ราคา 180 บาท - tpa · 2018-03-13 · พิมพ์ครังที 1...
TRANSCRIPT
พมิพ์ครั้งที่ 1 กรกฎาคม 2558
“ถ้าหนงัสอืมขี้อผดิพลาดเนื่องจากการพมิพ์ ให้น�ามาแลกเปลี่ยนได้ที่สมาคมฯ” โทร. 0-2258-0320 ต่อ 1560, 1570
ราคา 180 บาท
JOSEI WO MIKATA NI SURU KOTOBA, TEKI NI SURU KOTOBA Copyright © Akira Ito 2011All rights reserved. Original Japanese edition published by PHP Institute, Inc.This Thai edition published by arrangement with PHP Institute, Inc., Tokyo in care of Tuttle-Mori Agency, Inc., Tokyoสงวนลขิสทิธิ์ฉบบัภาษาไทย โดยสมาคมส่งเสรมิเทคโนโลย ี(ไทย-ญี่ปุ่น)
ข้อมลูทางบรรณานกุรมของส�านกัหอสมดุแห่งชาติอาคริะ, อโิต.
พดูแบบนี้ผูห้ญงิถกูใจ ผูช้ายทราบแล้วเปลี่ยน.-- กรงุเทพฯ : สมาคมส่งเสรมิเทคโนโลย ี(ไทย-ญี่ปุน่), 2558. 192 หน้า. 1. สตร-ี-จติวทิยา. I. สุภา ปัทมานนัท์, ผู้เแปล. II. ชื่อเรื่อง.
155.633 ISBN 978-974-443-629-0
จดัพมิพ์โดย ส�านกัพมิพ์ ส.ส.ท.
สมาคมส่งเสรมิเทคโนโลย ี(ไทย-ญี่ปุ่น) 5-7 ซอยสุขุมวทิ 29 ถนนสุขุมวทิ แขวงคลองเตยเหนอื เขตวฒันา กรุงเทพฯ 10110 โทร. 0-2258-0320 (6 เลขหมายอตัโนมตั)ิ, 0-2259-9160 (10 เลขหมายอตัโนมตั)ิ เสนองานเขยีน • งานแปลได้ที่ www.tpa.or.th/publisher/new ตดิต่อสั่งซื้อหนงัสอืได้ที่ www.tpabook.com
จดัจ�าหน่ายโดย บรษิทั ซเีอด็ยเูคชั่น จ�ากดั (มหาชน) อาคารทซีไีอเอฟ ทาวเวอร์ ชั้น 19 เลขที่ 1858/87-90 ถนนบางนา-ตราด แขวงบางนา เขตบางนา กรุงเทพฯ 10260 โทร. 0-2739-8000, 0-2739-8222 โทรสาร 0-2739-8356-9 www.se-ed.com
■ บรรณาธกิารบรหิาร สุกญัญา จารุการ บรรณาธกิารเล่ม สุธนิ ี เทยีนกุล กองบรรณาธกิาร แทนพร เลศิวุฒภิทัร,
พรรณพมิล กจิไพฑูรย์, รนิดา คนัธวร, วลัภา ลรีชัดานนท์, แสงเงนิ นาคพฒัน์, ออกแบบปกและรปูเล่ม ภาณุพนัธ์ โนว
ยุทธ, ณฐัวตัร ววิาสุขุ ศลิปกรรม ธารนิ ีคุตตะสงิค,ี ประเทอืง คชเสนยี์ ธรุการส�านกัพมิพ์ องัคณา อรรถพงศ์ธร ■
พมิพ์ที่ : พมิพ์ดกีารพมิพ์ จ�ากดั
พดูแบบนี้ผู้หญิง “ถกูใจ” ผู้ชายทราบแล้ว “เปลี่ยน”
By… Akira Ito
แปลโดย... สภุา ปัทมานนัท์
บทที่ 1 3 วลเีด็ดมดัใจหญิง “อืมอืม”“จริงด้วยนะ”“อ๋ออย่างนี้นี่เอง” • เหตุแห่งความไม่เข้าใจกันมาจากสไตล์การสนทนา
ที่ต่างกันของผู้ชายและผู้หญิง 5
• ผู้ชายเป็นฝ่ายถามแล้วค่อยๆรับฟังด้วยสีหน้ายิ้มแย้ม 7
• ถ้าขาด“ความรู้สึกร่วม”ก็แปลว่าไม่ได้“ก�าลังฟังอยู่” 9
• เหตุผลที่ผู้ชายขาด“ความรู้สึกร่วม” 11
• เพียงการสนทนาก็สานสัมพันธ์ให้ราบรื่นได้ 13
• เวลาที่ต้องปฏิเสธไม่ใช่“รู้สึกร่วม” 17
• ถ้าไม่เป็นผลจะท�าอย่างไรดี 18
บทที่ 2 ค�ำพดูของผู้หญิงที่จริงแล้วมคีวำมหมำยอย่ำงนี้ !
มาหัดแปลความหมายเบื้องหลังค�าพูดของผู้หญิง ให้เชี่ยวชาญกันเถอะ • “เมื่อกลางวันกินพาสต้าอร่อยมากเลย” 26
• “จะได้เวลาไปเที่ยวทะเลแล้วสินะ” 29
• “ฉันนี่....สินะ” 32
สารบญั
• “สักวันหนึ่งอยากไป....ให้ได้จัง” 36
• “ช่างไม่เข้าใจฉันเอาเสียเลย” 39
• “วันนี้ท�าอะไรบ้างเหรอ” 43
• “นี่คิดว่าชุดไหนเหมาะกับฉันน่ะ 46
• “นี่รักฉันจริงหรือเปล่า” 50
• “แหม!เบื่อจริงจริ๊ง” 53
บทที่ 3 ไม่ต้องกลวัอกีแล้ว !
พจนานุกรมแปล“ค�าพูดน่ากลัวของผู้หญิง” • “นี่มีเรื่องอยากจะคุยด้วยสักหน่อย...” 60
• “ท�าไมเงียบไปล่ะ!?” 64
• “ท�าไมไม่ปรึกษากันบ้างเลยล่ะ?” 68
• “มีใครอยู่ด้วยน่ะ?” 71
• “ท�าอย่างนี้ไม่ดีกว่าหรือ?” 74
• “หมู่นี้ไม่ค่อยได้....เลยนะ” 78
• “นี่ใส่ใจคิดบ้างหรือเปล่าน่ะ?” 81
• “ก็เมื่อเร็วๆนี้น่ะ” 85
• “ท�าให้เอาไหม/ท�าให้นะ” 89
• “ไม่ต้องใช้วิธีพูดอย่างนั้นก็ได้นี่นา” 92
• “เป็นอะไรไปหรือ/เกิดอะไรขึ้นหรือ” 96
บทที่ 4 รวมค�ำพดู “ฟ้ำพิโรธ”
ที่ผู้หญิงจะปรีด๊ในพริบตา • “ผู้หญิงนี่นะ/ผู้หญิงก็อย่างนี้แหละ” 104
• “ผมนี่นะ/ผมนี่แหละ/ผม..แล้วก็ผม..” 107
• “ผมสามารถปานนี้เลยนะ” 109
• “กลุ้มใจอะไรกับเรื่องพรรค์นั้น” 112
• “เรื่องแค่นี้ตัดสินใจเองสิ” 114
• “นี่ช่วงก่อนวันนั้นของเดือนละสิ” 117
• “ผู้หญิงในชุดมัธยมปลายนี่ดีนะ” 121
• “แหมอายุอานามก็ปาเข้าไป....ปีแล้ว” 125
• “บ้าจริงๆเลย” 127
• “สรุปความว่า...?” 129
• “ก็พอใช้ได้นะ” 132
• “เลิกบ่นจุกๆจิกๆเสียที” 134
• “ท�าไมยังไม่แต่งงานล่ะ?” 136
บทที่ 5 อย่ำงนี้นี่เอง สภุำพบรุษุ !
มนต์สะกดขั้นเทพค�าพูดเท่ๆที่ท�าให้ผู้หญิงปิ๊ง • “ตัวคุณเองคิดอย่างไรหรือ?” 142
• “วันนี้สนุกจังนะ” 145
• “คุณก็พยายามมาตลอดนี่นะ” 148
• “ท�าอย่างนี้จะดีขึ้นอีกนะ” 150
• “ยินดีให้ค�าปรึกษาเสมอ” 152
• “ขอบคุณที่ช่วยบอก” 155
• “ผมผิดเอง” 157
• “ไม่ต้องรีบร้อนหรอก” 160
• “ยอดเยี่ยมจริงๆ” 163
• “คุณใส่ชุดอะไรไปหรือ?” 165
• “ขอบคุณ” 169
บทส่งท้ำย 172