a. weishaupt, introduction à mon apologie

19

Click here to load reader

Upload: duvoy-lionel

Post on 10-Mar-2016

410 views

Category:

Documents


66 download

DESCRIPTION

Grammata, Tours, 2010, ISBN 978-2-918863-03-8, 10 €. Livraison prévue : avril - mai 2010

TRANSCRIPT

Page 1: A. Weishaupt, Introduction à mon apologie

Introduction à mon Apologie

Adam Weishaupt

Idées

Page 2: A. Weishaupt, Introduction à mon apologie
Page 3: A. Weishaupt, Introduction à mon apologie
Page 4: A. Weishaupt, Introduction à mon apologie

Adam Weishaupt (1748-1830)vu par Pierre de Bancourt (2009)

Page 5: A. Weishaupt, Introduction à mon apologie

Introduction à mon apologie

Page 6: A. Weishaupt, Introduction à mon apologie
Page 7: A. Weishaupt, Introduction à mon apologie

Adam WEISHAUPT

Introduction à mon apologie

Le véritable Illuminé, ou les vrais rituels primitifs des Illuminés

par Johann Heinrich FABER

Un messie en tartanpar Lionel Duvoy

Edition établie et traduite de l’allemandpar Lionel Duvoy

GRAMMATAIdées2010

Page 8: A. Weishaupt, Introduction à mon apologie

Titre original : Einleitung zu meiner Apologie, Grattenauer, 1787© Editions Grammata, 2010.

Page 9: A. Weishaupt, Introduction à mon apologie

Perfer et obdura ;Dolor hic tibi proderit olim.*1

*Les notes du traducteur commencent page 120

Page 10: A. Weishaupt, Introduction à mon apologie
Page 11: A. Weishaupt, Introduction à mon apologie

Si j'avais pu passer les jours de ma vie dans une quiétude et une paix que rien ne fût venu troubler, le public ne m'aurait jamais connu pour mes qualités d'écrivain. A travers les tempêtes qui ravagent ma patrie et les efforts insidieux qu'y déploient mes ennemis, on ne m'y connaîtra pas, pour la première fois et pour mon malheur, sous mon meilleur jour. Ma gloire et mon illustre nom y ont couru un tel danger, que j'éprouve le besoin de convaincre mon auditoire et mes adversaires de mes inten-tions les plus pures et les meilleures. C'était le but de mes écrits imprimés jusqu'alors. Quel-ques uns de ces travaux sont encore partielle-ment inachevés ; la publication au grand jour des textes découverts à Landshut2, chez le conseiller d'Etat Zwack3, a interrompu pour quelques temps, il est vrai, le cours de mes ouvrages, mais a dans le même temps servi le but de mes efforts, en me donnant l'occasion de

Page 12: A. Weishaupt, Introduction à mon apologie

sauver mon honneur compromis, qui, comme je le crois, écartera pour toujours les soupçons et les doutes ultérieurs.4

J’ai conservé ces écrits et je les ai lus. Une connaissance très moyenne de l'être humain suffit à définir et à entrevoir les opinions qu'ils susciteront inmanquablement chez des hommes qui diffèrent entre eux par l'inégalité de leur puissance et de leurs intérêts.

Parmi cette masse d'hommes, au milieu de ces opinions si diverses, il doit aussi en exister une qui soit, par excellence, le contraire de toutes les autres, mais non moins autorisée à rendre son jugement, à exprimer comment elle a perçu cet incident.

Pour ma part - et peut-être suis-je le seul dans ces nombreux destins rudes et singuliers qui m'ont interessé depuis quelques années, aussi bien moi que les autres membres de cet Ordre des Illuminés -, j'ai considéré cette publication officielle des écrits dévoilés comme l'une des révélations les plus bénéfiques. Alors je vois enfin le terme de cette bataille, si périlleuse pour

INTRODUCTION10

Page 13: A. Weishaupt, Introduction à mon apologie

l'honneur des deux parties. Et comme la véritable origine de cette affaire si embrouillée est à présent connue dans toutes ses circonstan-ces, la méfiance du public, si tendue et encore si peu dissipée, commence à se relâcher ; toutes les rumeurs et fables fâcheuses colportées sur l'ori-gine, les liens, la puissance et la pérennité secrète de cette société, sont tuées dans l'œuf et biffées ; les parties en conflit peuvent ainsi mieux se rapprocher l'une de l'autre et s'expliquer sans réserve distante ; tout conserve sa forme naturel-le et authentique. La Providence m'a manifesté son infinie bienveillance, en faisant que cet écrit soit connu alors que je suis encore de ce monde. Je puis maintenant développer complètement le caractère bénéfique et désintéressé de mes projets, lesquels, sans doute, auraient encore semé le doute pour quelque temps encore ; je puis mettre ma moralité hors de tout soupçon et défendre durablement mon honneur blessé contre d'autres agressions.

Peut-être qu'un tel drame a renforcé ma foi en la vertu ; peut-être sert-il à tous ceux qui, auparavant, condamnaient avant d'être instruits de toutes les circonstances, comme exemple

Á MON APOLOGIE 11

Page 14: A. Weishaupt, Introduction à mon apologie

prémonitoire pour tous les futurs cas semblables ; cette malheureuse affaire servira peut-être à l'ac-cusation, ou peut-être que la puissance de l'innocence et de la vérité s'élèvera par-delà toutes les cabales et les tempêtes, et que leur victoire sera d’autant plus magnifique que le combat fut douteux.

Le présent écrit ne doit par conséquent pas se contenter de faire mon apologie. Mes lecteurs découvriront de plus qu'il n'est pas une contri-bution absurde à l'histoire et à la connaissance du cœur de l'homme, et, par-dessus tout, au proche déploiement du mouvement et de la nature encore si peu connus de connexions mystérieuses. Je me présenterai à cette fin au public avec une rare franchise ; je retournerai aux plus secrets mobiles de mon âme, je démon-trerai, de façon indéniable, quel chemin singu-lier nombre de fils de la terre doivent emprunter dans le cours de leur existence pour devenir ce qu'ils doivent être, ce qu'ils sont5. La hâte avec laquelle je suis contraint d'écrire, je l'espère, gagnera l'indulgence de mes lecteurs pour les nombreux défauts et négligences de mon expres-sion écrite, qui est aussi de moindre qualité. En

INTRODUCTION12

Page 15: A. Weishaupt, Introduction à mon apologie

écrivant pour ma défense et celle de l'affaire, je ne puis ni ne prendrai la liberté de répondre sur autre chose que ce qui me concerne moi-même ou l'affaire en tant que telle. Mais je peux - et je le dois - admettre devant Dieu - je le veux faire de la façon la plus solennelle -, que je n'ai jamais, de toute ma vie, entendu parler ni vu un seul de ces écrits, notamment ceux relatifs aux manœuvres occultes et tellement douteuses, aux empoisonnements, etc. ; encore moins ai-je eu connaissance d'un seul cas où l'une quelconque de mes connaissances aurait seulement conseil-lé, transmis ou fait le moindre usage de tels procédés. Cela suffit à contribuer à la vérité. Je m'en tiendrai maintenant exclusivement aux choses qui concernent directement ma propre personne ou l'affaire.

En remerciant d'un cœur sincère l'Électeur du haut gouvernement de Munich6 d'avoir publié ces écrits, je suis loin d'accuser Son Excellence de s'être rendu délibérément cou-pable de falsification par l'édition de ces docu-ments. Mais comme, d'un autre côté il est impossible d'exiger de moi que je me souvien-ne, après dix ans et plus, de mots et d'expres-

Á MON APOLOGIE 13

Page 16: A. Weishaupt, Introduction à mon apologie

sions que j'ai employées dans la totalité de ma correspondance, puisque ces documents furent saisis sur le champ, en l'absence de l'intéressé, de témoins requis par la Justice et de dossier judi-ciaire en règle, puisque ces écrits sont depuis lors passés entre tant de mains hostiles, sans avoir été portés ni à ma connaissance, ni à celle d'un seul de leurs auteurs, puisque l'on s'est déjà permis de fabriquer le premier Avertissement, sans honte de l'artifice, et d'inventer, pour les faire impri-mer ensuite, de fausses lettres sous mon nom, puisque ceux qui se sont justement servis de cet artifice ont reçu, en qualité d'assesseurs, la con-signe de mettre la main sur lesdits papiers, puisque je sais pertinemment que l'un des commissaires du Prince Électeur est allé jusqu'à épingler secrètement, dans la chambre des com-missions, l'une de ces lettres, laquelle concerne l'un de ses parents, et que, de surcroît, on a beaucoup de difficulté à lire ce que ma main a écrit : pour toutes ces raisons, et pour ma défen-se, je ne puis absolument pas, à l'heure qu'il est, en admettre un seul passage significatif. Il y a même fort à parier que le grand nombre de pages venant au secours de ma détresse, l'atténu-ant et l'expliquant, aient toutes été ou bien

INTRODUCTION14

Page 17: A. Weishaupt, Introduction à mon apologie

escamotées, ou bien à tout le moins, perdues dans cette circulation sans fin entre des mains hostiles, et qu'à cause d'un tel escamotage, de ces additions ou juste de la mauvaise lecture d'un mot au cours de la retranscription de tout un passage, un sens ait été fabriqué, duquel émane une animosité sans égal. Cette supposition, énorme en soi, conserve encore un haut degré de probabilité, si l'on considère que toutes ces copies imprimées n'ont pas été une seule fois vérifiées ni préalablement comparées aux origi-naux, comme cela est exigé par le droit. Égale-ment, les petites notes et exergues rajoutées de-ci de-là, sans compter ce qui a été retiré de mes lettres, ainsi que la citation imprimée par déri-sion au dos de la couverture7, trahissent visible-ment que l'éditeur et le rédacteur de ces textes n'étaient pas aussi exempts de passion, de haine, d'ironie et d'un esprit de raillerie maligne et triomphante, qu'il sied normalement de l'être à un juge détaché agissant avec sang froid.

Dès lors, ces circonstances, que je soumets à la mûre réflexion de mes lecteurs, font que je pourrais, à bon droit et par manquement à la légalité courante qui serait de rigueur dans cette

Á MON APOLOGIE 15

Page 18: A. Weishaupt, Introduction à mon apologie

affaire, démentir complètement ces écrits d'après la totalité de leur contenu, jusqu'à ce que d'autres preuves soient produites ; je saurais, grâce à cette réfutation, employer toute la force probante dont on use contre moi. Mais comme je suis par ailleurs conscient du bien fondé de ma cause, je trouve superficiel d'utiliser de tels alibis et détours inutiles. Je reconnais donc les lettres et les documents qui peuvent avoir été libellés de ma main, pour l'essentiel déjà le N.B.8, sans les avoir vus en leur forme authentique. Je ferai encore mieux ; je rédigerai ma défense de telle sorte qu'elle puisse valoir pour le cas où un seul pas-sage authentique - mais demeurant pour l'heure encore douteux - serait également de ma main. Dans l'hypothèse où tous les documents que l'on m'oppose seraient, dans leur contenu, justes et authentiques, je pose les questions suivantes : Que prouvent-ils ? Que ne prouvent-ils pas ?

1. Ils ne prouvent pas que toute l'association ou un seul de ses membres ait jamais commis les crimes dont l'accuse l'Avertissement, à savoir celui de trahison envers la patrie, de profession d'athé-isme, de régicide, de sodomie ou d'empoison-nement. On ne trouve nulle part trace de la

INTRODUCTION16

Page 19: A. Weishaupt, Introduction à mon apologie

Pour souscrire à ce titre (parution prévue : avril-mai 2010)

http://ta-grammata.blogspot.com