7742304 volvo penta dbmoteurs db moteurs

164

Click here to load reader

Upload: loki

Post on 17-Dec-2015

117 views

Category:

Documents


60 download

DESCRIPTION

VOLVO PENTA

TRANSCRIPT

  • Manuel datelier

    TAD1630G/GE/P/V, TAD1631G/GE, TID162AP,TWD1620G/GH, TWD1630G/GE/P/V, TD164KAE

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Chemises de cylindre et pistons, pose ................. 45Produit dtanchit entre le carter de palier de lapompe dinjection et le bloc-cylindres :

    TAD1630/TID162/TWD1620TWD1630/TD164KAE....................................................... 48TAD1631.......................................................... 49

    Joint dtanchit sur larbre de sortie entre lepignon de distribution et la pompedinjection, change :

    TAD1630/TID162/TWD1620/TWD1630/TD164KAE....................................................... 50TAD1631.......................................................... 51

    Bague dtanchit avant de la pompe de liquide derefroidissement, change ..................................... 53Produit dtanchit du couvercle de distribution,change ............................................................... 54Pignons de distribution, dpose ........................... 55Pignon intermdiaire, change du palier ............... 56Pignons de distribution, pose ............................... 57Moyeu polygone, change ................................... 58Produit dtanchit du carter de distribution,change ............................................................... 59Arbre cames, contrle de lusure ....................... 59Arbre cames, change ...................................... 62Paliers darbre cames, change ........................ 64Paliers de vilebrequin, change, tous ................... 66Paliers de bielle, contrle de lusure ou change,tous ..................................................................... 67Vilebrequin, remplacement ................................... 68

    Vilebrequin ....................................................... 69Contrle ........................................................... 69

    Remise neuf ...................................................... 71Volant moteur, contrle du gauchissement .......... 71Volant moteur, remplacement .............................. 72Couronne dente, remplacement .......................... 73Carter de volant, contrle du gauchissement ........ 73Palier de volant moteur, remplacement ................ 74tanchit de vilebrequin, arrire, remplacement . 75tanchit de vilebrequin, avant, remplacement .. 76Produit dtanchit, carter de volant moteur, remplacement ............................................................ 77

    Systme de lubrification ....................................... 79Construction et fonctionnement ........................... 79

    Gnralits .......................................................... 79Refroidisseur dhuile ............................................. 81

    Instructions de rparation .................................... 82

    Instructions gnrales ............................................ 3Outils ..................................................................... 11

    Outils spciaux .................................................... 11Autres quipements spciaux .............................. 15

    Moteur .................................................................... 16Construction et fonctionnement ........................... 16

    Culasse................................................................ 17Bloc-cylindres ...................................................... 17Joints dtanchit ............................................... 17Culbuterie ............................................................. 18Arbre cames ..................................................... 18Distribution ........................................................... 18Vilebrequin / pistons ............................................ 19

    Conseils pratiques de rparation ......................... 20Gabarit moteur, montage...................................... 20Essai de compression .......................................... 21Dpose des quipements priphriques ............... 21

    TAD1630/TAD1631 .......................................... 21TID162/TWD1620/TWD1630/TD164 ................. 21TAD1630/TAD1631/TID162/TWD1630/TD164 .. 22

    Culasse, dpose .................................................. 23Culasse, dsassemblage ..................................... 24Culasse, essai dtanchit ................................. 25Culasse, contrle ................................................. 26Culasse, rectification des surfaces ...................... 26Guides de soupape, contrle ................................ 27Guides de soupape, remplacement ...................... 28Siges de soupape, remplacement ...................... 28Siges de soupape, rectification .......................... 29Soupapes, rectification ........................................ 29Culasse, assemblage ........................................... 30Culasse, pose ...................................................... 30Commande des culbuteurs, remise neuf ........... 33Soupapes, rglage ............................................... 34Douille en cuivre pour injecteur, change ............. 36Chemises de cylindre et pistons, dpose ............. 37Chemises de cylindre, mesure et contrle ............ 40Chemises de cylindre, pierrage ............................ 40Logement de chemise de cylindre, remise neuf . 41Bloc-cylindres, rectification .................................. 42Pistons, contrle .................................................. 43Pistons, ajustement ............................................. 43Segments de piston, contrle ............................... 43Bielles, contrle ................................................... 43Pistons, segments et bielles, assemblage ........... 44

    Manuel datelierTAD1630G/GE/P/V, TAD1631G/GE, TID162AP,

    TWD1620G/GH, TWD1630G/GE/P/V, TD164KAETable des matires

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Informations de scurit

    2

    Pression dhuile de lubrification, contrle ............. 82Filtre huile, change .......................................... 82Refroidisseur dhuile, change ............................. 83Refroidisseur dhuile, essai dtanchit .............. 84Pompe huile, change ....................................... 85Pompe huile, remise neuf ............................... 87

    Systme dalimentation ........................................ 90Construction et fonctionnement ........................... 90

    Gnralits .......................................................... 90Filtre carburant .................................................. 90Pompe dinjection................................................. 91

    TID162AP/TWD1620G/GH/TWD1630G/GE...... 91TAD1630P/V /TWD1630P/V/TD164KAE .......... 91TAD1630G/GE et TAD1631G/GE .................... 92

    Limiteur de fumeTAD1630P/V ............................ 94Pompe dalimentation ........................................... 94Pompe damorage main ................................... 94

    Instructions de rparation .................................... 95Pompe dinjection, dpose ................................... 95Pompe dinjection, pose et montage .................... 95Pompe dinjection, rglage avec instrument de me ..sure 998 7057 ...................................................... 98Arbre daccouplement de pompe, dpose ........... 101Contrle et change des disques daccouplement depompe ................................................................ 101Injecteur ............................................................. 101Injecteur, remplacement ..................................... 102Injecteur, remise neuf ..................................... 103Pression douverture, rglage ............................. 104Pression dalimentation en carburant, contrle ... 104Filtre carburant, change................................. 105Pompe dalimentation, change ......................... 105Pompe dalimentation, remise neuf ................. 106Limiteur de fume, TAD1630P/V ........................ 107

    change du diaphragme................................. 107Systme dalimentation, purge ........................... 108

    Systme dadmission et dchappement ........... 109Construction et fonctionnement ......................... 109

    Radiateur dair de suralimentation .................. 109Turbocompresseur ......................................... 109

    Filtre air ........................................................... 110lment de dmarrage ....................................... 110Tubulure dchappement .................................... 110

    Instructions de rparation .................................. 111Pression de suralimentation, contrle................. 111Mesures prendre en cas de pression desuralimentation basse ........................................ 112Contrle de la contre-pression desgaz dchappement ............................................ 113Turbocompresseur, contrle du jeu de palier ...... 113

    Schwitzer S4T et Holset H3B......................... 113Turbocompresseur, remise neuf ...................... 115

    Schwitzer S4T et TAD1630/1631 ................... 115Holset, TID162/TWD1620/TWD1630 .................. 120

    Mesures prendre en cas de panne de turbo sur lesmoteurs TAD ..................................................... 123Turbocompresseur, change / pose sur moteur.. 123Radiateur dair de suralimentation, contrledtanchit, moteurs TAD................................. 124

    Systme de refroidissement ............................... 125Construction et fonctionnement ......................... 125

    Gnralits ........................................................ 125Instructions de rparation .................................. 128

    Pompe de liquide de refroidissement,remplacement .................................................... 128Pompe de liquide de refroidissement, remise neuf ................................................................... 130Thermostats piston, remplacement ................. 140Thermostat, contrle .......................................... 141tanchits, fixation de la tubulure duliquide de refroidissement remplacement ........... 142Liquide de refroidissement ................................. 144Protection antigel ............................................... 144Contenance ........................................................ 144Additifs anticorrosion ......................................... 144Contrle du niveau de liquide de refroidissement 144Vidange du liquide de refroidissement ................ 144Remplissage du systme de refroidissement ..... 145Temprature de liquide de refroidissementtrop leve ......................................................... 145Temprature de liquide de refroidissementinsuffisante ........................................................ 145Contrle du capteur de temprature ................... 145Contrle du tmoin de niveau ............................. 145Fuites de liquide de refroidissement ................... 146Contrle du radiateur moteur et du radiateur dair de .suralimentation................................................... 146Rglage des courroies dentranement ............... 146Systme de refroidissement, nettoyage ............. 146

    Systme de refroidissement, essaidtanchit ................................................... 147Contrle de lquipement dpreuve souspression 999 6662 .......................................... 147Essai dtanchit ......................................... 147Contrle du clapet de surpression .................. 148

    Systme lectrique.............................................. 149Important ........................................................... 149Soudage larc .................................................. 149Dmarrage laide de batteries auxiliaires ......... 149Rgulateur de rgime lectronique, cblage ....... 150

    Schmas lectriques ........................................... 151Recherche de pannes.......................................... 156

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Informations de scurit

    3

    Informations de scuritques. Les vtements amples ou des cheveuxlongs peuvent se prendre dans des pices enrotation et entraner de graves lsions.

    Si une opration doit tre effectue proximitdun moteur en marche, un mouvement intem-pestif ou un outil qui tombe peuvent entranerdes accidents corporels. Faites attention auxsurfaces chaudes (ligne dchappement, turbo-compresseur, tubulure de suralimentation, l-ment de dmarrage, etc.) ainsi quaux liquidesbrlants dans les canalisations et les flexiblessur un moteur en service ou qui vient justedtre arrt. Remontez toutes les protectionsqui ont t dposes avant de dmarrer le mo-teur.

    Assurez-vous que les autocollants davertisse-ment et dinformation en place sur le produitsont parfaitement lisibles. Remplacez tout auto-collant endommag ou recouvert de peinture.

    Ne dmarrez jamais le moteur sans avoir montle filtre air. La roue de compresseur du turbo-compresseur tourne rapidement et peut provo-quer de graves dommages corporels. La pn-tration dobjet tranger dans la tubulure dadmis-sion peut entraner dimportants dgts mat-riels.

    Nutilisez jamais un arosol de dmarrage ouautre produit similaire pour faciliter le dmarra-ge. Une explosion peut se produire dans la tubu-lure dadmission. Risques de dommages corpo-rels.

    vitez douvrir le bouchon de remplissage pourle liquide de refroidissement lorsque le moteurest chaud. De la vapeur ou du liquide de refroi-dissement brlant peuvent tre rejets aveclvacuation de la pression. En cas de besoin,ouvrez lentement le bouchon de remplissagepour relcher la surpression rgnant dans lesystme de refroidissement. Soyez extrme-ment prudent si le bouchon de remplissage ou lerobinet doivent tre enlevs, ou encore si lebouchon ou un conduit de refroidissement doi-vent tre dmonts sur un moteur chaud. La va-peur ou le liquide de refroidissement brlant peu-vent tre jects dans une direction totalementimprvue.

    IntroductionLe prsent manuel datelier contient les caractristi-ques techniques, les descriptions et les conseils prati-ques de rparation pour les produits indiqus en titreou les versions de ces produits commercialiss parVolvo Penta. Assurez-vous que la documentationsapplique bien votre produit.Lisez attentivement les informations de scurit ainsique les Informations gnrales et les Instruc-tions de rparation avant toute intervention.

    ImportantVeuillez observer les diffrentes consignes de scuri-t reprsentes par les symboles ci-dessous relatifsaux dangers, aux avertissements et aux prcautions prendre et figurant sur le produit et dans les prsentesinstructions.

    AVERTISSEMENT ! Ce terme implique que lenon-respect des consignes de scurit entranedes risques de lsion corporelle, de graves dom-mages matriels ou de srieux dfauts de fonc-tionnement.

    IMPORTANT ! Ce terme implique que le non-respect des consignes de scurit entrane desdommages matriels ou un dfaut de fonction-nement.

    N. B ! Ce terme attire lattention sur une informationimportante dans le but de faciliter lopration ou lutili-sation.

    La liste ci-dessous donne une vue densemble desrisques et des interventions qui demandent une at-tention particulire.

    Veillez empcher tout risque de dmarrage in-tempestif du moteur en coupant le courant aveclinterrupteur principal (ou les interrupteurs) etbloquez le ou les interrupteurs en position decoupure de circuit avant de commencer un tra-vail quelconque. Placez une plaque davertisse-ment sur le poste de conduite.

    Tous les travaux dentretien doivent gnrale-ment tre effectus sur un moteur arrt. Pourcertains oprations de rglage par exemple, lemoteur doit toutefois tourner. Sapprocher dunmoteur en marche comporte toujours des ris-

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Informations de scurit

    4

    Faites particulirement attention lors de recher-che de fuites sur le systme dalimentation etlors de test des injecteurs. Portez des lunettesde protection. Le jet provenant dun injecteur aune pression trs leve et une trs forte capa-cit de pntration. Le carburant peut pntrerdans les tissus et provoquer de graves domma-ges. Risque dempoisonnement du sang.

    AVERTISSEMENT ! Les tuyauteries de refoule-ment ne doivent en aucun cas tre plies oucintres. Les tuyauteries endommages devronttre remplaces.

    Tous les carburants et nombre de produits chi-miques, sont inflammables. vitez tout contactde ces produits avec une flamme nue ou unetincelle. Lessence, certains diluants et les gazdhydrogne provenant des batteries peuvent,au contact de lair, former des mlanges facile-ment inflammables et explosifs. Interdiction ab-solue de fumer ! Veillez bien arer et preneztoutes les mesures de scurit ncessaireslors, par exemple, de travaux de soudure ou demeulage proximit. Ayez toujours un extinc-teur facilement accessible prs du poste de tra-vail.

    Assurez-vous que les chiffons imbibs de car-burant ainsi que les filtres carburant et huile,sont conservs dans un endroit sr. Les chif-fons imbibs dhuile peuvent, dans certainesconditions, senflammer spontanment. Les fil-tres carburant et huile usags sont des d-chets nuisibles pour lenvironnement et doiventtre, tout comme les huiles usages, les carbu-rants souills, les restes de peinture, les di-luants, les dgraissants et les restes de produitde lavage, dposs dans des centres de collec-te pour tre limins.

    Les batteries ne doivent jamais tre exposes une flamme nue ou des tincelles. Ne fumezjamais proximit des batteries. Lors de lacharge, les batteries dgagent de lhydrogne,qui, mlang lair, forme un gaz dtonnant. Cegaz est facilement inflammable et extrmementexplosif. Une tincelle, pouvant provenir dunbranchement incorrect dune batterie, suffit pourprovoquer lexplosion de la batterie et entranerde graves dommages. Ne touchez pas aux con-nexions pendant lessai de dmarrage (risquedtincelle) et ne vous penchez pas sur lunequelconque des batteries.

    Lors du montage de batteries, veillez ne pasintervertir les polarits. Une permutation de pola-rit risque dengendrer de trs graves domma-ges sur lquipement lectrique. Comparez avecles schmas lectriques.

    Lhuile chaude peut provoquer de graves brlu-res. vitez tout contact avec de lhuile chaude.Avant toute intervention, assurez-vous que lesystme de lubrification nest pas sous pres-sion. Ne dmarrez jamais et ne faites jamaistourner le moteur sans le bouchon de remplissa-ge dhuile, en raison du risque de projectiondhuile.

    Arrter le moteur avant toute intervention sur lesystme de refroidissement.

    Dmarrez uniquement le moteur dans un localbien ventil. Si le moteur doit tourner dans unendroit clos, les gaz dchappement et les gazdu carter moteur doivent tre vacus du com-partiment moteur ou de latelier.

    Avviare il motore solo in ambienti ben ventilati.Se il motore funziona in ambiente chiuso, i gasdi scarico e del basamento devono essere con-vogliati allesterno tramite apposite condutture.

    Utilisez toujours des lunettes de protection pourles oprations impliquant des risques dcla-boussures, dtincelles, de projections dacidesou dautres produits chimiques. Les yeux sontparticulirement sensibles et la vue est fragile !

    vitez tout contact de la peau avec de lhuile !Un contact prolong ou rpt avec de lhuilepeut entraner le desschement de la peau. Cecipeut engendrer des irritations, de leczma etdautres problmes de peau. Dun point de vuesanitaire, lhuile usage est encore plus dange-reuse que lhuile neuve. Utilisez des gants deprotection et vitez les vtements et les chif-fons souills. Lavez-vous rgulirement, surtoutavant les repas. Pour ce faire, utilisez une cr-me spcialement formule pour combattre ledesschement et pour faciliter le nettoyage dela peau.

    Plusieurs produits chimiques utiliss dans lesmoteurs (par exemple les huiles moteur et detransmission, le glycol, lessence et le carburantdiesel) ou les produits chimiques utiliss late-lier (par exemple les dgraissants, les peintureset les diluants) sont des produits nocifs. Lisezattentivement les instructions sur les emballa-ges ! Respectez les consignes de scurit (parexemple lutilisation dun masque, de lunettesde protection, de gants, etc.). Assurez-vous quele personnel nest pas expos des substancesdangereuses contenues par exemple dans lairambiant. Assurez une bonne ventilation. Mani-pulez les produits chimiques usags ou en sur-plus conformment aux consignes en vigueur.

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Informations de scurit

    5

    Utilisez toujours des lunettes de protection lorsde charge et de manipulation de batteries.Llectrolyte de batterie est extrmement corro-sive. En cas de contact avec la peau. Lavezabondamment avec de leau et du savon. Encas de contact avec les yeux, rincez abondam-ment avec de leau froide et consultez immdia-tement un mdecin.

    Avant toute opration sur le systme lectrique,il est impratif darrter le moteur et de mettre lecircuit hors tension laide de(s) interrupteur(s)principal (aux).

    Le rglage de lembrayage doit se faire sur unmoteur larrt.

    Utilisez les illets de levage monts sur le mo-teur pour le levage du groupe propulseur. Vri-fiez toujours que tous les quipements de leva-ge sont en parfait tat et quils ont une capacitsuffisante pour le levage (poids du moteur avecbote de vitesses et quipement auxiliaire, lecas chant). Pour une manutention sre etpour viter que les composants installs sur lemoteur ne soient endommags, le moteur devratre soulev avec un palonnier rglable et sp-cialement adapt au moteur. Toutes les chaneset les cbles doivent tre parallles les uns auxautres et, dans la mesure du possible, perpendi-culaires la surface suprieure du moteur.

    Si un quipement auxiliaire mont sur le moteurmodifie son centre de gravit, des dispositifs delevage spciaux peuvent tre ncessaires pourgarder un bon quilibre et travailler en toute s-curit.

    Ne travaillez jamais sur un moteur qui est sim-plement suspendu un dispositif de levage.

    Ne travaillez jamais seul lorsque des compo-sants lourds doivent tre dmonts, mme sides dispositifs de levage fiables sont utiliss,tels les palans cliquet de verrouillage. Toute-fois, les dispositifs de levage demandent aumoins deux personnes, une pour le dispositif delevage et une pour sassurer que les compo-sants sont bien dgags et quils ne peuventpas tre endommags lors du levage.

    Assurez-vous toujours au pralable que lespaceest suffisant pour permettre le dmontage surplace, sans risque de dgts, corporels ou ma-triels.

    AVERTISSEMENT ! Les composants du syst-me lectrique et du systme dalimentation qui-pant les produits Volvo Penta sont construits etfabriqus pour minimiser les risques dexplosionet dincendie. Le moteur ne doit pas tre utilisdans des milieux o sont stocks des produitsexplosifs.

    Utilisez toujours le carburant diesel recomman-d par Volvo Penta. Se rfrer au manuel dins-tructions. Lutilisation dun carburant de qualitinfrieure peut endommager le moteur. Sur unmoteur diesel, un carburant de qualit mdiocrepeut entraner le grippage de la tige de comman-de et un surrgime du moteur avec risques dedgts, corporels et matriels. Un carburant demauvaise qualit peut galement augmenter lescots dentretien.

    Lors de lavage avec un nettoyeur haute pres-sion, les instructions suivantes doivent tre ob-serves : Ne dirigez jamais le jet deau vers lesjoints dtanchit, les flexibles en caoutchouc,les composants lectriques ou le radiateur.

    2001 AB VOLVO PENTATous droits de modifications rservs.

    Imprim sur papier recyclable.

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Instructions gnrales Gruppo 20

    6

    Informations gnrales

    Sur le manuel datelierLe prsent manuel datelier contient les descriptionset les instructions de rparation concernant les ver-sions standard des moteurs des sriesTWD1620G/GH, TID162A, TWD1630G/GE, TAD1630G/GE,TAD1630P/V, TWD1630P/V, TAD1631/G/GE etTD164KAE.La dsignation et le numro du moteur sont indiqussur les plaques signaltiques (voir page 10).Il est important de toujours indiquer ces rfrencespour toute correspondance relative au moteur.Le prsent manuel datelier est en premier lieu conupour les ateliers dentretien Volvo Penta et pour leurpersonnel qualifi. Les personnes qui utilisent ce ma-nuel sont donc supposes tre suffisamment quali-fies et avoir des connaissances de base leur permet-tant deffectuer les travaux de caractre mcanique/lectrique qui font partie de leur profession.Dans le cadre de sa politique de dveloppement conti-nu des produits, Volvo Penta se rserve le droit dap-porter des modifications sans avis pralable. Toutesles informations contenues dans ce manuel sont ba-ses sur les caractristiques disponibles au momentde son impression.Aprs cette date, les ventuelles modifications ayantdes rpercussions sur le produit et les mthodes detravail sont dites sous forme de Notes de service.

    Pices de rechangeLes pices de rechange des systmes lectriques etdalimentation sont sujettes diffrentes rglementa-tions nationales. Les pices de rechange dorigineVolvo Penta satisfont ces exigences. Tout domma-ge rsultant de lutilisation de pices de rechange nondorigine Volvo Penta ne saurait en aucun cas trecouvert par la garantie Volvo Penta.

    Moteurs certifisLors de travaux dentretien et de rparation sur un mo-teur certifi utilis dans une rgion sujette aux rgle-mentations des gaz dchappement, il est importantde connatre les points suivants :La dsignation de moteur certifi signifie quun typede moteur donn est contrl et homologu par lauto-rit comptente. Le motoriste garantit par la mmeque tous les moteurs de ce type qui ont t fabriquscorrespondent lexemplaire certifi.Ceci impose certaines exigences en matire dopra-tions dentretien et de rparation, selon ce qui suit :Les priodicits dentretien et de maintenance recom-mandes par Volvo Penta doivent tre suivies.Seules des pices de rechange dorigine Volvo Pentadoivent tre utilises. La maintenance qui concerne les pompes dinjec-

    tion, les calages de pompe et les injecteurs, doittoujours tre ralise par un atelier agr VolvoPenta.

    Le moteur ne doit pas dune aucune manire trereconstruit ou modifi, lexception des accessoi-res et des lots S.A.V. dvelopps par Volvo Pen-ta pour le moteur en question.

    Toute modification dinstallation sur la lignedchappement et sur les tubulures dadmissiondair au moteur est interdite.

    Les plombages ventuels doivent tre uniquementenlevs par un personnel agr.

    Par ailleurs, suivre les instructions gnrales conte-nues dans le prsent manuel et relatives la condui-te, lentretien et la maintenance.

    IMPORTANT ! En cas de ngligence quant lexcution des oprations dentretien et demaintenance, et de lutilisation de pices de re-change non dorigine, AB Volvo Penta se dga-ge de toute responsabilit et ne pourra pas r-pondre de la conformit du moteur concernavec le modle certifi.

    AB Volvo Penta ne saurait en aucun cas tretenu responsable pour les dommages ou prjudi-ces personnels ou matriels rsultant du non-respect des prsentes instructions dinstallationou de lintervention non autorise de personnesnon qualifies.

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Gruppo 20 Conseils pratiques de rparation

    7

    Les mthodes de travail dcrites dans le manuel dateliersappliquent aux interventions effectues en atelier. Le mo-teur a t dmont et se trouve sur un berceau. Sauf men-tion contraire, les travaux de remise neuf pouvant treeffectus lorsque le moteur est en place suivent la mmemthode de travail.Les symboles davertissement utiliss dans ce manueldatelier (pour une explication complte des symboles, re-portez-vous la section Mesures de scurit )

    AVERTISSEMENT !

    IMPORTANT !

    N. B !ne sont en aucun cas exhaustifs du fait de limpossibilitde prvoir toutes les circonstances dans lesquelles les in-terventions de service ou de remise en tat peuvent treeffectues. Pour cette raison, AB Volvo Penta ne peut quesouligner les risques susceptibles de se produire en raisonde mthodes de travail incorrectes dans un atelier bienquip o sont utiliss des mthodes de travail et desoutils tests par AB Volvo Penta.Il est entendu que le technicien charg de lentretien ou lapersonne effectuant la rparation utilisent les Outils Sp-ciaux Volvo Penta pour toutes les oprations dcritesdans ce manuel et pour lesquelles ces outils spciauxsont disponibles. Les outils spciaux Volvo Penta ont tspcialement conus pour assurer des mthodes de tra-vail aussi sres et rationnelles que possible. Cest ainsi laresponsabilit de la/les personne(s) utilisant des outilsspciaux ou mthodes de travail (telles que celles dcritesdans un manuel datelier ou une note de service) autresque Volvo Penta de tenir compte du risque de dommagescorporels ou mcaniques ou de mauvais fonctionnementqui peuvent survenir si les outils et les mthode de travailrecommands ne sont pas utiliss.Dans certains cas, des mesures de scurit et instruc-tions spcifiques peuvent tre ncessaires pour utiliserdes outils et des produits chimiques cits dans ce manueldatelier. Respectez toujours ces instructions si le manueldatelier ne contient pas dinstructions spares.En suivant ces recommandations de base et avec un peude bon sens, il est possible dviter la plupart des risquesque contient le travail. Un atelier et un moteur propres r-duiront les risques de blessures et de dfaillance du mo-teur.Par dessus tout, lors dune intervention sur les systmesdalimentation, de lubrification du moteur, dadmissiondair, sur lunit du turbocompresseur, les joints de palier etles joints, il est extrmement important dobserver la plusgrande propret et dviter la pntration de salet ou decorps trangers dans les pices ou les systmes. Cecipourrait entraner une diminution de la dure de service oudes mauvais fonctionnements du moteur.

    Conseils pratiques de rparationNotre responsabilit communeChaque moteur comporte de nombreux systmes et compo-sants qui fonctionnent ensemble. Si un composant perd sescaractristiques techniques, les consquences sur lenviron-nement peuvent tre dramatiques, mme si le moteur fonc-tionne correctement par ailleurs. Il est donc vital que les tol-rances dusure soient maintenues, que les systmes ajusta-bles soient rgls correctement, et que les pices dorigineVolvo Penta soient utilises sur le moteur. Les intervallesdentretien du plan de maintenance doivent tre respects.La maintenance et la rvision de certains systmes, tels queles composants du systme de carburant, ncessitent un sa-voir-faire spcifique et des outils de contrle spcifiques.Certains composants sont scells en usine pour des raisonsde produit et de protection de lenvironnement. En aucun cas,vous ne devez essayer deffectuer lentretien ou la rparationdun composant plomb moins que le technicien charg delentretien soit autoris le faire.Noubliez pas que la plupart des produits chimiques nuisent lenvironnement en cas dutilisation incorrecte. Volvo Pentaprconise lutilisation dagents dgraisseurs biodgradablespour tout nettoyage des composants moteur, sauf mentioncontraire dans le manuel datelier. Veillez tout particulire-ment ce que les huiles et rsidus de nettoyage soient misau rebut de faon approprie et ne se retrouvent pas dans lanature de faon non intentionnelle.

    Couples de serrageLes couples de serrage pour les joints vitaux qui doivent treserrs avec une cl dynamomtrique sont rpertoris dansles sections Caractristiques Techniques Couples de ser-rage et mentionns dans les descriptions de travail dans leManuel datelier. Tous les couples de serrage sappliquent des pas de vis, ttes de vis et surfaces de contact propres.Les couples de serrage mentionns concernent des pas devis lgrement huils ou secs. Si des lubrifiants, des liquidesde verrouillage ou produits dtanchit sont ncessairespour certains joints visss, cette information sera contenuedans la description du travail et dans la section Couples deserrage. . Si aucun couple de serrage nest mentionn pourun joint viss, utilisez les couples de serrage gnraux du ta-bleau ci-aprs. Les couples de serrage servent dindications.Il nest pas ncessaire de serrer le joint laide dune cl dy-namomtrique.

    Dimension Couple de serrageNm

    M5 ........................................... 6M6 ........................................... 10M8 ........................................... 25M10 ......................................... 50M12 ......................................... 80M14 ......................................... 140

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Conseils pratiques de rparation Gruppo 20

    8

    Serrage dynamomtrique -serrage angulaireLe serrage laide dun couple de serrage et dun an-gle de rapporteur ncessite dabord lapplication ducouple prconis laide dune cl dynamomtrique,suivi de lajout de langle conseill selon lchelle durapporteur. Exemple : un serrage dangle de 90 signi-fie que le joint est serr dun quart de tour supplmen-taire en une opration, aprs lapplication du couple deserrage indiqu.

    crous de blocageNe rutilisez pas les crous de blocage retirs lors dudmontage car leur dure de vie est rduite utilisezdes crous neufs lors du montage ou de la rinstalla-tion. Dans le cas dcrous de blocage dots dun in-sert en plastique, tels que les crous Nylock, le cou-ple de serrage indiqu dans le tableau est rduit silcrou Nylock possde la mme hauteur de ttequun crou six pans standard sans insert en plasti-que. Diminuez le couple de serrage de 25 % dans lecas dun crou de 8 mm ou suprieur. Si les crousNylock sont plus hauts ou de la mme hauteur quuncrou six pans standard, les couples de serrage indi-qus dans le tableau sont applicables.

    Classes de rsistanceLes vis et crous sont diviss en diffrentes classesde rsistance; la classe est indique par le chiffre quifigure sur la tte du boulon. Un chiffre lev indiqueun matriau plus rsistant. Par exemple un boulonportant le chiffre 10-9 indique une force plus grandeque celui portant le chiffre 8-8. Ainsi, il est essentielque les boulons qui ont t dposs lors du dmonta-ge dun joint viss soient reposs dans leur emplace-ment dorigine durant lassemblage du joint. Sil fautremplacer un boulon, consultez le catalogue des pi-ces de rechange pour tre sr dutiliser le bon boulon.

    Produits dtanchitUn certain nombre de produits dtanchit et de liqui-des de blocage sont utiliss sur les moteurs. Ces pro-duits ont des proprits diverses et concernent diff-rents types de degrs dtanchit, de plages de tem-prature de service, de rsistance aux huiles et auxautres produits chimiques et aux diffrents matriauxet entrefers utiliss sur les moteurs.Pour garantir une bonne intervention de maintenance,il est important dutiliser le bon produit dtanchit ettype de liquide de blocage sur le raccord en question.Dans le prsent Manuel datelier Volvo Penta, voustrouverez le type utilis sur le moteur dans chaquesection o ces matriaux sont appliqus en produc-tion.Lors des interventions de service, utilisez le mmematriau ou un produit de remplacement provenantdun autre fabricant.Veillez ce que les surfaces de contact soient s-ches et exemptes dhuile, de graisse, de peinture etde produits antirouille avant de procder lapplicationdu produit dtanchit ou du liquide de blocage.Respectez toujours les instructions du fabricant con-cernant la plage de tempratures, le temps de scha-ge, ainsi que toutes autres instructions portant sur leproduit. Deux types de base de produits dtanchitsont utiliss sur le moteur :1. Produit RTV (vulcanisation temprature am-biante).Utilis pour les joints dtanchit, raccords dtan-chit ou revtements. Le RTV est visible lorsquunepice est dmonte. Le RTV usag doit tre retiravant de refaire le joint.Les produits RTV suivants sont mentionns dans leprsent manuel de service : Loctite 574, PermatexNo. 3, Permatex No. 77. Dans tous les cas, le pro-duit dtanchit usag peut tre retir laide dalcoolmthylique.2. Agents anarobies. Ces agents schent en lab-sence dair. Ils sont utiliss lorsque deux pices soli-des, telles que des composants couls, sont montesface face sans joint dtanchit. Ils servent sou-vent pour fixer les bouchons, les pas de vis dun gou-jon, les robinets, les pressostats dhuile, etc. Le mat-riau sch tant daspect vitreux est color pour trevisible..Les agents anarobies secs sont extrmement rsis-tants aux dissolvants et lagent usag ne peut tre re-tir. Lors de la rinstallation, la pice est soigneuse-ment dgraisse, puis le nouveau produit dtanchitest appliqu.Les produits anarobies suivants sont mentionnsdans le prsent manuel de service :Loctite 572 (blanc), Loctite 241 (bleu).N. B ! Loctite est une marque dpose de Loctite Corporation,Permatex est une marque dpose de Permatex Corporation.

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Gruppo 20 Conseils pratiques de rparation

    9

    Consignes de scurit pourlutilisation de caoutchoucfluorocarbur.Le caoutchouc fluorocarbur est un matriau souventutilis pour les bagues dtanchit des arbres et desjoints toriques par exemple.Lorsque le caoutchouc fluor est expos des temp-ratures leves (suprieures 300C), il peut se dga-ger de lacide hydrofluorique extrmement corrosif.Le contact avec la peau peut entraner de graves br-lures. Des claboussures dans les yeux peuvent ga-lement causer de graves brlures. Si vous inhalez lesvapeurs, vos poumons peuvent tre endommags vie.

    AVERTISSEMENT ! Soyez trs prudent lorsdune intervention sur un moteur ayant tourn des tempratures leves, notamment dans lecas dun moteur surchauff ayant gripp ouayant t pris dans un incendie. Les joints nedoivent jamais tre coups avec une torcheoxyacthylnique ou brls par la suite de faonincontrle.

    Portez systmatiquement des gants en caout-chouc chloroprne (gants de protection pour lamanipulation de produits chimiques) ainsi que deslunettes de protection.

    Traitez les joints dmonts de la mme manireque lacide corrosif. Tous les rsidus, mme lescendres, peuvent tre extrmement corrosifs. Nenettoyez jamais laide dun jet dair comprim.

    Mettez les restes de joint dans un rcipient enplastique, fermez celui-ci et apposez une tiquet-te davertissement. Lavez les gants sous de leaudu robinet avant de les retirer.

    Les joints suivants sont susceptibles de contenir ducaoutchouc fluor:Les bagues dtanchit pour vilebrequin, arbre ca-mes, et arbres intermdiaires.Les joints toriques quelque soit lendroit o ils sont po-ss. Les joints toriques des chemises de cylindressont presque toujours un caoutchouc fluor.Notez que les joints qui ne sont pas soumis destempratures leves peuvent tre manipuls norma-lement.

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Instructions gnrales Gruppo 20

    10

    Emplacement des plaquessignaltiques du moteurChaque moteur est fourni avec deux plaques didentifi-cation similaires. Lune delles est monte sur le bloc-cylindres, cf fig. Lautre doit tre monte dans un en-droit appropri contigu au moteur.

    1. Dsignation du moteur2. No de produit3. No de srie4. Puissance moteur nette (sans ventilateur)5. Puissance moteur nette (avec ventilateur)6. Rgime maxi7. Point dinjection / angle dinjection (avant P.M.H) T Tur-

    bocompress

    Dsignation du moteur lgende :Par ex. TAD1630GET TurbocompressA Refroidissement dair de suralimentation

    air-airI IntercoolerA Refroidissement dair de suralimentation

    eau-airD Moteur diesel16 Cylindre, litre3 Gnration0 VersionP Moteur stationnaire (Power Pac)G Moteur pour groupe lectrogneH Puissance moteur augmenteV Moteur pour application stationnaire et

    mobileM Moteur pour application mobileE Moteur faibles missions

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Gruppo 20 Outils spciaux

    11

    Outils spciaux

    Les outils spciaux suivants sont utiliss lors dintervention sur le moteur. Ces derniers peuvent tre commands AB Volvo Penta en indiquant le numro de pice.

    Outils Dsignation/usage999 2929 Mandrin, pour dpose de la bague dtan-

    chit, pompe de liquide de refroidisse-ment

    999 3590 Outil pour faire tourner le volant moteur999 6019 Demi coquilles de support

    999 6062 Broche 7/8-9 UNC999 6065 Manomtre 2,5 bar999 6066 Raccord, pression dalimentation

    999 6071 Mandrin, paliers darbre cames999 6225 Mandrin, bagues de culbuteur999 6315 Broche

    999 6236 Mandrin, chemise de cylindre999 6352 Mandrin, bagues de culbuteur999 6390 Rallonge pour indicateur999 6394 Bague entretoise, extraction de chemise

    Outils Dsignation/usage999 1083 Mandrin, guide soupapes999 1801 Poigne standard 18x200999 1819 Extracteur inertie

    999 2000 Poigne standard 25x200999 2061 Mandrin, remise neuf pompe de liquide

    de refroidissement999 2269 Mandrin, montage volant moteur

    999 2412 Mandrin, remise neuf pompe de liquidede refroidissement

    999 2457 Mandrin douille, bagues de culbuteur999 2479 Support pour indicateur cadran

    999 2529 Mandrin, dpose des baguesde pied de bielle

    999 2658 Extracteur999 2677 Mandrin, remise neuf pompe huile999 2852 Bague de presse

    999 1083 999 1801 999 1819 999 2000 999 2061 999 2269 999 2412 999 2457 999 2479

    999 2529 999 2658 999 2677 999 2852 999 2929 999 3590 999 6019

    999 6065 999 6066

    999 6062

    999 6071 999 6225

    999 6236

    999 6352 999 6390 999 6394999 6315

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Outils spciaux Gruppo 20

    12

    Outils Dsignation/usage999 6395 Bague entretoise, extraction de chemise999 6398 Manomtre 16 bar999 6400 Extracteur inertie, injecteur

    999 6413 Rallonge, pignon de pompe huile999 6419 Extracteur, injecteur999 6433 Adaptateur avec raccord

    999 6454 Rallonge, arbre cames999 6478 Mandrin, bagues de culbuteur999 6591 Raccord, pression huile et turbo

    999 6626 Mandrin douille, palier darbre cames999 6662 Manomtre 2,5 bar999 6645 Extracteur, chemise de cylindre

    999 6845 Serre-joint999 6848 Outil de mesure, pompe injection999 6858 Contre-bouterolle, pompe de liquide de

    refroidissement

    Outils Dsignation/usage999 6863 Mandrin douille, tanchit thermostat999 6960 Outil dexpansion pour manchon999 6963 Plaque dextraction

    999 6966 Outil de presse999 6942 Outil de fraisage999 6967 Outil de montage, bague dtanchit

    chemise de cylindre

    999 6969 Mandrin, paliers darbre cames999 6970 Guide, arbre cames999 6971 Poigne, palier darbre cames

    999 6974 Mandrin, paliers darbre cames999 6975 Mandrin, bague acier de douille en cuivre999 6977 Mandrin, guide de soupapes chappe-

    ment

    999 6626999 6400 999 6413 999 6419 999 6433 999 6454 999 6478 999 6591

    999 6662

    999 6977999 6975999 6974999 6970999 6969999 6967

    999 6848 999 6858 999 6863 999 6960 999 6963

    999 6966

    999 6645

    999 6942

    999 6845

    999 6971

    999 6398999 6395

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Gruppo 20 Outils spciaux

    13

    Outils Dsignation/usage999 6978 Mandrin, guide de soupapes admission999 6997 trier de raccordement dair, culasse999 6998 Mandrin, pompe de liquide de refroidisse-

    ment

    999 6999 Plaque de pression, pompe de liquide derefroidissement

    999 8000 Mandrin, pompe de liquide de refroidisse-ment

    999 8007 Extracteur, injecteur

    999 8009 Adaptateur, essai de compression999 8010 Extracteur inertie, tanchit de vile-

    brequin999 8011 Extracteur, bague dtanchit

    Outils Dsignation/usage999 8012 Mandrin douille999 8017 Outil de presse999 8134 Outil de taraudage, douille en cuivre

    999 8140 Extracteur, douille en cuivre999 8238 Mandrin, tanchit de vilebrequin999 9179 Outil de dpose

    999 9683 Indicateur cadran bascule999 9696 Support magntique999 6962 Dispositif de fixation du moteur

    999 9179999 8238999 8140999 8134999 8017999 8012999 8011

    999 8010999 8009999 8007999 8000999 6999999 6998999 6997999 6978

    999 9696

    999 9683999 6962

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Outils spciaux Gruppo 20

    14

    Outils Dsignation/usage884969 Kit de bride884983 Outil de montage, bague dtanchit et

    bague dusure884994 Extracteur, moyeu polygonal

    884995 Mandrin, moyeu polygonal884997 Outil de montage, pignon dentranement

    du vilebrequin885126 Pince pour segment de piston

    Outils Dsignation/usage885184 Kit de bride885231 Outil de raccordement, contrle dtan-

    chit885232 Outil dtanchit, contrle dtanchit

    9990192 Extracteur

    9990192

    884969884983 884994 884995 884997

    885126885184

    885231 885232

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Gruppo 20 Outils spciaux

    15

    Autres quipements spciauxLes outils spciaux suivants sont utiliss lors dintervention sur le moteur. Ces derniers peuvent tre commands AB Volvo Penta en indiquant le numro de pice.

    Outils Dsignation/usage998 5423 Pince segment de piston998 6981 Four 220V998 6982 Four 380V

    998 7057 Instrument de rglage998 8183 Pince circlip

    Outils Dsignation/usage998 9876 Indicateur cadran998 6485 Support de pice115 8959 Cl dynamomtrique (x6)

    981 2546 Brosse, douille en cuivre998 6173 Extracteur, bagues de culbuteur998 6175 Extracteur

    998 8539 Compressiomtre

    998 5423998 7057

    115 8959

    998 6485

    998 6981 (220V)998 6982 (380V)

    998 8183

    998 9876

    981 2546

    988 6173988 6175 998 8539

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Construction et fonctionnement Gruppo 21

    16

    Moteur

    Construction et fonctionnement

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Gruppo 21 Construction et fonctionnement

    17

    CulassesLe moteur possde des culasses individuelles en al-liage de fonte, chacune delles recouvrant quatre sou-papes. Les injecteurs sont placs au centre dans desmanchons en cuivre entre les soupapes.

    Bloc-cylindresLe bloc-cylindres en fonte possde des chapeaux depalier en fonte graphite sphrodale. Les chapeauxde palier principal sont rattachs aux cts du blocpar des plaques de renforcement.

    JointsBloc-cylindres Chemises de cylindre CulassesUne mthode dtanchit contact direct est utili-se. La surface dtanchit suprieure de la chemiseassure directement ltanchit contre la culassesans joint. La chemise possde un pare-flamme. Unebague dtanchit est monte sous la collerette dechemise. De plus, une bague dtanchit supplmen-taire est situe entre la chemise et le bloc-cylindres.Ltanchit infrieure de la chemise est ralise partrois bagues.

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Construction et fonctionnement Gruppo 21

    18

    CulbuterieLes soupapes sont actionnes partir de larbre ca-mes par des poussoirs de type galets, des tiges depousse courtes, des culbuteurs et des triers desoupape. Chaque culbuteur possde un canal dhuilequi, grce au mouvement, lubrifie ltrier de soupapeet la rotule de la tige de pousse.

    Arbre camesLarbre cames est positionn haut dans le bloc-cy-lindres et tourne dans 7 paliers. Le palier avant est detaille plus grande que les 6 autres. Larbre camesest entran par deux pignons intermdiaires.

    DistributionLes pignons de distribution sont entirement intgrsce qui signifie que le moyeu du vilebrequin et lamor-tisseur de vibrations sont situs sous le couvercle ducarter. Cette disposition permet de rduire le bruit. Lesmoteurs pour groupe lectrogne possdent un amor-tisseur de vibrations supplmentaire devant la poulie.Le ventilateur de refroidissement est entran par unecourroie. La pompe de rfrigrant est quipe dunepoulie qui permet lentranement de lalternateur.

    A. Amortisseur de vibra-tion supplmentaire

    1 Pignon dentranement du vilebrequin2 Pignon intermdiaire, pompe huile3 Pignon dentranement de la pompe

    huile4 Pignon dentranement de la pompe de

    rfrigrant5 Pignon intermdiaire, droit6 Pignon intermdiaire, suprieur7 Pignon dentranement darbre cames8 Pignon dentranement de la pompe din-

    jection9 Pignon intermdiaire, gauche

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Gruppo 21 Construction et fonctionnement

    19

    Vilebrequin / pistonsLe vilebrequin est nitrocarbur et repose sur sept pa-liers. Lamortisseur de vibration est viss au moyeupolygonal.Le joint arrire et le joint avant du vilebrequin sont ra-liss par une bague dtanchit de type lvres. Labague dtanchit avant assure ltanchit contreune bague dusure sur la poulie.Les pieds des tiges de bielle ont une forme trapzo-dale. Les bagues doivent tre alses aprs le rem-placement.

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Conseils pratiques de rparation - moteur Gruppo 21

    20

    Conseils pratiques de rparationLe moteur doit toujours tre nettoy avant dentreprendre toute rparation.

    Gabarit moteur, montageOutils spciaux : 998 6485, 999 69621Dposez le refroidisseur dhuile conformment au pa-ragraphe refroidisseur dhuile, remplacement .2

    Dposez la plaque intermdiaire (quatre vis).3

    Dposez le filtre de drivation (quatre vis).

    4

    Bouchez les orifices avec des chiffons ou quivalentpour empcher que des impurets ou des corps tran-gers ne pntrent dans le moteur.5

    Fixez le gabarit sur le moteur.6

    Soulevez le moteur sur place et le fixer laidedcrous et de vis sur le support de gabarit (quatrepices).

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Gruppo 21 Conseils pratiques de rparation - moteur

    21

    Dpose des quipementspriphriquesTAD1630/TAD16311Fermez les robinets de carburant. Dbranchez les c-bles de batterie.

    2Vidangez le rfrigrant.

    3Dposez les filtres air et les conduits du turbocom-presseur.Dposez les tais et les supports.

    4Dposez les deux tuyaux dair de suralimentation.

    5Dbranchez llment de dmarrage.

    TID162/TWD1620/TWD1630/TD1641Fermez les robinets de carburant. Dbranchez les c-bles de batterie. Vidangez le rfrigrant.

    2Dbranchez le cblage lectrique et les raccords avectous les capteurs et transmetteurs sur le support. D-branchez llment de dmarrage.

    3Dposez les filtres air et les conduits du turbocom-presseur.Dposez les tais et les supports.

    4Dposez le turbocompresseur du tuyau dchappe-ment et du refroidisseur dair de suralimentation.

    5Dposez le refroidisseur dair de suralimentation avecla tubulure dadmission.

    Essai de compression(Injecteurs dposs)Outils spciaux : 999 8009, 998 85391

    Montez ladaptateur 999 8009. Fixez-le avec ltrierdinjecteur et lcrou.

    2

    Raccordez le compressiomtre 998 8539 999 8009.Faites tourner le moteur laide du dmarreur, le bou-ton darrt enfonc. Note la pression de compressionlors de rgime normal de dmarrage.

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Conseils pratiques de rparation - moteur Gruppo 21

    22

    TAD1630/TAD1631/TID162/TWD1620/TWD1630/TD1646Dposez le conduit de refoulement et le tuyau de re-tour de carburant avec les colliers et les supports desinjecteurs et de la pompe dinjection.

    7

    Posez les bouchons de protection sur tous les injec-teurs ainsi que sur les porte-soupapes de refoulementdans la pompe dinjection.

    8Dposez le tuyau du limiteur de fume de la tubuluredadmission (TAD1630P/V uniquement).

    Dposez la tubulure dadmission (TAD1630, TAD1631uniquement).

    10

    11

    Relevez les arrtoirs sur les boulons de la tubuluredchappement pour les culasses qui doivent tre d-poses.

    12

    Dposez les tuyaux de retour de carburant entre lesinjecteurs.

    13Dposez le cache-soupapes.

    Dposez tous les conduits de distribution de rfrig-rant ainsi que le botier de thermostat.

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Gruppo 21 Conseils pratiques de rparation - moteur

    23

    Culasse, dposeOutils spciaux : 999 3590, 999 6400, 999 6966,999 80071

    3

    Dposez le bouchon du carter de volant avec une cl douille hexagonale de 16 mm. Insrez loutil 9993590 dans le trou. Tournez le moteur jusqu ce queles deux paires de soupapes, se trouvant sur la culas-se qui doit tre dpose, soient fermes. Aucun res-sort ne doit charger le support de culbuteur.

    2

    Dposez le support de culbuteur et les deux tiges-poussoir. Soulevez et tournez les poussoirs dun quartde tour afin quils reposent sur le goujon de guidagedans la culasse, ou dposez-les.

    N. B ! Placez tous les poussoirs et tiges-poussoir surun support ou faites des repres pour tre sr de lesreposer dans leur position dorigine

    Retirez les injecteurs. Si un injecteur se bloque dansune douille en cuivre, montez les outils 999 6400 et999 8007 sur linjecteur et tapez dlicatement sur ce-lui-ci.

    4Dposez les vis de la culasse.

    5Sortez la culasse.

    N. B ! Ne posez jamais la culasse sur la surfacedtanchit afin de ne pas endommager cette derni-re.

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Conseils pratiques de rparation - moteur Gruppo 21

    24

    6

    Dposez toutes les bagues dtanchit du bloc-cylin-dres.

    7

    Attachez les deux outils 999 6966 pour maintenir lachemise de cylindre en place.

    Culasse, essai dtanchit1Dposer les soupapes et les ressorts de soupape. Uti-lisez un collier de ressort de soupape pour comprimerles ressorts et dposer les clavettes de soupapes.

    2Placez les soupapes sur un rtelier soupape danslordre de dmontage.

    3Nettoyez toutes les pices. Faites particulirement at-tention aux conduits dhuile et de rf rigrant. Effec-tuez un essai ltanchit.

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Gruppo 21 Conseils pratiques de rparation - moteur

    25

    Culasse, essai dtanchit(Culasse dpose)Outils spciaux : 999 6662, 999 6997 (2 pces)Contrlez la prcision du dispositif dessai sous pres-sion avant de lutiliser.

    1

    Raccordez le dispositif dessai sous pression 9996662 une alimentation dair comprim et rglez lindi-cateur sur 100 kPa laide de la soupape de rduc-tion.

    N. B ! Le bouton de la soupape de rduction peut trebloqu avec un circlip qui est dplac dans le sensaxial.

    2

    Fermez ensuite le robinet de purge. Le compressio-mtre doit garder la mme lecture pendant deux minu-tes pour que le dispositif soit considr comme fiable.

    3

    Posez les outils 999 6997 (2 pces) sur la culasse.N. B ! Serrez les crous ailettes avec prcautionafin de ne pas endommager les joints en caoutchoucde loutil.

    4

    Raccordez le flexible entre 999 6662 et 999 6997.

    5Vrifiez que le bouton sur 999 6662 est dviss.

    6Placez la culasse dans un bain deau 70C.

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Conseils pratiques de rparation - moteur Gruppo 21

    26

    7

    Raccordez lair 999 6662. Ouvrez la vanne.

    8Retirez la bague de blocage sur le bouton de la vannede rduction.

    9Vissez le bouton jusqu ce que la pression atteigne50 kPa. Maintenez cette pression pendant une minu-te.

    10Augmentez la pression jusqu 150 kPa. Bloquez lebouton de la vanne de rduction en enfonant la ba-gue de blocage. Fermez la vanne sur 999 6662.

    11Aprs deux minutes, vrifiez si la pression a chutesur 999 6662 ou sil y a des bulles dair dans le baindeau.

    12Retirez le flexible dair de 999 6662.

    13Dposez les outils 999 6997 (2 pces) de la culasse.

    Culasse, contrleLe dfaut de planit de la culasse ne doit pas dpas-ser 0,02 mm. Le cas chant, ou si la culasse estraye, la culasse devra tre surface ou remplace.Assurez-vous que le goujon est bien fix.IMPORTANT ! Remplacez toujours tous les joints encaoutchouc.

    Culasse, rectification dessurfacesOutils spciaux : 999 2479, 998 9876Lors de la rectification des surfaces, contrlez la pla-nit avec un indicateur cadran. Le fini de surfaceaprs rectification doit tre de 1,6 RA maxi.

    La distance (A) de la surface de tte de soupape laculasse doit tre comprise entre 0,0 et 0,4 mm. Silest ncessaire dusiner encore la culasse, les sigesde soupape doivent tre fraiss afin de conserver cet-te mesure. La hauteur de la culasse aprs rectificationde la surface ne doit pas tre infrieure 134,6 mm.

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Gruppo 21 Conseils pratiques de rparation - moteur

    27

    Guides de soupape, contrleOutils spciaux : 998 9876, 999 9696Pour dterminer le degr dusure des guides de sou-pape, posez une soupape neuve dans un guide et me-surez le jeu avec un indicateur cadran.

    1

    Placez la culasse sur une surface plane de sortequelle repose sur les guides de soupape.

    2Posez une soupape neuve dans le guide enlenfona.nt vers le bas jusqu ce que la branche re-pose contre la surface plane du dessous

    3Utilisez un indicateur cadran avec un support ma-gntique pour que la touche de mesure de lindicateurse trouve contre le bord de la soupape.

    4

    Dplacez la soupape latralement en direction desconduits dchappement ou dadmission. Relevez lavaleur indique par lindicateur cadran.

    Tolrances dusureSoupape dadmission, jeu maxi : 0,30 mmSoupape dadmission, jeu maxi : 0,45 mm

    Si ces valeurs sont dpasses, les guides de soupa-pe devront tre remplacs.

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Conseils pratiques de rparation - moteur Gruppo 21

    28

    Guides de soupape,remplacementOutils spciaux : 999 1083, 999 83361

    Dposez les guides de soupape avec loutil 1083.2

    Huilez les guides de soupape neufs. Enfoncez les gui-des dans la culasse laide dun mandrin 8336. Loutilpermet de poser les guides la hauteur correcte au-des-sus du plan de culasse. Le mme outil est utilis pourtous les guides de soupape.N. B ! Ne mlangez pas les guides de soupape. Les gui-des pour les soupapes dadmission et dchappementdevraient avoir la mme courbure tourne vers le haut.La longue courbure des guides de soupape dadmission(A) devrait pointer vers le bas.

    3Alsez les guides de soupape si ncessaire.

    Siges de soupape,remplacementOutils spciaux : 999 2479, 998 9876

    Le sige de soupape doit tre remplac lorsque lacote A , mesure avec une soupape neuve, est su-prieure 1,0 mm.Cette cote sapplique aussi bien aux soupapes dad-mission quaux soupapes dchappement.

    Dposez le sige de soupape usag en meulant deuxencoches diamtrales dans le sige puis en cassantce dernier au burin.

    N. B ! Faites trs attention ne pas endommager laculasse.

    Nettoyez soigneusement le logement du sige et vri-fiez que la culasse nest pas fissure.Mesurez le diamtre du logement du sige de soupa-pe. En prenant cette mesure comme repre, dtermi-nez si un sige de taille standard ou de cote de rpa-ration suprieure doit tre utilis.Usinez le logement du sige de soupape si ncessai-re.

    Refroidissez le sige dans de la neige carbonique 60 70C et chauffez la culasse avec de leau chau-de ou toute autre source de chaleur adquate. Enfon-cez le sige laide dun mandrin.Usiner le sige pour avoir langle et la largeur exacts.

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Gruppo 21 Conseils pratiques de rparation - moteur

    29

    Siges de soupape,rectification

    Avant de procder au meulage, vrifiez les guides desoupapes et remplacez-les si les limites dusure ontt dpasses.Meulez le sige de soupape juste ce quil faut pour luidonner une forme et un angle corrects et assurer unbon contact.Le sige de soupape doit tre remplac lorsque lacote A , mesure avec une soupape neuve, est su-prieure 1,0 mm.Un sige neuf est meul jusqu ce que la distanceentre la surface de la culasse et la partie suprieurede la soupape (A) soit comprise entre 0,0 et 0,4 mmpour les soupapes dadmission et les soupapesdchappement.Le contrle de langle seffectue avec un gabarit desige de soupape aprs avoir enduit la surface decontact du sige dune lgre couche de peinture dereprage.

    Soupapes, rectificationAngles dtanchit des soupapes :

    Admission 29,5chappement 44,5

    La surface dtanchit devrait tre rectifie le moinspossible, juste ce quil faut pour liminer tous les si-gnes dusure.Si un bord est infrieur 1,40 mm sur les soupapesdadmission et 1,55 mm sur les soupapes dchap-pement, la soupape doit tre remplace. Il en est demme pour les soupapes dont la queue est voile.

    Soupape dadmissionSoupape dchappement

    Contrlez ltanchit en utilisant de la peinture de re-prage, par exemple.En cas de fuites, meulez nouveau le sige de sou-pape, et non pas la soupape, et refaites un contrlede ltanchit.

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Conseils pratiques de rparation - moteur Gruppo 21

    30

    Culasse, assemblage1Huiler les queues de soupape et monter les soupapesdans leur guide. Posez les ressorts de soupape et lesrondelles de ressort. Comprimer les ressorts avec unepince ressort et poser les siges de soupape.

    2Si les bouchons de nettoyage du cylindre ont t d-poss, assurez-vous que les surfaces dtanchitsont parfaitement propres. Posez des joints dtan-chit neufs.Serrez les bouchons la cl dynamomtrique.IMPORTANT ! Les bouchons doivent tre serrs ma-nuellement.Diamtre du bouchon

    M30 : 60 Nm3/4": 70 Nm

    Culasse, poseOutils spciaux : 999 2479, 998 9876, 115 89591

    Utilisez une brosse en laiton pour nettoyer les surfa-ces dtanchit sur le bloc-cylindres.

    IMPORTANT ! Faites attention ne pas rayer la sur-face de contact qui assure ltanchit contre la che-mise de cylindre.

    2

    Vrifiez la hauteur de la chemise de cylindre au-des-sus de la surface du bloc. Voir Chemises de cylin-dre et pistons, pose .

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Gruppo 21 Conseils pratiques de rparation - moteur

    31

    3Posez les bagues dtanchit neuves sur le bloc cy-lindres.

    4Posez les deux boulons de la tubulure dchappe-ment, les arrtoirs, les rondelles et les douilles. Pla-cez le joint dtanchit sur les vis.

    5Soulevez la culasse avec prcaution pour la mettre enplace sur le bloc-cylindres. Assurez-vous que le jointdtanchit de la tubulure dchappement est correc-tement positionn.

    6Posez les boulons de la tubulure dchappement envissant 2 3 tours.

    7

    Plongez entirement les vis de culasse dans un pro-duit antirouille (N de rf. 282036-3). Puis laissez en-suite goutter les vis.

    8

    Posez les vis sur la culasse.

    9

    Serrez les vis dans lordre indiqu et en quatre ta-pes.1er serrage 50 Nm2me serrage 125 Nm3me serrage 200 Nm

    N. B ! Faites un repre sur la douille et la culasseavec un feutre.

    4me tape : 180 (le serrage angulaire devrait tre ef-fectu avec laide dun amplificateur de couple 1158959.)

    10

    Montez linjecteur. Serrez lcrou de ltrier dattacheau couple de 55 Nm.

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Conseils pratiques de rparation - moteur Gruppo 21

    32

    11

    Montez les poussoirs en les faisant reposer contrelarbre cames.

    N. B ! Les poussoirs doivent tre placs dans un baindhuile avant dtre monts. Les poussoirs neufs sontconditionns dans lhuile. Ne retirez pas lhuile avantle moment de la pose. Observez une propret absoluelorsque vous manipulez les poussoirs !

    12Montez les tiges-poussoir.

    N. B ! Assurez-vous que les poussoirs et les tiges-poussoir sont correctement positionns.

    13

    Posez le mcanisme de culbuterie, couple de serrage: 48 Nm.

    14Effectuez le rglage des soupapes. Voir la section Soupapes, rglage .

    15Posez le cache-soupapes avec les joints dtanchi-t.

    16Posez les conduits de distribution de rfrigrant et lebotier de thermostat.

    17Serrez les boulons de la tubulure dchappement lacl dynamomtrique, couple 48 Nm.

    18Posez des joints toriques neufs sur les tuyaux dad-mission de tous les cylindres.(Sur le TWD1630, les tuyauteries de refoulement auxinjecteurs doivent tre monts avant la tubulure dad-mission.)

    19Uniquement TAD1630P/VRaccordez le flexible du limiteur de fume au tuyaudadmission.

    20Raccordez les cbles llment de dmarrage.

    21

    Dposez tous les bouchons de protection des injec-teurs et de la pompe dinjection.

    22Posez les tuyauteries de refoulement et le tuyau deretour de carburant avec les rondelles, colliers et sup-ports.

    23Posez toutes les autres pices qui ont t dmontes(supports, filtres, etc.).

    24Faites le plein de rfrigrant. Purgez le systme dali-mentation.

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Gruppo 21 Conseils pratiques de rparation - moteur

    33

    Commande des culbuteursremise neufOutils spciaux : 999 1801, 999 2000, 999 2457, 9996225, 999 6352, 999 6478, 998 6173, 998 6175

    1

    Dposez les bouchons de verrouillage laide desoutils 998 6173 et 998 6175.

    2Nettoyez toutes les pices. Faire particulirement at-tention aux canaux dhuile dans le support de palier etdans laxe de culbuteur ainsi quaux trous de passagedhuile dans le culbuteur.

    3Contrlez lusure sur laxe de culbuteur ainsi que leserrage des bouchons sur les extrmits darbre.Les filets ne doivent pas tre endommags sur laxeni sur lcrou de verrouillage. La surface de contactdes culbuteurs avec la soupape ne doit tre ni use nidforme.

    4

    Sortez la bague du culbuteur laide des outils 9991801, 999 2457 et 999 6352.

    5

    Posez la bague neuve avec les outils 999 1801 et 9996478 en vous assurant que les trous de passagedhuile concident avec les canaux dhuile dans lesculbuteurs. Lencoche dans la bague doit tre tourneobliquement vers le haut.

    N. B ! Aprs le montage, alsez les bagues.

    6Huilez laxe de culbuteur et posez les culbuteurs.

    7

    Posez les bouchons de verrouillage neufs.

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Conseils pratiques de rparation - moteur Gruppo 21

    34

    Soupapes, rglageOutils spciaux : 998 3590

    Le rglage des soupapes se fait sur un moteur froid. Ilest strictement interdit de faire tourner le moteur du-rant cette opration car les soupapes risquent de venirfrapper contre le piston pouvant causer de graves d-gts.Assurez-vous que la commande darrt est retire etque la cl de dmarrage est en position OFF.Les rglages des soupapes se font suivant le mtho-de deux positions. Nanmoins, chaque paire de sou-papes doit aussi tre rgle en deux tapes. La pre-mire tape consiste rgler ltrier de soupape, laseconde rgler le jeu du culbuteur.

    1

    Dposez le bouchon du carter de volant et fixez loutilde dmarrage 998 3590.

    2Dposez les tuyauteries de refoulement et les tuyauxde retour de carburant.

    3Dposez tous les cache-soupapes.

    N. B ! Aprs avoir dpos le cache-soupapes, vrifieztoujours le couple de serrage du boulon filet sur lesupport de culbuteur.

    Le couple de serrage correct est de 48 Nm.

    4Faites tourner le volant dans le sens de rotation dumoteur jusqu ce que le premier piston soit au pointmort haut (PMH) fin compression (0 sur le volant, lesdeux paires de soupapes sur le 6me cylindre en po-sition de basculement).

    Rglage de ltrier de soupape

    5Desserrez lcrou de blocage et la vis de rglage surla paire de soupapes n1 sur le premier cylindre jus-qu obtenir du jeu entre ltrier et la queue de soupa-pe.

    6

    Poussez ltrier vers le bas.

    7Tournez la vis de rglage jusqu ce quelle entre encontact avec la queue de soupape.

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Gruppo 21 Conseils pratiques de rparation - moteur

    35

    8

    Tournez d1/4 de tour supplmentaire. Verrouillez lavis de rglage avec lcrou de blocage.

    Rglage des soupapes

    9

    Aprs avoir rgl la paire de soupape sur le premiercylindre, rptez les oprations des points 5, 6, 7, 8et 9 sur les paires de soupape n 2, 4, 5, 8 et 9.

    11Faites tourner le volant dun tour complet dans le sensde rotation du moteur jusqu ce que le piston du cy-lindre n 6 soit au point mort haut (PMH) fin compres-sion et que les deux paires de soupapes du premiercylindre soient en position de basculement.

    12

    Rptez les oprations des points 5, 6, 7, 8 et 9 surles paires de soupape n 3, 6, 7, 10, 11 et 12.

    13Aprs le rglage, dposez loutil 998 3590 et posez lebouchon sur le carter de volant.

    14Posez tous les cache-soupapes.Couples de serrage 20 Nm

    15

    Posez les tuyauteries de refoulement et le tuyau deretour de carburant.

    N. B ! Les tuyauteries de refoulement ne doivent enaucun cas tre cintres ou dformes. Une tuyauteriede refoulement de carburant endommage doit tou-jours tre remplace par une neuve.

    16Purgez le systme dalimentation.

    Rglez le jeu de soupape entre le culbuteur et ltrierde soupape pour la paire de soupapes n 1 du premiercylindre.Jeu aux soupapes :

    Admission 0,30 mmchappement 0,60 mm

    10

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Conseils pratiques de rparation - moteur Gruppo 21

    36

    Douille en cuivre pourinjecteur, remplacement

    Outils spciaux : 999 1801, 999 1819, 998 3590, 9996400, 999 6960, 999 6975, 999 8007, 999 8134, 9998140, 981 2546

    1Vidangez le liquide de refroidissement et dbranchezles batteries.

    2Dposez les tuyauteries de refoulement et les tuyauxde retour de carburant.

    3Dposez le cache-soupapes sur le cylindre o doittre remplace la douille en cuivre.

    4Dposez ltrier et linjecteur. Posez un bouchon deprotection sur linjecteur et sur le support de soupapede refoulement dans la pompe dinjection.

    6

    Dposez la bague en acier avec lextracteur 999 1819.

    7Faites tourner le moteur jusqu ce que le piston ducylindre o doit tre remplac la douille en cuivre soitdans sa position basse.

    8

    Graissez lembout filet de loutil 999 8134.

    N. B ! La graisse retient les copeaux vitant ainsiquils ne tombent dans le cylindre, ce qui pourrait en-traner des dgts. Posez lembout de manire cequil dpasse denviron 22 mm.

    9

    Taraudez lembout de la douille en cuivre avec loutil999 8134.

    5Dposez la bague dtanchit de la bague en acier.

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Gruppo 21 Conseils pratiques de rparation - moteur

    37

    10Dposez le goujon de ltrier dinjecteur. Vrifiez quela vis sur loutil 999 8140 dpasse denviron 22 mm deloutil.

    11

    Vissez loutil 999 8140 dans la douille en cuivre enserrant bien. Dposez la douille en cuivre de la culas-se.

    12

    Dposez la bague dtanchit de la douille en cuivredans la culasse.

    13Nettoyez la surface dtanchit entre la culasse et labase de la douille en cuivre. Vous pouvez utiliserloutil 9812546 pour cette opration.

    14

    Posez une bague dtanchit neuve sur la culasse.

    15Retirez lalsoir de loutil 999 6960.

    16Posez une douille en cuivre neuf sur 999 6960. Mon-tez lalsoir.

    17Lubrifiez lintrieur de la douille en cuivre avec delhuile moteur.

    18Montez la douille en cuivre avec loutil 999 6960 etltrier dinjecteur sur la culasse.

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Conseils pratiques de rparation - moteur Gruppo 21

    38

    19Vissez lcrou de ltrier jusqu ce que la douille encuivre touche le fond de la culasse.

    20

    24Tapez doucement sur la bague en acier pour la fairedescendre jusqu ce que le mandrin repose sur lasurface de culasse.

    25

    Maintenez la broche de loutil 999 6960 et vissezlcrou. Lalsoir va tre repouss vers le haut tra-vers la partie infrieure de la douille en cuivre.

    21Vissez lcrou jusqu ce que lalsoir de loutil se li-bre de la douille.

    22Dposez loutil 999 6960.

    23

    Posez la bague en acier de la douille en cuivre sur lemandrin 999 6975.

    Posez une bague dtanchit neuve sur la bague enacier.

    26

    Posez linjecteur complet avec ltrier. Serrez linjec-teur au couple de 55 Nm.

    27Montez le cache-soupapes.

    28Dposez les bouchons de protection de linjecteur.Posez les tuyauteries de refoulement et le tuyau deretour de carburant.

    29Faites le plein de rfrigrant.

    30Purgez le systme dalimentation. Dmarrez le moteuret vrifiez ltanchit.

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Gruppo 21 Conseils pratiques de rparation - moteur

    39

    Chemises de cylindre etpistons, dposeOutils spciaux : 999 1801, 999 2529, 998 3590, 9996394, 999 6395, 999 6645, 999 6963, 999 6966

    1Dposez le carter et la ou les culasse(s).Si la chemise de cylindre reste sur le moteur lors dela dpose des pistons, les supports 999 6966 doiventtre poss afin de maintenir la chemise en place. Si lachemise glisse lors de la dpose du piston, celle-cidevra galement tre dpose car des impurets ris-quent fort de tomber entre la chemise et le bloc entra-nant ainsi des fuites.

    2

    Retirez le gicleur de refroidissement de piston du cy-lindre concern.

    3

    Dposez le bouchon du carter de volant et posezloutil de dmarrage 998 3590. Faites tourner le vile-brequin de sorte que le piston du cylindre soit au pointmort bas.

    4Dposez le chapeau de palier de bielle. Tapez sur labielle avec, par exemple, un manche de marteau pourla faire remonter et pour que les segments de pistonse dgagent de la chemise de cylindre. Sortez le pis-ton et la bielle.

    N. B ! Grattez la suie sur la partie suprieure de lachemise de cylindre pour faciliter la dpose du pistonet de la bielle.

    5

    Faites un repre sur le piston et la chemise avant deles dposer pour tre sr de les replacer dans leur po-sition initiale.Dposez la chemise de cylindre avec lextracteur 9996645, les supports 999 6394 et 999 6395, et la plaquedextraction 999 6963.

    6Dposez les circlips de laxe de piston.

    7

    Tapez sur laxe de piston pour le faire sortir avec lemandrin 999 2529 et la poigne 999 1801.

    8Dposer les segments laide dune pince seg-ments.

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Conseils pratiques de rparation - moteur Gruppo 21

    40

    Chemises de cylindre, mesureet contrleCe contrle consiste mesurer lusure et vrifier laprsence de fissures. Nettoyez les chemises de cylin-dre avant toute mesure.

    Mesure de lusure avec un indicateur cadran.Les mesures sont prises plusieurs endroits diam-tralement opposs ainsi qu diffrentes hauteurs.Pour dterminer lusure, commencez par rgler lindi-cateur cadran avec une bague calibre, en utilisantlalsage dorigine de la chemise de cylindre commemesure de rfrence.

    Chemises de cylindre, pierragePour une lubrification et une tanchit optimales, ilest important que les parois des chemises gardentleur modle dorigine, cf. lillustration. Ainsi, un pierra-ge doit tre effectu lorsque : la chemise de cylindre est raye (marque de seg-

    ment, impurets) la chemise de cylindre porte des plaques brillan-

    tes (glaage)

    1Faites un repre sur le piston et la chemise avant deles dposer pour tre sr de les replacer dans leur po-sition initiale.

    2Placez la chemise de cylindre dans un tau, cf.Illustration.Il nest pas conseill deffectuer un pierrageavec la chemise pose sur le bloc car les canauxdhuile risquent de se boucher.

    3Enlevez le bord en calamine sur le haut de la chemi-se. Nettoyez galement sous la collerette de la chemi-se et lvidement dans le bloc.

    4Utilisez une perceuse lectrique de faible vitesse unrgime de 200400 tr/mn et un outil de pierrage Flex-Hone de type GBD.Grosseur de grain : 80Lubrifiez la chemise avec une huile moteur lgreavant et pendant le pierrage. Faire entrer et sortir loutilde pierrage dans la chemise de cylindre 60 courses/min. (Une entre et une sortie par seconde).

    Mesure de lusure avec un segment de piston(autre solution)Lusure de la chemise se dtermine facilement en pla-ant un segment de piston neuf en position de pointmort haut et en mesurant la coupe du segment de pis-ton. Celle-ci est alors compare la coupe du seg-ment de piston en dessous du point mort bas. Lusurese calcule en divisant la diffrence par 3,14.

    Exemple :Coupe du segment de piston dans la section nonuse : 0,60 mmCoupe du segment de piston au point mort haut :

    1,80 mmDiffrence : 1,80 mm0,60 mm = 1,20 mmUsure du diamtre : 1,20 mm

    3,14Tolrances dusureSi lusure est comprise entre 0,45 et 0,50 mm, la che-mise doit tre remplace.Tous comme les pistons, les chemises de cylindresont classes, ce qui signifie que quelles doivent tremontes avec des pistons de classe correspondante.Les pistons et chemises de cylindre sont livrs uni-quement comme kit complet.

    = 0,38 mm

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Gruppo 21 Conseils pratiques de rparation - moteur

    41

    5

    Les chemises de cylindre ont un dessin de pierrage,dont les angles ont t soigneusement calculs pouravoir une longvit optimale, cf. illustration.Lors dupierrage aprs le remplacement du segment de piston,le dessin de pierrage dorigine doit tre suivi pour con-server une bonne lubrification.Le dessin de pierrage doit tre ralis de faon unifor-me avec une coupe rgulire dans les deux sens surtoute la surface du cylindre.

    N. B ! La vitesse correcte doit tre maintenue pour ob-tenir un dessin exact.

    6Nettoyez soigneusement la chemise aprs le pier-rage. Utiliser de leau chaude, une brosse et un pro-duit dtergent (nutilisez jamais de diluant, de paraffi-ne ou de gazole). Schez la chemise avec du papierou un chiffon non pelucheux. Aprs le schage, lubri-fiez la chemise avec de lhuile moteur lgre.

    Logement de chemise decylindre, remise neufOutils spciaux : 999 2479, 999 9942, 999 6966, 9989876

    N. B ! Par suite dun ajustement serr sur certainsmoteurs, il est parfois impossible de tourner la chemi-se dans le bloc-cylindres.

    Dans quel cas, lutilisation dune pte de polissagesous la collerette de la chemise est irralisable. Demme, il nest pas possible de contrler la structurede contact avec de la peinture de reprage.

    1Posez la chemise de cylindre sans bagues dtan-chit dans le bloc-cylindres, enfoncez-la avec loutil999 6966 et contrlez la hauteur de la surface dtan-chit. Relevez et notez la valeur indique sur lindi-cateur cadran.La hauteur correcte devrait tre comprise entre 0,06 et0,10 mm.Lpaisseur enleve sera compense par laddition decales qui sont disponibles sous diffrentes pais-seurs. Vous devriez utilisez le moins de cales possi-ble. Calculez lpaisseur des cales ncessaire en te-nant compte de ltendue des dgts et de la hauteurde la surface dtanchit au-dessus de la surface dubloc-cylindres.2Avant de fraiser le rebord de la chemise, passez unetoile meri sur la surface afin de pouvoir utiliser pro-prement loutil de coupe, tout particulirement si lasurface avait t polie avec de la pte.

    3

    Prparez loutil de fraisage 6942 et posez-le. Assurez-vous que la collerette de loutil est bien dgage de laparoi intermdiaire du bloc.

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Conseils pratiques de rparation - moteur Gruppo 21

    42

    4Posez loutil de fraisage et ltrier. Loutil est boulonnau bloc-cylindres. Placez des rondelles plates ad-quates sous les ttes de boulons. Assurez-vous quela vis davance nexerce pas de pression sur loutil.

    5Vissez la douille davance jusqu ce quelle appuielgrement contre loutil de fraisage.Utilisez une rallonge emmanche avec un raccord de3/4" et une douille de 25 mm pour tourner loutil defraisage.Tournez loutil de fraisage rgulirement tout en tour-nant la douille davance.Arrtez lavance et tournez loutil de fraisage de quel-ques tours. Contrlez rgulirement la surface de con-tact du sige de chemise et la hauteur de la surfacedtanchit.

    6Moteurs avec chemises ne pouvant tre tournes :Lorsque la hauteur correcte est obtenue, arrtezlavance et tournez loutil de fraisage de quelquestours. Dposez loutil de fraisage et nettoyez le rebordde la chemise.

    7Moteurs avec chemises pouvant tre tournes :Lorsquil reste 0,02 mm pour la hauteur correcte, arr-tez lavance et tournez loutil de fraisage plusieursfois.Enduire la face infrieure de la collerette de chemisede pte de polissage.Posez la chemise et faites-la tourner dans les deuxsens jusqu ce que la pte agisse. Dposez la che-mise et essuyez le reste de pte.Rptez cette opration jusqu obtenir une bonnesurface de contact. Vrifiez la structure de contactavec de la peinture de reprage en tournant la chemi-se dans les deux sens et faites un repre sur la che-mise pour la reposer dans la mme position que lorsdu contrle de contact. Nettoyez soigneusement tou-tes les pices.

    Bloc-cylindres, rectificationdes surfacesEn cas de surfaage du bloc-cylindres, les cotes mini-males spcifies doivent tre respectes.

    A = Hauteur, face suprieure du bloc axe du vile-brequin.Mini 479,8 mm

    A = Hauteur, face infrieure du bloc axe du vile-brequin.Mini 119,9 mm

    N. B ! Aprs la rectification de la surface suprieuredu bloc, vous devez mesurer la hauteur de piston.Voir Chemises de cylindre et pistons, pose .

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Gruppo 21 Conseils pratiques de rparation - moteur

    43

    Pistons, contrleExaminez les pistons pour dtecter dventuelles fis-sures ou autres dgts. Si le piston a des rayures pro-fondes autour de la surface de la jupe, il doit tre rem-plac. De mme, si le piston a une ou plusieurs fissu-res dans le trou daxe de piston ou le fond de la cham-bre de combustion, celui-ci doit tre mis au rebut. Lesfissures sur le bord de la tte de piston autour de lachambre de combustion ne sont en gnral pas dan-gereuses. Le test de dtection de fissures se fait gr-ce la mthode de poussire de chaux.

    N. B ! Si les pistons sont fissurs, le volume dinjec-tion de carburant doit galement tre vrifi.

    Pistons, ajustementTout comme les chemises de cylindre, les pistonssont classs, ce qui signifie quune certaine classe depistons ne peut tre utilise quavec des chemises decylindre de classe correspondante. Les pistons etchemises de cylindre sont livrs uniquement commekit complet.

    Segments de piston, contrleContrlez les surfaces dusure et les cts. Des t-ches noires sur les surfaces indiquent un mauvaiscontact et signifient que les segments doivent treremplacs. Par ailleurs, les segments devront treremplacs en cas dusure visible ou de faux-ronddans les cylindres car, trs souvent, les segments neretrouvent jamais la mme position quils occupaientavant leur dpose. La consommation dhuile est ga-lement importante un facteur important pour dtermi-ner quel moment les segments de piston doiventtre remplacs.

    Bielles, contrleEffectuez un contrle des fissures. Vrifiez lquerra-ge et le vrillage. Des bielles cintres ou vrilles doi-vent tre remplaces. Il est conseiller dutiliser un axede piston neuf comme calibre pour contrler les ba-gues de pied de bielles. Aucun jeu ne doit tre dtec-t.

    Utilisez un axe de piston et mesurez la bielle dans ungabarit. querrage, cart maxi de 0,05 mm sur unelongueur de 100 mm.

    Vrillage, cart maxi de 0,1 mm sur une longueurde 100 mm.

    Bagues de pieds de bielle,remplacementLors du remplacement des bagues de pieds de biellesur une bielle en forme trapzodale, les bagues doi-vent tre alses.La bague doit tre alse pour obtenir un ajustementcorrect qui permette laxe de piston huil de glisserlentement, par son propre poids, travers la bague(temp. 1720C).Aprs lopration dalsage, la bielle doit tre vrifiedans un gabarit pour sassurer que lorifice de la ba-gue soit correctement positionn dans la bielle.

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Conseils pratiques de rparation - moteur Gruppo 21

    44

    Pistons, segments et bielles,assemblageOutils spciaux : 999 1801, 999 2529, 998 3590,885126

    1Positionnez lun des circlips dans le piston.

    2Huilez laxe de piston et la bague de pied de bielle.

    3Chauffez le piston jusqu une temprature denviron100C. Placez le piston et la bielle de telle sorte quela flche sur le piston et le repre Front sur labielle pointent dans la mme direction. Enfoncez laxede piston avec le mandrin 999 2529 et la poigne 9991801.

    N. B ! Laxe de piston devrait entrer facilement; sanstre forc.

    4Montez lautre circlip.

    5Vrifier que la bielle bouge facilement dans le loge-ment de laxe de piston.

    6Positionnez les segments sur le piston laide dunepince segment.Assurez-vous que les repres sur les segments depiston sont tourns vers le haut et que louverture dechaque segment ne se trouve pas dans la mme posi-tion. Le segment racleur dhuile est pos en premier ettourn indiffremment. Louverture dans le ressort dusegment racleur dhuile doit tre place loppos delouverture du segment racleur.

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Gruppo 21 Conseils pratiques de rparation - moteur

    45

    Chemises de cylindre etpistons, poseOutils spciaux : 999 2000, 999 2479, 998 3590, 9996236, 999 6394, 999 6395, 999 6645, 999 6963, 9996966, 999 6967, 998 9876, 885126

    1Nettoyez soigneusement le sige de chemise dans lebloc-cylindres. Il est important de retirer toute la rouilleou les dpts sur les surfaces dtanchit. Utilisezun liquide de nettoyage et une brosse en laiton et s-chez lair comprim.

    N. B ! Nutilisez jamais doutils de grattage !Nettoyez galement les rainures des joints de chemi-se infrieurs.

    2Si le rebord de la chemise est endommag, il faut leremplace. Reportez-vous Logements de chemisede cylindre, remise neuf .

    3Posez la chemise sans bagues dtanchit dans lebloc cylindres.

    4

    Posez les deux outils999 6966 pour maintenir la che-mise en place.

    5

    Montez un indicateur cadran sur le support 999 2479et mettez lindicateur zro contre le bloc-cylindres.

    6

    Placez la touche de lindicateur cadran contre lebord de la chemise et notez la hauteur de cette der-nire. Cette mesure doit tre effectue quatre en-droits diffrents sur la chemise. La hauteur de la che-mise au-dessus du bloc-cylindres devrait tre compri-se entre 0,06 et 0,10 mm.

    7Reprez la position de la chemise dans le bloc-cylin-dres avec un crayon feutre par exemple, et dposezles outils de serrage puis la chemise.

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Conseils pratiques de rparation - moteur Gruppo 21

    46

    8 10

    Placez les bagues dtanchit dans le bloc cylindres.

    N. B ! Lubrifiez les trois bagues infrieures avec le lu-brifiant fourni dans le kit de bagues. La bague infrieu-re (1543373) est violette.

    9

    Appliquez une couche rgulire de produit dtanchi-t (N de rf. 1161277-7) dune paisseur maximalede 0,8 mm sur la chemise de cylindre.

    N. B ! Trop de graisse silicone cause des dommagessur le moteur.

    Posez la bague dtanchit sous la collerette de lachemise. La bague est positionne environ 8 mm endessous de la collerette.

    N. B ! Si vous avez utilis des cales pour la chemi-se, appliquez la couche de produit dtanchitsur le rebord de chemise dans le bloc-cylindres.

    N. B ! Ne mettez pas de produit dtanchit entreles cales et la collerette de chemise.

    Aprs la pose du produit dtanchit, la chemisedoit tre pose dans les 20 min qui suivent. Lachemise est maintenue en place avec loutil appro-pri. La force de serrage ne doit pas tre retireavant dinstaller et de serrer le cylindre.Lors de la pose des pistons ou si le moteur doittre tourn, toutes les chemises de cylindre doi-vent tre bloquer avec des outils de serrage afindviter quelles ne bougent dans le bloc.

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Gruppo 21 Conseils pratiques de rparation - moteur

    47

    1114

    Posez la chemise dans le bloc-cylindres en alignantles repres effectus prcdemment. Utilisez la poi-gne standard 999 2000 et le mandrin 999 6236. Ap-puyez avec prcaution.

    12

    Posez la bague dtanchit entre le bloc-cylindres etla collerette de la chemise. Utilisez le mandrin 9996967.

    13Posez loutil de serrage.

    Huilez le piston et posez-le dans la chemise avec lerepre (flche) tourn vers lavant.

    15Vrifiez que les coussinets sont bien ajusts aux biel-les et chapeaux de bielle. Vissez les chapeaux con-formment aux repres. Couple de serrage : 250 Nm.

    16Posez le gicleur de refroidissement de piston. Serrezlcrou du gicleur au couple de 25 Nm.

    17Vrifiez la hauteur du piston au-dessous de la surfacedu bloc-cylindres. Tournez le moteur avec loutil 9983590 jusqu ce que le piston soit au point mort haut(0 sur le volant).

    18

    La hauteur correcte du piston doit tre comprise entre0,9 et 1,5 mm.

    Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

  • Conseils pratiques de rparation - moteur Gruppo 21

    48

    19Dposez loutil 998 3590 du carter de volant et posezle bouchon.

    20Dposez les outils de serrage de la chemise de cylin-dre lorsque la culasse est repose.

    Produit dtanchit entre lecarter de palier de la pompedinjection et le bloc-cylindresTAD1630/TID162/TWD1620/TWD1630/TD164KAESi le carter de palier de la pompe dinjection de carbu-rant doit tre dpose, il est ncessaire de poser desmanchons de guidage neufs et dappliquer du produitdtanchit avant lassemblage sur le bloc-moteur.

    N. B ! Le carter de palier de la pompe dinjection decarburant est usin en mme temps que le bloc-mo-teur et ne peut donc tre remplac individuellement.

    Montage

    1

    Appliquez un cordon de 2 mm dpaisseur sur le car-ter de palier de la pom