54 led akku werkstattleuchte 54 led workshop …batteries. operation: • bulbs and batteries are...
TRANSCRIPT
54 LED Akku Werkstattleuchte54 LED workshop lamp battery
SHL DA 54 S IP 54
A Bedienungsanleitung � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2D Operating Instructions � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5G Mode d’emploi � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 8M Handleiding � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11J Manuale di istruzioni � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14S Bruksanvisning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 17E Manual de instrucciones � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 20N Instrukcja obsługi � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23B Návod k obsluze � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 26I Használati útmutató � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 29T Kullanım talimatı � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 32F Käyttöohje � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 35H Οδηγίες χρήσης � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 38P Руководство по эксплуатации � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 41O Manual de instruções � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 44C Kasutusjuhend � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 47R Návod na obsluhu � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 50Q Navodila za uporabo � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 53K Naudojimo instrukcija � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 56L Lietošanas instrukcija � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 59
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 1 04.07.14 14:46
2
A Bedienungsanleitung 54 LED Akku Werkstattleuchte SHL DA 54 S IP 54
SIcHErHEItSHINWEISE• LesenSiedieBedienungsanweisungvorGebrauchgenaudurch.• BenutzenSiedieLeuchteoderdasNetzteilnichtbeiBeschädigungen –Lebensgefahr.WendenSiesichdannaneineElektrofachkraftoderandieangegebeneServiceadresse.
• SchauenSienichtdirektindasLicht.• ÖffnenSieniemalsdasGerät.• VerwendenSiedieArbeitsleuchtenichtinexplosionsgefährdeterUmgebung –Lebensgefahr!
• VerwendenSiezumAufladenderAkkusnurdasmitgelieferteNetzteil.
INBEtrIEBNAHME:• LeuchtmittelundAkkussindnichtaustauschbar.• VordererstenBenutzungAkkueinmalvollständigEntladenundwiederAufladen.
• SchalterA:LEDsEin/Aus.• LeuchtekannwährenddesAufladensnichtbenutztwerden.• LadeanzeigeD:rotbeimAufladen,grünwennderAkkugeladenist.
• BeilängererNichtbenutzungAkkualle3Monateaufladen.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 2 04.07.14 14:46
3
ASHL DA 54 S IP 54 Bedienungsanleitung
ÜBErSIcHt BEDIENtEILE:
1 Ein-/Ausschalter2 LadebuchsemitAbdeckkappe3 Ladegerät110/230V
mitLadeanzeige4 Ladeanzeige(Rot/Grün)5 Kfz-LadeadaptermitSicherungF1AL6 DrehbarerHaken
LADEN· mit 110/230 V-Ladegerät: Verbindung:Ladegerät110/230 V3 –AufladebuchseB· mit 12 V KFZ-Ladeadapter: Verbindung:KFZ-LadeadapterE –AufladebuchseB
6
1
3
4
5
2
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 3 04.07.14 14:46
4
A Bedienungsanleitung SHL DA 54 S IP 54
tEcHNIScHE DAtEN:LEDs: 54xSMDLichtstrom: 380 lmAkku: eingebaut,Li-Ion3,7 V/3 AhNetzteil: Eingang:100–240 VAC,50/60 Hz,
200 mA;Ausgang:4,2 VDC,1A
Kfz-Ladekabel: Eingang:12–24 VDC;Ausgang:4,2 VDC,1A
Betriebsdauer: 3 hLadedauer: 3,5 hSchutzart: IP54Temperaturbereich: -20°C –+40°C
Werfen Sie Elektrogeräte, Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll!Elektro- und Elektronik-Altgeräte sowie Batterien und Akkussind Sondermüll und müssen getrennt gesammelt und einerumweltgerechtenWiederverwertungzugeführtwerden.
HerstellerHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen
H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar
FürweitereInformationenempfehlenwirdenBereichService/FAQ’saufunsererHomepagewww.brennenstuhl.com.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 4 04.07.14 14:46
5
D Operating Instructions 54 LED workshop lamp battery SHL DA 54 S IP 54
SAFEty INFOrMAtION• Readtheoperatinginstructionscarefullybeforeusingthelamp.• Donotuseifthelamporthepoweradapteraredamaged –dangertolife!Contactaqualifiedelectricianortheservicedepartmentlisted.
• Donotlookdirectlyatthelamp.• Donotopenthedevice.• Donotusethelampinpotentiallyexplosiveatmospheres –dangertolife!
• Alwaysusetheincludedpoweradapterwhenchargingthebatteries.
OPErAtION:• Bulbsandbatteriesarenottobereplaced• Drainthebatterycompletelyandrechargebeforeusingthelampforthefirsttime.
• TopA:LEDsOn/Off.• Thelampcannotbeusedwhilerecharging.• BatteryindicatorD:redduringcharging,greenwhenthebatteryisfullycharged.
• Ifthelampisnotusedforanextendedperiodoftime,itisrecommendedthatthebatterybechargedevery3 months.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 5 04.07.14 14:46
6
D Operating Instructions SHL DA 54 S IP 54
OVErVIEW OF tHE cONtrOLS:
1 On/Offswitch2 Chargingsocketwithcover3 110/230Vchargerwithcharge
indicator4 Batteryindicator(red/green)5 CarchargeradapterwithfuseF1AL6 Swivelhook
cHArgINg· with the 110/230 V charger: Connect:110/230 VchargerC –chargingsocketB
· with 12 V car charger adapter: Connect:carchargeradapterE –chargingsocketB
6
1
3
4
5
2
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 6 04.07.14 14:46
7
DSHL DA 54 S IP 54 Operating Instructions
SPEcIFIcAtIONS:LEDs: 54xSMDFlux: 380 lmBattery: Integrated,Li-ion3.7 V/3 AhPoweradapter: Inputvoltage:100–240 VAC,
50/60 Hz,200 mA;outputvoltage:4.2 VDC,1A
Carcharger: Inputvoltage:12–24 VDC;outputvoltage:4.2 VDC,1A
Operatingtime: 3 hrsChargingtime: 3,5 hrsProtectionclass: IP54Temperaturerange: -20°C –+40°C
Do not dispose of electrical appliances, batteries and rechargeable batteries with your household rubbish�Waste electrical and electronic devices, batteries andrechargeablebatteriesare classifiedashazardouswaste. Theymustbecollectedseparatelyfromgeneralwastetoberecycledinanenvironmentallycompatiblemanner.
ManufacturerHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen
H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar
PleasevisittheService/FAQsectionofourhomepage,www.brennenstuhl.com,formoreinformation.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 7 04.07.14 14:46
8
G Mode d’emploi 54 LED
SHL DA 54 S IP 54INDIcAtIONS DE SécurIté• Veuillezlireentièrementetattentivementlemoded’emploiavantusage.
• N’utilisezpaslalampeouleblocd’alimentationencasde –dangermortel.Adressez-vousàunélectricienprofessionnelouàl’adresseindiquéeduserviceaprès-vente.
• Neregardezpasdirectementdanslalumière.• N’ouvrezjamaisl’appareil.• N’utilisezpaslalampedansunenvironnementprésentantunrisqued’explosion –dangermortel!
• Pourchargerl ,utilisezseulementleblocd’alimentationlivréaveclalampe.
MISE EN SErVIcE :• nepeuventpasêtreremplacé s.• Veuillezdéchargeretrechargercomplètementl avantlapremièreutilisation.
• InterrupteurA :LEDOn/Off.• Lalampene êtreutiliséependantlechargement.• VoyantdechargeD :rougependantlechargement,vertquandla estchargé .
• Encasdenon-utilisationprolongée,rechargerla tousles3 mois.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 8 04.07.14 14:46
9
GSHL DA 54 S IP 54 Mode d’emploi
APErçu DES éLéMENtS DE cOMMANDE :
1 BoutonOn/Off2 Prisedechargementaveccapuchon
deprotection3 Chargeur110/230V~avec
indicateurdecharge4 Voyantdecharge(rouge/vert)5 Chargeurpourallume-cigareavec
fusibleF1AL6 Crochetrotatif
cHArgEMENt· ave
prisefemelledechargementB· avec adaptateur de chargement sur allume-cigare 12 V : connexion :adaptateurdechargementsurallume-cigareE
–prisefemelledechargementB
6
1
3
4
5
2
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 9 04.07.14 14:46
10
G Mode d’emploi SHL DA 54 S IP 54
cArActérIStIquES tEcHNIquES :LED : 54xSMDFluxlumineux: 380 lmAccumulateur : incorporé,lithium-ion3,7 V/3 AhBlocd’alimentation : entrée :100–240 VAC,50/60 Hz,
200 mA;sortie:4,2 VDC,1A
Adaptateurallume-cigare: entrée:12–24 VDC;sortie:4,2 VDC,1A
Duréedefonctionnement : 3 hDuréedechargement : 3,5hTypedeprotection: IP54Domainedetempérature : -20°C –+40°C
Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères !Lesappareilsélectriquesetélectroniquesusésainsiquelespileset les accumulateurs sont des déchets spéciaux et ils doiventêtre collectés séparément et transportés dans un centre derecyclageconformeauximpératifsécologiques.
FabricantHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen
H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar
Pourdeplusamplesinformations,nousvousrecommandonsdeconsulterledomaineService/FAQsurnotresiteInternet :www.brennenstuhl.com.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 10 04.07.14 14:46
11
M Handleiding Werklamp SHL DA 54 S, met 54 led’s en batterij, IP 54
VEILIgHEIDSINStructIES• Leesvoorgebruikdebedieningshandleidingzorgvuldigdoor.• Gebruikdelampofdeadapternietalshijbeschadigdis.Levensgevaar!Neemcontactopmeteenelektricienofmetdetechnischedienst.
• Kijknooitdirectinhetlicht.• Opendelampnooit.• Gebruikdewerklampnietinomgevingenmetgevaaropexplosies.Levensgevaar!
• Gebruikvoorhetopladenvandebatterijenuitsluitenddemeegeleverdeadapter.
INgEBruIKStELLINg:• Led-lampenbatterijenzijnnietvervangbaar.• Voordatudelampvoordeeerstemaalgebruikt,dientudebatterijeersthelemaalleegtelatenenvervolgensopnieuwopteladen.
• SchakelaarA:LED’saan/uit.• Delampkannietwordengebruiktterwijldebatterijwordtopgeladen.
• BatterijstandD:roodtijdenshetopladen,groenwanneerdebatterijopgeladenis.
• Alsudelamplangeretijdnietgebruikt,laaddebatterijdanelke3 maandenop.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 11 04.07.14 14:46
12
M Handleiding SHL DA 54 S IP 54
OVErZIcHt BEDIENINgSELEMENtEN:
1 Aan/uit-knop2 Laderingangmetbeschermkapje3 Lader110/230Vmetlaad-indicator4 Laadindicator(rood/groen)5 Auto-ladermetzekeringF1AL6 Draaibarehaak
LADEN· met lader 110/230 V: aansluiting:lader110/230 VC–laderingangB· met autolader 12 V: aansluiting:autoladerE –laderingangB
6
1
3
4
5
2
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 12 04.07.14 14:46
13
MSHL DA 54 S IP 54 Handleiding
tEcHNIScHE gEgEVENS:LED’s: 54xSMDLichtstroom: 380 lmBatterij: Ingebouwd,lithium-ion3,7 V/3 AhAdapter: Ingang:100–240 VAC,50/60 Hz,
200 mA;uitgang:4,2 VDC,1A
Autolaadkabel: Ingang:12–24 VDC;uitgang:4,2 VDC,1A
Gebruiksduur: 3uurLaadtijd: 3,5uurVeiligheidsklasse: IP54Temperatuurbereik: -20°C –+40°C
Werp elektrische toestellen, batterijen en accu’s nooit bij het huisvuil!Afgedankte elektrische en elektronische toestellen alsookbatterijenenaccu’szijngevaarlijkafvalenmoetenapartwordeningezameld en op een milieuvriendelijke manier wordengerecycled.
FabrikantHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen
H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar
Meerinformatievindtuoponzewebsitewww.brennenstuhl.comonderderubriekService/FAQ.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 13 04.07.14 14:46
14
J Manuale di istruzioni Lampada da officina a 54 LED a batteria ricaricabile SHL DA 54 S IP 54
AVVErtENZE PEr LA SIcurEZZA• Leggereattentamenteilmanualedelleistruzioniprimadell’uso.• Nonutilizzarelalampadaol’alimentatoresedanneggiati –Pericolodimorte.Rivolgeteviaunelettrotecnicospecializzatooppureall’indirizzodell’assistenzaindicato.
• Nonrivolgerelosguardodirettamentenelfasciodiluce.• Nonapriremail’apparecchio.• Nonutilizzarelalucedilavoroinambientipotenzialmenteesplosivi –Pericolodimorte!
• Percaricarel’accumulatoreusareesclusivamentel’alimentatorediretefornitoindotazione.
MESSA IN FuNZIONE:• Lalampadaelabatteriaricaricabilenonsonosostituibili.• Primadelprimoutilizzoscaricarelabatteria(accumulatore)completamenteperunavoltaepoiricaricarla.
• InterruttoreA:LEDON/OFF.• Mentreèincaricalalampadanonèutilizzabile.• SpiadicaricaD:rosso=incarica,verde=batteriacarica.• Incasodiinutilizzoprolungato,caricarel’accumulatoreogni3 mesi.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 14 04.07.14 14:46
15
JSHL DA 54 S IP 54 Manuale di istruzioni
PANOrAMIcA ELEMENtI DI rEgOLAZIONE:
1 Interruttoreon/off2 Spinadicaricaconcappucciodi
protezione3 Caricabatterie110/230Vcon
indicatoredicarica4 Spiadicarica(rosso/verde)5 Adattatoredicaricaperautocon
fusibileF1AL6 Ganciogirevole
PrOcESSO DI cArIcA· con caricabatteria da 110/230 V: allacciamento:caricabatteriada110/230 VC –spinadicaricaB· con caricabatteria per auto da 12 V: allacciamento:adattatoredicaricaperautoE –spinadicaricaB
6
1
3
4
5
2
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 15 04.07.14 14:46
16
J Manuale di istruzioni SHL DA 54 S IP 54
SPEcIFIcHE tEcNIcHE:LED: 54xSMDFlussoluminoso: 380 lmBatteriaricaricabile: integrata,ionidilitio3,7 V/3 AhAlimentatore: Ingresso:100–240 VAC,50/60 Hz,
200 mA;Uscita:4,2 VDC,1A
Cavodicaricaperauto: Ingresso:12–24 VDC;Uscita:4,2 VDC,1A
Duratad’impiego: 3 hDuratadelprocessodicarica: 3,5 hTipodiprotezione: IP54Gammaditemperatura: -20°C –+40°C
Non gettare apparecchi elettrici, batterie e accumulatori tra i rifiuti domestici!Gli apparecchi elettrici ed elettronici dismessi come pure lebatterie e gli accumulatori sono dei rifiuti speciali e devonoessere raccolti separatamente e conferiti in impianto diriciclaggioecocompatibile.
costruttoreHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen
H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar
Perulterioriinformazioniviconsigliamodiconsultarel’AreaAssistenza/FAQnellanostrahomepagewww.brennenstuhl.com.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 16 04.07.14 14:46
17
S Bruksanvisning 54 LED-verkstadslampa med batteridrift SHL DN 54 S IP 54
SäKErHEtSANVISNINgAr• Läsigenombruksanvisningennogainnanlampananvänds.• Användintelampanelleradapternomdeärskadade –Livsfara.Vänddigdåtillenfackmanpådenangivnaserviceadressen.
• Tittainteraktinilampan.• Öppnaaldriglampan.• Användintearbetslampanomdetföreliggerexplosionsrikiomgivningen –Livsfara!
• Användbaradentillhörandeadapternförattladdabatterierna.
ANVäNDNINg:• Detgårinteattbytautbelysningsmedelellerbatterier.• Innanförstaanvändningenbörbatteriettömmasheltochsedanladdasuppigen.
• OmkopplarenA:belysningenPå/Av.• Lampankaninteanvändasunderuppladdningen.• LaddningsmätareD:rödunderuppladdning,grön,närbatterietärladdat.
• Vidlängreperioderutanattlampananväntsbörbatterietladdasvartredjemånad.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 17 04.07.14 14:46
18
S Bruksanvisning SHL DA 54 S IP 54
ÖVErSIKt:
1 På/av-knapp2 Laddningsdosamedtäckkåpa3 Laddningsanordning110/230V
medladdningsvisare4 Laddningsgivare(rött/grönt)5 Laddningsdapterförmotorfordon
medsäkringF1AL6 Vridbarkrok
uPPLADDNINg· med 110/230 V-laddaren: Anslutning:Laddare110/230 VC –LaddurtagB· med 12 V biladapter: Anslutning:BiladapterE –LaddurtagB
6
1
3
4
5
2
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 18 04.07.14 14:46
19
SSHL DA 54 S IP 54 Bruksanvisning
tEKNISKA DAtA:LED:er: 54xSMDLjus: 380 lmBatteri: inbyggt,Li-Ion3,7 V/3 AhAdapter: Ingång:100–240 VAC,50/60 Hz,
200 mA;Utgång:4,2 VDC,1A
Billaddare: Ingång:12–24 VDC;Utgång:4,2 VDC,1A
Driftstid: 3tim.Laddningstid: 3,5tim.Skyddstyp: IP54Temperaturomfång: -20°C –+40°C
Kasta aldrig elektriska apparater eller batterier i hushållsavfallet!Gammal elektroniskutrustning samtbatterier är särskilt avfallochmåsteavfallssorterasochtransporteras föråtervinningpåenmiljöstation.
tillverkareHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen
H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar
Förytterligareinformationrekommenderarviavdelningenförservice/FAQspåvårhemsidawww.brennenstuhl.com.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 19 04.07.14 14:46
20
E Manual de instrucciones Lámpara de taller con batería de 54 LEDs SHL DA 54 S IP 54
INStruccIONES DE SEgurIDAD• Leaatentamenteelmanualdeinstruccionesantesdeutilizarelaparato.
• Noutilicelalámparaofuentedealimentaciónsipresentandaños,existepeligrodemuerte.Sirealmenteexisteunaanomalíapóngaseencontactoconuntécnicocalificadooconelcomerciodondeadquirióelproducto.
• Nomiredirectamentehacialaluz.• Nuncaabraelaparato.• Noutilicelalámparadetrabajoenatmósferasexplosivas,¡existepeligrodemuerte!
• Utilicesolamentelafuentedealimentaciónsuministradaparacargarlabatería.
PuEStA EN FuNcIONAMIENtO:• Lasfuentesluminosasylasbateríasnosonintercambiables.• Antesdelaprimerautilizacióndescarguelabateríayvuelvaacargarlacompletamente.
• InterruptorA:LEDsOn/Off.• Lalámparanopuedeserutilizadamientrasseestécargando.• IndicadordecargaD:rojodurantelacarga,verdecuandolabateríaestácargada.
• Recargarcada3 meseslabateríacuandonosehayautilizadoduranteunlargoperíododetiempo.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 20 04.07.14 14:46
21
ESHL DA 54 S IP 54 Manual de instrucciones
VIStA DE LOS ELEMENtOS DE cONtrOL:
1 Interruptorencendido/apagado2 Tomadecargacontapa3 Cargador110/230Vcargadorcon
indicadordecarga4 Indicadordecarga(Rojo/Verde)5 Adaptadordecargadorparacoche
conseguroF1AL6 Ganchogiratorio
cArgAr· con cargador de 110/230 V: Conexión:Cargadorde110/230 VC –TomadecargaB· con adaptador de carga de 12 V para vehículos: Conexión:AdaptadordecargaparavehículosE –TomadecargaB
6
1
3
4
5
2
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 21 04.07.14 14:46
22
E Manual de instrucciones SHL DA 54 S IP 54
DAtOS técNIcOS:LEDs: 54xSMDFlujoluminoso: 380 lmBatería: incorporada,Li-Ion3,7 V/3 AhFuentedealimentación: Entrada:100–240 VAC,50/60 Hz,
200 mA;salida:4,2 VDC,1A
Cargadordecoche: Entrada:12–24 VDC;salida:4,2 VDC,1A
Tiempodefuncionamiento: 3 hTiempodecarga: 3,5 hTipodeprotección: IP54Rangodetemperatura: -20°C –+40°C
¡No tire aparatos eléctricos, baterías y pilas junto a la basura doméstica!Losequiposeléctricosyelectrónicos,asícomolaspilasybateríasson residuospeligrososydeben ser clasificadospor separadoparaqueseanreutilizadosrespetandoelmedioambiente.
FabricanteHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen
H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar
Paramásinformación,lerecomendamosquevisiteelapartadodeServicio/FAQ‚sennuestrositiowebwww.brennenstuhl.com.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 22 04.07.14 14:46
23
N Instrukcja obsługi Lampa warsztatowa akumulatorowa 54 LED SHL DA 54 S IP 54
WSKAZóWKI BEZPIEcZEńStWA• Przedrozpoczęciemużytkowanialampynależydokładnieprzeczytaćinstrukcjęobsługi.
• Nieużywaćlampyanizasilacza,gdysąuszkodzone –ryzykoutratyżycia.Wtakimprzypadkunależyskontaktowaćsięzelektrykiemlubzwrócićsiępodpodanyadresserwisu.
• Niekierowaćwzrokubezpośredniowświatło.• Nigdynieotwieraćurządzenia.• Niekorzystaćzlampywarsztatowejwotoczeniuzagrożonymwybuchem –ryzykoutratyżycia!
• Doładowaniaakumulatorównależyużywaćtylkozasilaczadołączonegodozestawu.
urucHAMIANIE:• Źródłoświatłaiakumulatoryniesąwymienialne.• Przedpierwszymużyciemnależyrazcałkowicierozładowaćakumulator,anastępnieponowniegonaładować.
• PrzełącznikA:wł./wył.diodLED.• Podczasładowanianiemożnaużywaćlampy.• KontrolkaładowaniaD:świecinaczerwonopodczasładowania,nazielono,gdyakumulatorjestnaładowany.
• Wprzypadkudłuższejprzerwywużytkowaniunależyco3 miesiącenaładowaćakumulator.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 23 04.07.14 14:46
24
N Instrukcja obsługi SHL DA 54 S IP 54
PrZEgLąD ELEMENtóW urZąDZENIA:
1 przyciskwł./wył.2 Gniazdoładowaniazzaślepką3 Ładowarka110/230Vzkontrolką
ładowania4 kontrolkąładowania
(świecinaczerwono/zielono)5 Adapterdoładowarki
samochodowejzbezpiecznikiemF1AL
6 Obrotowyhaczyk
ŁADOWANIE· przy pomocy ładowarki 110/230 V: połączenie:ładowarka110/230 VC –gniazdoładowaniaB
· przy użyciu ładowarki samochodowej 12 V: połączenie:ładowarkasamochodowaE –gniazdoładowaniaB
6
1
3
4
5
2
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 24 04.07.14 14:46
25
NSHL DA 54 S IP 54 Instrukcja obsługi
DANE tEcHNIcZNE:DiodyLED: 54xSMDStrumieńświetlny: 380 lmAkumulator: wbudowany,Li-Ion3,7 V/3 AhZasilacz: wejście:100–240 VAC,
50/60 Hz,200 mA;wyjście:4,2 VDC,1A
Przewódładowarkisamochodowej: wejście:12–24 VDC;wyjście:4,2VDC,1A
Czaspracy: 3 hCzasładowania: 3,5 hStopieńochrony: IP54Zakrestemperatury: -20°C –+40°C
Nie wyrzucać sprzętu elektrycznego, baterii i akumulatorów do zwykłego kosza na śmieci!Zużytysprzętelektryczny ielektroniczny, jak równieżbaterie iakumulatory są odpadami specjalnymi i należy je gromadzićosobnoiprzekazywaćdoponownegoprzetworzeniawsposóbbezpiecznydlaśrodowiskanaturalnego.
ProducentHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen
H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar
WceluuzyskaniadalszychinformacjizapraszamydoodwiedzeniazakładkiSerwis/FAQnanaszejstronieinternetowejwww.brennenstuhl.com.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 25 04.07.14 14:46
26
B Návod k obsluze 54 LED servisní lampa s akumulátorem SHL DA 54 S IP 54
BEZPEčNOStNí POKyNy• Přečtětesipředpoužitímpečlivěnávodk používání.• Nepoužívejtelampunebosíťovýadaptérpřipoškození –rizikoohroženíživota.Obraťtesepaknakvalifikovanéhoelektrikářenebonauvedenouservisníadresu.
• Nehleďtenikdypřímodosvětlalampy.• Nikdyneotvírejtepřístroj.• Nepoužívejtepracovnílampuvexplozivnímprostředí –rizikoohroženíživota!
• Používejteknabíjeníakumulátorůpouzedodávanýsíťovýadaptér.
uVEDENí DO PrOVOZu:• Svítidlaaakumulátorynelzevyměňovat.• Předprvnímpoužitímkompletněvybijtenanabijteakumulátory• VypínačA:LEDZap/Vyp.• Lampunelzeběhemnabíjenípoužívat.• IndikátornabíjeníD:červenápřinabíjení,zelená,pokudjelampanabitá.
• Přidelšímnepoužívánínabíjejtelampukaždé3 měsíce.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 26 04.07.14 14:46
27
BSHL DA 54 S IP 54 Návod k obsluze
PřEHLED OBSLužNýcH DíLů:
1 VypínačZap/Vyp2 Nabíjecízásuvkaskrytem3 Nabíječka110/230Vsindikátorem
nabíjení4 Indikátornabíjení(červená/zelená)5 Nabíjecíadaptérdoautaspojistkou
F1AL6 Otočnýhák
NABíjENí· s nabíječkou 110/230 V: Spojení:nabíječka110/230 VC –nabíjecízásuvkaB
· s nabíjecím adaptérem do automobilu 12 V: Spojení:nabíjecíadaptérdoautomobiluE –nabíjecízásuvkaB
6
1
3
4
5
2
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 27 04.07.14 14:46
28
B Návod k obsluze SHL DA 54 S IP 54
tEcHNIcKá DAtA:LED: 54xSMDSvětelnýproud: 380 lmAkumulátor: integrovaný,Li-Ion3,7 V/3 AhSíťovýadaptér: Vstup:100–240 VAC,50/60 Hz,
200 mA;výstup:4,2 VDC,1A
Nabíjecíkabelautomobilu: Vstup:12–24 VDC;výstup:4,2 VDC,1A
Trváníprovozu: 3 hDobanabití: 3,5 hDruhochrany: IP54Rozsahteploty: -20°C –+40°C
Neodhazujte elektrické přístroje, baterie a akumulátory do domovního odpadu�Staré elektrické a elektronické přístroje a také baterie aakumulátoryjsouzvláštníodpadamusíseshromážditzvlášťaodvéstkekologickynezávadnérecyklaci.
VýrobceHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen
H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar
ProdalšíinformacevámdoporučujemeoblastServis/FAQ’nanašíinternetovéstráncewww.brennenstuhl.com.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 28 04.07.14 14:46
29
I Használati útmutató 54 LED-es akkumulátoros műhelylámpa SHL DA 54 S IP 54 védettséggel
BIZtONSágI utASítáSOK• Használatbavételelőttolvassaelgondosanakezelésiutasítást.• Nehasználjaalámpátvagyahálózatitépegységet,hasérültek –életveszélyesek.Forduljonegyelektromosszakemberhezvagyamegadottszervizcímhez.
• Nenézzenközvetlenülalámpafényébe.• Nenyissafelakészüléket.• Amunkalámpátnehasználjarobbanás-veszélyeskörnyezetben –életveszélyes!
• Azakkumulátoroktöltéséhezcsakaveleszálltotthálózatitápegységethasználja.
ÜZEMBE HELyEZéS:• Izzókésakkuknemcserélhetők.• Azelsőhasználatbavételelőttazakkutegyszerteljesensüsseki,majdtöltsefel.
• KapcsolóA:LED-ekBE/KI.• Alámpátatöltésidejealattnemlehethasználni.• TöltöttségjelzőD:vöröstöltésközben,zöd,haazakkufelvantöltve.
• Hosszabbhasználatonkívültároláseseténazakkut3 havontatöltsefel.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 29 04.07.14 14:46
30
I Használati útmutató SHL DA 54 S IP 54
KEZELőSZErVEK áttEKINtéSE:
1 BE-/KIkapcsoló2 Töltőcsonkfedéllel3 110/230V-stöltőtápegység
töltésjelzővel4 Töltöttség-kijelzővel(vörös/zöld)5 Tgk-töltőadapterF1ALbiztosítékkal6 Forgathatóhorog
tÖLtéS· a 110/230 V-os tápegységgel: Csatlakoztatás:110/230 V-ostöltőkészülékC –TöltőcsatlakozóB· a 12 V-os gépkocsi-töltőadapterről: Csatlakoztatás:Gépkocsi-töltőadapterE –TöltőcsatlakozóB
6
1
3
4
5
2
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 30 04.07.14 14:46
31
ISHL DA 54 S IP 54 Használati útmutató
MűSZAKI ADAtOK:LED-ek: 54 dbSMDFényáram: 380 lmAkku: beépítettLi-ion3,7 V/3AóHálózatitápegység: Primer:100–240 V~,50/60 Hz,
200 mA;szekunder:4,2 V=,1A
Gépkocsi-töltőkábel: Primer:12–24 V=;szekunder:4,2V=,1A
Üzemidő: 3óraTöltésiidő: 3,5óraVédelem: IP54Hőmérsékletitartomány: -20°C –+40°C
tilos az elektromos készülékeket, elemeket és akkukat a háziszemétbe dobni!Azelhasználtelektromoséselektronikuskészülékek,elemekésakkuk veszélyes hulladékok, amelyeket külön kell gyűjteni éskörnyezetbarátmódonkellújrahasznosítani.
gyártóműHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen
H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar
Továbbiinformációértforduljonszervizünkhöz/GYIK-hezahonlapunkon:www.brennenstuhl.com.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 31 04.07.14 14:46
32
T Kullanım talimatı 54 LED’li akülü atölye lambası SHL DA 54 S IP 54
gÜVENLIK uyArILArI• Kullanmadanöncekullanımkılavuzunuitinaylaokuyun.• Lambayıveyaelektrikadaptörünühasardurumundakullanmayın –hayatitehlike.Budurumdabiruzmanelektrikçiyeveyabelirtilenservisadresinebaşvurun.
• Doğrudanışığabakmayın.• Aslacihazıniçiniaçmayın.• Çalışmalambasınıpatlamatehlikesiolanortamdakullanmayın –hayatitehlike!
• Akülerindoldurulmasıiçinsadecepaketiçeriğindekielektrikadaptörünükullanın.
çALIştIrMA:• Ampullerveakülerdeğiştirilemez.• İlkkullanımdanönceaküyübirkeztamamenboşaltınvetekrarşarjedin.
• DüğmeA:LED’leriAç/Kapat.• Lambaşarjsırasındakullanılamaz.• ŞarjgöstergesiD:Şarjsırasındakırmızı,aküdoluolduğundayeşilyanar.
• Uzunsürekullanmadığınızdaaküyüher3aydabirşarjedin.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 32 04.07.14 14:46
33
TSHL DA 54 S IP 54 Kullanım talimatı
KuMANDA BIrIMLErI ÖZEtI:
1 Açma/Kapatmadüğmesi2 Giydirmekapaklışarjyuvası3 Şarjgöstergeli110/230Vşarjcihazı4 Şarjgöstergesi(kırmızı/yeşil)5 F1ALsigortalıotomobilşarj
adaptörü6 Çevrilebilirkanca
şArj EtME· 110/230 V şarj cihazı ile: Bağlantı:Şarjcihazı110/230 VC –şarjyuvasıB· 12 V otomobil şarj adaptörü ile: Bağlantı:Şarjcihazı230 VE –şarjyuvasıB
6
1
3
4
5
2
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 33 04.07.14 14:46
34
T Kullanım talimatı SHL DA 54 S IP 54
tEKNIK VErILEr:LED’ler: 54adetSMDIşıkakımı: 380 lmAkü: entegre,Li-Ion3,7 V/3 AhElektrikadaptörü: Giriş:100–240 VAC,50/60 Hz,
200 mA;çıkış:4,2 VDC,1A
Otomobilşarjkablosu: Giriş:12–24 VDC;çıkış:4,2VDC,1A
Çalışmasüresi: 3saŞarjsüresi: 3,5saKorumatipi: IP54Sıcaklıkaralığı: -20°C –+40°C
Elektrikli cihazları, pilleri ve aküleri ev çöpüne atmayın!Eskielektronikveelektriklicihazlar,aynızamandapillerveakülerözel atıktır ve ayrı toplanıp çevreye uygun bir geri dönüşümeverilmelidir.
ÜreticiHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen
H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar
Ayrıntılıbilgileriçinwww.brennenstuhl.comwebsitesindekiServis/SSSbölümünebakmanızıtavsiyeederiz.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 34 04.07.14 14:46
35
F Käyttöohje 54 akullinen LED-työpajavalaisin SHL DA 54 S IP54
turVALLISuuSOHjEEt• Luekäyttöohjetarkastiläpiennenvalaisimenkäyttöä.• Äläkäytävalaisintataiverkko-osaa,josneovatvaurioituneet –hengenvaara.Otasiinätapauksessayhteyttäsähköalanammattilaiseentaiilmoitettuunasiakaspalveluun.
• Äläkatsosuoraanvaloon.• Äläkoskaanavaalaitetta.• Äläkäytätyövalaisintaräjähdysvaarallisessaympäristössä –hengenvaara!
• Käytäakkujenlataamiseenvainmukanatulluttaverkko-osaa.
KäyttÖÖNOttO:• Polttimotjaakuteivätolevaihdettavissa.• Puraakunvarauskokonaanennenensimmäistäkäyttökertaajalataaakkuuudelleen.
• KytkinA:LED-valotpäälle/pois.• Valaisintaeivoidakäyttääakunlatauksenaikana.• LatausnäyttöD:punainenladattaessa;vihreä,kunakkuonladattu.• Josvalaisintaeikäytetäpitkäänaikaan,lataaakku3kuukaudenvälein.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 35 04.07.14 14:46
36
F Käyttöohje SHL DA 54 S IP 54
LAItE- jA KäyttÖOSAt:
1 Käynnistyskatkaisin2 Latausliitinjasuojuskansi3 Laturi110/230Vjalatausnäyttö4 latausnäytöllä(punainen/vihreä)5 AutolatausadapterijavarokeF1AL6 Kääntyväkoukku
LAtAuS· 110/230 V:n laturilla: liitäntä:laturi110/230 VC –latausliitinB· 12 V:n autolatausadapterilla: liitäntä:autolatausadapteriE –latausliitinB
6
1
3
4
5
2
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 36 04.07.14 14:46
37
FSHL DA 54 S IP 54 Käyttöohje
tEKNISEt tIEDOt:LED-valot: 54xSMDValovirta: 380 lmAkku: Sisäänrakennettu,Li-Ion3,7 V/3 AhVerkko-osa: Tulo:100–240 VAC,50/60 Hz,200 mA;
lähtö:4,2 VDC,1AAutolatauskaapeli: Tulo:12–24 VDC;
lähtö:4,2VDC,1AKäyttöaika: 3tuntiaLatausaika: 3,5tuntiaKotelointiluokka: IP54Lämpötila-alue: -20°C –+40°C
Sähkölaitteita, paristoja tai akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana!Loppuun käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristotja akut ovat ongelmajätteitä, jotka on kerättävä erikseen jatoimitettavaympäristöystävälliseenkierrätykseen.
ValmistajaHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen
H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar
Lisätietojalöydätkotisivultammekohdastapalvelu/useinkysytytkysymyksetosoitteessawww.brennenstuhl.com.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 37 04.07.14 14:46
38
H Οδηγίες χρήσης Μπαταρία λαμπτήρα εργασίας 54 LED SHL DΑ 54 S IP 54
ΥπΟδείξείς ΑςφΑλείΑς• Διαβάστεπροσεκτικάτιςοδηγίεςχειρισμούπριναπότηχρήση.• Μηνχρησιμοποιείτετοφανόήτοκαλώδιοσεπερίπτωσηπουείναιφθαρμένα –θανάσιμοςκίνδυνος.Στηνπερίπτωσηαυτήαπευθυνθείτεσεένανηλεκτρολόγοήστηναναφερόμενηδιεύθυνσησέρβις.
• Μηνκοιτάτεαπευθείαςστοφως.• Μηνανοίγετεποτέτησυσκευή.• Μηνχρησιμοποιείτετοφανόεργασίαςσεπεριβάλλονόπουυπάρχεικίνδυνοςέκρηξης –θανάσιμοςκίνδυνος!
• Γιατηφόρτισητωνσυσσωρευτώνχρησιμοποιείστεμόνοτοτροφοδοτικόπουπεριλαμβάνεταιστησυσκευασία.
Θεςη ςε λείτΟΥργίΑ:• Οιλαμπτήρεςκαιοιμπαταρίεςδενδύνανταινααντικατασταθούν.• Πριναπότηνπρώτηχρήσηαφήστετηνμπαταρίανααποφορτιστείπλήρωςκαιφορτίστετηνεκνέου.
• ΔιακόπτηςA:ΛυχνίεςLEDOn/Off.• Οφανόςδενμπορείναχρησιμοποιηθείκατάτηδιάρκειατηςφόρτισης.
• ΈνδειξηφόρτισηςD:κόκκινηκατάτηφόρτιση,πράσινηότανέχειφορτιστείημπαταρία.
• Σεπερίπτωσηπουδενχρησιμοποιηθείγιαμεγαλύτεροχρονικόδιάστημα,φορτίστετηνμπαταρίακάθε3μήνες.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 38 04.07.14 14:46
39
HSHL DA 54 S IP 54 Οδηγίες χρήσης
ΚΑτΑςτΑςη των ςτΟίχείων χείρίςΜΟΥ:
1 ΔιακόπτηςOn/Off2 Υποδοχήφόρτισηςμετοκάλυμμα3 Φορτιστής110/230Vμεένδειξη
φόρτισης4 ένδειξηφόρτισης(κόκκινο/πράσινο)5 Φορτιστήςαυτοκινήτουμε
ασφάλειαF1AL6 Περιστρεφόμενοάγκιστρο
φΟρτίςη· με φορτιστή 110/230 V: Σύνδεση:Φορτιστής110/230 VC –ΥποδοχήφόρτισηςB· με προσαρμογέα φόρτισης για όχημα 12 V: Σύνδεση:ΠροσαρμογέαςφόρτισηςγιαόχημαE –ΥποδοχήφόρτισηςB
6
1
3
4
5
2
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 39 04.07.14 14:46
40
H Οδηγίες χρήσης SHL DA 54 S IP 54
τεχνίΚΑ χΑρΑΚτηρίςτίΚΑ:ΛυχνίεςLED: 54xSMDΦωτεινήισχύς: 380 lmΜπαταρία: ενσωματωμένη,Li-Ion3,7 V/3 AhΤροφοδοσία: Είσοδος:100–240 VAC,50/60 Hz,
200 mA,Έξοδος:4,2 VDC,1A
Καλώδιοφόρτισηςγιαόχημα: Είσοδος:12–24 VDC,Έξοδος:4,2VDC,1A
Διάρκειαλειτουργίας: 3 hΔιάρκειαφόρτισης: 3,5 hΠροστασία: IP54Εύροςθερμοκρασίας: -20°C –+40°C
Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές συσκευές, τις μπαταρίες και τους συσσωρευτές στα οικιακά απορρίμματα!Παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς καιμπαταρίες και συσσωρευτές αποτελούν επικίνδυνα απόβλητακαιθαπρέπεινασυλλέγονταιξεχωριστάκαιναανακυκλώνονταιπροστατεύονταςτοπεριβάλλον.
ΚατασκευαστήςHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3∙D-72074Tübingen
H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar
ΓιαπρόσθετεςπληροφορίεςσυνιστούμεναμεταβείτεστοService/FAQ’sτηςαρχικήςιστοσελίδαςμαςwww.brennenstuhl.com.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 40 04.07.14 14:46
41
P Руководство по эксплуатации Фонарь SHL DA 54 S IP 54 для мастерской на 54 светодиодах, с аккумулятором
Указания меР по технике безопасности• Передиспользованиемфонарянужновнимательноознакомитьсясруководствомпоэксплуатации.
• Приповрежденияхфонаряилиблокапитанияотсетиихнельзяиспользовать.Опасностьдляжизни!Вэтомслучаенеобходимообратитьсякспециалиступоэлектрическойчастииливсервиснуюслужбупоуказанномуадресу.
• Неследуетсмотретьнепосредственнонасвет.• Нивкоемслучаенельзявскрыватьприбор.• Нельзяиспользоватьрабочийфонарьвовзрывоопаснойсреде.Опасностьдляжизни!
• Длязарядкиаккумуляторанужноиспользоватьтольковходящийвкомплектпоставкиблокпитанияотсети.
подключение:• Источникисветаиаккумуляторызамененеподлежат.• Передпервичнымиспользованиемнужноодинразполностьюразрядитьисновазарядитьаккумулятор.
• ВыключательA:включение/выключениесветодиодов.• Вовремязарядкифонаремнельзяпользоваться.• ИндикаторзарядкиD:вовремязарядкисветитсякраснымсветом,послезарядкиаккумуляторасветитсязеленымсветом.
• Еслиаккумулятордлительноевремянеиспользуется,нужнопроизводитьзарядкучерезкаждые3месяца.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 41 04.07.14 14:46
42
P Руководство по эксплуатации SHL DA 54 S IP 54
обзоР элементов УпРавления:
1 Включатель/выключатель2 Гнездозарядкисколпачком3 Зарядноеустройствона110/230В
синдикаторомзарядки4 Индикаторзарядки
(красный/зеленый)5 Автомобильныйзарядный
переходникспредохранителемF1AL
6 Поворачиваемыйкрючок
заРядка• с помощью зарядного устройства на 110/230 в:Схемасоединения:зарядноеустройствона110/230ВC –гнездозарядкиB
• с помощью автомобильного зарядного переходника на 12 в:Схемасоединения:автомобильныйзарядныйпереходникE–гнездозарядкиB
6
1
3
4
5
2
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 42 04.07.14 14:46
43
PSHL DA 54 S IP 54 Руководство по эксплуатации
технические хаРактеРистики:светодиоды:54шт.SMDсветовой поток:380 лм(воснованиифонаря)аккумулятор: встроенный,литий-ионныйна3,7 В/3 А.чблок питания от сети:Параметрынавходе:100 – 240 Впер.тока,50/60 Гц,200 мА;Параметрынавыходе:4,2 Впост.тока,1Аавтомобильный зарядный кабель:Параметрынавходе:12 – 24 Впост.тока;Параметрынавыходе:4,2 Впост.тока,1АРабочий ресурс светодиодов: 3 чвремя зарядки: 3,5чкласс защиты: IP54диапазон температур: от-20°Cдо+40°C
запрещается выбрасывать электрические приборы, элементы питания и аккумуляторы вместе с бытовыми отходами!Отработанные электрические и электронные приборы,а также элементы питания и аккумуляторы необходимособиратьвотдельныеконтейнерыиотправлятьнаутилизациюс соблюдением требований по защите окружающей среды.
изготовителиHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074TübingenH.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheimlectra-tagBlegistrasse13·CH-6340BaarДополнительнуюинформациюможнополучитьвразделах»Сервис«/»Частозадаваемыевопросы«нанашейдомашнейстраницевИнтернете:www.brennenstuhl.com.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 43 04.07.14 14:46
44
O Manual de instruções Foco de 54 LED para oficina com bateria SHL DA 54 S IP 54
INDIcAçõES DE SEgurANçA• Leiaatentamenteomanualdeinstruçõesantesdautilização.• Nãousealanternaouafontedealimentaçãocasoseencontremdanificadas –perigodemorte.Dirija-seaumtécnicoqualificadoouaosserviçosdeapoiodosendereçosindicados.
• Nãoolhediretamenteparaaluz.• Nuncaabraoaparelho.• Nãousealanternaemambientesexplosivos –perigodemorte!• Utilizeapenasafontedealimentaçãofornecidaparacarregarabateria.
cOLOcAçãO EM FuNcIONAMENtO:• AsLâmpadasebateriasnãopodemsersubstituídas.• Antesdaprimeirautilizaçãodevedescarregarcompletamenteevoltaracarregarabateria.
• InterruptorA:LEDsLigar/Desligar.• Alanternanãopodeserusadaduranteocarregamento.• IndicadordecargaD:vermelhoaocarregar,verdequandoabateriaseencontrarcarregada.
• Emcasodeinutilizaçãoprolongadacarregueabateriaacadatrêsmeses.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 44 04.07.14 14:46
45
OSHL DA 54 S IP 54 Manual de instruções
VIStA gErAL DAS PEçAS DE cOMANDO:
1 Interruptorligar/desligar2 Tomadadecargacomtampa3 Carregador110/230Vcomindicador
decarga4 indicadordecarga
(vermelho/verde)5 Adaptadordecarregadorpara
automóvelcomsegurançaF1AL6 Ganchorotativo
cArrEgAr· com carregador 110/230 V: Conexão:Carregador110/230 VC –TomadadecargaB· com adaptador para automóvel 12 V: Conexão:AdaptadorparaautomóvelE –TomadadecargaB
6
1
3
4
5
2
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 45 04.07.14 14:46
46
O Manual de instruções SHL DA 54 S IP 54
DADOS técNIcOS:LEDs: 54xSMDFluxoluminoso: 380 lmBateria: instalada,Li-Ion3,7 V/3 AhFontedealimentação: Entrada:100–240 VAC,50/60 Hz,
200 mA;Saída:4,2 VDC,1A
Adaptadorparaautomóvel: Entrada:12–24 VDC;Saída:4,2VDC,1A
Autonomia: 3 hTempodecarregamento: 3,5 hClassedeproteção: IP54Margemdetemperatura: -20°C –+40°C
Não coloque os aparelhos electrónicos, pilhas e baterias no lixo doméstico!Os aparelhos elétricos e electrónicos usados, assim comoas baterias, são resíduos especiais e devem ser recolhidosseparadamente e entregues num ponto de reciclagemcompatívelcomomeioambiente.
FabricanteHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen
H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar
ParamaisinformaçõesconsulteaáreaServiços/FAQnanossapáginawww.brennenstuhl.com.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 46 04.07.14 14:46
47
C Kasutusjuhend 54 LED-iga töökoja akuvalgusti SHL DA 54 S IP 54
OHutuSNõuDED• Ennekasutamistlugegekasutusjuhendtähelepanelikultläbi.• Ärgekasutagevalgustitvõitoiteplokki,kuineedonvigastatud–ohtelule.Pöördugeseljuhulelektrikupoolevõivõtkeühendustmõnenimetatudteenindusega.
• Ärgevaadakeotsevalgusse.• Ärgekunagiavageseadet.• Ärgekasutagetöövalgustitplahvatusohtlikuskeskkonnas–ohtelule!
• Kasutageakudelaadimiseksainultjuuresolevattoiteplokki.
KASutuSELEVõtt:• Valgusallikaidjaakusideisaavahetada.• Enneesmakordsetkasutamistlaskeakultäielikulttühjenedajalaadigeseesiisuuestitäis.
• Lüliti1:LED-idsisse/välja.• Laadimiseajaleisaavalgustitkasutada.• Laadimisnäit4:punanelaadimisel,roheline,kuiakuonlaetud.• Kuivalgustitpikemataegaeikasutata,laadigeakutiga3kuutagant.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 47 04.07.14 14:46
48
C Kasutusjuhend SHL DA 54 S IP 54
ÜLEVAADE juHtMOODuLISt:
1 Toitelüliti2 Klapigalaadimispesa3 Laadimisnäiduga110/230Vlaadija4 Laadimisnäit(punane/roheline)5 F1ALkaitsmegaautolaadijaadapter6 Pööratavkonks
LAADIMINE• 110/230 V laaduriga: Ühendus:Laadur110/230V3–Laadimispuks2• 12 V autolaadija adapteriga: Ühendus:Autolaadijaadapter5–Laadimispuks2
6
1
3
4
5
2
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 48 04.07.14 14:46
49
CSHL DA 54 S IP 54 Kasutusjuhend
tEHNILISED ANDMED:LED-id: 54xSMDValgusvoog: 380lmAku: integreeritud:Li-Ion3,7V/3AhToiteplokk: Sisend:100–240VAC,50/60Hz, 200mA; Väljund:4,2VDC,1AAutolaadijaadapter: Sisend:12–24VDC; Väljund:4,2VDC,1ATööaeg: 3hLaadimisaeg: 3,5hKaitseklass: IP54Temperatuurivahemik: -20°C–+40°C
ärge visake elektriseadmeid, patareisid ja akusid olmeprahi hulka!Vanad elektri- ja elektroonikaseadmed ning patareid ja akudon ohtlikud jäätmed, mida tuleb eraldi koguda ja suunatakeskkonnasõbralikkutaaskasutusse.
tootjaHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen
H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar
LisainfosaamisekssoovitametutvudarubriigigaTeenindus/KKKmeiekodulehelwww.brennenstuhl.com.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 49 04.07.14 14:46
50
R Návod na obsluhu 54 LED servisná lampa s akumulátorom SHL DA 54 S IP 54
BEZPEčNOStNé POKyNy• Prečítajtesipredpoužitímproduktupodrobnenávodnaobsluhu.Nepoužívajtelampualebosieťovýadaptér,aksúpoškodené–rizikoohrozeniaživota.
• Obráťtesanakvalifikovanéhoelektrikáraalebouvedenúservisnúadresu.
• Nehľaďtenikdypriamodosvetla.• Nikdyneotvárajteprístroj.• Nepoužívajtepracovnúlampuvovýbušnomprostredí-rizikoohrozeniaživota!
• Používajtenanabíjanieakumulátorovibadodávanýsieťovýadaptér.
SPuStENIE DO PrEVáDZKy:• Svietidláaakumulátorysanedajúvymieňať.• Predprvýmpoužitímmusíteakumulátoryúplnevybiťa opäťnabiť.• Vypínač1:LEDZap/Vyp.• Lampasapočasnabíjanianesmiepoužívať.• Indikátorstavunabitia4:červenýprinabíjaní,zelený,akjelampanabitá.
• Pridlhšomnepoužívanínabíjajteakumulátorykaždé3mesiace.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 50 04.07.14 14:46
51
RSHL DA 54 S IP 54 Návod na obsluhu
PrEHĽAD OBSLužNýcH DIELOV:
1 Zapnutie/Vypnutie2 Nabíjaciazásuvkaskrytom3 Nabíjačka110/230Vsindikátorom
nabíjania4 Indikátorstavunabitia (červený/zelený)5 Nabíjacíadaptérdoautaspoistkou
F1AL6 Otočnýhák
NABíjANIE• s nabíjačkou 110/230 V: Spojenie:nabíjačka110/230V3–nabíjaciazásuvka2• s nabíjacím adaptérom do auta 12 V: Spojenie:nabíjacíadaptérdoauta5–nabíjaciazásuvka2
6
1
3
4
5
2
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 51 04.07.14 14:46
52
R Návod na obsluhu SHL DA 54 S IP 54
tEcHNIcKE uDAjE:LEDdiódy: 54xSMDSvetelnýprúd: 380 lmAkumulátor: integrovaný,Li-Ion3,7 V/3AhSieťovýadaptér: Vstup:100–240 VAC,50/60 Hz, 200 mA; Výstup:4,2 VDC,1ANabíjacíadaptérdoauta: Vstup:12–24 VDC; Výstup:4,2 VDC,1AŽivotnosťprístroja: 3hDobanabíjania: 3,5hDruhochrany: IP54Teplotnýrozsah: -20°C–+40°C
Neodhadzujte elektrické spotrebiče, batérie a akumulátory do domového odpadu!Staréelektrickéa elektronicképrístrojea tiežbatériea akumulátorysúzvláštnyodpada musiasaseparátnezhromažďovaťa odviezťnaekologickúrecykláciu.
VýrobcaHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen
H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar
PreďalšieinformácievámodporúčameoblasťServis/FAQnanašejinternetovejstránkewww.brennenstuhl.com.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 52 04.07.14 14:46
53
Q Navodila za uporabo Akumulatorska delavniška svetilka z 54 LED sijalkami SHL DA 54 S IP 54
VArNOStNA NAVODILA• Preduporabonatančnopreberitenavodilazauporabo.• Vprimerupoškodbesvetilkealinapajalnikaneuporabljajte–smrtnanevarnost.Vtakšnemprimeruseobrnitenastrokovnousposobljenoosebjespodročjaelektrikealipananavedennaslovzaservis.
• Neglejteneposrednovsvetlobo.• Napravenikolineodpirajte.• Delovnesvetilkeneuporabljajtevokolju,kjerobstajanevarnosteksplozije–smrtnanevarnost!
• Zapolnjenjeakumulatorjauporabljajtesamozravendobavljennapajalnik.
PrVI ZAgON:• Sijalkinakumulatorjasenemenjava.• Predprvouporaboakumulatornajprejpopolnomaizprazniteinnatoponovnonapolnite.
• Stikalo1:Vklop/izklopLEDsijalk.• Včasupolnjenjasvetilkenimožnouporabljati.• Prikazpolnjenja4:rdečepripolnjenju,zelenokojeakumulatorpoln.
• Čeizdelkadaljčasaneuporabljatejepotrebnoakumulatornapolnitinavsake3 mesece.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 53 04.07.14 14:46
54
Q Navodila za uporabo SHL DA 54 S IP 54
PrEgLED uPrAVLjALNIH ELEMENtOV:
1 Stikalozavklop/izklop2 Polnilnadozaspokrovom3 Napajalnik110/230 Vsprikazom
polnjenja4 Prikazpolnjenja(rdeče/zeleno)5 Napajalnikzapolnjenjev
avtomobiluzvarovalkoF1AL6 Vrtljivkavelj
POLNjENjE• z 110/230 V polnilnikom: Povezava:polnilnik110/230 V3–polnilnadoza2• z 12 V polnilnikom za vozila: Povezava:polnilnikzavozila5–polnilnadoza2
6
1
3
4
5
2
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 54 04.07.14 14:46
55
QSHL DA 54 S IP 54 Navodila za uporabo
tEHNIčNI PODAtKI:LEDsijalke: 54xSMDSvetlobnitok: 380ImAkumulator: vgrajen,Li-Ion3,7 V/3AhNapajalnik: Vhod:100–240 VAC,50/60 Hz,
200 mA;Izhod:4,2 VDC,1A
Polnilnikzavozilo: Vhod:12–24 VDC;Izhod:4,2 VDC,1A
Časdelovanja: 3hČaspolnjenja: 3,5hVrstazaščite: IP54Temp.območje: -20°C–+40°C
Električnih naprav, baterij in akumulatorjev ne odlagajte med gospodinjske odpadke!Električne naprave, stare elektronske naprave, baterije inakumulatorji so posebni odpadki in jih je potrebno zbiratiločenoinodložitizaokoljuprijaznorecikliranje.
ProizvajalecHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen
H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar
ZanadaljnjeinformacijeVampriporočamoobiskodsekaService/FAQ’snanašispletnistraniwww.brennenstuhl.com.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 55 04.07.14 14:46
56
K Naudojimo instrukcija 54 LED akumuliatorinis dirbtuvių šviestuvas SHL DA 54 S IP 54
SAugOS NuOrODOS• Priešnaudodamitiksliaiperskaitykitenaudojimoinstrukciją.• Nenaudokitešviestuvoarmaitinimobloko,jeiyrapažeidimų–pavojusgyvybei.Tuometkreipkitėsįelektrikąarbanurodytupaslaugųteikėjoadresu.
• Nežiūrėkitetiesiaiįšviesą.• Niekadaneatidarinėkiteprietaiso.• Darbiniošviestuvonenaudokitepotencialiaisprogiojeaplinkoje–pavojusgyvybei!
• Akumuliatoriųįkrovimuinaudokitetikpateikiamąmaitinimobloką.
NAuDOjIMO PrADžIA:• Šviesoselementaiirakumuliatoriaiyranekeičiami.• Priešpirmąjįnaudojimąvienąkartąvisiškaiiškraukiteirvėlįkraukiteakumuliatorių.
• Jungiklis1:šviesosdiodųįj./išj.• Įkrovimometušviestuvonaudotinegalima.• Įkrovimoindikatorius4:raudonasįkraunant,žalias,kaiakumuliatoriusįkrautas.
• Jeinesinaudojateilgesnįlaiką,akumuliatoriųįkraukitekas3 mėnesius.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 56 04.07.14 14:46
57
KSHL DA 54 S IP 54 Naudojimo instrukcija
VALDyMO DALIŲ APžVALgA:
1 Įjungiklis/išjungiklis2 Įkrovimolizdassugaubteliu3 110/230 Vkroviklissuįkrovimo
indikatoriumi4 Įkrovimoindikatorius
(raudonas/žalias)5 Tr.pr.įkrovimoadapterissu
saugikliuF1AL6 Sukiojamaskabliukas
ĮKrOVIMAS• 110/230 V krovikliu: Sujungimas:110/230 Vkroviklis3–įkrovimolizdas2
• 12 V tr�pr� įkrovimo adapteriu: Sujungimas:tr.pr.įkrovimoadapteris5–įkrovimolizdas2
6
1
3
4
5
2
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 57 04.07.14 14:46
58
K Naudojimo instrukcija SHL DA 54 S IP 54
tEcHNINIAI DuOMENyS:Šviesosdiodai: 54xSMDŠviesossrautas: 380 lmAkumuliatorius: įmontuotas,ličiojonų3,7 V/3AhMaitinimoblokas: Įėjimas:100–240 VAC,50/60 Hz,
200 mA;Išėjimas:4,2 VDC,1A
Tr.pr.įkrovimoadapteris: Įėjimas:12–24 VDC;Išėjimas:4,2 VDC,1A
Veikimotrukmė: 3hĮkrovimotrukmė: 3,5hApsaugoslaipsnis: IP54Temperatūrosdiapazonas: -20°C–+40°C
Elektros prietaisų, baterijų ir akumuliatorių nešalinkite su buitinėmis atliekomis!Elektros ir elektroninės įrangos atliekos bei baterijos irakumuliatoriaiyraspecialiosiosatliekos,irjasprivalomasurinktiatskiraiiratiduotiekologiškaiperdirbti.
gamintojasHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen
H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar
Dėlišsamesnėsinformacijosrekomenduojamemūsųsvetainėswww.brennenstuhl.comaptarnavimo/DUKsritį.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 58 04.07.14 14:46
59
L Lietošanas instrukcija 54 LED pārnēsājamā lampa ar akumulatoru SHL DA 54 S IP 54
DrOŠĪBAS NOrĀDĪjuMI• Pirmslietošanasrūpīgiizlasietlietošanasinstrukciju.• Nelietojietlampuvaibarošanasbloku,jakonstatētibojājumi–apdrauddzīvību.Tādāgadījumāvērsietiespiekvalificētaelektriķavainorādītajāservisaadresē.
• Neskatietiestiešigaismā.• Nekadneatverietierīci.• Nelietojietdarbalampusprādzienbīstamāvidē–apdrauddzīvību!• Akumulatorauzlādēšanaiizmantojiettikaikomplektāpiegādātobarošanasbloku.
EKSPLuAtĀcIjAS uZSĀKŠANA:• Apgaismesķermeņusunakumulatorusnaviespējamsnomainīt.• Pirmspirmreizējāslietošanasakumulatoramjāļaujvienreizpilnīgiizlādētiesunpēctamtasjāuzlādē.
• Slēdzis1:LEDdiožuiesl./izsl.• Uzlādēšanaslaikālampunedrīkstlietot.• Uzlādesindikācija4:sarkanauzlādēšanaslaikā,zaļa,kadakumulatorsiruzlādēts.
• Jalampailgstošinetieklietota,akumulatorsjāuzlādēikpēc3 mēnešiem.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 59 04.07.14 14:46
60
L Lietošanas instrukcija SHL DA 54 S IP 54
VADĪBAS BLOKA APSKAtS:
1 Iesl./izsl.slēdzis2 Lādēšanasligzdaarnosegvāciņu3 Lādētājs110/230 Varuzlādes
līmeņaindikāciju4 Uzlādesindikācija(sarkana/zaļa)5 Autolādētājaadapterisar
drošinātājuF1AL6 Grozāmsāķis
uZLĀDĒŠANA• ar 110/230 V lādētāju: pievienošana:lādētājs110/230 V3–lādēšanasligzda2
• ar 12 V auto lādētāja adapteri: pievienošana:autolādētājaadapteris5–lādēšanasligzda2
6
1
3
4
5
2
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 60 04.07.14 14:46
61
LSHL DA 54 S IP 54 Lietošanas instrukcija
tEHNISKIE DAtI:LEDdiodes: 54xSMDGaismasstiprums: 380 lmAkumulators: iebūvēts,Li-Ion3,7 V/3AhBarošanasbloks: ieeja:100–240 VAC,50/60 Hz,
200 mA;izeja:4,2 VDC,1A
Autolādētājaadapteris: ieeja:12–24 VDC;izeja:4,2 VDC,1A
Ekspluatācijasilgums: 3hUzlādeslaiks: 3,5hAizsardzībasklase: IP54Temperatūrasdiapazons: -20°C–+40°C
Neizmetiet elektroierīces, baterijas un akumulatorus sadzīves atkritumos!Nolietotāselektriskāsunelektroniskās iekārtas,kāarībaterijasunakumulatori irbīstamieatkritumi.Tie ir jāsavācatsevišķiunjānododspecializētaipārstrādeivideidraudzīgāveidā.
ražotājsHugoBrennenstuhlGmbH&Co.KGSeestraße1–3·D-72074Tübingen
H.BrennenstuhlS.A.S.4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-tagBlegistrasse13·CH-6340Baar
Plašākuinformācijuieteicamsiegūtsadaļā„Service/FAQ’s”mūsumājaslapā:www.brennenstuhl.com.
BA_A6_SHL_DA_54_S_IP_54_1400701.indd 61 04.07.14 14:46