89º skateboard and snowboard editorial design catalog
DESCRIPTION
Recorrido por algunas de las revistas de skate and snow nacionales e internacionales. Analisi formal de estasTRANSCRIPT
89º
Sk8 y sn9 solo comparten el “board”y por supuesto, a parte de la tabla −board−, comparten algo mucho más importante, la filosofía. A nivel gráfico también comparten, entre otras cosas, la tipografía que tiene un papel esencial dentro de su estética; ya no solo en su tratamiento y su forma de trabajarla sino a nivel formal tienen rasgos muy semejantes. En este catálogo se pueden apreciar algunas de estas característiques y muchas más como podréis apreciar en el consiguiente analisis formal.
Sk8 y sn9 solo comparten el “board”y por supuesto, a parte de la tabla −board−, comparten algo mucho más importante, la filosofía. A nivel gráfico también comparten, entre otras cosas, la tipografía que tiene un papel esencial dentro de su estética; ya no solo en su tratamiento y su forma de trabajarla sino a nivel formal tienen rasgos muy semejantes. En este catálogo se pueden apreciar algunas de estas característiques y muchas más como podréis apreciar en el consiguiente analisis formal.
Sk8 y sn9 solo comparten el “board”y por supuesto, a parte de la tabla −board−, comparten algo mucho más importante, la filosofía. A nivel gráfico también comparten, entre otras cosas, la tipografía que tiene un papel esencial dentro de su estética; ya no solo en su tratamiento y su forma de trabajarla sino a nivel formal tienen rasgos muy semejantes. En este catálogo se pueden apreciar algunas de estas característiques y muchas más como podréis apreciar en el consiguiente analisis formal.
“La tipografía, el punto en común”
89º. Skateboard and snowboard edi-torial design catalog. Primera publica-ción 2009 Autor. Joan Gual <[email protected]> Diseño gráfico. Hansto Imprenta: Fotoletra, Paseo st. Joan, 198 08037 BCN. Todos los derechos reservados para ti, “Copyright is for losers”(Banksy). Todas las partes de este libro pueden ser reproducidas en cual-quier formato de papel o electrónico, con el consentimiento previo del editor o de los propietarios de los derechos presen-tes, pasados o futuros.
89º. Skateboard and snowboard edi-torial design catalog. Primera publica-ción 2009 Autor. Joan Gual <[email protected]> Diseño gráfico. Hansto Imprenta: Fotoletra, Paseo st. Joan, 198 08037 BCN. Todos los derechos reservados para ti, “Copyright is for losers”(Banksy). Todas las partes de este libro pueden ser reproducidas en cual-quier formato de papel o electrónico, con el consentimiento previo del editor o de los propietarios de los derechos presen-tes, pasados o futuros.
89º. Skateboard and snowboard edi-torial design catalog. Primera publica-ción 2009 Autor. Joan Gual <[email protected]> Diseño gráfico. Hansto Imprenta: Fotoletra, Paseo st. Joan, 198 08037 BCN. Todos los derechos reservados para ti, “Copyright is for losers”(Banksy). Todas las partes de este libro pueden ser reproducidas en cual-quier formato de papel o electrónico, con el consentimiento previo del editor o de los propietarios de los derechos presen-tes, pasados o futuros.
Jajaja…
A mis compañeros de clase,a un gran profesor,
a mi hermano ya Pato por sus revistas
Jajaja…
A mis compañeros de clase,a un gran profesor,a mi hermano ya Pato por sus revistas
Jajaja…
A mis compañeros de clase,a un gran profesor,a mi hermano ya Pato por sus revistas
Pról
o¿Skateboard y snowboard en el mismo saco? ¿Porque?¿Es lo mismo poner una itálica para re-presentar que alguien ha dicho algo, que poner una itálica en un texto poético?Desde el punto de vista formal, sí que podrían aparentar lo mismo, es una versión con caracterísitcas distintas a algo escrito en regular. Pero a nivel de las connotaciones que tiene una y otra en su contexto no. En un caso sirve para diferenciar, o potenciar el hecho de que el narrador que escrive el texto canvía
¿Skateboard y snowboard en el mismo saco? ¿Porque?¿Es lo mismo poner una itálica para re-presentar que alguien ha dicho algo, que poner una itálica en un texto poético?Desde el punto de vista formal, sí que podrían aparentar lo mismo, es una versión con caracterísitcas distintas a algo escrito en regular. Pero a nivel de las connotaciones que tiene una y otra en su contexto no. En un caso sirve para diferenciar, o potenciar el hecho de que el narrador que escrive el texto canvía
“La tipografía, el punto en común”
y, en el otro, intenta, con la tipografía, transmitir unas connotaciones totalmen-te distintas.Partiendo de esta premisa podemos concluir que la tipografía no es solo el vehículo físico o visual del lenguaje, la tipografía entonces, y solo entonces, adquiere un papel más allá de lo físico para transmitir sensaciones, estados de ánimo, ideas, incluso sentimientos, que aportan para el lector un una serie de va-lores mucho más interesantes para quien trabaja con ella.
También me gustaría que esta exposición fuera una forma para abrir un debate alrededor de los sistemas gráficos utili-zados en el diseño editorial −en concreto en las publicaciones de skateboard y snowboard− que cumplen un papel poten-ciador y único a la hora de hablar de un tema; ya que en el momento en que este sistema gráfico es “descubierto” el lector puede profundizar mucho más dentro del tema propueto al ser descodificado. De esta forma el sistema gráfico se convierte en un lenguaje gráfico infinito.
También me gustaría que esta exposición fuera una forma para abrir un debate alrededor de los sistemas gráficos utili-zados en el diseño editorial −en concreto en las publicaciones de skateboard y snowboard− que cumplen un papel poten-ciador y único a la hora de hablar de un tema; ya que en el momento en que este sistema gráfico es “descubierto” el lector puede profundizar mucho más dentro del tema propueto al ser descodificado. De esta forma el sistema gráfico se convierte en un lenguaje gráfico infinito.
Color El amarillo contrasta
y el rojo potencia
No todo tiene sentido
6 - 7
«La
tipog
rafía
no
es s
olo
el v
ehíc
ulo
físic
o o
visu
al
del l
engu
aje,
adq
uier
e un
pap
el m
ás a
llá d
e lo
físic
o»
“La tipografía, el punto en común”
Pref
acLa tipografía en el diseño de revistasDesde hace ya varios años se está produ-ciendo un paralelismo muy interesante entre diseñadores y soporte. Lo que antes podía ser un diseñador y lo que es hoy en día, por bueno y por malo, tiene poco que ver. El diseñador de hoy en día está acostumbrado a desenvolupar sus proyectos delante del ordenador −o una gran parte del tiempo que le dedica−, por lo contrario, años atrás, un diseñador trabajaba con elementos un poco más cercanos a lo que hoy concebimos como
La tipografía en el diseño de revistasDesde hace ya varios años se está produ-ciendo un paralelismo muy interesante entre diseñadores y soporte. Lo que antes podía ser un diseñador y lo que es hoy en día, por bueno y por malo, tiene poco que ver. El diseñador de hoy en día está acostumbrado a desenvolupar sus proyectos delante del ordenador −o una gran parte del tiempo que le dedica−, por lo contrario, años atrás, un diseñador trabajaba con elementos un poco más cercanos a lo que hoy concebimos como
“Conviven dos formas de trabajar”
un artista. Esto puede llevar a pensar que una persona con poca formación en las actuales tecnologías no podría hacer el tipo de trabajos que hace un diseñador actual. Por lo contrario esto no es así, ya que en la actualidad la versatilidad en todos los ambitos y aspectos del diseño no tiene limites.Paralelo a este hecho, también conviven en la dos soportes, con prestaciones muy diferentes. Uno, con años y años de vida, llamado papel −y sus congéneres−, y el otro, con escasos años de vida, llamado
pantalla. Esto tendría que suponer una ventaja en la versatilidad de los resul-tados dentro del diseño gráfico pero en muchas ocasiones da la sensación que únicamente nos quedamos con uno u otro independientemente del resultado deseado. Es aquí donde entra el diseño editorial para romper estas barreras y jugar con estos dos soportes de forma paralela consiguiendo resultados comuni-cativos sorprendentes. En las siguientes páginas podreis ver una forma de ver esta dualidad innegable en la actualidad
pantalla. Esto tendría que suponer una ventaja en la versatilidad de los resul-tados dentro del diseño gráfico pero en muchas ocasiones da la sensación que únicamente nos quedamos con uno u otro independientemente del resultado deseado. Es aquí donde entra el diseño editorial para romper estas barreras y jugar con estos dos soportes de forma paralela consiguiendo resultados comuni-cativos sorprendentes. En las siguientes páginas podreis ver una forma de ver esta dualidad innegable en la actualidad
Tipos Officina serif y
Officina sans
Solo cuatro estilos
8 - 9
«El d
iseña
dor d
e ho
y en
día
est
á ac
ostu
mbr
ado
a de
senv
olup
ar s
us p
roye
ctos
del
ante
del
ord
enad
or»
“Conviven dos formas de trabajar”
Índi
ce38/43
Kingpin
Kingpin
14/23
14/23
Snow planet 46/59
Snowboard
Onboard
60/67
Transworld
Transworld
32/37
Tres 60 skate 68/75
Sidewalk Surfer
24/31
24/31
Kingpin
Snow planet
Snowboard
Onboard
Transworld
Tres 60 skate
Sidewalk Surfer
Inte
rnInternacionalDistribuida per Espanya, Portugal, Chile, Uruguay, Argentina i Perú
Iniciada: 1991Diseño: Roberto Garay, Iñigo Jerez, Jakue Andikoetxea, Fernando Elbira i Alfonso Fernandez
Formato: 21,5 x 28 cmTota la revista en quatricomia
InternacionalDistribuida per Espanya, Portugal, Chile, Uruguay, Argentina i Perú
Iniciada: 1991Diseño: Roberto Garay, Iñigo Jerez, Jakue Andikoetxea, Fernando Elbira i Alfonso Fernandez
Formato: 21,5 x 28 cmTota la revista en quatricomia
“Siempre se puede ir más lejos”
InternacionalDistribuida per Espanya, Portugal, Chile, Uruguay, Argentina i Perú
Iniciada: 1991Diseño: Roberto Garay, Iñigo Jerez, Jakue Andikoetxea, Fernando Elbira i Alfonso Fernandez
Formato: 21,5 x 28 cmTota la revista en quatricomia
“Siempre se puede ir más lejos”
Kingpin
Niall Neeson & Sen RubioLondres, Reino Unido
Portadilla de reportages a varios skaters.
Apartado “Right here right now, Where’s
your head at?”
Preu: Spain: 4’50 euros
“We
few,
we
happ
y fe
w, w
e ba
nd o
f br
othe
rs”
Con un estilo con personalidadReferente sería la palabra que mejor describe esta revista londinense. Es joven y no tiene, como otras, veinte años de experiencia, pero si diez y esto ya se nota. Siempre al día de todos los grandes acontecimientos internacio-nales, se craracteriza por ser una de las revistas con mejores contenidos de la escena europea actual. Esto complemen-tado con un diseño que mezcla lo pulcro con un diseño más experimental (fotos mal recortadas, tipografía con función de imagen) crea un suculento conjunto tan-to visual como atractivo para la lectura.Kingpin, a la vez que revista, se sirve de Internet como plataforma para compartir conocimientos con sus lectores a través de su web y sus otras plataformas en Internet. Siempre con un gran respeto hacia la fotografía (papel protagonista),
Internacional
14 - 15
Kingpin número 54
Junio 2008
Portadilla interior
por otro lado la maquetación y los juegos tipográficos se hacen con un interesante segundo plano.
Es destacable la armonía con la que introduce el texto y la fotografía para crear bellas dobles páginas, sin renunciar a una estupenda legibilidad, potenciada por una tipografía que recuerda a la clásica Clarendon, pero con una man-cha mucho más interesante en cuerpos pequeños. Esta tipografía se caracteriza por lo bella y funcional que es y por lo equilibrada mancha que deja en el papel.
Revista de skateDistribuida por el Reino Unido, EEUU, Francia, Alemania, España y Portugal
Iniciada: 1999Diseño: Peter O’Dwyer
Formato: 28 x 23 cm
Toda la revista en cuatricomia
Portadilla de “Branching out” en el
apartado “on the road Element europe
en Portugal”
Internacional
16 - 17
Periodicidad: Mensual
Portadilla interior y una
de las dobles páginas
Me gustaría recalcar los fondos con los que trabajan (parte más experimental) ya que le dan un toque menos frívolo a las composiciones de página. El trabajo tipográfico entre serifas y de palo seco adquiere una nueva di-mensión dependiendo de lo que quiera trasmitir en el apartado en el que se encuentran. En general, una revista muy completa y bien trabajada que no deja indiferente a quien disfruta de este tipo de publicaciones. La parte más destaca-bles dentro del ambito del diseño de la
revista es el tratamiento tipográfico y el buen gusto que para este tienen. No solo por la elección de las tipografías usadas sinó por la forma con la que juegan con ella. Quien más y quien menos sabe apli-car bien las normas “generales” tipográfi-cas, pero cuando se decide experimentar con esta no tan solo hay que tener buena intuición sino saber crear norams nuevas con las que jugar sin ensuciar. Uso de pinturas, tintas, cortar letras, kernings negativos, sobreposición de estas, no es nada fácil convinar todo esto bien.
Doble página en la que la lectura del
truco es muy nítida a pesar de tener un
fondo más experimental
Internacional«Está claro que no es lo m
ismo ver una revista en
su proceso de creación que verla impresa»
un tipo de revista con este punto de personalidad limpia pero arriesgada. Es una forma de ver las cosas, que denota, que connota al leer, al mirar la fotos al conectarte en su web. Y el suyo, tiene una mezcla de racionalismo estético, con el ansia de experimentación de provar cosas nuevas de este mundillo en el que se mueven, en el mundillo del diseño freco. Algunos podrán tacharlo de poco potente otros de funcionalidad “jugona” pero no se puede dudar que da gusto tenerla entre las manos.
La parte trasera no se veEstá claro que no es lo mismo ver una revista en su proceso de creación que verla impresa con todos los detalles repasados una y otra vez, y menos si no eres diseñador, o te apasiona el mundillo de la imagen. Las retículas, el retoque fo-tográfico, la maquetación, la creación del concepto, etc. son un montón de cosas que no se ven pero se notan.
El estilo es una cosa de la que no se puede prescindir y menos cuando haces
Kingpin número 54
Junio 2008
Pgs. de un mismo reportage
18 - 19
un tipo de revista con este punto de personalidad limpia pero arriesgada. Es una forma de ver las cosas, que denota, que connota al leer, al mirar la fotos al conectarte en su web. Y el suyo, tiene una mezcla de racionalismo estético, con el ansia de experimentación de provar cosas nuevas de este mundillo en el que se mueven, en el mundillo del diseño freco. Algunos podrán tacharlo de poco potente otros de funcionalidad “jugona” pero no se puede dudar que da gusto tenerla entre las manos.
Doble página donde la tipografía hecha a
mano se fusiona con tipografias serigrafia-
das y un fondo de collage
Internacional
«Con todo, esta publicación a superado las fronteras entre paises, entre idiomas, entre culturas, etc.»
Su plataforma en Internet
No tenemos suficiente con que nos leanHoy en día tener una revista está muy bien, diría más, es una iniciativa que requiere o de mucha voluntad y esfuerzo o tener alguien potente detrás. Pero está más que claro que si te quedas sólo con esto vas a llegar poco lejos con las posi-bilidades que se plantean hoy en día con esta nueva mentalidad global y, como no, con las nuevas tecnologías, funda-mentalmente Internet y su abasto.
descubrir nuevos talentos, dar salida a mucha de la gente que de otra manera no tendría forma de mostrarse a las marcas, o de ir a competiciones. Con todo, esta publicación a superado las fronteras entre paises, entre idiomas, entre cultu-ras para hacer de lo que, para unos es un deporte y para otros un hobbie, algo que compartir con los demás interesa-dos. De esta forma también se posibilita una mayor competéncia, un crecimiento sano, un compartir conocimientos que de otra forma sería imposbile.
“Estar al día de todo lo que pasa”Hoy en día los jóvenes cada vez más nece-sitan estar contínuamente conectados con las demás personas de la faz de la tierra, o por lo menos tener la sensación de que no se les escapa nada, de que no se pierdan algo de lo que se podrían arrepentir. Visi-tar los foros, blogs que cada día actuali-zan con más regularidad y frecuencia, etc. Todos estos “servicios” cada día son más inprescindibles en nuestras vidas, y estas grandes empresas se “aprovechan” de ello. También sirve como plataforma para
Grácias a esto MPORA, un grupo que lleva más plataformas como la revista Kingpin, se ha hecho cargo de organizar eventos, competiciones, viajes promocionales, videos, etc. Esto proporciona a todos los lectores (y no lectores) poder estar al día de todos los acontecimientos a nivel internacional de skateboard que haya actualmente y de una forma mucho más inmediata y a su gusto. De esta forma público y revista están más cerca.
Sam Partaix,
Streetfighting man
Entrevista a Sam Partaix
Apartado ”Slept on“
Dobles páginas
20 - 21
«Con todo, esta publicación a superado las fronteras entre paises, entre idiomas, entre culturas, etc.»
Su plataforma en Internet
“Estar al día de todo lo que pasa”Hoy en día los jóvenes cada vez más nece-sitan estar contínuamente conectados con las demás personas de la faz de la tierra, o por lo menos tener la sensación de que no se les escapa nada, de que no se pierdan algo de lo que se podrían arrepentir. Visi-tar los foros, blogs que cada día actuali-zan con más regularidad y frecuencia, etc. Todos estos “servicios” cada día son más inprescindibles en nuestras vidas, y estas grandes empresas se “aprovechan” de ello. También sirve como plataforma para
«Con todo, esta publicación a superado las fronteras entre paises, entre idiom
as, entre culturas, etc.»
Tran
swor
ld
Dave Swift & Ted NewsomeCalifornia, U.S.A.
Internacional
24 - 25
“Thi
s is
the
raw
est
thin
g I’v
e ev
er s
een” Una actitud que marcó una época
Desde una mejor posición, con una empresa fuerte detrás las cosas se hacen mucho más fáciles, pero no por ello se trabaja menos. Al revés el nivel de exigencia es mucho mayor y esto termina desgastando más. Con publicaciones de hasta doscientas cincuenta páginas, Transworld skateboarding es una de las revistas con mayor peso económico detrás. En ocasiones hay más de diez re-portages distintos en la misma revista de cinco a diez entrevistas y un montón más de información de todo tipo que se tiene que organizar de alguna forma. Esto es de lo más difícil que se le puede plantear a un grupo de diseñadores, fotógrafos,
Precio: U.S. 3.99$
Canadá 4.99$
Transworld skateboarding
Volume 15 number 12
Diciembre 1997
Periodicidad: MensualCalifornia, USA
26 - 27
”Trucos fallados“
o vulgarmente dicho, ostias
Consiguientes pág. interiores
redactores, etc. que a parte de trabajar con grupos de gente muy numerosos, que organizen bien tal cantidad de informa-ción. Encontrar un equilibrio en todo esto requiere de una gran disciplina.
Podríamos decir que es la revista que más definió en su época el estilo del skater contemporáneo. Evolucionó el panorama skater y a la vez evolucionó la revista con este. Las tipografías de palo seco muy geométricas (Avant Garde, Futura…) marcaron lo que vendría a ser un estilo.
Unificación. Los reportages van
fluyendo delante tuyo sin apenas
darte cuenta
«Podríamos decir que es la revista que m
ás definió en su época, el estilo del skater contem
poráneo»Internacional
Transworld número 12
diciembre 1997
Reportage ”Emergency“
redactores, etc. que a parte de trabajar con grupos de gente muy numerosos, que organizen bien tal cantidad de informa-ción. Encontrar un equilibrio en todo esto requiere de una gran disciplina.
Podríamos decir que es la revista que más definió en su época el estilo del skater contemporáneo. Evolucionó el panorama skater y a la vez evolucionó la revista con este. Las tipografías de palo seco muy geométricas (Avant Garde, Futura…) marcaron lo que vendría a ser un estilo.
Revista de skateboardingDistribuida por Estados Unidos, Canadá y por correo al resto del mundo
Iniciada: 1995Diseño: Larry Balma y Peggy Cozens
Formato: 27’6 x 20’3 cmToda la revista en cuatricomía Poster central de cuatro planas
De lo nuevo a lo viejo hay un pasoSe podría decir que “solo” recogieron lo que ya estaba hecho y lo juntaron, pero esto es muy fácil de decir una vez esta hecha la trampa, pero es uno de los trabajos más difíciles, reflejar lo que se respira en la calle y transcrivirlo, cifrarlo para compartirlo con los de-más involucrados.
Quisieron estar en todos los sitios, en cierta medida lo consiguieron, y esto hizo triumfar en poco tiempo a lo que
empezó como muchas otras, una cosa entre amigos freaks del skate. Sólo se le puede atribuir la vocación a hechos como este, solo esfuerzos impulsados por una voluntad propia, natural, que sale de dentro es capaz de hacer tal esfuerzo.
Aprovecharon todo lo que tenían a manos, lo que los demás no querían, consiguiendo así encontrar el detalle que marca la diferéncia. Aunque de una forma algo clásica (o esta es la sensación que da ahora) empezaron a dejar los tex-
tos cada vez más limpios, sin cajas que jugaran con las imágenes, con interlinea-dos abiertos para que el texto respirara, tendiendo cada vez más a un diseño racionalista, entendiendo por raciona-lista alogo muy geométrico, reticulado, que había sido propio del skate hasta el momento, pero que cada vez más era las sensaciones que vivía el mundillo del patín. Se empezó a querer ser serio en un ambito asociado directamente con lo sobrecargado. De esta forma se dio un paso adelante hacia esta nueva visión.
Reportage entero sobre el nuevo skate-
park de Yuba city. Trucos de Pat Smith y
John Gardiel
28 - 29
Internacional
Transworld número 45
abril 1996
Reportage entero
Refuerzo tipográfico
Ejemplo de como se puede reforzar una
tipografía con una gráfica
tos cada vez más limpios, sin cajas que jugaran con las imágenes, con interlinea-dos abiertos para que el texto respirara, tendiendo cada vez más a un diseño racionalista, entendiendo por raciona-lista alogo muy geométrico, reticulado, que había sido propio del skate hasta el momento, pero que cada vez más era las sensaciones que vivía el mundillo del patín. Se empezó a querer ser serio en un ambito asociado directamente con lo sobrecargado. De esta forma se dio un paso adelante hacia esta nueva visión.
Imágenes de Danny Way tirándose desde
un helicoptero a una half pipe gigante,
alcanzando los 5 metros
”The day Danny Way etched his
name in stone“
−Kelly Bird
”Danny is the true king of vert“
−Collin McKay
This is no joke! Danny Indy-dropped
from a helicopter
”Only Danny Way could all this in one
day and live to see the next“
−Rick Howard
Side
wal
k Su
rfer
Andy HorsleyLondon, Reino Unido
“El «
surf
de
acer
a» v
isto
a lo
old
sch
ool”
32 - 33
Página interior de una entrevista a
Dave Allen por Wig Worland
Al puro estilo inglésEl “surfista de acera” sustituyó a la revista RAD (Read and Destroy) que era la revista de Skate referente de
la época. Empezó a ser publicada por Jim Peskett propietario de Permanent
Publishing con Ben Powell en el timón como redactor.
Siguiendo con la fórmula ya mítica de: reportages, entrevistas, galerías, póster interior y recomendaciones finales em-pezaron a marcar lo que en la actuali-
dad es la estructura clásica de este tipo de publicación.
Aunque su gráfica más digital, provi-
Internacional
Sidewalk Surfer número 7
Junio 1996
Publicidad interior
Dobles páginas del reportage
”The Dave Allen show“
nente del crecimiento del uso delordenador como pieza clave del proceso de trabajo, no fue su característica principal sí que marcó profundamente su evolución en la história.Con un diseño más detallista donde, aunque sobrecargado, todo estaba en su sitio gracias a unas retículas cerradas.Ya en esta época se empezaba a definir un par de tipografís para el cuerpo de texto, hecho que ayudaba a dar una sensación de unidad más marcada. Trabajando la tipografía a caja izquierda principalmente con una Rotis serif que daba aires “modernos” para la época
nente del crecimiento del uso delordenador como pieza clave del proceso de trabajo, no fue su característica principal sí que marcó profundamente su evolución en la história.Con un diseño más detallista donde, aunque sobrecargado, todo estaba en su sitio gracias a unas retículas cerradas.Ya en esta época se empezaba a definir un par de tipografís para el cuerpo de texto, hecho que ayudaba a dar una sensación de unidad más marcada. Trabajando la tipografía a caja izquierda principalmente con una Rotis serif que daba aires “modernos” para la época
”Good olde british skateboarding“Distribuida por el Reino Unido y Holanda. Por correo al resto del mundo
Iniciada: 1994Diseño: Chris Forder y Andy HoorsleyEditor: Jim Peskett
Formato: 30 x 21 cmToda la revista impresa en cuatricomia
«Like the old saying “Everything comes full circle,”
skating adheres to this prophecy tensciously»
34 - 35
The Sidewalk Surfer
La tradución literal es «el surfista
de acera»
Internacional
que tenía personalidad a la vez que potenciaba una legibilidad a cuerpos pequeños. A pesar de estos abances aún cometían imprudencias a la hora de variar el cuerpo de texto que introdu-cían. Mezclaban de forma inteligente una sans serif bold para las preguntas de una entrevista y la Rotis para las respuestas.
Esta revista con una personalidad más influenciada por la estética punk se permitía algunos lujos gráficos que más adelante serían suprimidos a favor de la
simplicidad y la nitidez en el diseño.Como podemos ver en esta página, los trabajos con la tipografía carecían de un concepto o idea base pero funcionaban a la perfección como lo que querían ser, perfectos elementos compositivos po-tenciadores de la imagen. Fondos rotos, tipografías “maltratadas”, cajas de texto mucho más libres, e incluso imágenes desencuadradas acercaban más a la gente joven el diseño editorial del skate. A pesar de esto Sidewalk surfer también disponía de otras plataformas.
Logotipo de la revista The Sidewalk
Surfer y cabecera de esta
Onbo
ard
Garry MaidmentSt. Helier, France
“Si hablas, que te escuchen“La revista de todos y para todosEsta publicación nacida otra vez con la voluntad de crear una publicaión a nivel europeo potente y pensada para todos los públicos. Su evolución es evidente solo con ver las portadas de sus números. Año tras año seguía el curso que iba a adoptar el snowboard europeo, lleno de nuevas promesas con gran potencial. Sus conte-nidos, de una calidad más que aceptable formaban parte de lo que poco a poco se ha convertido en una revista que se ha hecho un hueco entre las estanterias de cualquier chaval al día de este mundillo. Dentro de un sector tan competitivo gra-cias a la gran demanda que tiene y a la relativa fácil salida gracias al interés de marcas, sponsors i demás involucrados, Onboard consiguió mantenerse y estar continuamneteal día en el secctor.
38 - 39
Precio: 600 pets, 800EpInternacional
Onboard número 69
diciembre 2004
Páginas interiores
Onboard número 69
diciembre 2004
Portadilla de lo mejor del año
Onboard publica ocho veces al año durante
la temporada de snowboard. Su constante
contacto con los lectores la caracteriza
40 - 41
Onboard número 35
octubre 2000
Summer Camps (GAP 1328Camp 2000)
Lo primero, respeto a la fotoSin ir más lejos, y siempre poniendo por delante la fotografía (que no la imagen en general) consiguió crear lo que cuesta más dentro de este tipo de publicación que es el estilo propio, o ese algo que te hace reconocible. Con un volumen considerable de información que publicar, Onboard se caracteriza por la capaci-dad de influéncia dentro del circuito actual del snowboard europeo, sin ejercer excesivamente de una aclaparado-ra hegemonía ni liderazgo.
Revista de snowboard internacionalDistribuida por el Reino Unido, Francia, Suecia, Alemania y España
Iniciada: 1994Diseño: Matt “Ninja” Ward, Barry Tavner
Formato: 30 x 23 cm
Toda la revista impresa en cuatricomía
«Onboard se caracteriza por la capacidad de influéncia dentro del circuito actual del snowboard europeo»
Onboard número 35
octubre 2000
Summer camps (SPC 55 Camp)
La tipografía un elemento versátilAbundantes juegos con mayúsculas para frases lupa u otros destacados, cuerpos de texto pequeños y poco arriesgados a nivel de legibilidad, uso basto de los números, consiguen que la tipografía se adapte de una forma bastante acertada dentro de las dobles páginas menos diná-micas de sus revistas.
Al verse necesitada de unas normas algo rígidas para conseguir una sensación de unidad o de “no caos”, procura mantener tratamientos bastante parecidos.
La tipografía un elemento versátilAbundantes juegos con mayúsculas para frases lupa u otros destacados, cuerpos de texto pequeños y poco arriesgados a nivel de legibilidad, uso basto de los números, consiguen que la tipografía se adapte de una forma bastante acertada dentro de las dobles páginas menos diná-micas de sus revistas.
Al verse necesitada de unas normas algo rígidas para conseguir una sensación de unidad o de “no caos”, procura mantener tratamientos bastante parecidos.
42 - 43
Apostando no solamente por el snow-board puro y duro, se hace prevaler en otros ámbitos (ya sea moda, tendéncias, música, etc.) para conseguir acercar al máximo posible al público, consiguiendo así una capacidad de influencia mucho mayor para llevar a cabo proyetos más ambiciosos ya casi necesarios.Uno de los hechos más destacables de esta publicación es la abundáncia de fotógrafos distintos que colaboran con la misma, hecho que le confiere un poder especial para hacerse renombre de todo.
Un buen reportage y una buena birraSi algo podemos decir es que Onboard llega de una forma bastante directa a sus lectores grácias a la relativa informalidad de la que hace gala en sus repotages, entrevistas, publicacio-nes en general. Esto es claramente una de las virtudes más conseguidas a nivel de actitud. También hay que hacerse renombre de lo fría que es a nivel expe-rimental y/o compositivo, ya que carece de elementos orgánicos y, por defcecto, le sobran elementos digitales.
Internacional
Negativos de las fotos del Crystal awards
2000 donde se vió una de los mejores
competiciones del año
Onboard número 35
octubre 2000
Foto de toda la prensa del evento
«Onb
oard
se
cara
cter
iza
por l
a ca
paci
dad
de in
fluén
cia
dent
ro d
el c
ircui
to a
ctua
l del
sno
wboa
rd e
urop
eo»
Naci
oNacionalDistribuida per Espanya, las Canárias, Ceuta y Melilla
Iniciada: 1994Diseño: Matt “Ninja” Ward, Barry Tavner
Formato: 30 x 23 cm cmToda la revista inpresa en cuatricomía
NacionalDistribuida per Espanya, las Canárias, Ceuta y Melilla
Iniciada: 1994Diseño: Matt “Ninja” Ward, Barry Tavner
Formato: 30 x 23 cm cmToda la revista inpresa en cuatricomía
“Por y para nuestros colegas”
NacionalDistribuida per Espanya, las Canárias, Ceuta y Melilla
Iniciada: 1994Diseño: Matt “Ninja” Ward, Barry Tavner
Formato: 30 x 23 cm cmToda la revista inpresa en cuatricomía
“Por y para nuestros colegas”
Snowplanet
Sebastián Saavedra & Antonio KobauBarcelona, España
“Loc
os p
or la
mon
taña
y e
l sno
wbo
ard”
Para nuestros colegasEn el año 1990, Sebastián Saavedra (Barcelona, 1971) y Antonio Kobau (Barcelona 1971) compartían una gran pasión por el snowboard, un deporte que, por aquel entonces, apenas se co-nocía en Epaña. Ese enorme interés fue motivo suficente para que, encerrados en un pequeño y húmedo sótano, y con la ayuda de un ordenador, iniciaran una aventura editorial que se tranformó en lo que hoy es la revista Snow planet.Nunca pensaron que podrían ganarse la vida a partir de aquello que conside-raban su hobbie, pero su sueño se hizo realidad justo en el momento que el snowboard se puso de moda en España y su revista pasó de ser un pliego fo-tocopiado, a imprimirse a dos tintas, y más tarde a todo color.
46 - 47
Precio: GratisNacional
Juntos estudiaron diseño gráfico en las escuelas IDEP y Eina, en Barcelona y juntos también empezaron a realizar pequeños trabajos, compaginando sus estudios en la escuela con el trabajo de freelance, por libre.
El proyecto editorial Snow planet empe-zó en 1994 como una aventura personal de Sebastián Saavedra y Antonio Kobau. Nació con la intenció de informar y divertir a una pequeña comunidad de “locos por la montaña y el snowboard”. «teníamos más ganas e ilusión que experiéncia» comenta Sebastián.
Juntos estudiaron diseño gráfico en las escuelas IDEP y Eina, en Barcelona y juntos también empezaron a realizar pequeños trabajos, compaginando sus estudios en la escuela con el trabajo de freelance, por libre.
El proyecto editorial Snow planet empe-zó en 1994 como una aventura personal de Sebastián Saavedra y Antonio Kobau. Nació con la intenció de informar y divertir a una pequeña comunidad de “locos por la montaña y el snowboard”. «teníamos más ganas e ilusión que experiéncia» comenta Sebastián.
Revista de temporada (Snowboard)Distribuida por España, Portugal y por correo a Europa
Iniciada: 1994Diseño: Iñigo Zapiain Ugalde con la ayuda de Carlos Aranda
Formato: 24 x 31 cmToda la revista en cuatricomía
Portadilla del reportage al rider
Julien l’Arrogant Haricot
Número 57
Snowplanet número 63
marzo 2008
Portadilla reportage
Vodka vs Absinthe
«En
un p
rinci
pio
real
izáb
amos
tod
o el
tra
bajo
, des
de
los
viaj
es, l
as f
otos
, la
reda
cció
n, e
l dise
ño, e
tc.»
Apostando por lo nacionalYa no solo por el hecho de llegar a hacer una revista que pueda ser regalada, sino por intentar llevar a cabo un proyecto de estas características de la forma más profesional posible sin dejarse invadir por las grandes editoriales. Apostar por españa en estos momentos es mirar lejos, es confiar y pensar que se podrá hacer bien. Tirar del carro es lo más duro y sin duda ellos lo han con-seguido con nota. Hechos como que las portadas evitan caer en tópicos de poner todos los contenidos posibles o el simple hecho de tener que repetir un encabe-zamiento repetitivo y estático en cada portada les hacer ser más distintos de lo que a siimple vista puede parecer.
Snowplanet número 63
Transmundo snowplaneting
Pág izquierda
Tipografía Utilizan la Chalet, la Swiss
y Arcade. Suelen potenciar algún
reportage con otras fuentes
«En un principio rea-lizábamos todo el tra-bajo solos.»
48 - 49
Apostando por lo nacionalYa no solo por el hecho de llegar a hacer una revista que pueda ser regalada, sino por intentar llevar a cabo un proyecto de estas características de la forma más profesional posible sin dejarse invadir por las grandes editoriales. Apostar por españa en estos momentos es mirar lejos, es confiar y pensar que se podrá hacer bien. Tirar del carro es lo más duro y sin duda ellos lo han con-seguido con nota. Hechos como que las portadas evitan caer en tópicos de poner todos los contenidos posibles o el simple hecho de tener que repetir un encabe-zamiento repetitivo y estático en cada portada les hacer ser más distintos de lo que a siimple vista puede parecer.
«Lik
e th
e ol
d sa
ying
“Ev
eryt
hing
com
es f
ull c
ircle
,” s
ka-
ting
adhe
res
to t
his
prop
hecy
ten
scio
usly
»Snowplanet número 56 temporada 06/07
Portadilla interior
Snowplanet número 57
Da forma a tu destino
Reportage
Composiciónes que usan perfectamente
la diagonal de entrada i de salida y que
hacen trabajar la doble página
Locos por el snowboardComo nos comentan empezaron desde cero. «En un principio realizábamos todo el trabajo, desde los viajes, las fotos, la redacción y comercialización, hasta el diseño, la producción y la distribución en nuestra scooter».Dada la falta de material fotográfico de calidad, la tipografía era el único recurso gráfico de que disponían para potenciar la imagen de sus artículos.
Ahora que su revista les permite trabajar con los mejores profesionales, dan el mismo valor comunicativo a la imagen fotográfica que a la letra. La letra, para
ellos, es una mancha, como son la dispo-sición del texto o las fotografías. Todos los elementos se mezclan entre sí.Los blancos ayudan a cohesionar las páginas y establecen pausas dentro de un aparente desorden.
No existe un respeto excesivo por la legibilidad, como tampoco lo hay en mantener limpias al 100% las fotografías. «Tengo muy clara la diferéncia entre un libro de fotografías y una revis-ta en la que aparecen fotos» -aclara Sebastián cuando sus colaboradores fo-tógrafos se escandalizan al ver invadidas sus fotos por letras y signos.
Lo más duro es empezar
Nacional Snowplanet número 63
marzo 2008
Vodka vs Absinthe
Juego de fotos con una composición
reticulada que refuerza el sentido unitario
de reportage tan cuadriculado
52 - 53
Locos por el snowboardComo nos comentan empezaron desde cero. «En un principio realizábamos todo el trabajo, desde los viajes, las fotos, la redacción y comercialización, hasta el diseño, la producción y la distribución en nuestra scooter».Dada la falta de material fotográfico de calidad, la tipografía era el único recurso gráfico de que disponían para potenciar la imagen de sus artículos.
Ahora que su revista les permite trabajar con los mejores profesionales, dan el mismo valor comunicativo a la imagen fotográfica que a la letra. La letra, para
Lo más duro es empezar
«Tengo muy clara la diferéncia entre un libro de foto-
grafías y una revista en la que aparecen fotos»
Portadilla de una semana con Iker del
número 67, la penúltima publicació de la
temporada 08/09
Nacional
54 - 55
Snowplanet número 46
-pose + snowboard
Entrevista Nicolas Müller
Sebastián y Antonio continúan involu-crados completamente en el contenido de la revista y otras publicaciones.Su voluntad es seguir divirtiéndose y, a la vez, divertir a sus lectores.«Una revista te permite ir acomodan-do los elementos número a número, artículo tras artículo. Los lectores evolucionan también contigo» -dice Sebastián convencido.Snow planet desde sus inicios ha pasado por muchas formas y estilos.la última etapa gráfica de la revista Snow planet es más reposada. Según
Sebastián, «Es más coherente con lo que está reflejando el snowboard de última hornada, profesionalidad y actitud respetuosa con el entorno».Cuando Antonio y Sebastían empezaron la revista, siendo un fanzine, estaba dirigida a un circulo más inmediato de amigos y colaboradores; ahora, a pesar del cambio experimentado, Snow planet no ha perdido su línea editorial.Continúa manteniendo el mismo espí-ritu, sin ceder a presiones editoriales, ni en contenidos ni en publicidad. «No nos interesa el snowboard como ins-
Snowplanet número 46
Temporada 04/05
continuació
Nacional
trumento de la moda» -declaran.«Seguimos haciendo una revista para nuestra gente».Gente como ellos, riders que sienten amor y pasión por la montaña y el depor-te que practican. Publicaciones como la suya hacen grande el mundo del snow-board y reflejan de la forma más pura el amor que sienten hacia este deporte.Pocas son las revistas que apuestan por ilustradores de nueva generación, pasan-do por encima de la facilidad que tiene la fotografía para captar directamente
la atención del lector. No solo eso sinó que hasta los apartados menos intere-santes como pueden ser novedades en el material, o las opiniones de colabora-dores adquieren en esta publicación una dimensión fuera de lo normal al tener un especial cuidado a la hora de ser pensa-das. Ya sin mucho más que decir puedo apuntar a título personal, que Snow planet ha hecho un trabajo excepcio-nal para formar parte del mundillo del snowboard de nuestro país haciendo de esta un sitio menos malo para ridear.
Portadilla de la entrevista-reportage a Ni-
colas Müller, uno de los pros en constante
evolución del circuito de snowboard
56 - 57
«Tengo muy clara la diferéncia entre un libro de foto-
grafías y una revista en la que aparecen fotos»
Snow
boar
d
Jon Beunza & Andoni EpeldePaís Vasco, España
“Una engorilada tras otra, non stop“Apostando por un riding visualEsta revista Vasca poco a poco ha ido gnando fama y se ha hecho un hueco dentro de los mostradores de quioscos y grandes superfícies con un diseño simplle, donde la vuelve a ser el protago-nista de la película.Esta publicación del Grupo SR se puede claificar como una de las más visuales dentro del sector, no solo por el mero he-cho de que las imñagenes son la principal atracción de esta revista, sino por el gran valor estéticos de estas. Cada spot, cada truco, iluminación encuadre, etc. están pensados hasta el último detalle.Tipografías encajadas con las formas que crea la imagen, o bloques de texto poco comunes también son uno de los
60 - 61
Snowboard número 35
Enero 2009
Galería de fotos
Preu: 4’80 euros
Nacional
Snowboard número 35
Enero 2009
Galería de fotos
Revista de snowboard i tendenciasDistribuida por España, Italia, Portugal
Iniciada: 2001Diseño: Marisa Beunza, Mikel Ceballos y Elena Magnani
Formato: 28 x 21’5 cm
Toda la revista en cuatricomia
Papel ecológico excento de cloro
Imprime Printone
Revista de snowboard i tendenciasDistribuida por España, Italia, Portugal
Iniciada: 2001Diseño: Marisa Beunza, Mikel Ceballos y Elena Magnani
Formato: 28 x 21’5 cmToda la revista en cuatricomiaPapel ecológico excento de cloro Imprime Printone
La constancia es premiadaEstá claro que no es lo mismo ver una revista en su proceso de creación que verla impresa con todos los detalles repasados una y otra vez, y menos si no eres diseñador, o te apasiona el mundillo de la imagen. Las retículas, el retoque fo-tográfico, la maquetación, la creación del concepto, etc. son un montón de cosas que no se ven pero se notan.
El estilo es una cosa de la que no se pue-de prescindir y menos en el diseño.
La constancia es premiadaEstá claro que no es lo mismo ver una re-vista en su proceso de creación que verla impresa con todos los detalles repasados una y otra vez, y menos si no eres diseñador, o te apasiona el mundillo de la imagen. Las retículas, el retoque fotográfico, la maquetación, la creación del concepto, etc. son un montón de cosas que no se ven pero se notan.El estilo es una cosa de la que no se pue-de prescindir y menos en el diseño.
elementos que sorprenden (a veces para bien otras para mal) en algunas dobles páginas que intentan integrar todos los elementos hasta la médula.
Otros de los rasgos que en ocasiones des-tacan para mal son los fondos utilizados, dónde, en algunos, se pone en riesgo la legibilidad de la tipografía más bien di-señada. A pesar de esto, es una publica-ción en la que abundan los reportages a grandes conocidos de la escena española del snowboard. Como perfecta excusa
para viajar por todo el mundo en busca de idílicas y arriesgadas pendientes, los reportages mantienen gráficas cuidadas, que aunque simples no deslucen el traba-jo de sus fotógrafos.
No es una revista que destaque en cuantoa innovaciones en su maquetación ni en la experimentación tipográfica, pero que a la hora de la verdad, y gracias a este fashionismo ineherte en él, se consolida como un perfecto producto muy comercial.
Reportage el país que no
existe, Abkhazia
Temporada 08/09
62 - 63
La estructura por defecto en todos sus números es bastante clásica y no rompe con el estilo de diseño ya existente. Se basa en un elevado númerode páginas de publicidad al principio, índice, re-portages, entrevistas y un gran abanico de material y opiniones. Sin ir más lejos, y siempre poniendo por delante la fotografía (que no la imagen en general) consiguió crear lo que cuesta más den-tro de este tipo de publicación que es el estilo propio, o ese algo que te hace re-conocible. Con un volumen considerable de información que publicar, Onboard se caracteriza por la capacidad de influencia dentro del circuito actual del snowboard europeo, sin ejercer excesivamente de una aclaparadora hegemonía ni liderazgo.
La estructura por defecto en todos sus números es bastante clásica y no rompe con el estilo de diseño ya existente. Se basa en un elevado númerode páginas de publicidad al principio, índice, re-portages, entrevistas y un gran abanico de material y opiniones. Sin ir más lejos, y siempre poniendo por delante la fotografía (que no la imagen en general) consiguió crear lo que cuesta más den-tro de este tipo de publicación que es el estilo propio, o ese algo que te hace re-conocible. Con un volumen considerable de información que publicar, Onboard se caracteriza por la capacidad de influencia dentro del circuito actual del snowboard europeo, sin ejercer excesivamente de una aclaparadora hegemonía ni liderazgo.
Snowboard número 35
Temporada 08/09
Dobles páginas
La tipografía un elemento versátilAbundantes juegos con mayúsculas para frases lupa u otros destacados, cuerpos de texto pequeños y poco arriesgados a nivel de legibilidad, uso basto de los números, consiguen que la tipografía se adapte de una forma bastante acertada dentro de las dobles páginas menos diná-micas de sus revistas. Al verse necesitada de unas normas algo rígidas para conseguir una sensa-ción de unidad o de “no caos”, procura mantener tratamientos parecidos.
«Uno de los hechos más destacables de esta publi-
cación es la abundáncia de fotógrafos distintos»Nacional
El Cierre de temporada y la Iglesia
Reportage e una estación cerrada
Riders. Igor y Alex
64 - 65
Apostando no solamente por el snow-board puro y duro, se hace prevaler en otros ámbitos (ya sea moda, tendéncias, música, etc.) para conseguir acercar al máximo posible al público, consiguiendo así una capacidad de influencia mucho mayor para llevar a cabo proyetos más ambiciosos ya casi necesarios.Uno de los hechos más destacables de esta publicación es la abundáncia de fotógrafos distintos que colaboran con la misma, hecho que le confiere un poder especial para hacerse renombre de todo.
Un buen reportage y una buena birraSi algo podemos decir es que Snowboard llega de una forma bastante directa a sus lectores grácias a la relativa informalidad de la que hace gala en sus repotages, entrevistas, publicacio-nes en general. Esto es claramente una de las virtudes más conseguidas a nivel de actitud. También hay que hacerse renombre de lo fría que es a nivel expe-rimental y/o compositivo, ya que carece de elementos orgánicos y, por defcecto, le sobran elementos digitales.
Montañas a reventar de nieve, con pen-
dientes escalofriantes, y todo para ellos
solos, qué decir
Tratamiento tanto de la imágen como
de los textos en b/n
Superposición de imágenes
66 - 67
Nacional
«Hoy en día, los jóvenes, cada vez más ne-cesitan estar contínuamente conectados»
Una nueva concepción
Tres posibles portadillas de
reportages distintos
Textos y transparenciass
Siempre hay que llegar más lejosHoy en día tener una revista está muy bien, diría más, es una iniciativa que requiere o de mucha voluntad y esfuer-zo o tener alguien potente detrás. Pero está más que claro que si te quedas sólo con esto vas a llegar poco lejos con las posibilidades que se plantean hoy en día con esta nueva mentalidad global y, como no, con las nuevas tecnologías, fundamentalmente Internet y su aplastan-
descubrir nuevos talentos, dar salida a mucha de la gente que de otra manera no tendría forma de mostrarse a las marcas, o de ir a competiciones. Con todo, esta publicación a superado las fronteras entre paises, entre idiomas, entre culturas para hacer de lo que, para unos es un deporte y para otros un hobbie, algo que compartir con los demás interesados. De esta forma también se posibilita una mayor compe-téncia, un crecimiento sano, un compartir conocimientos que sería imposible.
Hoy en día los jóvenes cada vez más nece-sitan estar contínuamente conectados con las demás personas de la faz de la tierra, o por lo menos tener la sensación de que no se les escapa nada, de que no se pierdan algo de lo que se podrían arrepentir. Visi-tar los foros, blogs que cada día actuali-zan con más regularidad y frecuencia, etc. Todos estos “servicios” cada día son más inprescindibles en nuestras vidas, y estas grandes empresas se “aprovechan” de ello. También sirve como plataforma para
te abasto. Grácias a esto mpora, un grupo que lleva más plataformas como la revista Kingpin, se ha hecho cargo de organizar eventos, competiciones, viajes promocio-nales, videos, etc. Esto proporciona a todos los lectores (y no lectores) poder estar al día de todos los acontecimien-tos a nivel internacional de skateboard que haya actualmente y de una forma mu-cho más inmediata y a su gusto. De esta forma público y revista están más cerca.
Tres
60
skat
e
Roge Blasco i Jakue AndrikoetxeaPaís Basc, España
68 - 69
“Que
lo q
ue d
igan
los
dem
ás n
o te
influ
ya”
¿Quien dijo que no podríamos?Cuando la maquetación aún era fotome-cánica y las imprentas tardaban meses en hacer una tirada de mil ejemplares. Roge Blasco y Jakue Andikoetxea, dos vascos de toda la vida, en 1990 crearon una de las primeras revistas de Skate que se empezaron a exportar no solo por Europa sino al otro lado del charco.Tres 60 con claras influencias de los fancines de punk de la época, donde el mensaje o concepto estaba ayuda-do con una potente gráfica en blanco y negro tirando a sucio y directo con un uso del espacio, en ocasiones sobre-cargado, mucho texto y, un uso de la tipografía de palo seco muy básica.Habalndo siempre desde la humildad
Nacional
Tres 60 skate número 9
marzo-abril 1992
Imagen b/n y la tipo color
Tipografía Dobles páginas donde
la tipografía tiene un papel
especialmente importante
«rid
ing
libre
com
o di
cen
ello
s “n
o pe
rmita
s qu
e lo
que
di
cen
los
dem
ás t
e in
fluya
a la
hor
a de
pat
inar
”»
Nacional
y a favor de un riding libre, como dicen ellos “no permitas que lo que dicen los demás te influya a la hora de patinar”, llevó a esta revista a darse a conocer entre los jóvenes principiantes.La revista, con contenidos básicamente de skate, también solía publicar algu-nos reportajes de snowboard, incluso de música punk y rap. Trabajando, casi únicamente con tipogra-fías sans serif como la Futura o la Arial, también lo hacían con textos justificados tanto a derecha como a izquierda. Grácias a su forma de vida basada en el replan-
Portadillas de: galería de trucos, entre-
vista a Gaizko Rodríguez, reportage del
nuevo skate park de Torrelavega
Tres 60 skate número 9
març-abril 1992
Portadilla street
70 - 71
Revista de skateDistribuida per Espanya, Portugal, Chile, Uruguay, Argentina i Perú
Iniciada: 1991Diseño: Roberto Garay, Iñigo Jerez, Jakue Andikoetxea, Fernando Elbira i Alfonso Fernandez
Formato: 21,5 x 28 cm
Toda la revista en cuatricomía
teamiento de los porqués de las cosas, “algunos hablan de estos años como lo hacen los políticos, con grandes pala-bras pero la realidad es bien distinta” intentaban transmitir una opinión con varios puntos de vista, extensa y motiva-dora para su público joven.Intentando, en todo moment, jugar con la tipografía, con más o menos acierto, daba un aire más atípco de lo que aquí estábamos acostumbrados. Abrieron algunas puertas en la forma de unificar secciones mediante elementos gráficos y tratamientos fotográficos, a pesar de eso trabajaban con fotografías a página
entera, secuencias y algunas composicio-nes más clásicas. Puede que todas las revistas de skate de esa época parecieran iguales a manos de alguien poco entendido, pero después de horas en sus páginas te das cuenta del mundo que hay entre una y otra, y Tres 60 skate tenía una gran virtud, y es que desde el primer momento en que leías una de sus editoriales parecía que cono-cías a sus redactores de toda la vida, una sensación, esta claro, provocada por la franqueza con la que escrivían esas líneas que más tarde se convertirían en vallos valores de todos sus lectores.
Sistema gráfico. Fotos de la época, colo-
res chillones con el juego tipográfico de
una libreta, componen este sis. gráfico
72 - 73
Nacional
entera, secuencias y algunas composicio-nes más clásicas. Puede que todas las revistas de skate de esa época parecieran iguales a manos de alguien poco entendido, pero después de horas en sus páginas te das cuenta del mundo que hay entre una y otra, y Tres 60 skate tenía una gran virtud, y es que desde el primer momento en que leías una de sus editoriales parecía que cono-cías a sus redactores de toda la vida, una sensación, esta claro, provocada por la franqueza con la que escrivían esas líneas que más tarde se convertirían en vallos valores de todos sus lectores.
Tres 60 skate número 8
Enero-febrero 1992
Reportage Repaso del 1991
«riding libre como dicen ellos “no perm
itas que lo que dicen los dem
ás te influya a la hora de patinar”»
Tres 60 skate número 9
març-abril 1992
92 razones para dejar de patinar
Bibl
io Revistas⁄Snow planet, Planet Base (colección de 15 números)⁄UNO (nº 3, 8, 13, 29 y 35)⁄Onboard. (nº 35 y 69)⁄Sidewalk Surfer. (nº 7)⁄Tres 60 Skate. (nº 8 y 9)⁄Transworld skateboarding. (nº 12)⁄Snowboard. (nº 35)⁄Glide. Grupo SR (nº 12)⁄Dog way. (nº 34 y 69)⁄Slap skateboard mag. (nº 119)⁄Skateboard Shape mag. (nº 2)⁄Kingpin. MPORA (nº 54)⁄Transworld skateboarding. (nº 12)
Revistas⁄Snow planet, Planet Base (colección de 15 números)⁄UNO (nº 3, 8, 13, 29 y 35)⁄Onboard. (nº 35 y 69)⁄Sidewalk Surfer. (nº 7)⁄Tres 60 Skate. (nº 8 y 9)⁄Transworld skateboarding. (nº 12)⁄Snowboard. (nº 35)⁄Glide. Grupo SR (nº 12)⁄Dog way. (nº 34 y 69)⁄Slap skateboard mag. (nº 119)⁄Skateboard Shape mag. (nº 2)⁄Kingpin. MPORA (nº 54)⁄Transworld skateboarding. (nº 12)
“Bibliografía. Entre pilas de revistas”
Revistas⁄Snow planet, Planet Base (colección de 15 números)⁄UNO (nº 3, 8, 13, 29 y 35)⁄Onboard. (nº 35 y 69)⁄Sidewalk Surfer. (nº 7)⁄Tres 60 Skate. (nº 8 y 9)⁄Transworld skateboarding. (nº 12)⁄Snowboard. (nº 35)⁄Glide. Grupo SR (nº 12)⁄Dog way. (nº 34 y 69)⁄Slap skateboard mag. (nº 119)⁄Skateboard Shape mag. (nº 2)⁄Kingpin. MPORA (nº 54)⁄Transworld skateboarding. (nº 12)
Libros⁄Disposable. A history of skateboard art. Sean Cliver⁄Locos por la tipo Nuestras tendencias en tipografía de la A a la Z. Victor Cheung⁄Type at work. Usos de la tipografía en el diseño editorial. Andreu Balius
Webs⁄www.onboardsnowboarding.com⁄www.issuu.com ⁄www.skateboarding.transworld.net ⁄www.snowplanetmag.com⁄www.thrashermagazine.com⁄www.kingpinskateboarding.com
Color El amarillo contrasta
y el rojo potencia
No todo tiene sentido
76 - 77
«Hoy
en
día
los
jóve
nes,
cad
a ve
z m
ás, n
eces
itan
esta
r con
tínua
men
te c
onec
tado
s en
tod
o m
omen
to»
“Bibliografía. Entre pilas de revistas”