240 VAC,50/60 Hz, 200 mA; Výstup:4,2 VDC,1ANabíjacíadaptérdoauta: Vstup:12–24 VDC; Výstup:4,2 VDC,1AŽivotnosťprístroja: 3hDobanabíjania: 3,5hDruhochrany: IP54Teplotnýrozsah: -20°C–+40°C

Neodhadzujte elektrické spotrebiče, batérie a akumulátory do domového odpadu!Staréelektrickéa elektronicképrístrojea tiežbatériea akumulátorysúzvláštnyodpada musiasaseparátnezhromažďovaťa odviezťnaekologickúrecykláciu.

VýrobcaHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen

H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim

lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar

PreďalšieinformácievámodporúčameoblasťServis/FAQnanašejinternetovejstránkewww.brennenstuhl.com.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 52 04.07.14 14:46

53

Q Navodila za uporabo Akumulatorska delavniška svetilka z 54 LED sijalkami SHL DA 54 S IP 54

VArNOStNA NAVODILA• Preduporabonatančnopreberitenavodilazauporabo.• Vprimerupoškodbesvetilkealinapajalnikaneuporabljajte–smrtnanevarnost.Vtakšnemprimeruseobrnitenastrokovnousposobljenoosebjespodročjaelektrikealipananavedennaslovzaservis.

• Neglejteneposrednovsvetlobo.• Napravenikolineodpirajte.• Delovnesvetilkeneuporabljajtevokolju,kjerobstajanevarnosteksplozije–smrtnanevarnost!

• Zapolnjenjeakumulatorjauporabljajtesamozravendobavljennapajalnik.

PrVI ZAgON:• Sijalkinakumulatorjasenemenjava.• Predprvouporaboakumulatornajprejpopolnomaizprazniteinnatoponovnonapolnite.

• Stikalo1:Vklop/izklopLEDsijalk.• Včasupolnjenjasvetilkenimožnouporabljati.• Prikazpolnjenja4:rdečepripolnjenju,zelenokojeakumulatorpoln.

• Čeizdelkadaljčasaneuporabljatejepotrebnoakumulatornapolnitinavsake3 mesece.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 53 04.07.14 14:46

54

Q Navodila za uporabo SHL DA 54 S IP 54

PrEgLED uPrAVLjALNIH ELEMENtOV:

1 Stikalozavklop/izklop2 Polnilnadozaspokrovom3 Napajalnik110/230 Vsprikazom

polnjenja4 Prikazpolnjenja(rdeče/zeleno)5 Napajalnikzapolnjenjev

avtomobiluzvarovalkoF1AL6 Vrtljivkavelj

POLNjENjE• z 110/230 V polnilnikom: Povezava:polnilnik110/230 V3–polnilnadoza2• z 12 V polnilnikom za vozila: Povezava:polnilnikzavozila5–polnilnadoza2

6

1

3

4

5

2

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 54 04.07.14 14:46

55

QSHL DA 54 S IP 54 Navodila za uporabo

tEHNIčNI PODAtKI:LEDsijalke: 54xSMDSvetlobnitok: 380ImAkumulator: vgrajen,Li-Ion3,7 V/3AhNapajalnik: Vhod:100–240 VAC,50/60 Hz,

200 mA;Izhod:4,2 VDC,1A

Polnilnikzavozilo: Vhod:12–24 VDC;Izhod:4,2 VDC,1A

Časdelovanja: 3hČaspolnjenja: 3,5hVrstazaščite: IP54Temp.območje: -20°C–+40°C

Električnih naprav, baterij in akumulatorjev ne odlagajte med gospodinjske odpadke!Električne naprave, stare elektronske naprave, baterije inakumulatorji so posebni odpadki in jih je potrebno zbiratiločenoinodložitizaokoljuprijaznorecikliranje.

ProizvajalecHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen

H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim

lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar

ZanadaljnjeinformacijeVampriporočamoobiskodsekaService/FAQ’snanašispletnistraniwww.brennenstuhl.com.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 55 04.07.14 14:46

56

K Naudojimo instrukcija 54 LED akumuliatorinis dirbtuvių šviestuvas SHL DA 54 S IP 54

SAugOS NuOrODOS• Priešnaudodamitiksliaiperskaitykitenaudojimoinstrukciją.• Nenaudokitešviestuvoarmaitinimobloko,jeiyrapažeidimų–pavojusgyvybei.Tuometkreipkitėsįelektrikąarbanurodytupaslaugųteikėjoadresu.

• Nežiūrėkitetiesiaiįšviesą.• Niekadaneatidarinėkiteprietaiso.• Darbiniošviestuvonenaudokitepotencialiaisprogiojeaplinkoje–pavojusgyvybei!

• Akumuliatoriųįkrovimuinaudokitetikpateikiamąmaitinimobloką.

NAuDOjIMO PrADžIA:• Šviesoselementaiirakumuliatoriaiyranekeičiami.• Priešpirmąjįnaudojimąvienąkartąvisiškaiiškraukiteirvėlįkraukiteakumuliatorių.

• Jungiklis1:šviesosdiodųįj./išj.• Įkrovimometušviestuvonaudotinegalima.• Įkrovimoindikatorius4:raudonasįkraunant,žalias,kaiakumuliatoriusįkrautas.

• Jeinesinaudojateilgesnįlaiką,akumuliatoriųįkraukitekas3 mėnesius.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 56 04.07.14 14:46

57

KSHL DA 54 S IP 54 Naudojimo instrukcija

VALDyMO DALIŲ APžVALgA:

1 Įjungiklis/išjungiklis2 Įkrovimolizdassugaubteliu3 110/230 Vkroviklissuįkrovimo

indikatoriumi4 Įkrovimoindikatorius

(raudonas/žalias)5 Tr.pr.įkrovimoadapterissu

saugikliuF1AL6 Sukiojamaskabliukas

ĮKrOVIMAS• 110/230 V krovikliu: Sujungimas:110/230 Vkroviklis3–įkrovimolizdas2

• 12 V tr�pr� įkrovimo adapteriu: Sujungimas:tr.pr.įkrovimoadapteris5–įkrovimolizdas2

6

1

3

4

5

2

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 57 04.07.14 14:46

58

K Naudojimo instrukcija SHL DA 54 S IP 54

tEcHNINIAI DuOMENyS:Šviesosdiodai: 54xSMDŠviesossrautas: 380 lmAkumuliatorius: įmontuotas,ličiojonų3,7 V/3AhMaitinimoblokas: Įėjimas:100–240 VAC,50/60 Hz,

200 mA;Išėjimas:4,2 VDC,1A

Tr.pr.įkrovimoadapteris: Įėjimas:12–24 VDC;Išėjimas:4,2 VDC,1A

Veikimotrukmė: 3hĮkrovimotrukmė: 3,5hApsaugoslaipsnis: IP54Temperatūrosdiapazonas: -20°C–+40°C

Elektros prietaisų, baterijų ir akumuliatorių nešalinkite su buitinėmis atliekomis!Elektros ir elektroninės įrangos atliekos bei baterijos irakumuliatoriaiyraspecialiosiosatliekos,irjasprivalomasurinktiatskiraiiratiduotiekologiškaiperdirbti.

gamintojasHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen

H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim

lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar

Dėlišsamesnėsinformacijosrekomenduojamemūsųsvetainėswww.brennenstuhl.comaptarnavimo/DUKsritį.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 58 04.07.14 14:46

59

L Lietošanas instrukcija 54 LED pārnēsājamā lampa ar akumulatoru SHL DA 54 S IP 54

DrOŠĪBAS NOrĀDĪjuMI• Pirmslietošanasrūpīgiizlasietlietošanasinstrukciju.• Nelietojietlampuvaibarošanasbloku,jakonstatētibojājumi–apdrauddzīvību.Tādāgadījumāvērsietiespiekvalificētaelektriķavainorādītajāservisaadresē.

• Neskatietiestiešigaismā.• Nekadneatverietierīci.• Nelietojietdarbalampusprādzienbīstamāvidē–apdrauddzīvību!• Akumulatorauzlādēšanaiizmantojiettikaikomplektāpiegādātobarošanasbloku.

EKSPLuAtĀcIjAS uZSĀKŠANA:• Apgaismesķermeņusunakumulatorusnaviespējamsnomainīt.• Pirmspirmreizējāslietošanasakumulatoramjāļaujvienreizpilnīgiizlādētiesunpēctamtasjāuzlādē.

• Slēdzis1:LEDdiožuiesl./izsl.• Uzlādēšanaslaikālampunedrīkstlietot.• Uzlādesindikācija4:sarkanauzlādēšanaslaikā,zaļa,kadakumulatorsiruzlādēts.

• Jalampailgstošinetieklietota,akumulatorsjāuzlādēikpēc3 mēnešiem.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 59 04.07.14 14:46

60

L Lietošanas instrukcija SHL DA 54 S IP 54

VADĪBAS BLOKA APSKAtS:

1 Iesl./izsl.slēdzis2 Lādēšanasligzdaarnosegvāciņu3 Lādētājs110/230 Varuzlādes

līmeņaindikāciju4 Uzlādesindikācija(sarkana/zaļa)5 Autolādētājaadapterisar

drošinātājuF1AL6 Grozāmsāķis

uZLĀDĒŠANA• ar 110/230 V lādētāju: pievienošana:lādētājs110/230 V3–lādēšanasligzda2

• ar 12 V auto lādētāja adapteri: pievienošana:autolādētājaadapteris5–lādēšanasligzda2

6

1

3

4

5

2

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 60 04.07.14 14:46

61

LSHL DA 54 S IP 54 Lietošanas instrukcija

tEHNISKIE DAtI:LEDdiodes: 54xSMDGaismasstiprums: 380 lmAkumulators: iebūvēts,Li-Ion3,7 V/3AhBarošanasbloks: ieeja:100–240 VAC,50/60 Hz,

200 mA;izeja:4,2 VDC,1A

Autolādētājaadapteris: ieeja:12–24 VDC;izeja:4,2 VDC,1A

Ekspluatācijasilgums: 3hUzlādeslaiks: 3,5hAizsardzībasklase: IP54Temperatūrasdiapazons: -20°C–+40°C

Neizmetiet elektroierīces, baterijas un akumulatorus sadzīves atkritumos!Nolietotāselektriskāsunelektroniskās iekārtas,kāarībaterijasunakumulatori irbīstamieatkritumi.Tie ir jāsavācatsevišķiunjānododspecializētaipārstrādeivideidraudzīgāveidā.

ražotājsHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen

H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim

lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar

Plašākuinformācijuieteicamsiegūtsadaļā„Service/FAQ’s”mūsumājaslapā:www.brennenstuhl.com.

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 61 04.07.14 14:46

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 62 04.07.14 14:46

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 63 04.07.14 14:46

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen

H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim

lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar

www.brennenstuhl.com 0474

950/0516

BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 64 04.07.14 14:46