gxannagiusehien.net › c.bantin › bantin_hangtuan › sasjh... november 09, 2014 2627 queen ave....

5
2627 Queen Ave. North 2627 Queen Ave. North - Minneapolis, MN 55411 Minneapolis, MN 55411 Tel: 612 Tel: 612- 529 529- 0503 0503 Fax: 612 Fax: 612- 529 529- 5860 5860 NOVEMBER 09, 2014 NOVEMBER 09, 2014 http://www.gxannagiusehien.net LITURGY SCHEDULES: LITURGY SCHEDULES: Lịch Trình Thánh LSaturday * 7:00 PM (Vietnamese) Sunday MassesLễ Chúa Nhật * 08:30 AM (English) * 10:15AM (Vietnamese) * 1:30PM (Vietnamese) - For the months of September through May only. Holy and Obligation MassLễ Buộc * 8:30 AM (English) * 7:00PM (Vietnamese) On National HolidayNgày nghỉ của Quốc Gia Weekday Mass: Lễ các ngày trong tuần: * Tuesday 8:00 AM (English) * Weekdays 6:00 PM (Vietnamese) -Eucharistic AdorationChầu Thánh Thể *Tuesday 8:30am2:00pm *Saturday 9:00am6:00pm (except Holy Day of Obligation & Funeral) Baptism Rửa Tội *First SUNDAY of the month following the 10:15AM Mass. *Contact Office for details of requirements. *CHÚA NHẬT đầu tháng sau Thánh Lễ 10:15 sáng. *Giờ Giáo Huấn: 10AM Thứ Bảy đầu tháng (Người đỡ đầu và Cha Mẹ em bé phải có mặt) ReconciliationGiải Tội *Half hour prior to Mass times * Nửa giờ trước các Thánh Lễ. MarriageHôn Phối * Contact Pastor at least 6 months in advance is recommended. * Liên lạc với Cha Xứ ít nhất 6 tháng AnointingXức dầu Bệnh Nhân * Any time / * Bất cứ giờ nào CONTACT CONTACTLiên lạc Liên lạc PastorCha Chánh XFr. Ignatius Nguyễn Hải Dương, CMC. 612-200-8267 Associate PastorCha Phó XFr. Peter Dinh Tuyen Vien, CMC. 612-522-1065 Parish TrusteeTổng Thủ Quỹ Mr. Jeffrey W. Laux General SecretaryTổng Thư Ký Mr. Bách Cao 763-475-0017/ [email protected] Parish SecretaryThư Ký VPGX Ngọc-Quý Nguyễn 612-529-0503 M-F 8:30 AM4:00PM Music Director/ Liturgist Michelle Plombon 651-592-7161 UV Thánh Ca Teresa Bích Thủy 763-639-0662 UV Phụng Vụ Ô. Nguyễn Hồ Sơ 763-391-8390 Sunday Program Attendance GL/VN Thông báo vắng mặt 612-501-7455 (Xin nói rõ tên họ học sinh và lớp của em) The Ladies of St. Anne Anne Gibbs (612) 522-0446 Holy Name Society Tom Lamb (612) 522-5951 Men’s Club/ CCFL Roger Newinski (952) 933-2482 Maintenance John Heltemes (612) 819-8236 Lawrence Mc Nichols, Jr. (612) 669-6354 BookkeeperTổng Quản Lý Peter Bảo Đỗ 952-486-2999 UV Giáo Lý Tân TòngRCIA Ô. Nguyễn Bá Tòng/ A. Đỗ Ngọc Bảo 651-248-4065 UV Giáo Lý Hôn Nhân A. Đỗ Ngọc Bảo 952-486-2999 Ô. Trần Minh Son 763-780-5188 UV Kiến Thiết Ô. Vũ Đình Hoàn 763-427-0108 P/T LMTTSacred Heart Federation Ô. Hoàng Sĩ 763-647-9167 Hội CBMCGChristian Mothers B. Teresa Nguyễn Thị Hoa 763-509-9694 UV Giới Trẻ/ Youths Group Leader Ann Vũ 763-744-7788 Eucharistic Youths (PT/ TNTT) Trần Thị Kim Ngân 763-898-7309 “Coäng ñoaøn Giaùo Xöù Coâng Giaùo “Coäng ñoaøn Giaùo Xöù Coâng Giaùo “Coäng ñoaøn Giaùo Xöù Coâng Giaùo Thaùnh Anna Thaùnh Anna Thaùnh Anna— Thaùnh Giuse Hieån Thaùnh Giuse Hieån Thaùnh Giuse Hieån nhaèm : nhaèm : nhaèm : Loan Truyeàn Lôøi Chuùa qua Loan Truyeàn Lôøi Chuùa qua Loan Truyeàn Lôøi Chuùa qua Thaùnh Kinh vaø caùc Bí Tích Thaùnh Kinh vaø caùc Bí Tích Thaùnh Kinh vaø caùc Bí Tích Soáng Lôøi Chuùa qua vieäc: Soáng Lôøi Chuùa qua vieäc: Soáng Lôøi Chuùa qua vieäc: * Cöû haønh Phuïng Vuï Soát Saéng * Cöû haønh Phuïng Vuï Soát Saéng * Cöû haønh Phuïng Vuï Soát Saéng * Thöïc thi ñöùc baùc aùi vôùi moïi ngöôøi * Thöïc thi ñöùc baùc aùi vôùi moïi ngöôøi * Thöïc thi ñöùc baùc aùi vôùi moïi ngöôøi * Reøn Luyeän Ñöùc Tin * Reøn Luyeän Ñöùc Tin * Reøn Luyeän Ñöùc Tin * vaø chuyeân chaêm vieäc Toâng Ñoà * vaø chuyeân chaêm vieäc Toâng Ñoà * vaø chuyeân chaêm vieäc Toâng Ñoà muïc vuï” muïc vuï” muïc vuï”

Upload: others

Post on 25-Feb-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

2627 Queen Ave. North 2627 Queen Ave. North -- Minneapolis, MN 55411Minneapolis, MN 55411

Tel: 612Tel: 612--529529--05030503 Fax: 612Fax: 612--529529--58605860 NOVEMBER 09, 2014NOVEMBER 09, 2014

http://www.gxannagiusehien.net

LITURGY SCHEDULES:LITURGY SCHEDULES:

Lịch Trình Thánh Lễ Saturday * 7:00 PM (Vietnamese)

Sunday Masses—Lễ Chúa Nhật

* 08:30 AM (English)

* 10:15AM (Vietnamese)

* 1:30PM (Vietnamese) - For the months

of September through May only. Holy and Obligation Mass—Lễ Buộc

* 8:30 AM (English)

* 7:00PM (Vietnamese)

On National Holiday—Ngày nghỉ của

Quốc Gia Weekday Mass:

Lễ các ngày trong tuần:

* Tuesday 8:00 AM (English)

* Weekdays 6:00 PM (Vietnamese) -Eucharistic Adoration—Chầu Thánh Thể

*Tuesday 8:30am—2:00pm

*Saturday 9:00am—6:00pm (except Holy Day of Obligation & Funeral)

Baptism —Rửa Tội *First SUNDAY of the month following the

10:15AM Mass.

*Contact Office for details of requirements.

*CHÚA NHẬT đầu tháng sau Thánh Lễ

10:15 sáng.

*Giờ Giáo Huấn: 10AM Thứ Bảy đầu

tháng (Người đỡ đầu và Cha Mẹ em bé

phải có mặt)

Reconciliation—Giải Tội *Half hour prior to Mass times

* Nửa giờ trước các Thánh Lễ. Marriage—Hôn Phối

* Contact Pastor at least 6 months in

advance is recommended.

* Liên lạc với Cha Xứ ít nhất 6 tháng Anointing—Xức dầu Bệnh Nhân * Any time / * Bất cứ giờ nào

CONTACTCONTACT——Liên lạc Liên lạc

Pastor—Cha Chánh Xứ

Fr. Ignatius Nguyễn Hải Dương, CMC.

612-200-8267

Associate Pastor—Cha Phó Xứ

Fr. Peter Dinh Tuyen Vien, CMC.

612-522-1065

Parish Trustee—Tổng Thủ Quỹ

Mr. Jeffrey W. Laux

General Secretary—Tổng Thư Ký

Mr. Bách Cao 763-475-0017/ [email protected]

Parish Secretary—Thư Ký VPGX

Ngọc-Quý Nguyễn

612-529-0503

M-F 8:30 AM—4:00PM

Music Director/ Liturgist Michelle Plombon 651-592-7161

UV Thánh Ca

Teresa Bích Thủy 763-639-0662

UV Phụng Vụ

Ô. Nguyễn Hồ Sơ

763-391-8390

Sunday Program Attendance

GL/VN Thông báo vắng mặt

612-501-7455

(Xin nói rõ tên họ học sinh và lớp của em)

The Ladies of St. Anne

Anne Gibbs (612) 522-0446

Holy Name Society

Tom Lamb (612) 522-5951

Men’s Club/ CCFL

Roger Newinski (952) 933-2482

Maintenance

John Heltemes (612) 819-8236

Lawrence Mc Nichols, Jr. (612) 669-6354

Bookkeeper—Tổng Quản Lý

Peter Bảo Đỗ

952-486-2999

UV Giáo Lý Tân Tòng– RCIA

Ô. Nguyễn Bá Tòng/ A. Đỗ Ngọc Bảo

651-248-4065

UV Giáo Lý Hôn Nhân

A. Đỗ Ngọc Bảo 952-486-2999

Ô. Trần Minh Son 763-780-5188

UV Kiến Thiết

Ô. Vũ Đình Hoàn

763-427-0108

P/T LMTT—Sacred Heart Federation

Ô. Hoàng Sĩ

763-647-9167

Hội CBMCG—Christian Mothers

B. Teresa Nguyễn Thị Hoa

763-509-9694

UV Giới Trẻ/ Youths Group Leader

Ann Vũ

763-744-7788

Eucharistic Youths (PT/ TNTT)

Trần Thị Kim Ngân

763-898-7309

“Coäng ñoaøn Giaùo Xöù Coâng Giaùo “Coäng ñoaøn Giaùo Xöù Coâng Giaùo “Coäng ñoaøn Giaùo Xöù Coâng Giaùo

Thaùnh AnnaThaùnh AnnaThaùnh Anna——— Thaùùnh Giuse Hieån Thaùùnh Giuse Hieån Thaùùnh Giuse Hieån

nhaèm :nhaèm :nhaèm :

Loan Truyeàn Lôøi Chuùa qua Loan Truyeàn Lôøi Chuùa qua Loan Truyeàn Lôøi Chuùa qua

Thaùnh Kinh vaø caùc Bí TíchThaùnh Kinh vaø caùc Bí TíchThaùnh Kinh vaø caùc Bí Tích

Soáng Lôøi Chuùa qua vieäc:Soáng Lôøi Chuùa qua vieäc:Soáng Lôøi Chuùa qua vieäc:

* Cöû haønh Phuïng Vuï Soát Saéng* Cöû haønh Phuïng Vuï Soát Saéng* Cöû haønh Phuïng Vuï Soát Saéng

* Thöïc thi ñöùc baùc aùi vôùi moïi ngöôøi* Thöïc thi ñöùc baùc aùi vôùi moïi ngöôøi* Thöïc thi ñöùc baùc aùi vôùi moïi ngöôøi

* Reøn Luyeän Ñöùc Tin* Reøn Luyeän Ñöùc Tin* Reøn Luyeän Ñöùc Tin

* vaø chuyeân chaêm vieäc Toâng Ñoà * vaø chuyeân chaêm vieäc Toâng Ñoà * vaø chuyeân chaêm vieäc Toâng Ñoà

muïc vuï”muïc vuï”muïc vuï”

Dedication of the Lateran BasilicaDedication of the Lateran Basilica——Year Year AA November 09, 2014November 09, 2014

READING OF THE WEEK

NOVEMBER 09, 2014 Sunday: Ez 47:1-2, 8-9, 12/1 Cor

3:9c-11, 16-17/Jn 2:13-22

Monday: Ti 1:1-9/Lk 17:1-6

Tuesday: Ti 2:1-8, 11-14/Lk 17:7-10

Wednesday: Ti 3:1-7/Lk 17:11-19

Thursday: Phlm 7-20/Lk 17:20-25

Friday: 2 Jn 4-9/Lk 17:26-37

Saturday: 3 Jn 5-8/Lk 18:1-8

Next Sunday: Prv 31:10-13, 19-20, 30

-31/1 Thes 5:1-6/Mt 25:14-30 or

25:14-15, 19-21

EUCHARISTIC ADORATION

(Except for Holy Day of Obligation)

Tuesday from 8:30AM—2:00PM

Saturday from 9:00AM—6:00PM

CHẦU THÁNH THỂ (Ngoại trừ ngày Lễ Buộc)

Thứ ba 8:30AM—2:00PM

Thứ bảy 9:00AM—6:00PM

Dear brothers and sisters in Christ,

St. Frances Xavier Cabrini whose feast is Thursday November 13, 2014 was the first USA citizen to be canonized. The youngest of thirteen children, She was born on

July 15, 1850 near the city of Milan, Italy. At 18 years of age, she wanted to join a religious order. Because of her frail health, she was unable to join the Daughters of the

Sacred Heart who had been her teachers. In 1880, with seven young women, she founded the institute of the Missionary Sisters

of the Sacred Heart of Jesus. When the bishop closed the orphanage, he named her prioress of this community. She made her vows in September 1877 and received her religious habit.

With these sisters, she had wished to be a missionary in China, but Pope Leo XIII told her to go "not the East, but to the West" to New York rather than to China. She was to help the thousands of Italian immigrants already in New York. In 1889, New

York seemed to be filled with chaos and poverty, Cabrini organized catechism and education classes for the Italian Immigrants and provided for the needs of the many orphans. She

founded schools and orphanages despite tremendous odds. She also traveled to Europe, Central and South America, and throughout the United

States. In 35 years, she established 67 institutions for caring the poor, the abandoned, the uneducated and the sick.

On December 22, 1917, in Chicago, she died. In 1946, she was canonized by Pope Pius XII in recognition of her holiness and service to people. Today, the Missionary Sisters,

and volunteers work as teachers, nurses, social workers, administrators. They can be found on six continents and 17 countries throughout the world; wherever there is a need.

Through her life, Fr. Leonard Foley says: " the compassion and dedication of Mother Cabrini is still seen in hundreds of thousands of her fellow sisters, not yet canonized, who care for the sick in hospitals, nursing homes and state institutions. We complain of increased medical costs in an affluent society, but the daily news shows us millions who have little or no medical care,

and who are calling for new Mother Cabrini to become citizen-servants of their land".

Saint Frances Xavier Cabrini, pray for us! Rev. Ignatius M. Hai Duong, CMC- Pastor

"What sign can you show us for doing

this?" Jesus answered and said to them,

"Destroy this temple and in three days I

will raise it up." But he was speaking

about the temple of his Body. Therefore,

when he was raised from the dead, his

disciples remembered that he had said

this. - Jn 2:18b-19, 21-22b

Tue 11/11 8:00am † Delmer Kuehn

Sun 11/16 8:30am † Lynn Maciej

Bulletin Copy Deadline Please submit your announcement by

MONDAY afternoon (earlier for Holidays)

Xin gửi thông báo vào VP trong ngày

THỨ HAI mỗi tuần (sớm hơn vào ngày lễ)

Email: [email protected]

Chia Seû cuûa Cha XöùChia Seû cuûa Cha Xöù

Thánh Phanxicô Xavier Cabrini, Đồng Trinh (1850-1917) Anh chị em thân mến trong Chúa Kitô, Thánh Phanxicô Xavier Cabrini, Giáo Hội mừng kính ngày 13 tháng 11 là công dân Hoa

Kỳ đầu tiên được phong thánh. Ngài sinh ngày 15 tháng 7 năm 1850 tại Milan, nước Ý, và là con út trong một gia đình có 13 người con. Lên 18 tuổi, ngài ao ước trở thành một nữ tu dòng Thánh Tâm, nơi ngài theo học sư phạm, nhưng vì sức khỏe yếu ngài bị từ chối.

Năm 1880, cùng với 7 thiếu nữ khác, ngài sáng lập tu hội các Nữ Tu Truyền Giáo Thánh Tâm Chúa Giêsu. Khi đức Giám Mục giáo phận đóng cửa cô nhi viện, ngài đặt sơ Frances làm Mẹ bề trên tu hội truyền giáo này này. Năm 1887, Mẹ Cabrini nhận tu phục và tuyên khấn trong tu hội mới này.

Cùng với những nữ tu đồng môn, Mẹ Cabrini muốn đi truyền giáo bên Trung Quốc, nhưng trong một buổi triều yết tại Roma, Đức Thánh Cha Leo XIII đã khuyên các chị thay vì đi Trung Quốc thì hãy tới thành phố New York, Mỹ Quốc để giúp những di dân người Ý đã định cư tại đó. Năm 1889, Thành phố New York trải qua những ngày xáo trộn và nghèo khó, Mẹ Cabrini đã mở những trường học để giúp nâng cao văn hoá những di dân người Ý, đồng thời cung cấp những nhu cầu tinh thần, vật chất cho những trại cô nhi.

Ngoài những thành phố lớn tại Hoa Kỳ, Mẹ cũng viếng thăm những quốc gia bên Âu Châu, Nam Mỹ để tìm hiểu những nhu cầu phục vụ người nghèo. Trong 35 năm, tới khi qua đời, Mẹ đã thiết lập được 67 trung tâm săn sóc người nghèo, người bị bỏ rơi, và người bệnh. Ngày 22 tháng 12 năm 1917, Mẹ Cabrini qua đời tại Chicago. Năm 1946, Mẹ được Đức Thánh Cha Piô XII tuyên phong hiển thánh trong hương thơm thánh thiện và nhiệt huyết phục vụ tha nhân, và đồng thời đặt Mẹ là bổn mạng người di dân. Ngày nay, các nữ tu Dòng Truyền Giáo Thánh Tâm Chúa đã có mặt trong 17 quốc gia của 6 điạ lục để cùng với những người thiện nguyện, những nhà giáo, những y tá, nhưng cán sự xã hội phục vụ người nghèo và những người bất hạnh.

Qua cuộc sống của Thánh Cabrini, cha Leonard Foley nói: " Lòng thương người và sự tận tụy của Mẹ Cabrini vẫn còn được nhận thấy qua hàng trăm ngàn nữ tu của Mẹ. Họ chăm sóc bệnh nhân ở bệnh viện, viện dưỡng lão và các trung tâm quốc gia. Chúng ta than phiền về sự tốn kém y tế trong một xã hội giầu có, nhưng tin tức hàng ngày cho thấy hàng triệu người khác trên thế giới không có một chút gì được gọi là y tế, và họ đang mời gọi những người noi gương Mẹ Cabrini đến để phục vụ người dân trên đất nước của họ."Lạy Thánh Phanxicô Xavier Cabrini, xin cầu cho chúng con!

LM. Inhaxiô M. Hải Dương CMC/Chánh Xứ

söï cheát khoâng coù tieáng noùi taän cuøng treân soá phaän con ngöôøi

(Vietcatholic - Linh Tiến Khải11/2/2014) Nghĩa trang là ”nơi an nghỉ” chờ được đánh thức vào ngày sau hết. Việc tưởng niệm các người đã qua đời, săn sóc mồ mả

và xin lễ cầu nguyện cho họ là chứng tá của niềm hy vọng tin tưởng, dâm rễ sâu nơi xác tín rằng cái chết không có tiếng nói

cuối cùng trên số phận của con người, bởi vì con người được chỉ định cho một cuộc sống vô tận, có nguồn gốc và sự thành

toàn trong Thiên Chúa.

Đức Thánh Cha Phanxicô đã nói như trên với hàng chục ngàn tín hữu và du khách hành hương năm châu tham dự buổi

đọc Kinh Truyền Tin trưa Chúa Nhật hôm qua tại quảng trường thành Phêrô trong ngày lễ kính các đẳng linh hồn.

Mở đầu bài huấn dụ Đức Thanh Cha nói:

Ngày hôm qua chúng ta đã cử hành lễ trọng Các Thánh và hôm nay phung vụ mời gọi chúng ta tưởng nhớ các tín hữu

đã qua đời. Hai ngày lễ này gắn liền mật thiết với nhau, cũng như niềm vui và nước mắt tìm thấy nơi Chúa Giêsu Kitô một

tổng hơp là nền tảng đức tin và niềm hy vọng của chúng ta. Thật thế, một đàng, Giáo Hội lữ hành trong lịch sử vui mừng vì sự

bầu cử của các Thánh và các Chân phước nâng đỡ Giáo Hội trong sứ mệnh loan báo Tin Mừng; đàng khác, cũng như Chúa

Giêsu, Giáo Hội chia sẻ tiếng khóc của người đau khổ vì xa rời các người thân yêu, và cũng như Người và nhờ Người Giáo Hội

làm vang lên lời cám tạ Thiên Chúa Cha, là Đấng đã giải thoát chúng ta khỏi ách thống trị của tội lỗi và cái chết.

Giữa ngày hôm qua và hôm nay biết bao nhiêu người đi viếng thăm nghĩa trang là ”nơi an nghỉ” chờ việc đánh thức sau

cùng. Thật là đẹp, khi nghĩ rằng chính Chúa Giêsu sẽ đánh thức chúng ta dậy. Chính Chúa Giêsu đã vén mở cho thấy rằng cái

chết của thân xác cũng giống như một giác ngủ, từ đó Người đánh thức chúng ta. Với niềm tin này chúng ta dừng lại bên mộ

của những người thân yêu, của những ai đã yêu thương chúng ta và đã làm điều lành cho chúng ta.

Tiếp tục bài huấn dụ Đức Thánh Cha đã mời gọi mọi người trải dài lời cầu nguyện của mình ra trên các thành phần khác.

Ngài nói:

Nhưng ngày hôm nay chúng ta được mời gọi nhớ tới tất cả mọi người, kể cả những người không ai nhớ tới. Chúng ta

hãy nhớ tới các nạn nhân của chiến tranh và bạo lực; biết bao nhiêu ”trẻ em” trên thế giới bị đói khát và bần cùng đè bẹp;

chúng ta hãy nhớ tới các người vô danh nghỉ yên trong nơi đựng xương chung; chúng ta hãy nhớ tới casc anh chi em bị giết vì

là kitô hữu; và biết bao nhiêu người đã hy sinh mạng sống để phục vụ tha nhân. Chúng ta hãy phó thác cho Chúa cách đặc

biệt những người đã lìa bỏ chúng ta trong năm nay.

Truyền thống của Giáo Hội đã luôn luôn khích lệ cầu nguyện cho những người đã chết, đặc biệt bằng cách cống hiến

cho họ việc cử hành thánh thể: thánh lễ là sự trợ giúp tinh thần tốt nhất mà chúng ta có thể ban tặng cho các linh hồn, đặc

biệt các linh hồn bị bỏ rơi. Nền tảng thánh lễ cầu cho các linh hồn nằm trong sự hiệp thông của Thân Mình Mầu Nhiệm. Như

Công Đồng Chung Vaticăng II đã nhấn mạnh: ”Giáo Hội lữ hành trên trần gian ý thức đựơc sự hiệp thông này của tất cả Thân

Mình Mầu Nhiệm của Chúa Giêsu Kitô, ngay từ các thời kỳ đầu của Kitô giáo đã vun trồng với lòng đạo hạnh lớn lao việc tưởng

nhớ các người đã qua đời” (LG 50).

Việc tưởng niệm các người đã chết, việc săn sóc mồ mả và các thánh lễ cầu hồn là chứng tá của niềm hy vọng tin

tưởng, đâm rễ sâu trong xác tín rằng cái chết không có tiếng nói cuối cùng trên số phận con người, bởi vì con người được chỉ

đinh cho một cuộc sống vô tận, có nguồn gốc và sự thành toàn nơi Thiên Chúa. Chúng ta hãy hướng lên Thiên Chúa lời cầu

này: ”Lậy Thiên Chúa từ bi vô biên, chúng con tín thác cho lòng lành vô cùng của Chúa những ai đã từ bỏ cõi đời này cho sự

vỉnh cửu, nơi Chúa chờ đợi toàn nhân loại được cứu chuộc bởi máu châu báu của Chúa Kitô, Con Chúa, đã chết để chuộc tội

chúng con. Lậy Chúa, xin đừng nhìn tới biết bao khó nghèo, bần cùng và yếu đuối của con người, khi chúng con sẽ trình diện

trước tòa phán xét của Chúa, để được phán xử cho niềm hạnh phúc hay án phạt. Xin hãy hướng trên chúng con cái nhìn xót

thương của Chúa, nảy sinh từ con tim dịu hiền của Chúa và giúp chúng con bước đi trên con đường thanh tẩy trọn vẹn. Ườc chi

đừng có ai trong con cái Chúa bị hư mất trong lửa đời đời của hỏa ngục, nơi không còn có thể sám hối nữa. Chúng con phó

thác cho Chúa linh hồn các người thân yêu của chúng con, linh hồn của những người đã chết mà không có sự ủi an của các bí

tích, hay đã không có cách hối lỗi vào lúc cuối đời. Ước chi đừng có ai phải sợ hãi gặp gỡ Chúa, sau cuộc lữ hành trần thế,

trong niềm hy vọng được tiếp nhận trong vòng tay lòng xót thương vô bờ của Chúa. Ước chi chị chết thân xác tìm thấy chúng

con tỉnh thức trong lới cầu nguyện và mang đầy mọi sự thiên đã làm được trong cuộc sống ngắn ngủi hay lâu dài của chúng

con. Lậy Chúa, ước chi đừng có gì làm cho chúng con xa cách Chúa trên trần gian này, nhưng ước chi tất cả và mọi người nâng

đỡ chúng con trong ước mong nồng cháy được an nghỉ vĩnh cửu nơi Chúa. Amen” (LM Antonio Rungi, dòng Khổ Nạn, Lời cầu của

các người đã qua đời).

Với niềm tin này nơi số phận tối cao của con người, giờ đây chúng ta hãy hướng tới Đức Mẹ, là Đấng đã khổ đau dưới

Thập Giá vì thảm cảnh cái chết của Chúa Kitô và rồi đã tham dự vào niềm vui sự sống lại của Chúa. Xin Mẹ là Của Trời giúp

chùng ta ngày càng hiểu hơn giá trị của lời cầu nguyện và thánh lễ cầu cho các người đã chết. Họ gần gũi chúng ta. Xin Mẹ

nâng đỡ chúng ta mỗi ngày trong cuộc lữ hành trần thế và trợ giúp chúng ta đừng bao giờ đánh mất đi đích điểm cuối cùng

của cuộc sống là Thiên Đàng. Và với niềm hy vọng không bao giờ gây thất vọng này chúng ta hãy tiến tới!

Löu YÙ

1. Hoïp Hoäi Ñoàng Muïc Vuï môû roäng: vào ngày Chúa Nhật ngày 9/11 xin kính mời quí thành viên trong hội Đồng

Mục Vụ mở rộng gồm ban thường vụ Mục Vụ, Tài Chánh, các ủy viên, các ban ngành, đoàn thể, nhóm, khu xóm

tới dự phiên họp mở rộng, lúc 12g trưa để bàn về những sinh hoạt mục vụ của giáo xứ dịp cuối năm. Xin quí

thành viên liên hệ có mặt đông đủ.

2. Trang hoaøng ñieän giaùng sinh ngoaøi trôøi: Trong những ngày thứ Bảy 8, 15, 22 tháng 11 này, anh chị em

nào có thể xin mời tới để giúp trang hoàng điện giáng sinh bên ngoài thánh đường để dọn mừng lễ Giáng Sinh.

Công tác giăng điện được bắt đầu lúc 10g sáng. Hy vọng thời tiết thuận lợi để công việc trang hoàng được trôi

chảy. Chân thành cảm ơn.

Cung Hieán Thaùnh Ñöôøng Lateranoâ Cung Hieán Thaùnh Ñöôøng Lateranoâ Cung Hieán Thaùnh Ñöôøng Lateranoâ --- Naêm ANaêm ANaêm A Ngaøy 09/11/2014Ngaøy 09/11/2014

Ngày Tuần & Ý Lễ G. Lễ Thừa Tác VTT Đọc Sách D. Lễ Vật Giúp Lễ

Thứ 7 Ngày 8/11 7:00C Ô.Huấn, Ô.Cử Trần Tuấn(b1),

TrầnNgọcBái(b2) GX T.T.V.T.T

Chúa Nhật 32 Ngày 9/11

Lễ Cung Hiến TĐ Laterano

10:15S Hay†,Bách,Bình Cử, Đạt, Điệp

CĐ Cêcillia CĐ Cêcillia TTVTT

1:30C Huấn,Bảo,Liên,Hưng L4B L1B Kevin P,Quang N Theophane Hoàng

Thứ 7 Ngày 15/11 7:00C Ô.Huấn, Ô.Cử Ô.B Vũ Văn Hay GX T.T.V.T.T

10:15S Hợi†,Huấn,Long Nhân,Yến Hoà

HoàngThị Diễm(b1), PhạmVănThăng(b2)

Hoàng Thị Vinh (LNGD)

Gđ A.C

Nguyễn Hoài Phương TTVTT Chúa Nhật 33 T.N

Ngày 16/11 Mừng Kính CTTĐVN

1:30C Huấn,Bảo,Liên,Hưng XT L4A VL2 HenryĐ.JohnnyN Joseph Phạm

3:00C Chầu L.C.T.X Nhóm L.C.T.X N/A Ô.Huấn, Ô.Hòa

LỊCH PHỤNG VỤ tuần 09/11- 15/11/2014

09/11 CHÚA NHẬT – CHÚA NHẬT 32 Thường Niên.

Lễ Cung Hiến Thánh Đường GIOAN LATÊRANÔ.

10/11 THỨ HAI.

Thánh LÊÔ CẢ – Giáo Hoáng – Tiến Sĩ – Lễ Nhớ.

11/11 THỨ BA - Thánh MARTINÔ – Giám Mục – Lễ Nhớ – .

12/11 THỨ TƯ - Thánh GIOSAPHÁT –

Giám Mục – Tử Đạo – Lễ Nhớ .

13/11 THỨ NĂM.

Thánh PHANXICA CABRINI – Trinh Nữ – Lễ Nhớ (HOA KỲ).

14/11 THỨ SÁU - Tuần 32 Thường Niên

15/11 THỨ BẢY.

Thánh ALBERTÔ CẢ – Giám Mục – Tiến Sĩ – Lễ Nhớ.

Kính ĐỨC MẸ Ngày Thứ Bảy .

LỊCH PHÂN NHIỆM PHỤNG VỤ GIÁO XỨ

LƯU Ý QUAN TRỌNG TỪ BAN TRẬT TỰ Cuối tuần qua, Ban Trật Tự của Giáo Xứ đã nhận được lời

phản hồi của các gia đình chung quanh trên đường Queen và

các đường lân cận.

Những gia đình này yêu cầu những ai đậu xe phía ngoài

đường, XIN ĐỪNG ĐẬU XE CHẮN LỐI ĐI TRƯỚC

CỬA VÀ LỐI RA VÀO NHÀ GA CỦA HỌ. Vấn đề này

làm cản trở sự lưu thông của những gia đình này. Xin Quí vị

thông cảm và để ý cẩn thận tránh đậu chắn dùm.

Đồng thời, những ai ĐẬU XE BÊN BÃI ĐẬU XE MỚI

(trên đường Queen & 26th), XIN QUÍ VỊ THẬN TRỌNG

NHỚ KHÓA CỬA XE CẨN THẬN vì đã có người bị mất

vật dụng để trong xe. Vì an ninh của Quí Vị, mong Quí Vị

để ý để tránh những bất trắc có thể xảy ra.

Xin chân thành cám ơn!

THÔNG BÁO

CỦA HỘI CÁC BÀ MẸ CÔNG GIÁO Ban Trị Sự Trân trọng kính mời Qúi Bà và Qúi Chị

tham dự buổi sinh hoạt hàng tháng của Hội sau

Thánh Lễ 10:15 sáng Chúa Nhật ngày 16/11/2014 dưới

hầm nhà thờ. Xin chân thành cám ơn.

Bài Đọc : Lễ Các Linh Hồn Trang 121

Do Toán Anna Phụ Trách

THÀNH KÍNH PHÂN ƯU

Chúng tôi vừa nhận được hung tín : Thân phụ của

Anh Lâm Quang Danh trong Ca đoàn Mẫu Tâm

là Ông Gioan Baotixita - Tôma Lâm Quang Nhơn

vừa được Chúa gọi về tại Việt Nam, hưởng thọ

74 tuổi.Ca đoàn Mẫu Tâm xin thành thực chia

buồn với anh Chị Danh - Huệ và đại tang

quyến.Xin Chúa rất nhân từ sẽ mau chóng đưa

linh hồn Ông về hưởng thánh nhan Ngài.

Ca đoàn Mẫu Tâm

SINH HOAÏT MUÏC VUÏ THAÙNG 11/2014 (Tháng các linh hồn)

- Thứ Bảy 1/11: * Lễ các Thánh (không buộc) - Chúa Nhật 2/11:* Thánh lễ cầu cho các Linh Hồn * Thánh Lễ cầu cho các LH ngoài nghĩa trang (3g30

chiều). Vặn đồng hồ lại một giờ 2.AM = 1AM - Chúa Nhật 9/11: * HỌP HỘI ĐỒNG MỤC VỤ MỞ RỘNG GỒM QUÍ ỦY VIÊN, CÁC BAN, ĐOÀN THỂ, NHÓM,

KHU XÓM… (12g00 tại hầm nhà xứ) - Chúa Nhật 16/11: * Mừng kính các Thánh Tử Đạo Việt Nam. Tôn Vinh Lòng Chúa Thương Xót (9g45-10g25 sáng) thay vì hoạt cảnh. - Chúa Nhật 23/11: * Lễ Chúa Kitô Vua (Bổn mạng Đoàn LMTT) - Thứ Năm 27/11: * Lễ Tạ Ơn - Thanksgiving (Thánh Lễ 4g30 chiều thứ Tư 26/7 Anh Ngữ; và 10g15 sáng thứ

Năm- Việt Ngữ). - Chúa Nhật 30/11: * Chúa Nhật I Mùa Vọng năm B, bài đọc ngày thường năm I

Church of Saint AnneChurch of Saint Anne——Saint Joseph HienSaint Joseph Hien Minneapolis, MinnesotaMinneapolis, Minnesota

Community NewsCommunity News

APPALACHIAN MISSION CHRISTMAS PROGRAM 2014 The Ladies of St. Anne C.C.W will again participate in the Appalachia Christmas Mission Program.

We won’t be buying gifts; we are asking for monetary donations and we’ll send the money to the two mission

parishes in Kentucky to provide for Christmas Dinners for the families they serve (this is something they also

request). Please drop your donation in the collection at Sunday Mass in an envelope marked

“APPALACHIA”, or give your donation directly to Anne Gibbs. If you write a check, make check payable

to “The Ladies of St. Anne, C.C.W”. Thank you for your support and generosity.

Mary LaDuke, Anne Gibbs

THE LADIES OF ST. ANNE, C.C.WTHE LADIES OF ST. ANNE, C.C.W

FALL LUNCHFALL LUNCHFALL LUNCH———BAKE SALEBAKE SALEBAKE SALE———NUT SALENUT SALENUT SALE———RAFFLESRAFFLESRAFFLES

Saturday, November 15th

, 2014

10:00AM—2:00PM—In Grace Ennen Hall

Lunch Available 11:00AM—1:00PM

Menu: Egg Rolls --- Fried Rice—Pie—Beverage

We hope to see you, your family and friends! Thank you!

Parish members are invited to donate baked goods. Make your favorite recipe (bars, rolls, breads, cakes,

cookies, candy, etc.). Bring your donations to the Church basement Saturday morning 11/15 (8am—

10am) packaged, labeled and ready to sell.

Questions—call Anne Gibbs (612) 522-0446 or Carol Whaley (763) 546-8409

FAITHFUL SPOUSES Support Group Are You Hurting From a Broken Marriage Relationship?

We have begun an Archdiocesan support group to encourage spouses to stay true to their vows despite

separations—to live a married lifestyle until such time as their marriage is declared invalid, or for life, if a

tribunal gives a negative decision on a marriage case. This group is the fruit of combined work by the Department

of Marriage, Family & Life and the Department of the Tribunal. We will be meeting the 3rd Tuesday of the

month.

Please join us on Tuesday, November 18th, 2014 at 7:00pm in Smith Hall, Hayden Building of

the Archdiocese, 328 Kellogg Blvd W in St Paul. Faithful Spouses is a support group for those who are

living apart from their spouses because of separation or divorce. Get encouragement and support as you stay

faithful to the sacrament of Matrimony. God is very near to you and offers you peace and happiness. Learn

to understand our Church’s teaching that the marriage covenant is still valid and alive--no matter what

has happened in a civil court. If interested or have any questions, please contact Cathy at 651.291.4538

Catholic Women’s Morning - Saturday, November 22nd All Saints Catholic Church - Lakeville, MN

Join us for an inspirational morning of encouragement as we prepare to enter into this Advent season

mindful of Counting the Days… Treasuring the Moments in joyful expectations of the Christ Child!

To register visit: www.gracedandgifted.eventbrite.com Or download attached Registration form.

For more information visit: www.gracedandgifted.com

Register today! Gift bags limited to first 150 registered!