6 720 810 300-00 -...

32
Za upute za instalaciju za servisera Upravljačka jedinica za električne toplinske pumpe HPC 400 6 720 810 300-00.2O EMS 2 6 720 820 216(2016/07)HR

Upload: vothien

Post on 02-Feb-2018

223 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: 6 720 810 300-00 - hr.documents2.bosch-climate.comhr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820216.pdf · prostorije: Automatska regulacija temperature polaznog voda ovisno

Za upute za instalaciju za servisera

Upravljačka jedinica za električne toplinske pumpe

HPC 400

6 720 810 300-00.2O

EMS 2

6 72

0 82

0 21

6(20

16/0

7)HR

Page 2: 6 720 810 300-00 - hr.documents2.bosch-climate.comhr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820216.pdf · prostorije: Automatska regulacija temperature polaznog voda ovisno

2 | Sadržaj

HPC 4006 720 820 216 (2016/07)

Sadržaj

1 Objašnjenje simbola i upute za sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.1 Objašnjenje simbola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.2 Opće sigurnosne upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

2 Podaci o proizvodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.1 Opis proizvoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.1.1 Vrste regulacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.2 Važne upute o primjeni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.3 Dodatni pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

3 Osnove rukovanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43.1 Pregled upravljačkih elemenata i simbola . . . . . . . . . . . . 43.2 Pregled simbola na zaslonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.3 Korištenje servisnog izbornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63.4 Pregled servisnog izbornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4 Stavljanje u pogon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74.1 Opće stavljanje u pogon upravljačke jedinice . . . . . . . . . 74.2 Stavljanje postrojenja u pogon pomoću čarobnjaka

za konfiguraciju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84.3 Ostale postavke pri puštanju u pogon . . . . . . . . . . . . . . . 94.3.1 Popis za provjeru: Usklađivanje postavki prema želji

klijenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94.3.2 Važne postavke za instalaciju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94.4 Provođenje funkcijskih testova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94.5 Provjera vrijednosti monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94.6 Predajte ove upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

5 Servisni izbornik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95.1 Postavke za toplinsku pumpu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125.1.1 Postavke za histerezu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125.1.2 Postavke za pumpe uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125.1.3 Postavke za vanjske priključke toplinske pumpe . . . . 135.1.4 Postavke za Smart-Grid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135.1.5 Postavke za fotonaponski uređaj . . . . . . . . . . . . . . . . . 145.2 Postavke za pomoćni grijač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145.2.1 Opće postavke za pomoćni grijač . . . . . . . . . . . . . . . . . 145.2.2 Postavke za pomoćni električni grijač . . . . . . . . . . . . . 155.2.3 Postavke za pomoćni grijač s miješalicom . . . . . . . . . . 165.3 Postavke za grijanje/hlađenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165.3.1 Podaci postrojenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165.3.2 Prioritet kruga grijanja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175.3.3 Postavke za krug grijanja 1 ... 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175.3.4 Izbornik sušenja estriha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225.4 Postavke za toplu vodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235.4.1 Toplinska dezinfekcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245.4.2 Izmjenični pogon tople vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245.5 Postavke za bazen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245.6 Postavke za solarna postrojenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255.7 Postavke za hibridni sustav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255.8 Postavke za zaštitu od blokiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . 255.9 Izbornik dijagnoze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255.9.1 Izbornik testova funkcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255.9.2 Izbornik vrijednosti monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255.9.3 Izbornik prikaza smetnji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255.9.4 Izbornik informacija sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

5.9.5 Postavke za održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265.9.6 Izbornik Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265.9.7 Izbornik za umjeravanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

6 Otklanjanje smetnji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

1 Objašnjenje simbola i upute za sigurnost

1.1 Objašnjenje simbola

Upute upozorenja

Sljedeće signalne riječi su definirane i mogu biti upotrijebljene u ovom dokumentu:• NAPOMENA znači da se mogu pojaviti materijalne štete.• OPREZ znači da se mogu pojaviti manje do srednje ozljede.• UPOZORENJE znači da se mogu pojaviti teške do po život opasne

ozljede.• OPASNOST znači da će se pojaviti teške do po život opasne ozljede.

Važne informacije

Daljnji simboli

1.2 Opće sigurnosne uputeOva uputa za instalaciju namjenjena je stručnjacima za vodoinstalacije, tehniku grijanja i elektrotehniku.▶ Pročitajte upute za instalaciju (uređaji za grijanje, moduli itd.) prije

instalacije.▶ Pridržavajte se uputa za siguran rad i upozorenja.▶ Pridržavajte se nacionalnih i regionalnih propisa, tehničkih pravila i

smjernica.▶ Dokumentirajte izvedene radove.

Pravilna uporaba▶ Koristite proizvod isključivo za regulaciju instalacija grijanja u

pojedinačim ili višeobiteljskim kućama.Svaka druga primjena nije propisna. Pritom nastale štete ne podliježu jamstvu.

Upute za sigurnost u tekstu su označene signalnim trokutom.Dodatno signalne riječi označavaju vrstu i težinu posljedica, ukoliko se ne budu slijedile mjere za otklanjanje opasnosti.

Važne se informacije, koje ne znače opasnost za ljude ili stvari, označavaju simbolom koji je prikazan u nastavku teksta.

Simbol Značenje▶ Korak radnje Upućivanje na neko drugo mjesto u dokumentu• Nabrajanje/Upis iz liste– Nabrajanje/Upis iz liste (2. razina)

tab. 1

Page 3: 6 720 810 300-00 - hr.documents2.bosch-climate.comhr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820216.pdf · prostorije: Automatska regulacija temperature polaznog voda ovisno

Podaci o proizvodu | 3

6 720 820 216 (2016/07)HPC 400

Instaliranje, puštanje u pogon i održavanjeInstalaciju i puštanje u pogon, kao i održavanje smije obavljati samo ovlašteni servis.▶ Proizvod ne instalirajte u vlažnim prostorijama.▶ Ugrađujte samo originalne zamjenske dijelove.

Elektro radoviElektrične radove smiju izvoditi samo stručnjaci za elektroinstalacije.▶ Prije električnih radova:

– Mrežni napon isključiti (svepolno) s električnog napajanja i osigurati od nehotičnog ponovnog uključivanja.

– Osigurajte prikladnim sredstvima da je uređaj bez napona.▶ Proizvod ni u kojem slučaju ne spajajte na mrežni napon.▶ Pripazite i na priključne planove sljedećih dijelova instalacije.

Predaja korisnikuUputite korisnika prilikom predaje u rukovanje i pogonske uvjete instalacije grijanja.▶ Objasnite rukovanje - pritom posebno naglasite sigurnosno

relevantne radnje.▶ Ukažite na to da adaptaciju ili održavanje i popravak smije izvoditi

samo ovlašteni stručnjak.▶ Ukažite na nužnost inspekcije i održavanja za siguran i ekološki

neškodljiv rad.▶ Predajte korisniku na čuvanje upute za instalaciju i uporabu.

Štete zbog smrzavanjaAko instalacija nije u pogonu, mogla bi se smrznuti:▶ Pridržavajte se uputa za zaštitu od smrzavanja.▶ Instalaciju uvijek držite uključenu zbog dodatnih funkcija, npr.

pripreme tople vode ili blokirne zaštite.▶ Sve eventualne smetnje otkloniti što prije.

2 Podaci o proizvodu

2.1 Opis proizvoda• Upravljačka jedinica služi reguliranju instalacije grijanja s

maksimalno četiriju krugova grijanja/hlađenja, jednim krugom punjenja spremnika za pripremu tople vode, solarnom pripremom tople vode i solarnom potporom grijanja.

• Upravljačka jedinica posjeduje vremenski program:– Grijanje: za svaki krug grijanja 2 vremenska programa s 2 uklopna

vremena po danu. Ako nije instaliran međuspremnik, krugovi grijanja 2 ... 4 mogu mijenjati samo u pogon grijanja kada je krug grijanja 1 u pogonu grijanja.

– Topla voda: jedan vremenski program za pripremu tople vode i jedan vremenski program za cirkulacijsku pumpu sa 6 uklopnih vremena po danu.

• Upravljačka jedinica služi za prikazivanje informacija uređaja za grijanje i instalacije grijanja te za promjenu postavki.

• Upravljačka jedinica nakon 1½ sata rada ima rezervu napajanja od najmanje 8 sati. Ako nestanak struje traje dulje od rezervnog napajanja, brišu se datum i vrijeme. Sve postavke ostaju sačuvane.

• Određene točke izbornika ovise o državi i prikazuju se samo ako je na upravljačkoj jedinici podešena odgovarajuća država u kojoj je instalirana toplinska pumpa.

• Opseg funkcija, a time i struktura izbornika upravljačke jedinice ovisi o konstrukciji postrojenja. U ovim uputama opisuje se maksimalni opseg funkcija. Na dotičnim mjestima upućuje se na konstrukciju instalacije. Područja postavljanja i osnovne postavke ovise o podacima u ovim uputama. Tekstovi prikazani na zaslonu ovisno o verziji softvera upravljačke jedinice odstupaju od tekstova u ovim uputama.

2.1.1 Vrste regulacijeNa raspolaganju su sljedeće glavne vrste regulacije za grijanje:• Vođena vanjskom temperaturom: Automatska regulacija

temperature polaznog voda ovisno o vanjskoj temperaturi.• Vođena vanjskom temperaturom s utjecajem temperature

prostorije: Automatska regulacija temperature polaznog voda ovisno o vanjskoj temperaturi i temperaturi prostorije. Instalacija daljinskog upravljača potrebna je u referentnoj prostoriji.

Kada je aktivno hlađenje, regulira se na podesivu konstantnu temperaturu.Obratite pozornost na ostale informacije o vrstama reguliranja i postavkama koje djeluju na regulaciju ( poglavlje 5.3, stranica 16).

2.2 Važne upute o primjeni

• Unutar BUS-sustava smiju se upotrebljavati isključivo proizvodi jednog proizvođača.

2.3 Dodatni priborTočne podatke o prikladnoj opremi možete potražiti u katalogu.Funkcijski moduli i upravljačke jedinice regulacijskog sustava EMS 2:• Upravljačka jedinica CR 10 kao jednostavni daljinski upravljač• Upravljačka jedinica CR 10H kao jednostavni daljinski upravljač za

mjerenje relativne vlage zraka (za krugove grijanja/hlađenja)• MM 100/MM 200: Modul za miješane krugove grijanja/hlađenja s

miješalicom• MP 100: Modul za bazen s grijanjem putem toplinske pumpe• MS 100: Modul za solarnu pripremu tople vode• MS 200: Modul za proširene solarne sustave.Uz sljedeće proizvode kombinacija nije moguća:• FR..., FW..., TF..., TR..., TA...

Valjanost ovih uputa za EMS 2 moduleOve upute vrijede i za upravljačku jedinicu vezanu uz modul kruga grijanja/hlađenja MM 100 i MM 200 (pribor).Ako je instalacija grijanja opremljena drugim modulima (npr. solarnim modulom MS 100, pribor), u nekim izbornicima možete naći dodatne mogućnosti postavljanja. Ove mogućnosti postavljanja razjašnjene su u tehničkoj dokumentaciji modula.

UPOZORENJE: Opasnost od opeklina! Ako je za izbjegavanje legionela uključena termička dezinfekcija, topla se voda jednokratno zagrijava na preko 65 °C. Tvornički postavljena temperatura tople vode iznosi 60 °C. Kod podešavanja viših temperatura postoji opasnost od opeklina na izljevnom mjestu.▶ Osigurajte da je instalirana miješalica. U nedoumici

upitajte servisera.

NAPOMENA: Štete na podu!▶ Pripazite kod podnog grijanja na to da se ne prekorači

maksimalna temperatura dotičnog tipa poda.▶ Po potrebi priključite dodatni nadzornik temperature na

ulazu snage dotične optočne pumpe ili na jednom od vanjskih ulaza toplinske pumpe.

Page 4: 6 720 810 300-00 - hr.documents2.bosch-climate.comhr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820216.pdf · prostorije: Automatska regulacija temperature polaznog voda ovisno

4 | Osnove rukovanja

HPC 4006 720 820 216 (2016/07)

3 Osnove rukovanja

3.1 Pregled upravljačkih elemenata i simbola

Sl.1 Upravljački elementi

fav

info

menu

6 720 810 300-01.1O

5

6

7

4

2

3

1

Ako je osvjetljenje zaslona isključeno, aktivacijom upravljačkog elementa provodi se određeni operativni korak i uključuje osvjetljenje. Prvi pritisak gumba za odabir djeluje na uključenje osvjetljenja. Ako se ne aktivira nijedan upravljački element, osvjetljenje se automatski gasi.

Poz. Element Naziv Tumačenje1 Tipka fav ▶ Pritisnite za pozivanje funkcija favorita za krug grijanja/hlađenja 1.

▶ Držite pritisnutim za individualnu prilagodbu izbornika favorita ( upute za uporabu upravljačke jedinice).

2 Tipka dodatne tople vode ▶Pritisnite za aktiviranje funkcije dodatne tople vode ( upute za rukovanje upravljačke jedinice).

3 Tipka tople vode ▶Pritisnite za aktiviranje načina rada za toplu vodu ( upute za rukovanje upravljačke jedinice).

4 Tipka menu ▶Pritisnite za otvaranje glavnog izbornika ( upute za rukovanje upravljačke jedinice).▶ Držite pritisnutim za otvaranje servisnog izbornika.

5 Tipka info Ako je otvoren izbornik:▶ Pritisnite za pozivanje ostalih informacija o trenutnom odabiru.Ako je aktivan standardni prikaz:▶ Pritisnite za otvaranje informacijskog izbornika ( upute za rukovanje upravljačke jedinice).

6 Tipka Natrag ▶ Pritisnite za prebačaj u nadređenu razinu izbornika ili za odbacivanje promijenjene vrijednosti.Ako se prikaže potrebni servis ili smetnja:▶ Pritisnite za prebačaj sa standardnog prikaza na prikaz smetnji i obrnuto.▶ Držite pritisnutim za prebačaj iz jednog izbornika do standardnog izbornika.

7 Dugme za izbor ▶ Okrenite za promjenu vrijednosti podešavanja (npr. temperatura) ili za odabir izbornika ili točaka izbornika.Kada je osvjetljenje isključeno:▶ Pritisnite za uključivanje osvjetljenja.Kada je osvjetljenje uključeno:▶ Pritisnite kako biste otvorili odabran izbornik ili točku izbornika, postavljenu vrijednost (npr. temperatura) ili

potvrdili poruku i zatvorili iskočni prozor. Kada je aktivan standardni prikaz i osvjetljenje uključeno:▶ Pritisnite za aktivaciju polja unosa za odabir kruga grijanja/hlađenja na standardnom prikazu (samo kod

instalacija s najmanje dva kruga grijanja/hlađenja), pogledati u uputama za rukovanje upravljačkom jedinicom.

tab. 2 Upravljački elementi

fav

menu

info

Page 5: 6 720 810 300-00 - hr.documents2.bosch-climate.comhr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820216.pdf · prostorije: Automatska regulacija temperature polaznog voda ovisno

Osnove rukovanja | 5

6 720 820 216 (2016/07)HPC 400

3.2 Pregled simbola na zaslonu

Sl.2 Primjer za standardni prikaz kod instalacije s više krugova grijanja/hlađenja

6 720 820 217-901.1O

Temp. polaznog voda

6

1 3

7

2

4

5

5

Poz. Simbol Naziv Tumačenje1 – Prikaz vrijednosti Prikaz aktualne temperature polaznog voda (temperatura stvaranja topline)2 – Informativni redak Prikaz sata, dana u tjednu i datuma.3 Dodatan prikaz

temperaturePrikaz dodatne temperature: Vanjska temperatura, temperatura solarnog kolektora ili sustava tople vode

( upute za rukovanje upravljačkom jedinicom).

4 – Tekstualna informacija npr. oznaka aktualno prikazane temperature ( [1]). Ako postoji smetnja, prikazuje se napomena dok se smetnja ne ukloni.

5 Blokada tipki Kada se na zaslonu prikazuje simbol ključa, aktivirano je zaključavanje tipkovnice.

6 Infografika U tom se području prikazuju infografike. One daju podatke o tome, što je trenutačno aktivno u instalaciji.Priprema tople vode aktivna

Aktivna je termička dezinfekcija (topla voda)

Aktivna je dodatna je topla voda

Bazen se zagrijava

Aktivno je grijanje

Aktivno je hlađenje

EVU - prekid od strane tvrtke za opskrbu električnom energijom

Zatvoren je vanjski uklopni kontakt (daljinski)

Aktivna je funkcija je godišnjeg odmora

Aktivan je vremenski program - program 1 ili 2 za grijanje

Aktivna je funkcija za inteligentnu mrežu (Smart-Grid)

Aktivno je sušenje estriha

Aktivan je pomoćni električni grijač

Aktivan je Power Guard

Aktivan je dodatan uređaj (pomoćni grijač)

Aktivna je funkcija odmrzavanja

Toplinska pumpa radi

Solarna pumpa radi

7 Optimizirano Način rada Energetski učinkovit pogon s konstantnom zadanom temperaturom prostorije.Program 1 Grijanje slijedi vremenski program aktivan u dotičnom krugu grijanja. Grijanje se prebacuje u podešenim

vremenima između pogona grijanja i pogona sniženja.Program 2Aktivan je pogon grijanja u prikazanom krugu grijanjaAktivan je pogon sniženja u prikazanom krugu grijanja

tab. 3 Simboli na standardnom prikazu

Page 6: 6 720 810 300-00 - hr.documents2.bosch-climate.comhr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820216.pdf · prostorije: Automatska regulacija temperature polaznog voda ovisno

6 | Osnove rukovanja

HPC 4006 720 820 216 (2016/07)

3.3 Korištenje servisnog izbornika

Otvaranje i zatvaranje servisnog izbornika

Pokretanje izbornikom

Promjena vrijednosti postavljanja

Potvrda ili odbacivanje promjene

Provođenje brzog pokretanja

Ako je osvjetljenje zaslona isključeno, aktivacijom upravljačkog elementa provodi se određeni operativni korak i uključuje osvjetljenje. Prvi pritisak gumba za odabir djeluje na uključenje osvjetljenja. Ako se ne aktivira nijedan upravljački element, osvjetljenje se automatski gasi.

Otvaranje servisnog izbornika▶ Držite pritisnutom tipku izbornika dok se ne prikaže servisni

izbornik.

Zatvaranje servisnog izbornika▶ Ako podizbornik nije otvoren, pritisnite tipku natrag kako

biste prebacili na standardni prikaz.-ili-

▶ Pritisnite tipku za natrag i držite pritisnutim nekoliko sekundi za prebacivanje na standardni prikaz.

tab. 4

▶ Okrenite gumb za odabir kako biste označili izbornik ili točku izbornika.

▶ Pritisnite dugme za izbor.Prikazuje se izbornik ili točka izbornika.

▶ Pritisnite tipku natrag za prebacivanje u nadređenu razinu izbornika.

tab. 5

Izbor▶ Okrenite gumb za odabir kako biste označili unos.Klizni regulator▶ Okrenite gumb za odabir kako biste postavili vrijednost

između minimuma i maksimuma.

&

Odabir s kliznim regulatorom (prikaz kliznog regulatora na zaslonu)▶ Okrenite gumb za odabir kako biste označili unos.▶ Pritisnite tipku za izbor kako biste potvrdili izabranu

postavku.Polje unosa i klizni regulator aktivni su.

▶ Okrenite gumb za odabir kako biste postavili vrijednost između minimuma i maksimuma.

Višestruki odabir▶ Okrenite gumb za odabir kako biste označili unos.▶ Pritisnite gumb za odabir kako biste odznačili unos.▶ Pritisnite ponovno gumb za odabir kako biste opozvali

odabir.▶ Ponovite korake djelovanja dok ne odaberete željene unose.Vremenski program▶ Okrenite gumb za odabir kako biste označili uklopno vrijeme

ili pripadajući način rada.▶ Pritisnite gumb za odabir kako biste aktivirali polje unosa za

uklopno vrijeme ili način rada.▶ Okrenite gumb za odabir kako biste promijenili vrijednost

postavljanja.

tab. 6

menu

Potvrda promjene

&

▶ Pritisnite gumb za odabir za aktivaciju označenog unosa ili potvrdu promjene.

▶ Okrenite gumb za odabir kako biste označili Dalje i pritisnite gumb za odabir.Zaslon se mijenja na nadređenu razinu izbornika. Upravljačka jedinica radi s izmijenjenom postavkom.

Odbacivanje promjena▶ Pritisnite tipku za natrag kako biste odbacili promjenu.

tab. 7

Aktivacija brzog pokretanja▶ Otvaranje servisnog izbornika.▶ Pritisnite tipku menu i info dok se na zaslonu ne pojavi iskočni

prozor.Toplinska se pumpa pokreće čim potreba za toplinom čeka.

Vraćanje na servisni izbornik▶ Pritisnite dugme za izbor.

Prikazuje se izbornik ili točka izbornika.

tab. 8

menu

info

Page 7: 6 720 810 300-00 - hr.documents2.bosch-climate.comhr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820216.pdf · prostorije: Automatska regulacija temperature polaznog voda ovisno

Stavljanje u pogon | 7

6 720 820 216 (2016/07)HPC 400

3.4 Pregled servisnog izbornika

4 Stavljanje u pogon4.1 Opće stavljanje u pogon upravljačke jedinice

Izbornik Svrha izbornika StranicaPuštanje u rad Pokrenite čarobnjaka za konfiguraciju i provjerite najvažnije postavke za konfiguraciju sustava te ih po potrebi

prilagodite.7

Dizalica topline Prilagodite postavke za konfiguraciju toplinske pumpe i po potrebi prilagodite. 12Podešavanje grijača Prilagodite postavke za konfiguraciju pomoćnog grijača i po potrebi prilagodite. 14Podešavanje grijanje/hlađenje

Podaci postrojenja Postavke koje vrijede za cijelu instalaciju, npr. minimalna vanjska temperatura i vrsta građevine. U ovom su izborniku dodatne postavke za krug grijanja/hlađenja 1.

16

Prioritet kruga grijanja 1

Krug grijanja 1 zadaje ponašanje instalacije. Ako nema potrebe za toplom vodom za krug grijanja 1, ne poslužuje se ni potreba za toplom vodom drugih krugova.

17

Krug grijanja 1 ... 4 Postavke specifične za grijanje/hlađenje instaliranih krugova grijanja/hlađenja 1 do 4, npr. zaštita od smrzavanja i krivulja grijanja.

17

Sušenje estriha Prilagodljivi program za sušenje novog estriha kod podnog grijanja. 22Postavke tople vode Zasebne mogućnosti postavljanja za sustav tople vode, npr. temperatura tople vode, vrijeme za termičku dezinfekciju i

konfiguracija optočne pumpe.23

Postavke bazena Prilagodite postavke za konfiguraciju grijanja bazena i po potrebi prilagodite. 24Postavke Solar Ako je instalirano solarno postrojenje: Pogledajte tehničke dokumente za solarne module. 25Hibridni sustav Podešavanje omjera cijene energije. 25Zaštita od blokiranja Odredite vrijeme pokretanja za kratkotrajno aktiviranje pumpi i ventila da biste spriječili blokiranje tih dijelova. 25Završ. stavljanje u pogon Potvrdite i pohranite postavke. 25Dijagnoza Dijagnoza instalacije:

• Provedite funkcijski test pojedinačnih aktuatora (npr. pumpe).• Usporedite zadane i stvarne vrijednosti.• opozovite trenutne smetnje i povijest smetnji.• Opozovite verzije softvera BUS sudionika.

Ostale funkcije:• Unesite kontaktnu adresu.• vratite različite postavke.• Kalibrirajte vrijeme.

25

tab. 9 Pregled servisni meni

Prije stavljanja u pogon:▶ Ispravno podesite prekidač za kodiranje na svim

dodatno instaliranim modulima i uključite module ( Pridržavajte se tehničke dokumentacije dotičnog modula).

&

Podešavanje jezika▶ Okrenite gumb za odabir kako biste odabrali jezik i pritisnite

gumb za odabir.Podešavanje datuma▶ Okrenite dugme za odabir i pritisnite kako biste postavili dan,

mjesec i godinu.Oznaka stoji na Dalje.

▶ Ako je datum ispravno postavljen, pritisnite gumb za odabir za prihvat datuma.

Podešavanje vremena▶ Okrenite dugme za odabir i pritisnite kako biste postavili sate

i minute.Oznaka stoji na Dalje.

▶ Ako je vrijeme ispravno postavljeno, pritisnite gumb za odabir za prihvat vremena.

Podešavanje države▶ Okrenite dugme za odabir da biste podesili državu u kojoj je

toplinska pumpa instalirana i pritisnite dugme za odabir.Podešavanje instalacije međuspremnika▶ Okrenite dugme za odabir da biste podesili je li instaliran

međuspremnik ili ne i pritisnite dugme za odabir.Konfiguracija sustava▶ Okrenite gumb za odabir i pritisnite kako biste pokrenuli (Da)

ili preskočili (Ne) čarobnjaka za konfiguraciju.▶ Kada se čarobnjak za konfiguraciju pokrene, upravljačka

jedinica samostalno raspoznaje koji su sudionici BUS instalirani u instalaciji (analiza sustava) te prilagođava izbornik i predpostavke na instalaciju.

▶ Provedite puštanje instalacije u pogon ( pogl. 4.2).

tab. 10 Opće postavke pri puštanju u rad

Page 8: 6 720 810 300-00 - hr.documents2.bosch-climate.comhr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820216.pdf · prostorije: Automatska regulacija temperature polaznog voda ovisno

8 | Stavljanje u pogon

HPC 4006 720 820 216 (2016/07)

4.2 Stavljanje postrojenja u pogon pomoću čarobnjaka za konfiguraciju

Čarobnjak za konfiguraciju samostalno raspoznaje koji su sudionici BUS instalirani u instalaciji. Čarobnjak za konfiguraciju odgovarajuće prilagođava izbornik i predpostavke.Analiza sustava traje do jedne minute.

Nakon analize sustava preko čarobnjaka za konfiguraciju otvara se izbornik Puštanje u rad. Tu je svakako potrebno provjeriti postavke, po potrebi ih prilagoditi i naposljetku potvrditi.Ako se analiza sustava preskoči, otvara se izbornik Puštanje u rad. Ovdje navedene postavke potrebno je pažljivo prilagoditi instaliranom sustavu. Za kraj je potrebno potvrditi postavke.Ostale informacije o postavkama obratite pažnju u pogl. 5 od str. 9.

Točka izbornika Pitanje Odgovor / postavkaInformacije o državama U kojoj je državi instalirana toplinska pumpa? odaberite odgovarajuću državuMeđuspremnik Je li instaliran međuspremnik u instalaciji? Ne | DaZapočeti čarobnjak za konfig.? Želite li pokrenuti čarobnjak za konfiguraciju? Da | NeOdabir dod. proizv. topl. Koji se dodatni uređaj za grijanje upotrebljava? Nije instalirano | Serijski pomoćni električni

grijač | Pomoćni grijač s miješalicom ekskluzivno | Pomoćni grijač s miješalicom paralelno | Hibridno1)

1) Nije dostupno kada je kao informacija države podešena Njemačka.

Monovalentno | Monoenergetsko | Bivalentno alternativno | Bivalentno paralelno | Hibridno2)

2) Dostupno je samo kada je kao informacija države podešena Njemačka.

Priključak dod. miješalice Kako se upravlja miješalicom za funkciju pomoćnog grijača s miješalicom? Uključeno/Isključeno | 0-10 VNačin rada elektr. pomoćnog grijača

Kako želite pogoniti pomoćni električni grijač? 1KW | 2KW | 3KW | 4-stupanjsko

Instaliran krug grijanja Je li instaliran krug grijanja/hlađenja 1? Gdje je električno priključen krug grijanja 1?

Ne | na uređaj za grijanje | Na modulu

Konfig. HK1 na uređaju Je li krug grijanja/hlađenja 1 nemiješani krug grijanja bez miješalice koji je priključen na uređaju?

Nema HK1 na uređaju za grijanje | Nema vlastite pumpe kruga grijanja | Putem pumpePC1

Prioritet kruga grijanja 1 Jesu li pogon i temperatura polaznog voda u krugu grijanja 1 mjerodavni za druge krugove grijanja?

Da | Ne

Miješalica kruga grijanja 1 Je li krug grijanja/hlađenja 1 miješani krug grijanja/hlađenja s miješalicom? Da | NeVrij.rada miješ. kruga grij. 1 Koliko traje da se miješajući ventil u krugu grijanja/hlađenja 1 s jedne stanice

okrene do drugog?0 ... 600 s

Krug grijanja 1 sistema grijanja Koja vrsta grijanja poslužuje krug grijanja/hlađenja 1? Grijaće tijelo | Konvektor | PodVrsta regul. KG 1 Kako se treba regulirati temperatura koja utječe preko kruga grijanja 1? Vođeno vanjskom temp. | Vanjska temp. s

najnižm točkomUpravljačka jedinica kruga grijanja 1

Koja je upravljačka jedinica ili daljinski upravljač instaliran za krug grijanja/hlađenja 1?

HPC 400 | CR 10 | CR 10H

Krug grijanja 2 instaliran, ... prema krugu grijanja 1Krug grijanja 3 instaliran, ... prema krugu grijanja 1Krug grijanja 4 instaliran, ... prema krugu grijanja 1Sustav tople vode Je li instaliran sustav tople vode? Kako je sustav tople vode hidraulički

povezan?Uključeno | Isključeno

Topla voda topl. pumpa 1

(Topla voda topl. pumpa 2)

Na kojoj se toplinskoj pumpi treba aktivirati priprema tople vode kada su instalirane dvije toplinske pumpe?

Uključeno | Isključeno

Cirk. pumpa instalirana Je li u sustavu tople vode instalirana cirkulacijska pumpa? Ne | DaInstalirani solarni sustav Je li instaliran solarni sustav? Ne | DaStalna temperatura Spremnik tople vode učitava se stalnom temperaturom. Isključeno | UključenoPreklopni ventil bazena Je li instaliran preklopni ventil za grijanje bazena? Koliko dugo traje dok

preklopni ventil prebacuje s jednog graničnika do drugog?10 s ... 6000 s

Elektr. anoda na spremn. Postoji li i je li priključena anoda strane struje u spremniku tople vode? Da | NeVeličina osigurača Kod koje se struje aktivira osigurač instalacije? 16A | 20A | 25A | 32APotvrda konfiguracije Podudaraju li se sve postavke s instaliranom instalacijom? Potvrda | Natrag

tab. 11 Postavke u izborniku Puštanje u pogon

U stanju isporuke aktiviran je sustav tople vode. Ako nije instaliran sustav tople vode ali je aktiviran, upravljačka jedinica prikazuje smetnju.▶ Ako nije instaliran sustav tople vode u instalaciji,

deaktivirajte sustav tople vode u izborniku puštanja u rad ili izborniku tople vode.

Page 9: 6 720 810 300-00 - hr.documents2.bosch-climate.comhr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820216.pdf · prostorije: Automatska regulacija temperature polaznog voda ovisno

Servisni izbornik | 9

6 720 820 216 (2016/07)HPC 400

4.3 Ostale postavke pri puštanju u pogonAko odgovarajuće funkcije nisu aktivirane a moduli, skupine komponenata ili komponente nisu instalirani, skrivaju se nepotrebne točke izbornika prilikom ostalih postavki.

4.3.1 Popis za provjeru: Usklađivanje postavki prema želji klijenta

Puštanje u rad provedite tako da su oba poslovna partnera zadovoljna, a instalacija grijanja radi ispravno te nema razloga za reklamaciju. Kako bi korisnici instalacija bili zadovoljni važne su, prema našem iskustvu, sljedeće postavke:

▶ Ostale postavke u glavnom izborniku prilagodite željama klijenata, npr. temperature za načine rada ( upute za rukovanje).

4.3.2 Važne postavke za instalaciju

Postavke u servisnom izborniku moraju se prilikom puštanja u rad svakako provjeriti i po potrebi prilagoditi. Samo tako se osigurava funkcija instalacije. Smisleno je provjeriti sve prikazane postavke. Po potrebi se postavljene vrijednosti moraju usuglasiti s korisnikom instalacije, npr. postavke za funkciju hlađenja.

4.4 Provođenje funkcijskih testovaFunkcijskim testovima pristupa se preko izbornika za dijagnoze. Točke izbornika koje su na raspolaganju ovise jako o instaliranoj instalaciji. Cirkulacijska pumpa: Uključeno/Isključeno ( poglavlje 5.9.1, stranica 25).

4.5 Provjera vrijednosti monitoraPristup vrijednostima monitora vrši se preko izbornika Dijagnoza ( pogl. 5.9.2, str. 25).

4.6 Predajte ove upute▶ Utvrdite da na uređaju za grijanje nije postavljeno ograničenje

temperatura za grijanje i toplu vodu. Upravljačka jedinica HPC 400 samo tada može regulirati temperaturu tople vode i polaznog voda.

▶ Klijentima razjasnite način rada i korištenje upravljačke jedinice i pribora.

▶ Klijente informirajte o odabranim postavkama.

5 Servisni izbornikIzbornik upravljačke jedinice automatski se prilagođava instalaciji. Neke točke izbornika dostupne su samo ako je instalacija sagrađena sukladno tome a upravljačka jedinica ispravno instalirana. Točke izbornika prikazuju se samo u instalacijama u kojima su instalirane odgovarajuće komponente instalacije, npr. solarni sustav. Odgovarajući unosi izbornika i postavke nalaze se u pripadajućim uputama.Informacije o korištenju servisnog izbornika sažete su u pogl. 3 od str. 4.

Točka izbornika Želja klijenta / postavkeVrsta regulacije Vođen vanjskom temperaturom

( stranica 19)Podešenje krivulje grijanja Prilagođavanje krivulje grijanja

( stranica 19). Osnovne postavke krivulje grijanja vrijede za temperaturu prostorije od

21 °C.Vrsta zgrade (prigušenje) Lagana, Srednja, Teška ( stranica 17)Učestalost uklj. cirkulacije (cirkulacijska pumpa)

Trajno, 1 x 3 ... 6 x 3 minuta/h ( stranica 23)

Način rada Osnovne postavke / prilagodba vlastitog vremenskog programa prema željama

klijenata ( upute za rukovanje upravljačkom jedinicom).

tab. 12 Popis za provjeru: Važne postavke; Pojašnjavanje zahtjeva klijenata

Ako u grijanoj prostoriji nije analizirana relativna vlaga zraka (npr. moguće s CR 10H), može doći do stvaranja kondenzata. U takvim se slučajevima minimalna temperatura polaznog voda mora podesiti na prikladnu vrijednost.

Preporučamo da klijentu predate ove upute za instalaciju na instalaciji grijanja.

Osnovne postavke istaknute su u stupcu za područje postavljanja ( pogl. 5.4 do 5.9).

Page 10: 6 720 810 300-00 - hr.documents2.bosch-climate.comhr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820216.pdf · prostorije: Automatska regulacija temperature polaznog voda ovisno

10 | Servisni izbornik

HPC 4006 720 820 216 (2016/07)

Sl.3 Pregled servisnog izbornika 1/2

1) Dostupno samo za vanjski priključak 1.

Servisni izbornik

Puštanje u rad Vanjski priključci Grijač s miješalicom

Informacije o zemljama Topl. pumpa1...2 Priključak dod. miješalice

Međuspremnik Vanjski priključak 1...4 Vrijeme kašnj.miješalice

Započeti čarobnjak za konfig.? Logika vanj. priklj. 1...4 Vrijeme rada miješalice

Odabir dod. proizv. topl. Pumpa sl. vode Logika ulaza alarma

Priključak dod. miješalice Alarm malen. Tlak kr. sl.v. Bival.t. paral.pog.

Način rada elektr. grijač Nadzor protoka Bival.t. izmj.pogon

Br.okr.ventilatora Funkc. kamina Grijač spremnika TV

Instaliran krug grijanja (... 4 ...) Zaklj. rada kompresora Podešavanje grijanje/hlađenje

Konfig. KG1 na uređaju Zaključ. pogona top.vode Podaci instalacije

Prio. kr. grij. 1 Zaključ.grijaćeg pogona Međuspremnik

Miješalica krug grijanja 1 ... 4 Zaključ.rashlad. pogona Konfig. KG1 na uređaju

Vrij.rada miješ. krug grij. 1 ... 4 Zaštita od pregrijav. KG1 Min. vanjska temperatura

Sustav kruga grijanja 1 ... 4 EVU vrijeme zaklj.1 aktivno1) Isparavanje

Vrsta regul. KG 1 ... 4 EVU vrijeme zaklj.2 aktivno1) Vrsta zgrade

Uprav.jedinica krug grij. 1 ... 4 EVU vrijeme zaklj.3 aktivno1) Osjetnik mraza hlađenje

Sustav tople vode Zaključavanje grijača Prio. kr. grij. 1

Topla voda topl. pumpa 1 ... 2 Fotovoltaik uređaj Krug grijanja 1 ... 4

Cirk. pumpa instalirana Veličina osigurača Instaliran krug grijanja

Instalirani solarni sustav Ručno odleđivanje Upravljačka jedinica

Stalna temperatura Post. odmrzavanja vanj.osjetnik sobne temp.

Preklopni ventil bazena Razlika temperature Sustav grijanja

Elektr. anoda na spremn. Zadrška uključivanja Funkcija krugova grijanja

Veličina osigurača Prvo kašnj. uključenja Vrsta regulacije

Potvrda konfiguracije Maks. vrijeme prekida Maks. temp. pol. voda

Toplinska pumpa Min. vrijeme prekida Postavljanje krivulje grijanja

Izvor topl. Trajanje Projektna temperatura

Topl. pumpa1...2 Smart Grid Krajnja točka

Histereza uklj/isklj Grijanje Najniža točka

Grijanje Odabir podizanja Maks. temp. pol. voda

Hlađenje Prisilno podizanje Sol. utjecaj

Bazen Topla voda Prost. utj.

Zasebni pogon Odabir podizanja Pomak sobne temp.

Pumpe Fotovoltaik uređaj Zagrijavanje ispod

Topl. pumpa1...2 Podizanje grijanja Zaštita od smrzavanja

Način rada pr. pumpe gr. Podizanje topla voda Grnaič. temp. z. od smrz.

Temp. razl. TC3/TC0 grij. Podešavanje grijača Grijanje/hlađenje

Temp. razl. TC3/TC0 hlađ. Opće postavke grijača Pogon grijanja od

Nač. r. p. sl.vode Odabir dod. proizv. topl. Rashladni pogon od

P. sl. v. u rashlad. načinu Grijač kasni Gran.vrije. nep. pokr.grij.

Temp. razl. TB0/TB1 grij. Nač. rada prema bravi EVU Kašnj. isključenja hlađ.

Temp. razl. TB0/TB1 hlađ. Samo grijač Kašnj. uključenja hlađ.

Min. temp. sl. v. ulaz Isključenje grijača Kašnj. isključenja grij.

Maks. temp. sl.vode priljev Maks. temp. grijača Kašnj. uključenja grij.

Min. temp. sl. v. odljev Električni grijač Uklopna razl. sobn. temp.

Maks. temp. sl. v. odljev Snaga el. grijača Temp. razl. toč. taljenja

Br.okr.ventilatora Način rada elektr. grijač Min. zad. temp. pol. voda

Ogranič. snage kompr. Miješalica

Ograničenje snage grijača Vrijeme rada miješalice

Ogranič. snage u pog. TV Vidljivo u stand. prikazu

Bivalentna točka

6 720 820 217-103.1O

Page 11: 6 720 810 300-00 - hr.documents2.bosch-climate.comhr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820216.pdf · prostorije: Automatska regulacija temperature polaznog voda ovisno

Servisni izbornik | 11

6 720 820 216 (2016/07)HPC 400

Sl.4 Pregled servisnog izbornika 2/2

1) Dostupno samo kod generatora topline s EMS 2.

Sušenje estriha Izmjenični pogon tople vode Vrijednosti monitora

Aktivirano Naizm. pogon TV uključ. Toplinska pumpa

Vrij. ček. prije početka Prioritet vruće vode za ...

Trajanje početne faze Prioritet grijanja za Krug grijanja 1 ... 4

Temperatura početne faze P.kg. uklj. pri pog. TV ...

Udalj. koraka faze zagr. Postavke bazena Sustav tople vode

Temp. dif. faze zagrij. Modul za bazen prisutan? ...

Trajanje faze čekanja Preklopni ventil bazena Predgr. tople vode

Temperatura faze čekanja Kašnjenje uklj. grijača ...

Udalj. koraka faze hlađenja Logika vanjskog priključka Bazen

Temp.razl.faze hlađ. Postavke Solar ...

Trajanje završne faze Instalirani solarni sustav Solar

Temperatura završne faze Promjena solarne konfiguracije ...

Maks. vrijeme prekida Trenutna solarna konfiguracija Nadzornik jačine

Instal. sušenja estriha Solarni parametri Prikazi smetnje

Sušenje estriha kr. grij. 1 ... 4 ... Trenutne smetnje

Početak Pokr. solarnog sustava Povijest smetnji sustav

Prekid Hibridni sustav Povijest smetnji proizv. topline

Nastavak Omjer cijene energije informacije sustava

Postavke tople vode Blokirna zaštita ...

Sustav tople vode Početno vrijeme Održavanje

Topla voda topl. pumpa 1 ... 2 Završ. stavljanje u pogon Kontakt adresa

Topla voda Završ. stavljanje u pogon Reset

Temp. uključenja Dijagnoza Povijest smetnji

Temp. isključenja Test funkcija Pov. smetnji topl. pumpa

Snižena topla voda Aktivacija funkc. testova Poruke održavanja

Temp. uključenja Toplinska pumpa Vrem. prog. krug. grijanja

Temp. isključenja ... Vrem.prog. tople vode

Cirkulacijska pumpa Krug grijanja 1 ... 4 Solarni sustav

Način rada cirk. pumpe ... Radni sati

Učestalost uklj. cirkulacije Sustav tople vode Osnovne postavke

Termička dezinfekcija ... Kalibriranje

Term. dezinf. dan Bazen Umj. osj. sobne temp.

Term. dezinf. vrijeme ... Ispravak sata

Maksimalno trajanje Solar

Ekstra temperatura TV ...

Dnevno zagrij.

Vrij dnevn. zagrij.

6 720 820 217-104.1O

Page 12: 6 720 810 300-00 - hr.documents2.bosch-climate.comhr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820216.pdf · prostorije: Automatska regulacija temperature polaznog voda ovisno

12 | Servisni izbornik

HPC 4006 720 820 216 (2016/07)

5.1 Postavke za toplinsku pumpu

Sl.5 Izbornik toplinske pumpe

U ovom se izborniku mogu provoditi postavke za toplinsku pumpu.

5.1.1 Postavke za histerezuToplinska pumpa od određene temperature ulazi u pogon grijanja ili pogon hlađenja. Da bi se smanjio broj prebacivanja načina rada toplinske pumpe, moguće je odrediti granične vrijednosti u izborniku

Histereza uklj/isklj s uklopnom razlikom. Ona navodi za koliko se stupnjeva i koliko dugo granična vrijednost mora prekoračiti ili podkoračiti dok se ne aktivira dotični način rada (samo za A/W Split).

5.1.2 Postavke za pumpe uređajaPumpa grijanja u uređaju transportira zagrijanu vodu iz kondenzatora do spremnika tople vode, u međuspremnik ili izravno u sustav grijanja.

Ako je instalirano više od jedne toplinske pumpe, potreba je odabir toplinske pumpe 1 ili 2.

6 720 820 217-501.1O

Max. Kompressorleistung 100%

Externe Anschlüsse

Ventilatordrehzahl

Točka izbornika Područje podešenja OpisIzvor topline D.buš. U bog. tlo vrši se razmjena energije putem sondi topline tla u dubinskim bušotinama.

Bog. tlo U bog. tlo vrši se razmjena energije putem pločastih kolektora u niskoj dubini.Podz. voda U bog. tlo vrši se razmjena energije putem podzemne vode.Od.zr. U bog. tlo vrši se razmjena energije putem odlaznog zraka.

Histereza uklj/isklj ( poglavlje 5.1.1)Zasebni pogon Da Toplinska je pumpa uključena. Stvaranje topline vrši se isključivo putem pomoćnog grijača.

Ne Stvaranje topline vrši se putem toplinske pumpe i pomoćnog grijača.Pumpe ( poglavlje 5.1.2)Vanjske veze ( poglavlje 5.1.3)Veličina osigurača 16 ... 32 A Instalacija mora biti opremljena osiguračem. Ovdje se mora podesiti vrsta instaliranog osigurača (16 | 20 | 25 | 32 A).Ručno odleđivanje Isključeno Isparivač se automatski odmrzava.

Uključeno Toplinska pumpe ulazi u pogon da bise odmrznuo isparivač.Smart-Grid ( poglavlje 5.1.4)Fotonaponski sustav ( poglavlje 5.1.5)

tab. 13 Postavke u izborniku toplinske pumpe

Točka izbornika Područje podešenja OpisGrijanje 10 ... 30 ... 100 K × min Putem te postavke pokreće se toplinska pumpa kada je izmjerena temperatura polaznog voda oko podešene

vrijednosti bila ispod podešene temperature polaznog voda. Postavka toplinske pumpe ponovno je isključena kada je izmjerena temperatura polaznog voda za podešenu vrijednost bila ispod podešene temperature polaznog voda.

Hlađenje 10 ... 20 ... 100 K × min Putem te postavke isključuje se toplinska pumpa kada je izmjerena temperatura polaznog voda oko podešene vrijednosti bila ispod podešene temperature polaznog voda. Postavka toplinske pumpe ponovno je uključena kada je izmjerena temperatura polaznog voda za podešenu vrijednost bila ispod podešene temperature polaznog voda.

tab. 14 Postavke za pumpe u toplinskoj pumpi

Točka izbornika Područje podešenja OpisNačin rada pr. pumpe gr. Automatik Pumpa uređaja u pogonu je kada kompresor radi. Kada je kompresor isključen, pumpa je također isključena.

Uključ. Pumpa uređaja radi stalno.Temp. razl. TC3/TC0 Grijanje 3 ... 15 K Dopuštena razlika temperature između polaznog i povratnog voda toplinske pumpe u pogonu grijanja.Temp. razl. TC3/TC0 Hlađenje 2 ... 10 K Dopuštena razlika temperature između polaznog i povratnog voda toplinske pumpe u pogonu hlađenja.Način rada pumpe slane vode1)

1) Podesivo samo kod toplinskih pumpi L/W

Automatik Pumpa slane vode radi kada kompresor radi. Kada je kompresor isključen, pumpa je također isključena. Trajno Pumpa slane vode radi stalno.

P. sl. v. u načinu hlađenja1) Da Pumpa slane vode radi kada je toplinska pumpa u pogonu hlađenja.Ne Pumpa slane vode ne radi kada je toplinska pumpa u pogonu hlađenja.

Temp. razl. TB0/TB1 Grijanje1) 3 ... 10 K Željena razlika temperature između ulaska i odvoda slane vode toplinske pumpe u pogonu grijanja.Temp. razl. TB0/TB1 Hlađenje 1) 2 ... 10 K Željena razlika temperature između ulaska i odvoda slane vode toplinske pumpe u pogonu hlađenja.Min. temp. sl. vode Ulaz1) -10 ... 0 °C Minimalna temperatura slane vode kod ulaza u toplinsku pumpuMaks. temp. sl. vode Dovod1) 0 ... 40 °C Maksimalna temperatura slane vode kod ulaza u toplinsku pumpuMin. temp. sl. vode Odvod1) -10 ... 0 °C Minimalna temperatura slane vode kod izlaza iz toplinske pumpeMaks. temp. sl. vode Odvod1) 0 ... 40 °C Maksimalna temperatura slane vode kod izlaza iz toplinske pumpe

tab. 15 Postavke za pumpe u toplinskoj pumpi

Page 13: 6 720 810 300-00 - hr.documents2.bosch-climate.comhr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820216.pdf · prostorije: Automatska regulacija temperature polaznog voda ovisno

Servisni izbornik | 13

6 720 820 216 (2016/07)HPC 400

5.1.3 Postavke za vanjske priključke toplinske pumpeU ovom se izborniku konfiguriraju 4 vanjska priključka (kod toplinske pumpe Split zrak/voda dostupna su samo 1 i 4) toplinske pumpe. Da biste promijenili postavke za vanjski priključak, potrebno je prvo otvoriti izbornik za vanjski priključak. Mogući su višestruki odabiri, kao npr. zaključavanje pogona tople vode i zaključavanje pogona grijanja istovremeno podešeno na Uključeno. Ovisno o strukturi instalacije potreban je odabir toplinske pumpe 1 ili 2.

5.1.4 Postavke za Smart-GridU ovom se izborniku može podesiti želi li se energija dostupna u „Smart-Gridu” upotrebljavati za grijanje ili za pripremu tople vode.

GrijanjeEnergija dostupna u „Smart-Gridu“ upotrebljava se za povećanje željene temperature prostorije za ovdje podešenu vrijednost u optimiziranom pogonu i načinu rada grijanje u automatskom pogonu. Temperatura prostorije pritom je uvijek ograničena na maksimalno 30 °C.

Točke izbornika EVU vrijeme blokade1 uključeno (...3) dostupne su samo u izborniku Vanjski priključak 1.Ako se jedna od točki izbornika Vanjski priključak 1 > EVU vrijeme blokade1 uključeno (...3) podešava na „Uključeno“, automatski se aktivira funkcija Smart-Grid za vanjski priključak 4 i izbornik Vanjski priključak 4 više se ne može podesiti.

Točka izbornika Područje podešenja OpisLogika vanj. priklj. 1 ... 4 Otvoreni kontakt Otvoreni kontakt na vanjskom priključku 1 ... 4 interpretira se kao „Uključeno“.

Zatvoreni kontakt Zatvoreni kontakt na vanjskom priključku 1 ... 4 interpretira se kao „Uključeno“.Pumpa slane vode1)

1) samo za toplinske pumpe L/W

Isključeno Neovisno o otvorenom i zatvorenom kontaktu pumpa kruga slane vode radi.Uključeno Ovisno o otvorenom i zatvorenom kontaktu pumpa kruga slane vode radi.

Alarm malen. Tlak kr. sl.v.1)

Isključeno Neovisno o otvorenom i zatvorenom kontaktu postoji niskotlačni alarm pumpe kruga slane vode.Uključeno Ovisno o otvorenom i zatvorenom kontaktu postoji niskotlačni alarm pumpe kruga slane vode.

Nadzor protoka Isključeno Nadzor protoka ne prima dojavu smetnje.Uključeno Ovisno o otvorenom i zatvorenom kontaktu postoji smetnja na nadzoru protoka.

Zaklj. rada kompresora Isključeno Neovisno o otvorenom i zatvorenom kontaktu otključan je pogon kompresora.Uključeno Ovisno o otvorenom i zatvorenom kontaktu zaključan je pogon kompresora.

Zaključavanje pogona tople vode

Isključeno Neovisno o otvorenom i zatvorenom kontaktu otključana je priprema tople vode.Uključeno Ovisno o otvorenom i zatvorenom kontaktu zaključana je priprema tople vode.

Zaključavanje pogona grijanja

Isključeno Neovisno o otvorenom i zatvorenom kontaktu otključan je pogon grijanja.Uključeno Ovisno o otvorenom i zatvorenom kontaktu zaključan je pogon grijanja.

Zaključavanje pogona hlađenja2)

2) samo ta toplinske pumpe s funkcijom hlađenja

Isključeno Neovisno o otvorenom i zatvorenom kontaktu otključan je pogon hlađenja.Uključeno Ovisno o otvorenom i zatvorenom kontaktu zaključan je pogon hlađenja.

Zaštita od pregrijavanja HK1

Isključeno Nema zaštite od pregrijavanja za krug grijanja/hlađenja 1.Uključeno Termostat za zaštitu od pregrijavanja za krug grijanja/hlađenja 1 priključen je na vanjskom priključku 1 ... 3. Ako se

termostat uklapa, toplinska pumpa zaustavlja pogon grijanja i isključuje pumpu kruga grijanja/hlađenja.EVU vrijeme blokade1 uključeno

Isključeno Konstantna opskrba strujom za kompresor i pomoćni grijač od strane elektroenergetskog poduzeća.Uključeno Opskrba strujom za kompresor i pomoćni grijač isključuje elektroenergetsko poduzeće.

EVU vrijeme zaklj.2 aktivno

Isključeno Konstantna opskrba strujom za kompresor i pomoćni grijač od strane elektroenergetskog poduzeća.Uključeno Opskrba strujom za kompresor isključuje elektroenergetsko poduzeće. Pomoćni grijač ostaje u pogonu.

EVU vrijeme zaklj.3 aktivno

Isključeno Konstantna opskrba strujom za kompresor i pomoćni grijač od strane elektroenergetskog poduzeća.Uključeno Opskrba strujom za pomoćni grijač isključuje elektroenergetsko poduzeće. Kompresor ostaje u pogonu.

Zaključavanje pomoćnog grijača

Isključeno Ovisno o otvorenom i zatvorenom kontaktu otključan je pogon pomoćnog grijača.Uključeno Ovisno o otvorenom i zatvorenom kontaktu zaključava se pogon pomoćnog grijača.

Fotonaponski uređaj Isključeno Iz sustava solarne struje (fotonaponski uređaj) nije moguće uzeti snagu.Uključeno Ovisno o otvorenom i zatvorenom kontaktu moguće je iz sustava solarne struje (fotonaponski uređaj) uzeti snagu.

tab. 16 Postavke za vanjske priključke toplinske pumpe

Točka izbornika Područje podešenja OpisOdabir podizanja 0 ... 5 K Omogućuje povišenje temperature u sustavu za podešenu vrijednost.Prisilno podizanje 2 ... 5 K Prisiljava povišenje temperature u sustavu za podešenu vrijednost.

tab. 17 Postavke za Smart-Grid (grijanje)

Page 14: 6 720 810 300-00 - hr.documents2.bosch-climate.comhr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820216.pdf · prostorije: Automatska regulacija temperature polaznog voda ovisno

14 | Servisni izbornik

HPC 4006 720 820 216 (2016/07)

Topla vodaTopla voda zagrijava se na temperaturu podešenu za način rada Topla voda. Pritom nije bitno koji je način rada aktivan za pripremu tople vode.

Temperatura tople vode ne povećava se kada je aktivan program godišnjeg odmora.

MeđuspremnikAko je instaliran međuspremnik i svi krugovi grijanja imaju miješalicu (samo miješani krugovi grijanja), međuspremnik zagrijava se na maksimalnu temperaturu toplinske pumpe kada je aktivirana funkcija Smart-grid.

5.1.5 Postavke za fotonaponski uređajU ovom se izborniku može podesiti želi li se energija stvorena fotonaponskim uređajem (instalacija na solarnu struju) upotrebljavati za grijanje i pripremu tople vode.Energija dostupna od fotonaponskog uređaja upotrebljava se za povećanje željene temperature prostorije za ovdje podešenu vrijednost u optimiziranom pogonu i načinu rada grijanje u automatskom pogonu. Temperatura prostorije pritom je uvijek ograničena na maksimalno 30 °C.

Topla voda zagrijava se na temperaturu podešenu za način rada Topla voda. Pritom nije bitno koji je način rada aktivan za pripremu tople vode.Temperatura tople vode ne povećava se kada je aktivan program godišnjeg odmora.Ako je instaliran međuspremnik i svi krugovi grijanja imaju miješalicu (samo miješani krugovi grijanja), međuspremnik zagrijava se na maksimalnu temperaturu toplinske pumpe kada je aktivirana fotonaponska funkcija.

5.2 Postavke za pomoćni grijačU ovom se izborniku mogu provoditi postavke za pomoćni grijač. Pomoćno je grijanje potrebno ako toplinska pumpa npr. zimi ne može stvoriti dovoljno topline ili se zahtjevi za toplom vodom ne mogu ispuniti dovoljno brzo.

5.2.1 Opće postavke za pomoćni grijačU ovom se izborniku mogu provoditi postavke za pomoćni grijač dostupne za sve pomoćne grijače. Ovdje se npr. podešava kako se vrši pomoćno grijanje i kada se uopće treba upotrebljavati pomoćni grijač.

Točka izbornika Područje podešenja OpisOdabir podizanja Da Omogućeno je povišenje temperature u spremniku tople vode.

Ne Povišenje temperature u spremniku tople vode nije omogućeno.

tab. 18 Postavke za Smart-Grid (topla voda)

Točka izbornika Područje podešenja OpisPodizanje grijanja 0 ... 5 K Omogućuje povišenje temperature u sustavu za podešenu vrijednost.Podizanje topla voda Da Omogućeno je povišenje temperature u spremniku tople vode.

Ne Povišenje temperature u spremniku tople vode nije omogućeno.

tab. 19 Postavke za fotonaponski uređaj

Točka izbornika Područje podešenja OpisOdabir dod. proizv. topl.

Nije instalirano1)

1) Nije dostupno kada je podešena država Njemačka.

Nije priključen pomoćni grijač.Monovalentno2)

2) Dostupno samo kada je podešena država Njemačka.

Serijski pomoćni električni grijač1)

Priključen je pomoćni električni grijač u seriji s toplinskom pumpom.

Monoenergetsko2)

Pomoćni grijač s miješalicom ekskluzivno1)

Priključen je pomoćni električni grijač (plinski, uljni, električni) paralelno s toplinskom pumpom. Protok topline pomoćnog grijača unosi se putem miješajućeg ventila u sustav grijanja. Toplinska pumpa i pomoćni grijač rade u ekskluzivnom pogonu. Tj. ili toplinska pumpa ili pomoćni grijač.Bivalentno alternativno2)

Pomoćni grijač s miješalicom paralelno1)

Priključen je pomoćni električni grijač (plinski, uljni, električni) paralelno s toplinskom pumpom. Protok topline pomoćnog grijača unosi se putem miješajućeg ventila u sustav grijanja. Toplinska pumpa i pomoćni grijač mogu raditi paralelno. Tj. pomoćni grijač stvara dodatni protok topline kada toplinska pumpa ne može sama unijeti željenu temperaturu.

Bivalentno paralelno2)

Hibridno Toplinska je pumpa dio hibridnog sustava.Pomoćni grijač kasni 0 ... 900 K × min Pomoćni se grijač uključuje s odgodom. Tijekom ovog vremena toplinska pumpa grije samo kompresorom.Nač. rada prema bravi EVU

Komfor Kada su ispunjeni svi uvjeti za pogon pomoćnog grijača, pomoćni grijač može raditi odmah nakon brave EVU.ECO I kada su ispunjeni svi uvjeti za pogon pomoćnog grijača, pomoćni grijač može raditi odgođeno nakon brave EVU.

Samo pomoćni grijač Da Za stvaranje topline upotrebljava se isključivo pomoćni grijač. Isključen je pogon kompresora.Ne Toplinska pumpa i pomoćni grijač stoje na raspolaganju za stvaranje topline.

Isključenje pomoćnog grijača

Da U velikoj se mjeri grije samo toplinskom pumpom. Pomoćni je grijač uključen samo tijekom dodatne tople vode, termičke dezinfekcije ili alarma.

Ne Toplinska pumpa i pomoćni grijač stoje na raspolaganju za stvaranje topline.Maks. temp. pomoćnog grijača

Poglavlje „Maksimalna temperatura pomoćnog grijača“

tab. 20 Opće postavke za pomoćni grijač

Page 15: 6 720 810 300-00 - hr.documents2.bosch-climate.comhr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820216.pdf · prostorije: Automatska regulacija temperature polaznog voda ovisno

Servisni izbornik | 15

6 720 820 216 (2016/07)HPC 400

Maksimalna temperatura pomoćnog grijačaAko toplinska pumpa ne radi punom snagom (maksimalno moguća temperatura), pomoćni grijač ne mora raditi. Ovdje se može podesiti od koje se temperature isključuje pomoćni grijač.

5.2.2 Postavke za pomoćni električni grijačU ovom se izborniku mogu provoditi postavke za pomoćni električni grijač. Ovaj je izbornik dostupan samo ako je u izborniku za opće postavke pomoćnog grijača podešen pomoćni električni grijač kao dodatni uređaj za grijanje.

Točka izbornika Područje podešenja OpisMaks. ograničenje Isključeno Pomoćni grijač uvijek se priključuje kada snaga stvorena toplinskom pumpom nije dovoljna.

3 ... 15 °C Ako je temperatura toplinske pumpe ispod maksimalne temperature toplinske pumpe za ovdje podešenu temperaturu, pomoćni se grijač isključuje.

Početak ograničenja 3 ... 15 °C Ako je temperatura toplinske pumpe ispod maksimalne temperature toplinske pumpe za ovdje podešenu temperaturu, pomoćni grijač radi ograničenom snagom.

tab. 21 Postavke za pomoćni grijač

Točka izbornika Područje podešenja OpisSnaga el. pomoćnog grijača1)

1) Nije dostupno kada je podešena država Švedska.

9 kW Maksimalna snaga pomoćnog električnog grijača iznosi 9 kW.15 kW2)

2) Nije dostupno za Njemačku.

Maksimalna snaga pomoćnog električnog grijača iznosi 15 kW.Način rada elektr. pomoćnog grijača1)

3-stupanjsko Snaga pomoćnog električnog grijača može se podesiti od strane regulacije na 3 stupnja između 0 kW i snage pomoćnog električnog grijača.

4-stupanjsko Snaga pomoćnog električnog grijača može se podesiti od strane regulacije na 4 stupnja između 0 kW i snage pomoćnog električnog grijača.

Način rada elektr. pomoćnog grijača3)

3) Dostupno samo za toplinske pumpe slane vode / vode, kada je podešena država Švedska.

1 KW Snaga pomoćnog električnog grijača ograničava se na 1,0 kW.2 KW Snaga pomoćnog električnog grijača ograničava se na 2,0 kW.3 KW Snaga pomoćnog električnog grijača ograničava se na 3,0 kW.4-stupanjsko Snaga pomoćnog električnog grijača ne ograničava se.

Snaga Ograničenje kompresora

0 ... 15 kW Maksimalna snaga pomoćnog grijača ograničava se tijekom pogona kompresora na ovdje podešenu vrijednost (1,5 | 2 | 3 | 4 | 4,5 | 6 | 9 | 122) | 152) kW).

Snaga Ograničenje pomoćnog grijača

0 ... 15 kW Maksimalna snaga pomoćnog grijača u osnovi se ograničava kada kompresor nije u pogonu na ovdje podešenu vrijednost (1,5 | 2 | 3 | 4 | 4,5 | 6 | 9 | 122) | 152) kW).

Snaga Ogranič. u pog. TV 0 ... 15 kW Maksimalna snaga pomoćnog grijača za pripremu tople vode ograničava se na ovdje podešenu vrijednost (1,5 | 2 | 3 | 4 | 4,5 | 6 | 9 | 122) | 152) kW). Tu vrijednost uvijek ograničava maksimalna snaga pomoćnog grijača (postavke pod Snaga Ograničenje pomoćnog grijača i Snaga Ogranič. u pog. TV). Stoga nije bitno radi li kompresor ili ne.

Granična vrijednost vanjske temp.4)

4) Nije dostupno kada je podešena država Njemačka.

-20 ... 20 °C Ako vanjska temperatura podkorači ovdje podešenu vrijednost, pomoćni se električni grijač može pokrenuti.

Bivalentna točka5)

5) Dostupno samo kada je podešena država Njemačka.

tab. 22 Opće postavke za pomoćni električni grijač

Page 16: 6 720 810 300-00 - hr.documents2.bosch-climate.comhr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820216.pdf · prostorije: Automatska regulacija temperature polaznog voda ovisno

16 | Servisni izbornik

HPC 4006 720 820 216 (2016/07)

5.2.3 Postavke za pomoćni grijač s miješalicomU ovom se izborniku mogu provoditi postavke za pomoćni grijač s miješalicom. Ovaj je izbornik dostupan samo ako je u izborniku za opće postavke pomoćnog grijača podešen pomoćni električni grijač s miješalicom kao dodatni uređaj za grijanje.

5.3 Postavke za grijanje/hlađenje

Sl.6 Podešavanje izbornika grijanje/hlađenje

5.3.1 Podaci postrojenjaU ovom se izborniku mogu provoditi postavke za cijelu instalaciju. Ovdje se primjerice postavlja visina minimalne vanjske temperature ili termički kapacitet spremnika građevine. U ovom su izborniku dostupne dodatne postavke za krug grijanja/hlađenja 1 (ako je priključeno izravno na uređaj za grijanje).

Točka izbornika Područje podešenja OpisPriključak dod. miješalice 230 V Pomoćni grijač s miješalicom može se samo uključiti ili isključiti. Temperaturu polaznog voda regulira

miješalica.0-10 V Regulacija snage pomoćnog grijača s miješalicom vrši se putem signala 0-10 V. Općenito nije instalirana

miješalica.Vrijeme kašnj.miješalice 0 ... 120 min Kašnjenje pogona za miješalicu dok se pomoćni grijač ne zagrije.Vrijeme rada miješalice 1 ... 300 ... 6000 s Vrijeme za otvaranje i zatvaranje miješalice.Logika ulaza alarma Otvoreni kontakt Otvoreni kontakt na ulazu alarma uključuje alarm.

Zatvoreni kontakt Zatvoreni kontakt na ulazu alarma uključuje alarm.Vanjska temp. Paralelno pogon 1)

1) Nije dostupno kada je podešena država Njemačka.

-20 ... 20 °C Ako vanjska temperatura podkorači ovdje podešenu vrijednost, pomoćni električni grijač može ući u paralelni pogon.Bivalentna točka Paralelno pogon 2)

2) Dostupno samo kada je podešena država Njemačka.

Vanjska temp. Naizmjenični pogon 1) -20 ... 20 °C Ako vanjska temperatura podkorači ovdje podešenu vrijednost, pomoćni električni grijač može ući u naizmjenični pogon.Bivalentna točka Naizmjenični pogon 2)

Pomoćni grijač spremnika TV Da U spremniku tople vode instaliran je pomoćni električni grijač.Ne U spremniku tople vode nije instaliran pomoćni električni grijač.

tab. 23 Opće postavke za pomoćni grijač

6 720 820 217-502.1O

Točka izbornika Područje podešenja OpisMeđuspremnik Da U instalaciji je instaliran međuspremnik.

Ne U instalaciji nije instaliran međuspremnik.Konfig. HK1 na uređaju1)

1) Vrijedi samo za toplinske pumpe s odlaznim zrakom.

Hidraulički i električni priključak kruga grijanja/hlađenja na uređaju za grijanje.Nema vlastite pumpe kruga grijanja

Interna uređaja za grijanje upotrebljava se i kao pumpa grijanja kruga grijanja/hlađenja 1. Nije potreban međuspremnik.

Putem pumpePC1 Krug grijanja/hlađenja 1 nije izravno priključen na uređaj za grijanje. U tom slučaju nije priključen međuspremnik (prema postavkama pod prethodnom točkom izbornika). Pumpa PC1 u krugu grijanja/hlađenja 1 električni je priključena na uređaj za grijanje. Premosnica između kruga grijanja/hlađenja 1 i toplinske pumpe služi hidrauličkom odvajanju.

Interna pumpa grijanja Nema Uređaj za grijanje nema internu pumpu grijanja.PC0 Pumpa grij. Interna pumpa grijanja uređaja za grijanje služi i kao pumpa u krugu grijanja/hlađenja 1. Nije potreban

međuspremnik.Min. vanjska temperatura – 35 ... – 10 ... 10 °C Minimalna vanjska temperatura kod regulacije vođene vanjskom temperaturom utječe na krivulju

grijanja (Minimalna vanjska temperatura, str. 17 i Izbornik za postavljanje krivulje grijanja, str. 19).Isparavanje Da Postavljena vrsta građevine utječe na izmjerenu vrijednost vanjske temperature. Vanjska temperatura

kasni (prigušuje).Ne Izmjerena vanjska temperatura neprigušeno ide u regulaciju vođenu vanjskom temperaturom.

Vrsta zgrade Mjera za termički kapacitet spremnika zagrijane građevine ( Vrsta zgrade, str. 17).Teška Visok kapacitet spremnika, jako prigušivanje vanjske temperature, npr. kuća od opekeSrednja Srednji kapacitet spremnika, srednje prigušivanje vanjske temperature, npr. kuća od šupljeg blokaLagana Niski kapacitet spremnika, nisko prigušivanje vanjske temperature, npr. montažna kuća

Osjetnik mraza hlađenje Da Instaliran je osjetnik mraza za hlađenje.Ne Nije instaliran osjetnik mraza za hlađenje.

tab. 24 Postavke u izborniku podataka instalacije

Page 17: 6 720 810 300-00 - hr.documents2.bosch-climate.comhr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820216.pdf · prostorije: Automatska regulacija temperature polaznog voda ovisno

Servisni izbornik | 17

6 720 820 216 (2016/07)HPC 400

Minimalna vanjska temperaturaMinimalna vanjska temperatura je srednja vrijednost najhladnijih vanjskih temperatura unatrag zadnjih par godina te utječe na krivulju grijanja. Vrijednost regije može se provjeriti iz potrebnog obračuna toplinskog opterećenja za svaku građevinu, iz karte klimatske zone ili tablice 25.▶ Postavite minimalnu vanjsku temperaturu za slučaj projektiranja

sustava grijanja.

Vrsta zgradeAko je aktivirano isparavanje, s vrstom građevine može se postaviti prigušivanje oscilacija vanjske temperature. Prigušivanjem vanjske temperature uzima se u obzir termička inercija mase građevine. Time se vrstom građevine može odrediti regulacija na karakteristično ponašanje zgrade.

Sl.7 Primjer za prigušenu vanjsku temperaturu

[1] Trenutačna vanjska temperatura[2] Prigušena vanjska temperaturaPojednostavljeni primjer pokazuje kako prigušena vanjska temperatura slijedi trenutnu vanjsku temperaturu, ali ne postiže njezine ekstremne vrijednosti.

5.3.2 Prioritet kruga grijanja 1Ovom točkom izbornika moguće je putem kruga grijanja 1 ograničiti druge krugove grijanja. Ako potreba za toplinom istovremeno dolazi od kruga grijanja 1 i drugih, ovom se postavkom određuje, ispunjava li se

uvijek potreba za toplinom drugih krugova grijanja. Ovisno o postavkama potreba za toplinom drugih krugova grijanja ispunjava se samo ako se krug grijanja 1 odgovarajuće opskrbljuje.

5.3.3 Postavke za krug grijanja 1 ... 4U ovom se izborniku mogu provesti postavke pojedinačnih krugova grijanja/hlađenja. Primjerice, ovdje postavljate instalirani sustav grijanja za odabrani krug grijanja/hlađenja. Osim toga, postavljate daljinski upravljač ako je isti prisutan i određujete način regulacije. Postoji mogućnost optimizacije krivulja grijanja za krugove grijanja/hlađenja.

Minimalna vanjska temperatura u °CAtena – 2 Kopenhagen – 13 Pariz – 10Berlin – 15 Lisabon 0 Prag – 16Bruxelles – 10 London – 1 Rim – 1Budimpešta – 12 Madrid – 4 Sevastopolj – 12Bukurešt – 20 Marsej

(Marseille)– 6 Stockholm – 19

Hamburg – 12 Moskva – 30 Valencija – 1Helsinki – 24 Napulj – 2 Beč – 15Istanbul – 4 Nica 0 Zürich – 16

tab. 25 Minimalna vanjska temperatura za EuropuU osnovnim postavkama promjene vanjske temperature djeluju najkasnije nakon odgode od tri sata na izračunatu regulaciju vođenu vanjskom temperaturom. ▶ Kako biste vidjeli protok vanjske temperature za

posljednja 2 dana: Otvorite izbornik Info > Vanjska temperatura > Protok vanjske temperature

6720 645 480-30.1O

2

10°C

20°C

0 h 12 h 24 h

Točka izbornika Područje podešenja OpisPrioritet kruga grijanja 1

Da Krug grijanja 1 vodeći je krug grijanja. Samo kada za krug grijanja 1 postoji potreba za toplinom, poslužuju se i potrebe za toplinom drugih krugova grijanja. Pritom temperatura polaznog voda potrebna za krug grijanja 1 ograničava temperaturu

polaznog voda drugih krugova grijanja.Primjer: HK1 zahtijeva 50 °C. HK2 zahtijeva 55 °C, ali dobiva maksimalno 50 °C (prema HK1). HK3 zahtijeva 45 °C i dobiva

45 °C (nema ograničenje od strane HK1.Ne Nemiješani krug grijanja 1 prisiljava se na rad kada drugi krug grijanja treba toplinu. Stoga krug grijanja 1 može imati veću

temperaturu od željene.

tab. 26 Postavke u izborniku Prioritet kruga grijanja 1

NAPOMENA: Opasnost od oštećenja ili uništenja estriha!▶ Pri podnom grijanju obratite pažnju na maksimalnu

temperaturu polaznog voda koju preporuča proizvođač.

Točka izbornika Područje podešenja OpisInstaliran krug grijanja Ne Nije instaliran krug grijanja/hlađenja. Ako nije instaliran krug grijanja/hlađenja, uređaj za grijanje od koristi je samo

pripremi tople vode.Na uređaj za grijanje Električne komponente i dijelovi odabranog kruga grijanja/hlađenja priključeni su izravno na uređaj za grijanje

(dostupno samo kod kruga grijanja 1).Na modulu Električne komponente i dijelovi odabranog kruga grijanja/hlađenja priključeni su na modul MM 100/MM 200.

Upravljačka jedinica HPC 400 HPC 400 sam regulira odabrani krug grijanja/hlađenja. Nije instaliran daljinski upravljač.CR10 CR 10 je instaliran kao daljinski upravljač za odabrani krug grijanja/hlađenja. To omogućuje utjecaj temperature

prostorije na regulaciju vođenu vanjskom temperaturom.CR10H CR 10H je instaliran kao daljinski upravljač za odabrani krug grijanja/hlađenja. To omogućuje utjecaj temperature

prostorije na regulaciju vođenu vanjskom temperaturom.Vanjski temperaturni osjetnik prostorije

Da Instaliran je dodatni osjetnik temperature prostorije (ne CR10/CR10H). To omogućuje regulaciju vođenu vanjskom temperaturom s utjecajem temperature prostorije.

Ne Nije instaliran dodatni osjetnik temperature prostorije.

tab. 27 Postavke u izborniku krug grijanja/hlađenja 1 ... 4

Page 18: 6 720 810 300-00 - hr.documents2.bosch-climate.comhr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820216.pdf · prostorije: Automatska regulacija temperature polaznog voda ovisno

18 | Servisni izbornik

HPC 4006 720 820 216 (2016/07)

Sustav grijanja Grijaće tijelo Predpostavka krivulje grijanja prema vrsti grijanja, npr. zakrivljenost i projektna temperaturaKonvektorPod

Funkcija kruga grijanja Grijanje Odabrani krug grijanja/hlađenja služi samo grijanju u odgovarajućoj prostoriji.Hlađenje Odabrani krug grijanja/hlađenja služi samo hlađenju u odgovarajućoj prostoriji.Grijanje i hlađenje Odabrani krug grijanja/hlađenja služi samo grijanju i hlađenju u odgovarajućoj prostoriji.

Vrsta regulacije Vođeno vanjskom temp.

Ostali detalji o vrsti regulacije za odabrani krug grijanja ( Vrste regulacije za grijanje, str. 19)

Vanjska temp. s najnižm točkom

Maks. temperatura polaznog voda

30 ... 75 ... 85 °C(radijator/konvektor)

30 ... 48 ... 60 °C(podno grijanje)

Maksimalna temperatura polaznog voda

Podešenje krivulje grijanja Fino ugađanje prethodno postavljene krivulje grijanja preko sustava grijanja ( Postavljanje sustava grijanja i krivulja grijanja za regulaciju vođenu vanjskom temperaturom, str. 19)

Zagrijavanje ispod Isključeno Grijanje radi neovisno o prigušenoj vanjskoj temperaturi u aktivnom načinu rada ( Zagrijavanje ispod određene vanjske temperature, str. 21).

– 30 ... 10 °C Ako prigušena vanjska temperatura padne ispod granice ovdje postavljene vrijednosti, grijanje se automatski mijenja iz sniženog pogona u pogon grijanja ( Zagrijavanje ispod određene vanjske temperature, str. 21).

Zaštita od smrzavanja Napomena: Kako bi zajamčili zaštitu od smrzavanja ukupne instalacije grijanja, postavite zaštitu od smrzavanja ovisno o vanjskoj temperaturi. Ova postavka nije ovisna o postavljenoj vrsti regulacije.

Vanjska temperatura Zaštita od smrzavanja aktivira/deaktivira se ovisno o ovdje odabranoj temperaturi ( Zaštita od smrzavanja granične temperature (prag vanjske temperature), str. 21)temp.prostorije

Sobna i vanjska temp.Isključeno Zaštita od smrzavanja isključena

Grnaič. temp. z. od smrz. (Prag vanjske temperature)

– 20 ... 5 ... 10 °C Zaštita od smrzavanja granične temperature (prag vanjske temperature), str. 21

Grijanje/hlađenje Isključeno

Automatski način Toplinska pumpa ovisno o vanjskoj temperaturi automatski prebacuje između pogona grijanja i hlađenja.Stalno grijanje Toplinska pumpa radi samo u pogonu grijanja.Stalno hlađenje Toplinska pumpa radi samo u pogonu hlađenja.

Pogon grijanja od 10 ... 17 ... 30 °C Ako vanjska temperatura podkorači ovdje podešenu vrijednost, uključuje se pogon grijanja.Pogon hlađenja od – 20 ... 28 ... 35 °C Ako vanjska temperatura prekorači ovdje podešenu vrijednost, uključuje se pogon hlađenja.Gran.vrije. Neposr. pokretanje grijanja

1 ... 1 ... 10 K Ako vanjska temperatura podkorači temperaturu za pogon grijanja (podešena vrijednost ispod Pogon grijanja od) za ovdje podešenu vrijednost, odmah se uključuje pogon grijanja.

Kašnj. isključenja grij. Hlađenje

1 ... 4 ... 48 h Kašnjenj isključ. za pogon hlađenja.

Prvo kašnj. uključenja Hlađenje

1 ... 8 ... 48 h Kašnjenje uključenja za pogon hlađenja.

Kašnj. isključenja grij. grijanje

1 ... 1 ... 48 h Kašnjenje isključenja za pogon grijanja.

Prvo kašnj. uključenja grijanje

1 ... 4 ... 48 h Kašnjenje uključenja za pogon grijanja.

Uklopna razl. sobn. temp. – 5 ... 2 ... 5 K Ako izmjerena temperatura prostorije prekorači zadanu temperaturu prostorije za ovdje podešeni iznos, aktivno se pokreće pogon hlađenja (npr. pri 2 K: zadana temperatura prostorije = 23 °C; izmjerena temperatura prostorije = 25 °C – pogon hlađenja aktivno se pokreće)

Temp. razl. toč. taljenja 2 ... 5 ... 10 K Definira sigurnosni razmak do izračunatog rosišta. Time se zadana temperatura polaznog voda nalazi najmanje iznad izračunatog rosišta za ovdje podešenu vrijednost.

Min. zadana temperatura polaznog voda

10 ... 10 ... 35 °C Ako je instaliran osjetnik vlage zraka za krug grijanja/hlađenja: minimalna zadana temperatura polaznog voda10 ... 17 ... 35 °C Ako nije instaliran osjetnik vlage zraka za krug grijanja/hlađenja: minimalna zadana temperatura polaznog voda

Miješalica Da Odabrani krug grijanja/hlađenja s miješalicomNe Odabrani krug grijanja/hlađenja s miješalicom

Vrijeme rada miješalice Vrijeme rada miješalice u odabranom krugu grijanja/hlađenjaVidljivo u stand. prikazu Da Odabrani krug grijanja/hlađenja vidljiv je na standardnom prikazu.

Ne Odabrani krug grijanja/hlađenja nije vidljiv na standardnom prikazu.

Točka izbornika Područje podešenja Opis

tab. 27 Postavke u izborniku krug grijanja/hlađenja 1 ... 4

Page 19: 6 720 810 300-00 - hr.documents2.bosch-climate.comhr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820216.pdf · prostorije: Automatska regulacija temperature polaznog voda ovisno

Servisni izbornik | 19

6 720 820 216 (2016/07)HPC 400

Vrste regulacije za grijanje

• Kod regulacije vođene vanjskom temperaturom samo ljetni režim, sniženi režim rada, prigušivanje vanjske temperature (reduciranim grijaćim opterećenjem zbog dobre izolacije) mogu uzrokovati isključenje pumpe grijanja.– U izborniku Podešenje krivulje grijanja moguće je postaviti

utjecaj prostorije. Utjecaj prostorije odražava se kod obje vrste regulacije vođene vanjskom temperaturom. Utjecaj prostorije dostupan je samo ako je instaliran daljinski upravljač ili osjetnik temperature prostorije u prikladnoj referentnoj prostoriji.

– Vođeno vanjskom temp. (osnovna postavka)– Vanjska temp. s najnižm točkom: Jednostavna krivulja

grijanja, str. 20.

Postavljanje sustava grijanja i krivulja grijanja za regulaciju vođenu vanjskom temperaturom▶ Vrsta grijanja (radijator, konvektor ili podno grijanje) u izborniku

Podešavanje grijanje/hlađenje > Krug grijanja 1 ... 4 > Sustav grijanja mora se postaviti.

▶ Postavite vrstu regulacije (vođeno vanjskom temperaturom ili vođeno vanjskom temperaturom s donjom točkom) u izborniku Vrsta regulacije.Za odabrani sustav grijanja i vrstu regulacije skrivene su nepotrebne točke izbornika. Postavke su važeće samo za odabrani krug grijanja.

Izbornik za postavljanje krivulje grijanja

Krivulja grijanja je odlučujuća osnovna veličina koja omogućava štedljiv i udoban pogon sustava grijanja kod vođenja vanjskom temperaturom. Sustavu regulacije za izračun te krivulje potrebni su podaci pojedinih vrijednosti instalacije grijanja te tako samostalno izračunava uz pomoć matematičke formule optimalnu krivulju grijanja.Pritom se uzima u obzir prigušena vanjska temperatura i temperatura za reguliranje prostorije. Regulacijska temperatura prostorije pritom je interna matematička veličina koja se sastoji od željene temperature prostorije (zadane) i utjecaja prostorije.Time krajnji klijent promjenom zadane temperature prostorije utječe neposredno na krivulju grijanja.Najvažnije postavke su projektna temperatura, maksimalna temperatura polaznog voda, pomak temperature prostorije (paralelni pomak) i minimalna vanjska temperatura.Krivulja grijanja ( sl. 8 i 9) je u osnovi određena donjom i završnom točkom. Početna točka za temperaturu prostorije od 21 °C pri prigušenoj vanjskoj temperaturi od 20 °C pri 25 °C temperature polaznog voda. Krajnja točka krivulje grijanja mora biti namještena sukladno projektnoj temperaturi sustava grijanja.

Za tijek krivulje (nagib/strmost) odlučujuće su minimalna vanjska temperatura ( str. 17) i projektna temperatura (temperatura polaznog voda kod minimalne vanjske temperature) ( sl. 8 i 9, lijevo).Prilagodba pomaka sobne temperature i/ili postavljene temperature prostorije utječe na paralelni pomak krivulje grijanja prema gore ili dolje ( sl. 8 i 9, desno).

NAPOMENA: Štete na instalaciji!Nepridržavanjem dozvoljenih radnih temperaturmza plastičnih cijevi (sekundarno) moguće je oštetiti dijelove instalacije.▶ Ne prekoračujte dozvoljenu zadanu vrijednost.

Točka izbornika Područje podešenja OpisPredv. temperatura

ili

Krajnja točka

30 ... 60 ... 85 °C(radijator/konvektor)

30 ... 45 ... 60 °C(podno grijanje)

Projektna temperatura dostupna je samo kod regulacije vođene vanjskom temperaturom bez donje točke. Projektna temperatura je temperatura polaznog voda koja se dostiže pri minimalnoj vanjskoj temperaturi te se odražava na strmost/nagib krivulje grijanja.Krajnja točka dostupna je samo kod regulacije vođene vanjskom temperaturom s donjom točkom (jednostavna krivulja grijanja). Krajnja točka je temperatura polaznog voda koja se dostiže pri minimalnoj vanjskoj temperaturi te se odražava na strmost/nagib krivulje grijanja. Ako je donja točka postavljena na preko 30°C, ona je minimalna vrijednost za krajnju točku.

Donja točka Npr. 20 ... 25 °C ... Krajnja točka

Donja točka krivulje grijanja dostupna je samo kod regulacije vođene vanjskom temperaturom s jednostavnom krivuljom grijanja.

Maks. temperatura polaznog voda

30 ... 75 ... 85 °C(radijator/konvektor)

30 ... 48 ... 60 °C(podno grijanje)

Maksimalna temperatura polaznog voda

Sol. utjecaj – 5 ... – 1 K Solarno zračenje u određenim granicama utječe na regulaciju vođenu vanjskom temperaturom (solarni toplinski dobitak smanjuje potrebni toplinski učinak).

Isključeno Solarno zračenje ne uzima se u obzir tijekom regulacije.Utjecaj prostorije Isključeno Regulacija vođena vanjskom temperaturom radi neovisno o temperaturi prostorije.

1 ... 3 ... 10 K Odstupanja temperature prostorije na postavljenoj visini izravnavaju se paralelnim pomakom krivulje grijanja (dostupno samo ako je daljinski upravljač ili osjetnik temperature prostorije instaliran u prikladnoj referentnoj prostoriji). Što je veća vrijednost postavljanja, to je veći maksimalan utjecaj temperature prostorije na krivulju grijanja.

Pomak temperature prostorije

– 10 ... 0 ... 10 K Paralelni pomak krivulje grijanja (npr. kada temperatura prostorije izmjerena termometrom odstupa od postavljene temperature prostorije)

tab. 28 Postavljanje izbornika krivulje grijanja

Page 20: 6 720 810 300-00 - hr.documents2.bosch-climate.comhr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820216.pdf · prostorije: Automatska regulacija temperature polaznog voda ovisno

20 | Servisni izbornik

HPC 4006 720 820 216 (2016/07)

Sl.8 Postavke Krivulja grijanja za podno grijanjeLijevo: Rast preko projektne temperature TAL i minimalne vanjske temperature T1,min Desno: Paralelni pomak preko pomaka temperature prostorije ili željene temperature prostorije

T1 Vanjska temperaturaTCx Temperatura polaznog voda u krugu grijanja x (odgovara temperaturi polaznog voda sustava T0 kada je instaliran samo jedan krug grijanja)[1] Postavka: TAL = 45 °C, T1,min = –10 °C (osnovna krivulja), ograničenje pri TCxmax = 48 °C[2] Postavka: TAL = 40 °C, T1,min = –10 °C[3] Postavka: TAL = 35 °C, T1,min = –20 °C[4] Paralelni pomak osnovne krivulje [1] promjenom pomaka temperature prostorije +3 ili povišenjem željene temperature prostorije, ograničenje

pri TCxmax = 48 °C[5] Paralelni pomak osnovne krivulje [1] promjenom pomaka –3 ili smanjenje željene temperature prostorije

Sl.9 Postavke Krivulje grijanja za grijača tijela/konvektoreLijevo: Rast preko projektne temperature TAL i minimalne vanjske temperature T1,min Desno: Paralelni pomak preko pomaka temperature prostorije ili željene temperature prostorije

T1 Vanjska temperaturaTCx Temperatura polaznog voda u krugu grijanja x (odgovara temperaturi polaznog voda sustava T0 kada je instaliran samo jedan krug grijanja)[1] Postavka: TAL = 75 °C, T1,min = –10 °C (osnovna krivulja), ograničenje pri TCxmax = 75 °C[2] Postavka: TAL = 80 °C, T1,min = –10 °C, ograničenje pri TCxmax = 80 °C[3] Postavka: TAL = 70 °C, T1,min = –20 °C[4] Paralelni pomak osnovne krivulje [1] promjenom pomaka temperature prostorije +3 ili povišenjem željene temperature prostorije, ograničenje

pri TCxmax = 75 °C[5] Paralelni pomak osnovne krivulje [1] promjenom pomaka temperature prostorije –3 ili smanjenjem željene temperature prostorije, ograničenje

pri TCxmax = 75 °C

Jednostavna krivulja grijanjaJednostavna krivulja grijanja (regulacija vođena vanjskom temperaturom s donjom točkom) pojednostavljen je prikaz zakrivljene krivulje grijanja kao pravac. Ovaj pravac opisan je dvjema točkama: Donja točka (početna točka krivulje grijanja) i krajnja točka.

0+10+20 -10 -2020

30

40

50

60TCx/°C

T1/°C

TCx/°C

T1/°C0+10+20 -10 -20

20

30

40

50

60

6 720 815 238-13.1O

12

3

14

5

0+10+20 -10 -2020

30

40

50

60

70

80

90

0+10+20 -10 -2020

30

40

50

60

70

80

90

6 720 815 238-15.1O

TCx/°C

T1/°C

TCx/°C

T1/°C

1

2

3

1

4

5

Podno grijanje Radijator, konvektorMinimalna vanjska temperatura T1,min

– 10 °C – 10 °C

Donja točka 25 °C 25 °CKrajnja točka 45 °C 75 °CMaksimalna temperatura polaznog voda TCxmax

48 °C 75 °C

Pomak temperature prostorije 0,0 K 0,0 K

tab. 29 Osnovne postavke jednostavnih krivulja grijanja

Page 21: 6 720 810 300-00 - hr.documents2.bosch-climate.comhr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820216.pdf · prostorije: Automatska regulacija temperature polaznog voda ovisno

Servisni izbornik | 21

6 720 820 216 (2016/07)HPC 400

Sl.10 Podešavanje jednostavne krivulje grijanja

T1 Vanjska temperaturaTCx Temperatura polaznog voda u krugu grijanja x (odgovara temperaturi polaznog voda sustava T0 kada je instaliran samo jedan krug grijanja)[1] Underfloor heating system or convector[2] Radijator

Zagrijavanje ispod određene vanjske temperatureInstalacija grijanja može se ohladiti preko pogona sniženja pod određenom vrijednošću. U ovom slučaju DIN-EN 12831 zahtijeva da su grijaće površine i uređaj za grijanje načinjeni za određeni stupanj snage. To služi za održavanje udobnosti grijanja.Uz Zagrijavanje ispod moguće je postaviti od koje vanjske temperature se mora prekinuti pogon sniženja (u odnosu na prigušenu vanjsku temperaturu).Slika 11 i 12 prikazuju načine rada funkcije za zaštitu od smrzavanja bez i s aktiviranim parametrom. Odabrana postavka: 5 °C.

Sl.11 Učinak postavke Isključeno (osnovna postavka)

Sl.12 Učinak postavke –15 °C

Legenda uz sl. 11 i 12:T1 Vanjska temperaturaTCx Temperatura polaznog voda u krugu grijanja x (odgovara

temperaturi polaznog voda sustava T0 kada je instaliran samo jedan krug grijanja)

[1] Isključeno[2] reducirani pogon (željena temperatura prostorije za pogon

sniženja)[3] pogon grijanja (željena temperatura prostorije za pogon grijanja)Ako temperatura padne ispod vanjske temperature od –15 °C, grijanje će iz reduciranog pogona preći u pogon grijanja [3]. Na taj način se mogu uključiti manje grijaće površine.

Zaštita od smrzavanja granične temperature (prag vanjske temperature)Pod ovom točkom izbornika postavlja se granična temperatura za zaštitu od smrzavanja (prag vanjske temperature). Djeluje samo kada je pod točkom izbornika Zaštita od smrzavanja aktivirana postavka Vanjska temperatura ili Sobna i vanjska temp..

• Ako vanjska temperatura prekorači graničnu temperaturu zaštite smrzavanja za 1 K ( °C) i ne postoji toplinski zahtjev, pumpa za grijanje se isključuje.

• Ako vanjska temperatura padne ispod granice granične temperaturu zaštite smrzavanja, pumpa za grijanje se uključuje.

0+10+20 -10 -2020

30

40

50

60

0+10+20 -10 -2020

30

40

50

60

70

80

6 720 815 238-14.1O

TCx/°C

TCx/°C

T1/°CT1/°C

1 2

TA

T VL

5°C

2 1

6 720 645 480-33.2O

TA

T VL

5°C -15°C

2 3 1

6 720 645 480-34.3O

NAPOMENA: Uništenje dijelova instalacije koje provode toplu vodu pri prenisko postavljenoj zaštiti od smrzavanja granične temperature i dugotrajnoj vanjskoj temperaturi ispod 0 °C! ▶ Zaštita granične temperature od smrzavanja (osnovna

postavka = 5 °C) mora se prilagoditi instalaciji.▶ Zaštita od smrzavanja granične temperature ne može se

postaviti prenisko. Štete zbog prenisko postavljene zaštite od smrzavanja granične temperature isključene su iz jamstva!

▶ Postavite zaštitu od smrzavanja granične temperature i za sve krugove grijanja/hlađenja.

▶ Kako bi zajamčili zaštitu od smrzavanja ukupne instalacije grijanja, u izborniku Zaštita od smrzavanja postavite Vanjska temperatura ili Sobna i vanjska temp..

Page 22: 6 720 810 300-00 - hr.documents2.bosch-climate.comhr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820216.pdf · prostorije: Automatska regulacija temperature polaznog voda ovisno

22 | Servisni izbornik

HPC 4006 720 820 216 (2016/07)

5.3.4 Izbornik sušenja estrihaU ovom se izborniku postavlja program za sušenje estriha za odabrani krug grijanja ili cijelu instalaciju. Kako biste osušili novi estrih, grijanje jednom samostalno prolazi kroz program sušenja estriha.

Nastane li prekid napona, upravljačka jedinica odmah nastavlja s programom za sušenje estriha. Pritom nestanak napona ne smije dulje trajati nego što traje rezerva napajanja upravljačke jedinice ili maksimalno trajanje prekida.Ovaj izbornik dostupan je samo ako je u instalaciji postavljen i instaliran barem jedan krug grijanja poda.

Postavljanje temp.prostorije ne nudi potpunu zaštitu od smrzavanja pošto se, primjerice, cjevovodi na fasadama mogu smrznuti. To može nastati iako je temperatura u referentnoj prostoriji zbog vanjskih toplinskih izvora jasno iznad 5 °C. Kako je instaliran vanjski temperaturni osjetnik, može se zajamčiti zaštita cijele instalacije grijanja od smrzavanja:▶ U izborniku postavite Zaštita od smrzavanja,

Vanjska temperatura ili Sobna i vanjska temp..

NAPOMENA: Opasnost od oštećenja ili uništenja estriha!▶ Kod postrojenja s više krugova ova funkcija može se

upotrebljavati samo u vezi s miješanim krugom grijanja.▶ Sušenje estriha postavite prema podacima proizvođača

estriha.▶ Unatoč sušenju estriha svakog dana nadgledajte sustav

grijanja i vodite propisani zapisnik.

Točka izbornika Područje podešenja OpisAktivirano Da Prikazuju se potrebne postavke za sušenje estriha.

Ne Sušenje estriha nije aktivno a postavke se ne prikazuju (osnovne postavke).Vrij. ček. prije početka Bez vremena čekanja Program za sušenje estriha započinje nakon postavljenog vremena čekanja (odabrani krugovi grijanja

tijekom vremena čekanja isključeni su a zaštita od smrzavanja aktivna, osnovne postavke: Bez vremena čekanja, sl. 13, vrijeme prije dana 0)

1 ... 50 dana

Trajanje početne faze Bez početne faze Vremenski odstoj između početka startne faze i sljedeće faze ( sl. 13, [1])1 ... 3 ... 30 dana

Temperatura početne faze 20 ... 25 ... 55 °C Temperatura polaznog voda tijekom početne faze ( sl. 13, [1])Udalj. koraka faze zagr. Bez faze zagrijavanja Vremenski odstoj između razina (u koracima) u fazi zagrijavanja ( sl. 13, [3])

1 ... 10 danaTemp. dif. faze zagrij. 1 ... 5 ... 35 K Temperaturna razlika između razina u fazi zagrijavanja ( sl. 13, [2])Trajanje faze čekanja 1 ... 7 ... 99 dana Vremenski odstoj između početka faze održavanja (trajanje održavanja maksimalne temperature kod

sušenja estriha) i sljedeće faze ( sl. 13, [4])Temperatura faze čekanja 20 ... 55 °C Temperatura polaznog voda tijekom faze održavanja (maksimalna temperatura, sl. 13, [4])Udalj. koraka faze hlađenja Bez faze hlađenja Vremenski odstoj između razina (u koracima) u fazi hlađenja ( sl. 13, [5])

1 ... 10 danaTemp.razl.faze hlađ. 1 ... 5 ... 35 K Temperaturna razlika između razina u fazi hlađenja ( sl. 13, [6])Trajanje završne faze Bez završne faze Vremenski odstoj između početka završne faze (posljednja razina temperature) i kraja programa za

sušenje estriha ( sl. 13, [7])Trajno1 ... 30 dana

Temperatura završne faze 20 ... 25 ... 55 °C Temperatura polaznog voda tijekom završne faze ( sl. 13, [7])Maks. vrijeme prekida 2 ... 12 ... 24 h Maksimalno trajanje jednog prekida sušenja estriha (npr. zaustavljanjem sušenja ili nestankom struje) dok

se ne prikaže smetnja.Instal. sušenja estriha Da Sušenje estriha aktivno za sve krugove grijanja instalacije

Napomena: Pojedinačni krugovi grijanja ne mogu se odabrati. Priprema tople vode nije moguća. Izbornici i točke izbornika s postavkama za toplu vodu skriveni su.

Ne Sušenje estriha nije aktivno za sve krugove grijanja

Napomena: Pojedinačni krugovi grijanja mogu se odabrati. Priprema tople vode je moguća. Izbornici i točke izbornika s postavkama za toplu vodu dostupni su.

Sušenje estriha kr. grij. 1 ... Sušenje estriha krug 4

Da Sušenje estriha je aktivno/nije aktivno u odabranom krugu grijanjaNe

Početak Da Početak sušenja estriha odmahNe Sušenje estriha još nije započelo ili završilo

Prekid Da Sušenje estriha privremeno zaustavite. Prekorači li se maksimalno trajanje prekida, prikazuje se zaslon o smetnji.Ne

Nastavak Da Nastavite sa sušenjem estriha nakon zaustavljanja.Ne

tab. 30 Postavke u izborniku Sušenje estriha (sl. 13 pokazuje osnovne postavke programa za sušenje estriha)

Page 23: 6 720 810 300-00 - hr.documents2.bosch-climate.comhr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820216.pdf · prostorije: Automatska regulacija temperature polaznog voda ovisno

Servisni izbornik | 23

6 720 820 216 (2016/07)HPC 400

Sl.13 Tijek sušenja estriha uz osnovne postavke

t VrijemeTCx Temperatura polaznog voda u krugu grijanja x (odgovara temperaturi polaznog voda sustava T0 kada je instaliran samo jedan krug grijanja)

5.4 Postavke za toplu vodu

Sl.14 Izbornik postavki tople vode

U ovom se izborniku mogu prilagoditi postavke sustava tople vode. Npr. ovdje se podešava u kojem se području pomiče temperatura tople vode u različitim načinima rada ili je li u sustavu tople vode predviđena cirkulacija. Nadalje, ovdje se postavljaju dan i trenutak termičke dezinfekcije.

6720 815 238-18.1O

20

30

40

50

60

10 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

2

3

1

6

5

47

TCx/°C

t/d

6 720 820 217-503.1O

U stanju isporuke aktiviran je sustav tople vode. Ako nije instaliran sustav tople vode ali je aktiviran, upravljačka jedinica prikazuje smetnju.▶ Ako nije instaliran sustav tople vode u instalaciji,

deaktivirajte sustav tople vode | u izborniku puštanja u rad ili izborniku tople vode.

UPOZORENJE: Opasnost od opeklina! Temperatura tople vode može se postaviti na preko 60 °C i pri termičkoj dezinfekciji topla voda se zagrijava na preko 60 °C.▶ Obavijestite sve dotične i osigurajte da je instalirana

miješalica.

Točka izbornika Područje podešenja OpisSustav tople vode Isključeno Ako postoji sustav tople vode, isključen je ovom postavkom.

Uključeno Ako postoji sustav tople vode, standardno je uključen. Ako je isključen ovom točkom izbornika, ovdje se može ponovno uključiti.

Topla voda topl. pumpa 1

(Topla voda topl. pumpa 2

Uključeno Odabrana toplinska pumpa upotrebljava se za pripremu tople vode.Isključeno Odabrana toplinska pumpa ne upotrebljava se za pripremu tople vode.

Topla voda Npr. 15 ... 60 °C ... 80 °C Temperatura uključivanja i Temperatura isključivanja za način rada Topla voda; Područje podešavanja ovisi o instaliranom uređaju za grijanje.

Snižena topla voda Npr. 15 ... 45 ... 60 °C (80 °C)

Temperatura uključivanja i Temperatura isključivanja za način rada Snižena topla voda; Područje postavljanja ovisi o instaliranom uređaju za grijanje.

Cirkulacijska pumpa Uključeno Ako se cirkulacijskom pumpom upravlja s uređaja za grijanje, ona se ovdje mora dodatno aktivirati. Osnovne postavke ovise o instaliranom proizvođaču topline.

Isključeno Cirkulacijska pumpa ne može se upravljati s uređaja za grijanje.Način rada cirkulacijske pumpe1)

Isključeno Cirkulacija isk.Uključeno Cirkulacija je trajno uključena (uzevši u obzir učestalost uključenja)Kao sustav tople vode Aktivirajte isti vremenski program za cirkulaciju kao i za pripremu tople vode. Ostale informacije i podešavanje

vlastitog vremenskog programa ( upute za rukovanje upravljačkom jedinicom).Vlastiti vremenski program Aktivacija vlastitog vremenskog programa za cirkulaciju. Ostale informacije i podešavanje vlastitog

vremenskog programa ( upute za rukovanje upravljačkom jedinicom).Učestalost uklj. cirkulacije1)

Kada je cirkulacijska pumpa aktivna preko vremenskog programa za cirkulacijsku pumpu ili je trajno uključena (način rada cirk. pumpe: Uključeno), to se odražava na rad cirkulacijske pumpe.

1 x 3 minute/h ... 6 x 3 minuta/h

Cirkulacijska pumpa jednom radi ... 6 puta po satu za 3 minute. Osnovne postavke ovise o instaliranom proizvođaču topline.

Trajno Cirkulacijska pumpa je neprekidno u radu.

tab. 31 Postavke u izborniku tople vode

Page 24: 6 720 810 300-00 - hr.documents2.bosch-climate.comhr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820216.pdf · prostorije: Automatska regulacija temperature polaznog voda ovisno

24 | Servisni izbornik

HPC 4006 720 820 216 (2016/07)

5.4.1 Toplinska dezinfekcijaProvodite redovito termičku dezinfekciju za uništenje uzročnika bolesti (npr. legionele). Za veće sustave tople vode mogu postojati zakonski propisi ( Uredba o pitkoj vodi) za termičku dezinfekciju. Obratite pažnju na napomene u tehničkoj dokumentaciji uređaja za grijanje.• Da:

– Ukupan volumen tople vode automatski se zagrijava jednom na postavljenu temperaturu.

– Termička dezinfekcija automatski započinje u postavljeno vrijeme prema postavljenom vremenu u upravljačkoj jedinici.

– Moguć je prekid i ručno pokretanje toplinske dezinfekcije.• Ne: Termička dezinfekcija ne provodi se automatski. Moguć je prekid

i ručno pokretanje toplinske dezinfekcije.

5.4.2 Izmjenični pogon tople vodeU naizmjeničnom pogonu tople vode topla voda i grijanje imaju jednaki prioritet i izmjenjuju se upravljani vremenom. Potreba za toplinom od grijanja ne uzima se u obzir dok je aktivna priprema tople vode i obrnuto.

Ako naizmjenični pogon tople vode nije aktivan, priprema tople vode ima prednost i po potrebi prekida potrebu za toplinom grijanja.

Izbornik: Naizmjenični pogon TV

5.5 Postavke za bazenU ovom se izborniku može podesiti vrijeme prebacivanja za ventil za prebacivanje bazena te prvo kašnjenje uključivanja pomoćnog grijača kod zagrijavanja bazena.

Termička dezinfekcija Da Termička se dezinfekcija uvijek automatski pokreće u isto vrijeme (npr. ponedjeljkom, 2:00 sati, pogl. 5.4.1, stranica 24)

Ne Termička dezinfekcija ne započinje automatski. Term. dezinf. dan Ponedjeljak ... Utorak ...

NedjeljaDan na koji se provodi termička dezinfekcija.

Dnevno Termička dezinfekcija provodi se na dnevnoj bazi.Term. dezinf. vrijeme 00:00 ... 02:00 ... 23:45 Vrijeme početka termičke dezinfekcije na postavljenom danu.Maksimalno trajanje 60 min. ... 240 min Maksimalno trajanje termičke dezinfekcije. Područje postavljanja ovisi o instaliranoj toplinskoj pumpi.Dodatna temperatura TV 50 ... 70 °C Temp. isključenja za dodatnu toplu vodu.

Dnevno zagrij. Da Ukupan volumen tople vode zagrijava se dnevno istovremeno na 60 °C.Ne Bez dnevnog zagrijavanja.

Vrij dnevn. zagrij. 00:00 ... 02:00 ... 23:45 Vrijeme početka dnevnog zagrijavanja na 60 °C.Naizmjenični pogon TV Ako istovremeno čeka potreba za toplom vodom grijanja i sustava za toplu vodu, toplinska pumpa

naizmjenično opskrbljuje grijanje i sustav tople vode toplinom ( pogl. 5.4.2, stranica 24).P.kg. uklj. pri pog. TV Da Sve pumpe grijanja rade kada je priprema tople vode aktivna.

Ne Pumpe grijanja ne rade kada je priprema tople vode aktivna.

1) Nije dostupno kada je podešena država Švedska ili Finska; Ako je instalirana cirkulacijska pumpa, uvijek je uključena.

Točka izbornika Područje podešenja Opis

tab. 31 Postavke u izborniku tople vode

UPOZORENJE: Opasnost od opeklina! Kod termičke dezinfekcije se topla voda zagrijava na temperaturu višu od 60 °C.▶ Toplinsku dezinfekciju provodite samo izvan

normalnih vremena pogona.▶ Obavijestite sve dotične i osigurajte da je instalirana

miješalica.

Točka izbornika OpisNaizmjenični pogon TV uključen

Da Kod istovremene potrebe za toplinom izmjenjuje se između pripreme tople vode i pogona grijanja prema vremenima podešenima pod „Prednost tople vode za“ i „Prednost grijanja za.“

Ne Priprema tople vode ima najviši prioritet i po potrebi prekida pogon grijanja.Prednost tople vode za 0 ... 30 ... 120 min Trajanje pripreme tople vode pri Naizmjenični pogon TV uključen.Prednost grijanja za. 5 ... 20 ... 120 min Trajanje pogona grijanja pri Naizmjenični pogon TV uključen.

tab. 32 Način rada za pripremu tople vode

Točka izbornika Područje podešenja OpisModul za bazen prisutan? Da U instalaciji je instaliran modul za bazen.

Ne Grijanjem bazena upravlja se bez modula za bazen.Preklopni ventil bazena 10 ... 6000 s Trajanje prebacivanja ventila za prebacivanje za bazen.Prvo kašnj. uključenja Pomoć. grij.

60 ... 1200 K*min Prvo kašnjenje uključivanja pomoćnog grijača za zagrijavanje bazena.

Logika vanjskog priključka Otvoreni kontakt Otvoreni kontakt na vanjskom priključku interpretira se kao „Uključeno“.Zatvoreni kontakt Zatvoreni kontakt na vanjskom priključku interpretira se kao „Uključeno“.

tab. 33

Page 25: 6 720 810 300-00 - hr.documents2.bosch-climate.comhr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820216.pdf · prostorije: Automatska regulacija temperature polaznog voda ovisno

Servisni izbornik | 25

6 720 820 216 (2016/07)HPC 400

5.6 Postavke za solarna postrojenja

Sl.15 Izbornik Postavke solar

Ako je u instalaciji preko modula spojeno solarno postrojenje, dostupni su odgovarajući izbornici i točke izbornika. Proširenje izbornika kroz solarno postrojenje opisano je u uputama korištenog modula.U izborniku Postavke Solar kod svih solarnih instalacija dostupni su podizbornici navedeni u tablici 34.

5.7 Postavke za hibridni sustavU izborniku Hibridni sustav moguće je postaviti utjecaj cijene energije. Dodatne informacije pronaći ćete u priloženim uputama dijelova instalacije hibridnog sustava.

5.8 Postavke za zaštitu od blokiranjaU izborniku Zaštita od blokiranja moguće je postaviti kada se aktivira zaštita od blokiranja. Vrijeme pokretanja može se podesiti u koracima od 1 sata između 00:00 sati i 23:00 sati.

5.9 Izbornik dijagnoze

Sl.16 Izbornik Dijagnoza

Servisni izbornik Dijagnoza sadrži više alata za dijagnozu. Imajte na umu da prikaz pojedinih točaka izbornika ovisi o instalaciji.

5.9.1 Izbornik testova funkcijaPomoću izbornika mogu se testirati aktivne komponente instalacije grijanja, pojedinačno. Ako se u ovom izborniku Aktivacija funkc. testova postavi na Da, prekida se normalan pogon grijanja u cijelom postrojenju. Sve postavke ostaju sačuvane. Postavke u ovom izborniku privremene su i vraćaju se na određene osnovne postavke, čim se Aktivacija funkc. testova postavi na Ne ili čim se zatvori izbornik Test funkcija. Funkcije koje stoje na raspolaganju te mogućnosti podešenja ovise o instalaciji.Test funkcija vrši se tako da se vrijednosti postavljanja navedenih komponenti odgovarajuće namjeste. Na određenoj komponenti možete provjeriti reagira li kompresor, miješalica, pumpa ili ventil ispravno.npr. moguće je ispitati cirkulacijsku pumpu:• Isključeno: Pumpa se zaustavlja.• Uključeno: Pumpa kreće u rad.

5.9.2 Izbornik vrijednosti monitoraU ovom izborniku prikazuju se postavke i mjerne vrijednosti instalacije grijanja. Ovdje se primjerice može prikazati temperatura polaznog voda ili trenutna temperatura tople vode.Ovdje se mogu pozvati i detaljne informacije o dijelovima komponenti npr. temperatura uređaja za grijanje. Dostupne vrijednosti i informacije ovise o instaliranom postrojenju. Obratite pažnju na tehničke dokumente uređaja za grijanje, modula i ostalih dijelova postrojenja.

5.9.3 Izbornik prikaza smetnjiU ovom se izborniku mogu pozvati trenutne smetnje i povijest smetnji.

Funkcija snimke zaslonaKako biste u slučaju smetnje primili dodatne informacije za bolje uklanjanje smetnje:▶ Otvorite izbornik Servisni izbornik > Dijagnoza > Prikazi

smetnje > Povijest smetnji proizv. topline.▶ Okrenite dugme za izbor dok se ne prikaže tražena smetnja.▶ Držite tipku info pritisnutom dok se na zaslonu ne prikaže popis s

podacima prikupljenima u trenutku nastanka odabrane smetnje.

UPOZORENJE: Opasnost od opeklina!▶ Ako se temp. tople vode podese preko 60 °C ili ako je

uključena termička dezinfekcija, mora se instalirati miješalica.

NAPOMENA: Štete na instalaciji!▶ Punjenje i ventilacija solarne instalacije prije puštanja u

rad.

Ako je površina instaliranih solarnih kolektora pogrešno postavljena, solarni prinos u info-izborniku pogrešno se prikazuje!

Točka izbornika Svrha izbornikaInstalirani solarni sustav

Ako je postavljen Da, prikazuju se ostale postavke.

Promjena solarne konfiguracije

Grafička konfiguracija solarnog postrojenja

Trenutna solarna konfiguracija

Grafički prikaz konfiguriranih solarnih postrojenja

Solarni parametri Postavke za instalirano solarno postrojenjePokr. solarnog sustava

Nakon podešavanja svih potrebnih parametara solarno postrojenje može krenuti u rad.

tab. 34 Opće postavke za solarno postrojenje

6 720 820 217-504.1O

Točka izbornika OpisTrenutne smetnje Ovdje se sortiraju sve prisutne smetnje u instalaciji,

prema složenosti istih.Povijest smetnji sustav Ovdje se prikazuje posljednjih 20 smetnji cjelokupne

instalacije, poredano prema trenutku nastajanja. Povijest smetnji može se izbrisati u izborniku Reset ( poglavlje 5.9.6, str. 26).

Povijest smetnji proizv. topline

Ovdje se prikazuje posljednjih 20 smetnji toplinske pumpe, poredano prema trenutku nastajanja. Za svaku pohranjenu smetnju postoji snimka zaslona podataka prikupljenih u trenutku nastanka smetnje u instalaciji ( Funkcija snimke zaslona, stranica 25). Povijest smetnji može se brisati u izborniku Reset ( pogl. 5.9.6, str. 26).

tab. 35 Informacije u izborniku prikaza smetnji

6 720 820 217-505.1O

Page 26: 6 720 810 300-00 - hr.documents2.bosch-climate.comhr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820216.pdf · prostorije: Automatska regulacija temperature polaznog voda ovisno

26 | Otklanjanje smetnji

HPC 4006 720 820 216 (2016/07)

▶ Okrenite dugme za izbor kako biste prikazali dodatne podatke u popisu.

5.9.4 Izbornik informacija sustavaU ovom se izborniku mogu pozvati verzije softvera instaliranih BUS sudionika u instalaciji.

5.9.5 Postavke za održavanjeU izborniku Održavanje moguće je pohraniti kontaktne podatke korisnika koji treba izvršiti održavanje. Ti se kontaktni podaci prikazuju i u slučaju smetnje.

5.9.6 Izbornik ResetU ovom se izborniku mogu izbrisati različite postavke ili popisi ili se vratiti na osnovne postavke.

5.9.7 Izbornik za umjeravanje

6 Otklanjanje smetnjiSmetnja u instalaciji prikazat će se na zaslonu upravljačke jedinice. Uzrok može biti smetnje upravljačke jedinice, komponente, skupine ili uređaja za grijanje. Pripadajuće upute dotične komponente, skupine komponenata ili korištenog uređaja za grijanje a posebno servisni priručnik s detaljnim opisima smetnji sadrži ostale napomene o otklanjanju smetnje. Većina smetnji uređaja za grijanje se ne pokazuju na zaslonu upravljačke jedinice. Opisani su u dokumentaciji korištenog uređaja za grijanje.Upravljačka jedinica sprema posljednje smetnje vremenskim pečatom ( povijest smetnji, str. 25). U servisnom izborniku možda se mogu pozvati dodatne informacije koje nisu dostupne u izborniku info ili glavnom izborniku. No, svaki se prikaz smetnje prikazuje na zaslonu upravljačke jedinice.Točka izbornika Opis

Povijest smetnji Briše se povijest smetnji. Ako trenutno postoji smetnja, ponovno se odmah unosi.

Pov. smetnji topl. pumpa Briše se povijest smetnji toplinske pumpe. Ako trenutno postoji smetnja, ponovno se odmah unosi.

Poruke održavanja Vraćaju se dojave servisa.Vrem. prog. krug. grijanja Svi vremenski programi krugova grijanja vraćaju se

na osnovne postavke.Vrem.prog. tople vode Svi vremenski programi sustava tople vode vraćaju

se na osnovne postavke (uključujući vremenski program za cirkulacijsku pumpu).

Solarni sustav Sve postavke vezane za solarnu instalaciju vraćaju se na osnovne postavke.Nakon ovog reseta potrebno je ponovno puštanje solarne instalacije u pogon!

Sati rada Brojač radnih sati toplinske pumpe vraća se na nulu.

Osnovna postavka Sve postavke vraćaju se na osnovne postavke.Nakon ovog reseta potrebno je ponovno puštanje instalacije u pogon!

tab. 36 Vraćanje postavki

Točka izbornika OpisUmj. osj. sobne temp.

▶ U blizini upravljačke jedinice postavite prikladan precizni mjerni instrument. Precizan mjerni instrument ne smije na upravljačku jedinicu isijavati toplinu.

▶ Na 1 sat uklonite izvore topline kao što su sunčeve zrake, tjelesna toplina itd.

▶ Ujednačite prikazanu vrijednost korekcije za temperaturu prostorije (–3 ... 0 ... +3 K).

Ispravak sata Ova korekcija (–20 ... 0 ... +20 s) provodi se automatski jednom tjedno.Primjer: Odstupanje vremena za oko cca. –6 minuta godišnje• –6 minuta godišnje odgovara –360 sekundi

godišnje • 1 godina = 52 tjedana• –360 sekundi : 52 tjedna• –6,92 sekundi po tjednu• Faktor korekcije = +7 s/tjedan.

tab. 37 Postavke u izborniku za umjeravanje

Koristite samo originalne rezervne dijelove. Štete koje ne proizlaze zbog dostavljenih dijelova od strane proizvođača ne uključuju jamstvo.Ako se smetnja ne može otkloniti, obratite se ovlaštenom servisnom tehničaru ili sljedećoj poslovnici servisa.

Page 27: 6 720 810 300-00 - hr.documents2.bosch-climate.comhr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820216.pdf · prostorije: Automatska regulacija temperature polaznog voda ovisno

Otklanjanje smetnji | 27

6 720 820 216 (2016/07)HPC 400

Kôd-

smet

nje

Doda

tni-

kodo

vi

Uzrok ili opis smetnji Postupak provjeravanja / uzrok Mjera

A11 1000 Konfiguracija sustava nije potvrđena

Konfiguracija sustava nije u potpunosti provedena Potpuna konfiguracija i potvrda sustava

A11 1010 Nema komunikacije preko BUS veze EMS 2

Ispitivanje je li bus-vod pogrešno priključen Uklonite greške ožičenja i ponovno uključite i isključite regulacijski uređaj

Ispitajte je li bus-vod neispravan. S EMS-BUS uklonite module proširenja, a regulacijski uređaj ponovno isključite i uključite. Ispitati je li uzrok smetnje modul ili ožičenje modula

Popravite odn. zamijenite bus-vod.Zamijenite neispravan sudionik EMS-BUS

A11 1038 Nevažeća vrijednost vrijeme/datum

Datum/vrijeme još nisu postavljeni Postavljanje datum/vrijemeNapajanje neuspjelo na duže vremena Izbjegavajte nestanak napajanja

A11 3061306230633064

Nema komunikacije s modulom miješalice

(3061 = Krug grijanja 1;3062 = Krug grijanja 2;3063 = Krug grijanja 3;3064 = Krug grijanja 4)

Provjerite konfiguraciju (postavljanje adrese na modulu). Odabranom postavkom potreban je modul miješ. ventila

Promjena konfiguracije

Ispitajte oštećenja spojnog kabela EMS do modula miješ. ventila. Napon BUS sabirnice na modulu miješ. ventila mora biti između 12-15 V DC.

Zamjena oštećenog kabela

Neispravan modul miješajućeg ventila Zamjena modula miješajućeg ventilaA11 3091

309230933094

Neispravan temperaturni osjetnik prostorije

(3091 = Krug grijanja 1;3092 = Krug grijanja 2;3093 = Krug grijanja 3;3094 = Krug grijanja 4)

Prebacivanje vrste regulacije kruga grijanja s vođenog prostorijom na vođeno vanjskom temperaturom

Zamijenite sustavni regulator ili daljinski upravljač.

Prebacivanje zaštite od smrzavanja s prostorije prema van

A11 6004 Bez komunikacije solarnog modula

Provjerite konfiguraciju (postavljanje adrese na modulu). Odabranom postavkom potreban je solarni modul

Promjena konfiguracije

Ispitajte oštećenja spojnog kabela EMS do solarnog modula. Napon BUS sabirnice na solarnom modulu mora biti između 12-15 V DC.

Zamjena oštećenog kabela

Neispravan solarni modul zamijeniti modulA31A32A33A34

3021302230233024

Krug grijanja 1 ... 4 Temperaturni osjetnik polaznog toka neispravan

(A31/3021 = Krug grijanja 1;A32/3022 = Krug grijanja 2;A33/3023 = Krug grijanja 3;A34/3024 = Krug grijanja 4)

Provjerite konfiguraciju. Odabranom postavkom potreban je osjetnik temp. polaznog voda

Promijenite konfiguraciju.

Provjeriti spojni vod između modula miješ. ventila i osjetnika temperature polaznog voda

Ispravno uspostavljanje veze

Ispitivanje temp. polaznog voda prema tablici Ako se vrijednosti ne podudaraju, zamijeniti osjetnikIspitajte napon na priključnim stezaljkama osjetnika polaznog voda na modulu miješ. ventila sukladno tablici

Ako se vrijednosti osjetnika podudaraju a vrijednosti napona ne, zamijenite modul miješ. ventila

A51 6021 Osjetnik temperature kolektora je neispravan

Provjerite konfiguraciju. Odabranom postavkom potreban je osjetnik kolektora

Promijenite konfiguraciju.

Provjeriti spojni vod između solarnog modula i osjetnika kolektora

Ispravno uspostavljanje veze

Ispitivanje osjetnika kolektora prema tablici Ako se vrijednosti ne podudaraju, zamijenite osjetnikIspitivanje napona na priključnim stezaljkama osjetnika kolektora na solarnom modulu sukladno tablici

Ako se vrijednosti osjetnika podudaraju a vrijednosti napona ne, zamijenite solarni modul

A51 6022 Temperaturni osjetnik na spremniku 1 dolje neispravan

Aktivan zamjenski rad

Provjerite konfiguraciju. Odabranom postavkom potreban je osjetnik spremnika dolje

Promjena konfiguracije

Provjeriti spojni kabel između solarnog modula i osjetnika spremnika dolje

Ispravno uspostavljanje veze

Provjeriti električni priključak spojnog kabela na solarnom modulu

Ako su vijci ili utikač labavi, otklonite problem

Provjeriti osjetnik spremnika dolje prema tablici Ako se vrijednosti ne podudaraju, zamijenite osjetnikIspitajte napon na priključnim stezaljkama osjetnika spremnika dolje na solarnom modulu sukladno tablici

Ako se vrijednosti osjetnika podudaraju a vrijednosti napona ne, zamijenite modul

A61A62A63A64

1081108210831084

Dvije glavne upravljačke jedinice u sustavu.

Provjeriti parametriranje na instalacijskoj razini

(U sustavu BUS su za HPC 400 kao regulator konfigurirane ostale upravljačke jedinice)

Uklonite sve druge upravljačke jedinice iz sustava.

tab. 38 Prikazi smetnji

Page 28: 6 720 810 300-00 - hr.documents2.bosch-climate.comhr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820216.pdf · prostorije: Automatska regulacija temperature polaznog voda ovisno

28 | Otklanjanje smetnji

HPC 4006 720 820 216 (2016/07)

H01 5203 Alarm osjetnika vanjske temperature T1 Greška

Provjera spojnog voda između regulacijskog uređaja i vanjskog temperaturnog osjetnika na prolazu

Ako nema prolaza, otkloniti smetnju

Ispitiati električni priključak spojnog kabela u vanjskom temp. osjetniku odn. na utikaču u regulacijskom uređaju

Očistite korodirane priključne stezaljke u kućištu vanjskog osjetnika.

Ispitivanje vanjskog temp. osjetnika prema tablici Ako se vrijednosti ne podudaraju, zamijenite osjetnikProvjerite napon na priključnim stezaljkama vanjskog temperaturnog osjetnika na regulacijskom uređaju sukladno tablici

Ako se vrijednosti osjetnika podudaraju a vrijednosti napona ne, zamijenite regulacijski uređaj

H01 5239 Alarm Osjetnik tople vode TW1 Greška

Ako nije poželjna funkcija tople vode, deaktivirajte je u upravljačkoj jedinici

Nema instaliranog sustava tople vode Deaktivacija sustava tople vode u servisnom izborniku

Provjerite spojni vod između regulacijskog uređaja i osjetnika tople vode

Ako postoji neispravnost, zamijenite osjetnik

Ispitajte električni priključak spojnog kabela u regulacijskom uređaju

Ako su vijci ili utikač labavi, otklonite problem

Ispitivanje osjetnika tople vode prema tablici Ako se vrijednosti ne podudaraju, zamijenite osjetnikIspitivanje napona na priključnim stezaljkama osjetnika tople vode na regulacijskom uređaju sukladno tablici

Ako se vrijednosti osjetnika podudaraju a vrijednosti napona ne, zamijenite regulacijski uređaj

H01A41

52844051

Upozorenje Poslj. term. dezinfekcija nije se mogla provesti

Provjerite uzima li se voda kontinuirano iz spremnika tople vode zbog izljevnih mjesta ili curenja

Po mogućnosti spriječite stalno uzimanje tople vode

Ispitajte položaj osjetnika tople vode, on je možda pogrešno namješten ili visi u zraku

Ispravno pozicionirajte osjetnik tople vode

Ispitajte je li ogrjevna spirala na spremniku potpuno odzračena Po potrebi odzračiteProvjerite spojne cijevi između kotla i spremnika te provjerite sukladno uputama za instalaciju jesu li ispravno priključene

Ako u cjevovodu postoje pogreške, popravite ih

Sukladno tehničkoj dokumentaciji provjerite ima li ugrađena pumpa spremnika potrebnu snagu

Ukoliko uočite odstupanja, zamijenite pumpu

Preveliki gubici cirkulacijskog voda Provjerite cirkulacijski vodIspitivanje osjetnika tople vode prema tablici Zamjena osjetnika kada odstupa od vrijednosti

tablice

Kôd-

smet

nje

Doda

tni-

kodo

vi

Uzrok ili opis smetnji Postupak provjeravanja / uzrok Mjera

tab. 38 Prikazi smetnji

Page 29: 6 720 810 300-00 - hr.documents2.bosch-climate.comhr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820216.pdf · prostorije: Automatska regulacija temperature polaznog voda ovisno

Indeks | 29

6 720 820 216 (2016/07)HPC 400

Indeks

BBazen kao krug grijanja.............................................. 19Brzo zagrijavanje ............................................... 17, 19

CČarobnjak za konfiguraciju ........................................... 8Cirkulacija........................................................... 23Cirkulacijska pumpa................................................. 23

DDaljinski upravljač............................................. 3, 9, 17Dijagnoza ........................................................... 25Dodatni-kodovi...................................................... 26Dugme za izbor....................................................... 4EEMS 2 ................................................................ 3FFunkcijski modul .................................................. 3, 7– Modul kruga grijanja .............................................. 3– Solarni modul..................................................... 3IInstalacija– Mogućnosti ....................................................... 3Ispravak sata ........................................................ 26

KKonfiguracija sustava (automatski)................................... 8Kontrolna lista– Postavke grijanja ................................................. 9– Stavljanje u pogon ................................................ 9– Test funkcija ...................................................... 9– Vrijednosti monitora .............................................. 9– Zadovoljstvo klijenata ............................................ 9Krivulja grijanja– namjestiti ........................................................ 19– za konvektore.................................................... 20– za podno grijanje ................................................ 20– za radijatore ..................................................... 20Krug grijanja...................................................... 3, 17– Broj .............................................................. 16– Miješano ......................................................... 22– Postavke......................................................... 17– Vrsta regulacije .................................................. 19Krug punjenja spremnika ............................................. 3MMiješani krug grijanja................................................ 22Minimalna vanjska temperatura ................................ 16–17

NNačin rada............................................................ 5OOgraničenje na uređaju za grijanje– Temp. polaznog voda ............................................. 9– Temperatura tople vode .......................................... 9Opasnost od opeklina ............................................... 24Opseg funkcija ....................................................... 3Osvjetljenje pozadine ................................................ 6

PPodaci postrojenja.................................................. 16Poništavanje ........................................................ 26Povijest smetnje .................................................... 25Predajte ove upute.................................................... 9Prednost topla voda ................................................ 24Pregled– Dijagnoza.......................................................... 7– Postavke .......................................................... 7– Servisni izbornik .................................................. 7Pribor................................................................. 3Prigušena vanjska temperatura ..................................... 17Prigušivanje vanjske temperature................................... 17Prioritet grijanja .................................................... 24

RRegulacija vođena temperaturom prostorije .......................... 3– iznad temperature polaznog voda ............................... 19– iznad učinka grijanja............................................. 19Regulacija vođena vanjskom temperaturom– bez utjecaja temperature prostorije ............................... 3– s utjecajem temperature prostorije........................... 3, 19– uz donju točku................................................... 19– uz optimiziranu krivulju grijanja ................................. 19Reset ............................................................... 26Rezerva napajanja .................................................... 3SServisni izbornik ...................................................... 6– Otvoriti ............................................................ 6– Pokretanje izbornikom ............................................ 6– Postavke .......................................................... 9– Pregled............................................................ 7– Promjena vrijednosti postavljanja ................................. 6– Rukovanje ......................................................... 6– Struktura izbornika................................................ 9– Uvod .............................................................. 6– Zatvoriti ........................................................... 6Smetnja– Dodatni-kodovi.................................................. 26– Kôd-smetnje..................................................... 26– Prikazi smetnji................................................... 25– Smetnji.......................................................... 26– Uzrok............................................................ 26Solarni sustav....................................................... 25Stalno zagrijavanje.................................................. 19Standardni prikaz– Način rada......................................................... 5– Simboli ........................................................ 4–5Stavljanje u pogon– Dodatne postavke ................................................. 9– Konfiguracija sustava.............................................. 8– Opće postavke .................................................... 7– Pomoću čarobnjaka za konfiguraciju .............................. 8Sušenje estriha ..................................................... 22Sustav grijanja ...................................................... 19Sustav tople vode................................................... 23

Page 30: 6 720 810 300-00 - hr.documents2.bosch-climate.comhr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820216.pdf · prostorije: Automatska regulacija temperature polaznog voda ovisno

30 | Indeks

HPC 4006 720 820 216 (2016/07)

TTest funkcija ........................................................ 25Testiranje aktivnih komponenti (npr. pumpe) ...................... 25Testiranje miješajućeg ventila ...................................... 25Testiranje pumpe ................................................... 25Testiranje ventila ................................................... 25Tipka info ............................................................. 4Tipka menu ........................................................... 4Tipke ................................................................. 4Topla voda .......................................................... 23Toplinska dezinfekcija .............................................. 24

UUmjeravanje– Prikaz temperature prostora .................................... 26– Vrijeme.......................................................... 26Umjeravanje osjetnika temperature prostorije...................... 26Umjeravanje prikaza temperature prostora ......................... 26Umjeravanje vremena .............................................. 26Upravljački elementi– Dugme za izbor.................................................... 4– Tipke .............................................................. 4VVanjska temperatura................................................ 17– Prigušen......................................................... 17Verzije softvera ..................................................... 25Vrijednosti monitora ................................................ 25Vrsta zgrade ........................................................ 17Vrste regulacije .................................................. 3, 19

ZZagrijavanje ispod .................................................. 21Zagrijavanje toplog zraka ........................................... 19Zaštita od smrzavanja– Granična temperatura........................................... 21– Zagrijavanje ispod............................................... 21

Page 31: 6 720 810 300-00 - hr.documents2.bosch-climate.comhr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820216.pdf · prostorije: Automatska regulacija temperature polaznog voda ovisno

| 31

6 720 820 216 (2016/07)HPC 400

Bilješke

Page 32: 6 720 810 300-00 - hr.documents2.bosch-climate.comhr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820216.pdf · prostorije: Automatska regulacija temperature polaznog voda ovisno