actual - grovisael vw golf cabrio es con frecuencia sinóni-mo de placer de conducción. a ello...
TRANSCRIPT
E l p e r i ó d i c o p a r a c l i e n t e s
actual2/11
A BorgWarnerBusiness
Nuevos motores de cuatro cilindros de Audi: con bujías de encendido de doble platino de BorgWarner BERU SystemsPágina 2
Doble platinoen gran serie
Especial: Bobinas de encendido Función, estructura, sistemasPáginas 10–12
Consejos del tallerBujías incandescentes cerámicas: un tema delicadoPágina 14
www.beru.com
Los actuales grupos TFSI de 1,8 y 2,0 l de
Audi están equipados con una nueva
generación de bujías de encendido de
doble platino de BorgWarner BERU
Systems. Los motores funcionan desde
hoy en los modelos más vendidos Audi A4
y A4 Avant. El siguiente paso será sustituir
los actuales grupos propulsores en el
Audi A5, el A5 Sportback y el A5 Cabrio.
En el futuro, otros vehículos del grupo VW
también se equiparán con este motor.
Mayor resistencia a la temperaturaPara resistir de forma permanente a las
exigentes condiciones térmicas de la
cámara de combustión de los motores
de gasolina altamente sobrealimentados,
los electrodos de masa y centrales de las
bujías de encendido de doble platino
desarrolladas recientemente poseen un
núcleo de cobre para la refrigeración.
A su vez, los dos electrodos de la bujía
de encendido se equipan con armazones
de platino resistentes a las altas tempe-
raturas mediante un procedimiento de
soldadura láser patentado.
Mayor resistencia a las descargas, conexión optimizadaEl electrodo de masa tiene una nueva
forma afilada. Este concepto optimiza el
salto de chispas y la propagación de la
chispa de encendido y, como consecuencia,
mejora sucesivamente la combustión de
la mezcla gasolina-aire. Un cuello del
aislador 8,5 mm más largo (para dimen-
siones de la bujía de encendido idénticas)
impide las descargas eléctricas gracias a
una mayor superficie de aislamiento,
incluso con tensiones de hasta 40.000 V,
como las que se necesitan en motores
de gasolina modernos, altamente sobrea-
limentados.
El nuevo concepto de encendido también
impide la formación de las denominadas
vías conductoras parasitarias que
surgen normalmente en el proceso de
combustión por residuos como óxido y
aceite carbonizado y que reducen la
energía de encendido. La corriente que
fluye de manera no deseada a lo largo de
los residuos, dificulta la formación de la
chispa de encendido, impidiendo que la
combustión se realice de forma óptima.
Otra positiva particularidad es la nueva
conexión de alta tensión, que se concibió
especialmente para la nueva generación
de bobinas de encendido Plug-Top
(también de BorgWarner BERU Systems).
A diferencia de las conexiones SAE
convencionales, la conexión se crea
mediante un muelle de compresión en la
bobina, que se conecta perfectamente
con un innovador contacto en forma de
artesa a la punta del aislador de la bobina
de encendido (más información al respecto
en la página 4).
2 NOVEDADES
Estimada lectora,
estimado lector,
A partir del 1 de enero todos los nuevos vehículos
que se vendan y matriculen deberán satisfacer la
norma Euro-6. Hablamos, naturalmente, de enero
de 2015. Una fecha que para sus clientes, los
conductores, todavía queda muy lejana. Sin em-
bargo, para nosotros, como socios de innovación
de la industria del automóvil, el cumplimiento
futuro de los valores límite de gases de escape,
cada vez más restrictivos, es ya una tarea coti-
diana. Por ello hemos desarrollado soluciones
convincentes como, por ejemplo, la bujía de
encendido para el motor mundial VW, cuyas
características técnicas están dirigidas a lograr
una combustión aún mejor y, con ello, una reduc-
ción de los valores de emisión. Otro producto
prometedor es el sistema de control de presión
de los neumáticos de 3ª generación que se
ofrece en el actual VW Passat, entre otros
automóviles, siendo el mejor ejemplo de que la
innovación también es un factor democrático: el
sistema se mejoró de tal manera que ahora
también es posible proporcionar este plus de
seguridad activa, protección del medioambiente
y confort a las clases de vehículos medias e
inferiores.
Para impulsar innovaciones de esta magnitud se
necesita la correspondiente capacidad de desar-
rollo. Por esa razón, BorgWarner BERU Systems
opera en la sede de Ludwigsburg, un moderno
centro de I+D con un completo departamento de
desarrollo previo para sistemas de motores, que
incluye un banco de pruebas sobre rodillos de
tracción integral y un centro de competencias
para cerámica. Eso nos sitúa en la mejor posición
para proporcionar puntualmente al sector los
impulsos de innovación necesarios.
No obstante, innovación también significa
aprendizaje continuo para todos los implicados.
Estamos encantados de compartir con usted el
conocimiento que desarrollan nuestros ingenieros:
en esta edición de BERU actual también
hemos agrupado conocimientos técnicos. Por
ejemplo, se incluye un especial de bobinas de en-
cendido y tres páginas con consejos útiles del
taller.
A su vez, puede consultar online cómodamente
éste y otros muchos conocimientos en nuestra
página web www.beru.com.
Pero lo más importante es que esta edición le
depare una lectura interesante y siga manteniendo
un buen negocio con los productos de la marca
BERU originales.
Atentamente,
Gerhard Kus
Director de ventas de exportación
del mercado de posventa
Su opinión me importa:
Bujía de encendido de doble platino con nueva conexión de alta tensión.
Técnica de encendido Tecnología de arranque en frío para motores Diesel Electrónica Sensores
Potencia con claseBorgWarner BERU Systems equipa a los nuevos motores de cuatro cilindros de Audi con bujías de encendido de doble platino.
ESTA EDICIóN DE BERU AKTUELL CONTIENE INFORmACIóN ImPORTANTE (TAmBIéN PARA SUS COLABORADORES). POR FAVOR, DESPUéS DE LEERLA, ENTRéGUESELA A OTRAS PERSONAS O SOLICíTENOS máS EjEmPLARES.
NOVEDADESmotores de cuatro cilindros Audi con bujías de
encendido de doble platino BERU . . . . . . . . . . . 2
Editorial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
BorgWarner BERU Systems en el primer
equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Novedad en el centro de I+D: banco de pruebas
de investigación para sistemas de motores . . . . 6
Best Brand: Primera posición para BERU . . . . . 6
Sensores gran precisión y extrema fiabilidad. . 16
NOVEDADES SOBRE PRO-DUCtOSBobina de encendido Plug-Top para Fiat . . . . . . 4
Nueva bujía de encendido BERU con conexión
innovadora de alta tensión . . .. . . . . . . . . . . . . . . 4
VW Passat: con sistema de control de la
presión de los neumáticos TSS . . . . . . . . . . . . . . 5
Cambio de generación en reguladores de
generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
NOVEDADES SOBRE PRODUCtOSNovedad en el comercio y el taller: regulador de
generador, bujías de encendido e incandescentes,
bobinas de encendido, sensores, ventiladores. . . 7
ACCiONES DE VENtACampaña de escobillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Campaña de lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Campaña combinada de bujías y calentadores . . 9
Cupón para más información. . . . .. . . . . . . . . . . 12
ESPECiAl: BOBiNAS DE ENCENDiDOLa función de la bobina de encendido. . . . . . . . 10
Términos de la técnica de encendido. . . . . . . . . 10
Sistemas de bobinas de encendido . . . . . . . . . . 11
Complicación chispas de cierre en bobinas
de encendido .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CONSEjOS PARA El tAllERBobinas de encendido: solución económica
después de mordeduras de roedores . . . . . . . . 12
Bujías incandescentes: valores de tensión
diferentes con acero y cerámica . . . . . . . . . . . . 13
La llave de vaso PSG aumenta la seguridad
de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Optimización de modelos de bujías
incandescentes en VW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Causa de fallo de encendido línea primaria . . . 13
Bujías incandescentes de cerámica: un
tema sensible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Diagnóstico de a bordo defecto de bujías
incandescentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bujías incandescentes - ningún producto de
temporada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
¿Sobrecalienta o subenfría? La matriz de daños
de ventiladores con consejos de sustitución. . . 15
CONTENIDO:
BERUactual 2/11 NOVEDADES 3
BorgWarner BERU Systems en el primer equipoBorgWarner BERU Systems es socio de innovación de la industria internacional del automóvil y proveedor para encendido, arranque en frío diesel, electrónica y sensores. A continuación, se indican algunos mo-delos de vehículos actuales que salen al mercado con productos y componentes de BorgWarner BERU Systems…
El pequeño Clio es el ve-hículo estrella en Ren-ault, también debido a su versatilidad: es posi-ble disponer de 3 varian-tes de carrocería (desde tres puertas compacto hasta el Grandtour Com-bi), 4 equipamientos y 7 motorizaciones.Hasta que salga al mer-cado el Clio 4 en 2012, el
GT rueda como novedad y rebo-sa de fuerza con un motor 1,6-16V y una
potencia de 94 kW. No obstante, pese a toda la deportividad, los franceses también apuestan siempre por la seguridad, faceta por la cual en la prueba de colisión Euro-NCAP se obtuvo la puntuación máxima de 5 estrellas. Además de su equipamiento de serie con ESP, ASR y el control de subviraje USC, el GT cuenta también con faros direccionales. Su pureza exterior pone el acento con la parrilla negra del radiador y las máscaras de faros. En la precisa caja de cambios, las primeras 5 marchas aportan la fuerza de tracción y el placer de la conducción, la 6ª marcha reduce el nivel de revoluciones y, con ello, también el consumo de combustible tanto en el motor de gasolina del GT (6,7 l/100 km de media) como en el motor diesel dCi 105 eco (4,5 l/100km). Al placer de la conducción contribuyen las bobinas de encendido, en el motor de gasolina, y las bujías incandescentes de BorgWarner BERU Systems, en el motor diesel.
Los productos de marca BERU originales se encuentran, entre otros, en vehículos y motores de Audi, Bentley, BmW, Caterpillar, Chery, Chrysler, Citroën, CmD, Cummins, Dacia, Daewoo, DAF, Daimler, Deutz, Ducati, EvoBus, Ferrari, Fiat, Ford, General motors, Gm, Great wall, Hyundai, Isuzu, Iveco, john Deere, KTm, Kubota, Lamborghini, Land Rover, mahindra and mahindra, mAN, maserati, mercedes, mercedes-AmG, mTU, mV Augusta, Opel, Peugeot, Piaggio, Porsche, Renault, Rolls-Royce, Saab, SAIC, Scania, Škoda, Ssang Yong, Tatra, Toyota, Volkswagen y Volvo.
El nuevo Audi A6 arranca de forma más rápida y segura con el sistema de arranque instantá-neo (Instant Start System, ISS). Y la presión de los neumáticos es supervisada por el Tire Safety System (TSS).
En el Mini Coupé trabajan las bujías de encen-dido o bujías incandescentes ISS y las unidades de control. Los modelos estadounidenses están equipados además con el sistema de control de la presión de los neumáticos TSS.
La versión estadounidense del nuevo VW jetta viene equipada con el innovador Pressure Sensor Glow Plug (PSG), en Europa se suministra de serie con el sistema de arranque instantáneo (Instant Start System, ISS).
El Seat Exeo St 2.0 tDi Multitronic viene perfectamente equipado de fábrica: con las bujías incandescentes cilíndricas reguladas electrónicamente del sistema ISS.
El Škoda Octavia Greenline ofrece un bajo consumo y unas emisiones reducidas con una elevada eficiencia, también gracias a las bujías incandescentes ISS de BorgWarner BERU Systems.
El VW Golf Cabrio es con frecuencia sinóni-mo de placer de conducción. A ello contribuye también un arranque en frío rápido y seguro, gracias al sistema de arranque instantáneo (Instant Start System, ISS) de BorgWarner BERU Systems.
En el nuevo modelo del VW Beetle, VW ha renunciado al "New" y para ello ha integrado el sistema de arranque instantáneo (Instant Start System, ISS) de BorgWarner BERU Systems.
La recién revisada Clase C viene equipada de fábrica con el sistema de arranque instantáneo (Instant Start System, ISS) de la casa BorgWarner BERU Systems; gracias a él los modelos diesel de 4 y 6 cilindros arrancan con la misma rapidez que un motor de gasolina.
El renovado Opel Corsa destaca con nuevos faros y un prominente faldón delantero con una gran admisión de aire y motores modernos de emisión optimizada. En el ámbito diesel está equipado con el sistema de arranque instantáneo (Instant Start System, ISS).
Con el Cl S, Mercedes no solo se marcó una tendencia en 2004, sino que se creó una nueva clase de vehículo: la del coupé de 4 puertas. El modelo sucesor, lanzado reciente-mente, también está preparado para marcar nuevos estándares. Con el diseño de carro-cería aerodinámico, el CLS aúna la deportividad elegantemente cultivada con una forma moderna caracterizada por líneas, bordes y uniones. Naturalmente, al nuevo modelo le esperan una vez más algunos aspectos destacados como, por ejemplo, un equipo de hasta 12 asistentes técnicos, un dispositivo de visión nocturna con reconocimiento de personas, un sensor de fatiga e incluso un sistema de advertencia por salida de la vía. Bajo el elegante capó los dos grupos diesel de nuevo desarrollo (250 CDI y 350 CDI) crean nuevos estándares en cuanto a agilidad, estabilidad de marcha, consumo de combustible y emisiones: el consumo del pequeño diesel es de 5,1 l/100 km. Para que los dos dispositivos de ignición instantánea arranquen de forma rápida y segura se utiliza el sistema de arranque instantáneo (Instant Start System, ISS). En los motores de gasolina trabajan bobinas de encendido de alto rendimiento de la casa Borg-Warner BERU Systems.
Capó alargado, distancia entre ejes más larga y parte trasera elegante: la silueta del nuevo BMW Serie 6 Coupé es puro dinamismo personificado. La impresión de fuerza y agilidad se ve reforzada por los elegantes contornos que forman la carrocería de 4,90 m y los retrovisores exteriores que parecen estar práctica-mente suspendidos. La apariencia del nuevo 2+2 asientos impresiona por las láminas aerodinámicas en el embellece-dor reniforme de BmW y en la admisión de aire. La estética de la parte trasera con sus luces ligeramente oblicuas y el doble borde de construcción propia apaciguan a los adelantados. Los valores internos del nuevo automóvil bávaro no tienen nada que envidiar al aspecto exterior: El nuevo Serie 6 está equipado de fábrica con bujías incandescentes cerámicas y unidad de control de BorgWarner BERU Systems, y de la supervisión de la presión de los neumáticos se encarga el Tire Safety System (TSS) de 3ª generación. En EE. UU., donde el equipamiento con sistemas de control de la presión de los neumáticos ya está legalmente prescrito, el Serie 6 lo incluye de serie; los clientes europeos, de momento, lo reservan como equipamiento especial. A partir del 2012 dichos sistemas estarán también legalmen-te prescritos en toda la UE para vehículos nuevos.
www.beru.com
Redacción BERU actualRedacción BERU actualBorgWarner BERU Systems GmbH,
dept. AmmC,
mörikestraße 155, D-71636 Ludwigsburg
Teléfono: +49 (0) 7141 132-318,
Fax: +49 (0) 7141 132-385
www.beru.com
Fotos: Blühdorn Werbefotografie,
Stuttgart
Reproducción: Prolith GmbH, Remseck
impresión: Kohlhammer, Stuttgart
EDITORIAL
4 NOVEDADES SOBRE PRODUCTOS
Los motores de gasolina TwinAir de 0,9-l de
Fiat presentan unos valores de consumo
y emisión especialmente bajos, gracias
también a las innovadoras bobinas de
encendido Plug-Top de BorgWarner BERU
Systems. Estas bobinas de encendido com-
pactas, extremadamente eficientes y de
nueva generación se desarrollaron perso-
nalmente para las reducidas relaciones de
espacio en los actuales motores downsi-
zing. Gracias a la optimización del circuito
magnético y a la utilización de un imán
permanente, la nueva bobina de encendido
Plug-Top, pese a tener un tamaño más com-
pacto, proporciona más energía y una mayor
tensión de encendido que las bobinas de
encendido convencionales y permite así una
combustión más eficiente con un mejor
aprovechamiento del combustible. Otra
ventaja: la utilización de plásticos innovado-
res y una técnica de conexión muy segura
de los componentes individuales en el inte-
rior del cuerpo de la bobina hacen que la
nueva tecnología de bobina de encendido
sea especialmente fiable.
En segundo lugar: contacto de muelle de compresión interiorAdemás de la superficie de aislamiento
obtenida, un nuevo tipo de contacto también
ofrece más protección contra las descargas
disruptivas y eléctricas.
Las líneas de flujo que surgen en cada
conductor que conduce corriente y las
intensidades de campo resultantes se
intensifican debido a los bordes afilados y
producen las denominadas intensificaciones
de campo. Si éstas aumentan por encima
de un valor determinado pueden produ-
cirse predescargas (descargas de corona).
éstas, a su vez, favorecen las descargas
eléctricas y disruptivas de alta tensión.
Para contrarrestar esos efectos se modi-
ficó la transmisión de alta tensión a la bujía
Máximo rendimiento con un menor tamaño: bobina de encendido Plug-top para Fiat
Una conexión de alta tensión
Genera alta tensión en un espacio muy reducido también en motores downsizing de Fiat: la bobina de encendido Plug-Top extremadamente compacta y eficiente de BorgWarner BERU Systems.
La nueva bujía de encendido de platino de BERU:resistente contra las descargas eléctricas de alta tensión en el aislador y el conector. Misma longitud de la bujía, pero protección contra
descargas eléctricas claramente superior, con la nueva conexión de alta tensión de bujía de encendido.
Nueva conexión de alta tensión para bujías de encendido. Desarrollada para nuevas generaciones de motores.
Con las mismas dimensiones se logró
más superficie de aislamiento medi-
ante la prolongación del aislador Un plus de protección contra descar-
gas eléctricas en aire de 8.000–9.000 V ámbito de uso hasta 40.000 V
de encendido: En lugar de un contacto
exterior (como SAE o m4), éste se realiza
interiormente a través de un muelle de
compresión.
Esta innovadora conexión por muelle de
compresión terminada en forma de cono
está formada de modo que el extremo
delantero se aloje de forma segura medi-
ante el vástago de encendido empotrado
de la bujía de encendido. Así se previenen
intensificaciones de campo y se eleva
notablemente la resistencia contra descar-
gas eléctricas pese a una mayor potencia
de encendido.
Mayor resistencia frente a descargas eléctricas pese a una tensión de encendido superior: gracias a un cuello del aislador más largo, un recubrimiento más grande, un muelle de compresión empotrado y una nueva técnica de contacto.
Para reducir el consumo de combustible y
las emisiones y, pese a ello, poder disponer
de la reserva de potencia que determina el
placer de conducción, los desarrolladores
de motores apuestan cada vez más por el
denominado downsizing. Gracias a ello
(con una cilindrada menor) se logran valores
de comportamiento de conducción y de
potencia que sólo estarían al alcance de
motores de cilindrada muy superior. Uno
de los medios para lograrlo es incrementar
la presión media.
Si aumenta la presión de la
cámara de combustión se
elevan las exigencias en el
sistema de encendido. Para
garantizar una ignición per-
fecta de la mezcla de com-
bustible-aire, también debe
incrementarse la tensión de
encendido.
Esto a su vez eleva el peligro
de descargas eléctricas y
disruptivas de alta tensión
en el aislador de la bujía
de encendido y en el
conector.
+ 8,5 mm
En primer lugar: más superficie de aislamientoPara una mayor resistencia a las descargas
eléctricas se desarrolló una nueva conexión
de alta tensión que, con idénticas dimen-
siones de la bujía de encendido, gracias a
un cuello del aislador 8,5 mm más largo,
ofrece mayor superficie de aislamiento y
eleva así la resistencia a descargas eléctri-
cas hasta 9.000 V.
Técnica de encendido Tecnología de arranque en frío para motores Diesel Electrónica Sensores
innovación integr ada
BERUactual 2/11 NOVEDADES SOBRE PRODUCTOS 5
Los actuales modelos del VW Passat con
ruedas de metal ligero 7 ½ j x 17 tienen
integrado de serie un control de la presión
de los neumáticos. Para los demás tama-
ños de rueda este control está disponible
opcionalmente. En principio, VW ofrece al
comprador dos sistemas: el "indicador de
control de neumáticos" y el "sistema de
control de la presión de los neumáticos".
El "indicador de control de los neumáticos"
es un sistema de medición indirecta a
través de los sensores ABS, basado en una
diferencia del número de revoluciones: si un
neumático pierde aire, entonces se reduce
su perímetro de rodadura, lo que, a su vez,
tiene como consecuencia un mayor número
de revoluciones. Sólo se genera un mensaje
de advertencia cuando entre los neumáticos
se produce una diferencia de presión superior
al 30% (aprox. 0,5 bares según la presión
del aire necesaria). La información está dis-
ponible con retardo después del arranque
del motor y no incluye una asignación de
ruedas.
Precisa e instantánea: la medición directaEl "sistema de control de la presión de
llenado de los neumáticos", conocido en el
comercio y en el taller como TSS (Tire Safety
System) genera información instantánea y
mucho más precisa. El sistema desarrollado
El consumo de potencia en el automóvil
crece de manera permanente. Actualmente,
en función del equipamiento, se necesitan
más de 2.000 W de potencia. Los regulado-
res y generadores modernos se conciben
de acuerdo con eso: en la actualidad rinden
hasta 3.800 W. Si anteriormente se mon-
taban principalmente reguladores híbridos,
en los vehículos modernos se montan
reguladores monolíticos con únicamente un
chip, con las ventajas de una elevada fiabili-
dad así como una entrega de potencia
mejorada, alta resistencia a la corriente de
fuga y a las vibraciones, un rango de tempe-
ratura ampliado (desde -40 °C hasta 150 °C)
con una alta resistencia al cambio de
temperatura y una mejor protección contra
sobretemperatura y una elevada resistencia
a la corrosión. Gracias a ello pueden mante-
nerse bajo control las mayores potencias de
los generadores. La generación más reciente
de reguladores monolíticos es multifuncional,
es decir, puede equiparse con numerosas
funciones de diagnóstico y control, entre
otras, la supervisión de la batería y del
grado de utilización del sistema, el respaldo
de la gestión del motor y el diagnóstico de
errores o el control de carga en el arranque
y la marcha. Entre otras cosas, también se
supervisa el sistema respecto a la sobreten-
sión. La consecuencia es un suministro
constante de corriente. En función de la
aplicación son posibles diferentes inter-
faces (como CAN o LIN). BorgWarner BERU
Systems también tiene reguladores multi-
función en su programa. En la página 7 le
presentamos las actuales incorporaciones a
nuestro programa. El catálogo "Piezas de
encendido" (cupón en la página 12) le
ofrecerá una perspectiva de conjunto del
programa completo.
y ofrecido de serie por BorgWarner BERU
Systems mide la presión y la temperatura
de cada neumático con ayuda de sensores
integrados y transmite el resultado por radio
a la unidad de control. De este modo, inme-
diatamente después del arranque del motor,
permite realizar una supervisión precisa de
la presión de los neumáticos (el aviso se
realiza desde diferencias a partir de 0,2
bares) bajo consideración de la temperatura
de los neumáticos. Otras ventajas adicionales
son la advertencia en dos etapas, óptica y/o
acústica, en caso de pérdida de presión,
presión mínima o un pinchazo, la detección
y la asignación automática de la posición de
la rueda, así como la posibilidad de indica-
ción mediante un botón de la presión de
llenado actual de cada neumático.
Control máximo, concepto de sistema esbeltoEn el sistema TSS de BERU de 3ª genera-
ción que se utilizará aquí se redujo sucesi-
vamente el número de componentes en
relación al sistema existente durante el
transcurso del desarrollo continuo, sin que
ello supusiese suprimir funciones. Debido a
la mayor rentabilidad, existe la posibilidad
de pedir un completo suministro de primer
equipo para prácticamente todas las clases
de vehículos.
VW Passat: presión de neumáticos bajo control con el tSS de 3ª generación
Cambio de generación en reguladores de generador
Concepto de sistema esbelto: El TSS de BERU de 3ª generación
Regulador multifunción: protección activa de la batería.
1 1
1
2
2
114 sistemas electrónicos de rueda
1 unidad de control con antena digital
integrada
Control de carga arranque Control de carga marcha
Inte
nsid
ad d
e co
rrie
nte
gene
rad
or m
áx.
Inte
nsid
ad d
e co
rrie
nte
gene
rad
orA A
Tensión de carga de la batería optimizada
Excitación óptima del generador
mediante el control de la corriente de
excitación
Desconexión por corriente de reposo
Protección térmica
Supervisión de regulación de
emergencia posible
t tLRS t tLRFt tLRS t tLRF
KL 30
GN
D
CA
N
Ejes principales de venta de sistemas electrónicos de ruedas y válvulasCada vez más modelos de vehículos están
equipados con el sistema de control de
presión de los neumáticos TSS de BERU de
2ª o 3ª generación. Para el reequipamiento
con neumáticos de invierno, esto supone
más ventas para el taller. Indique a sus
clientes que, para mantener el funciona-
miento del sistema, el segundo juego de
neumáticos debe estar equipado con los
correspondientes sistemas electrónicos de
ruedas y válvulas. En HYPERLINK "http://
www.beru.com" www.beru.com puede des-
cargar una lista de aplicaciones.
innovación integr ada
www.beru.com6 NOVEDADES
El departamento de investigación y desarrollo en el centro de Ludwigsburg de BorgWarner BERU Systems se amplió recientemente con un banco de pruebas de investigación para sistemas de motores.
La tecnología del automóvil está transfor-
mándose. Los sistemas de combustión
convencionales se topan con sus límites.
Para cumplir las, cada vez más, exigentes
estipulaciones legales sobre la reducción
del consumo de combustible y de emisiones,
los expertos de BorgWarner BERU Systems
trabajan bajo presión en soluciones innova-
doras. El requisito indispensable para ello
es un entorno altamente tecnificado en el
que puedan realizarse y comprobarse
exhaustivamente estos conceptos. Por
este motivo, la empresa ha ampliado su
moderno centro de investigación y desar-
rollo en la sede de Ludwigsburg con un
departamento completo de desarrollo
previo para sistemas de motores. Allí no solo
se comprueban componentes individuales
como, por ejemplo, bujías de encendido,
bujías incandescentes o turbocompresores
en el correspondiente motor, también
puede comprobarse la interacción com-
pleta del sistema de combustión en condi-
ciones reales. Además el banco de pruebas
se explotará conforme a las condiciones de
marcha reales: se acelerará, frenará o simu-
lará una marcha descendente mediante
funcionamiento de empuje. De este modo
pueden representarse perfiles de conducción
completos según las especificaciones del
New European Drive Cycle (NEDC) o según
su equivalente estadounidense FTP 75.
En la actualidad se prueba minuciosa-
mente el innovador encendido de alta fre-
cuencia "Ecoflash" de BorgWarner BERU
Systems, que se encuentra de momento en
el estadio de preserie. El nuevo sistema de
encendido, que se desarrolló para la com-
bustión segura de mezclas pobres con alta
tasa de retorno de gases de escape, puede
contribuir a un descenso decisivo del con-
sumo de combustible y a una notable
reducción de las emisiones de sustancias
contaminantes en los motores de próxima
generación. mediante marchas de prueba y
series de ensayos se cuantificarán exacta-
mente los potenciales de ahorro y optimi-
zación como base para la utilización futura
en el primer equipo.
Otro aspecto destacado en el centro de
investigación y desarrollo es una gran nave
de CEm en la que se comprueba la compa-
tibilidad electromagnética de diversos
componentes electrónicos dentro del
entorno del vehículo. El banco de pruebas
sobre rodillos de tracción integral, rodeado
por una cámara de frío, es una estación
importante y proporciona importantes
conocimientos, especialmente en el ámbito
del arranque en frío para diesel. Un centro
de competencias para cerámica, así como
una cámara de simulación en la que se
comprueban productos BERU en relación
con su estanqueidad frente a la humedad,
el agua proyectada y la neblina de sal, son
también parte de las amplias estaciones
de pruebas, que se complementan en
numerosos laboratorios y áreas de prueba
adicionales.
Con ello, BorgWarner BERU Systems tam-
bién tiene una buena posición de cara al
futuro para proporcionar al sector unos
impulsos de innovación que son cada vez
más importantes. Todo eso en forma de
productos técnicamente perfeccionados
con el nivel más alto, puntualmente… y con
la calidad garantizada de BERU, por la que
se conoce a la empresa hasta mucho más
allá del sector.
El rodillo de frío de dos ejes: aquí se prueban bujías de encendido, bujías incandescentes, sistemas de arranque rápido para diesel (ISS) y sistemas de control de la presión de los neumáticos (TSS) así como componentes sensores y electrónicos bajo condiciones de marcha, a temperaturas de hasta -30 ºC.
Nuevo banco de pruebas de investigación y desarrollo con equipamiento especial para el desarrollo de componentes innovadores de vehículos.
En el centro CEM se comprueban productos como el sistema de control de la presión de los neumáticos TSS en relación con su compatibilidad electromagnética.
Equipo comercial de Grovisa S.A. con representante del proveedor BorgWarner BERU Systems.
Grovisa inauguró su nueva sede en ValenciaEl martes 4 de Octubre Grovisa inauguró
las nuevas instalaciones en Valencia.
La inauguración oficial consistió en un
cóctel al que asistieron aproximadamente
un centenar de personas, entre los que
contábamos con nuestros principales
clientes así como con representación de
nuestros proveedores.
La nueva delegación está situada muy
cerca del puerto marítimo de Valencia, al lado
de la Ciudad de las Artes y de la Pista de
Silla, se compone de dos naves industriales
de aproximadamente 500 m2 cada una.
Una de las naves está destinada a picking
y cuenta con 2 plantas de estanterías, con
capacidad para más de 40.000 referencias
y la otra a paletización. Con esta nueva
delegación queremos dar servicio a toda la
zona de Valencia.
Técnica de encendido Tecnología de arranque en frío para motores Diesel Electrónica Sensores
innovación con sistema
BERUactual 2/11 NOVEDADES 7
El surtido comercial de BERU se amplía de forma permanente y se adapta a la demanda actual. A continuación presentamos algunos de los nuevos productos que también están ahora disponibles para el comercio y el taller.
Los 13 nuevos reguladores de generador
para turismos actuales y camiones ligeros
se presentan como multifunción y garanti-
zan así el suministro de tensión óptimo a
bordo.
Por ejemplo, el programa incluye como
novedad:
GER 088 (nº de pedido BERU 0190 005
088) para los modelos BmW Serie 3
GER 096 (nº de pedido BERU 0190 005
096) para Opel movano y Vivaro así como
Renault master y Traffic a partir del año de
construcción 2003
Nuevas bujías de en-cendido e incandescentes
El programa de sensores se complementa
continuamente también con aplicaciones de
nicho. Desde ahora hay disponibles 4 nuevos
sensores de revoluciones - para registrar las
revoluciones de árboles de levas y cigüeña-
les en la gestión del motor:
SD 020 (nº de pedido BERU 0 192 115 029
SD 022 (nº de pedido BERU 0 192 115 028)
para tractores de Same Deutz-Fahr
SD 021 (nº de pedido BERU 0 192 314 00
SD 023 (nº de pedido BERU 0 192 314 002)
para carretillas de horquillas elevadoras
de jungheinrich
Programa de sensores: revoluciones plenas
GER 099 (nº de pedido BERU 0190 005
099) para Peugeot 206, 307, 407 así como
para Citroën C2, C4 y C5 a partir del año
de construcción 2003
GER 100 (nº de pedido BERU 0190 005
100) para Fiat Ducato, Ford Transit y Peu-
geot Boxer a partir del año de construc-
ción 2000
En la página 5 encontrará más información
sobre la nueva generación de reguladores
de generador y en la página 12 un cupón
para más información en el catálogo "Pie-
zas de encendido".
Actualmente, BorgWarner BERU Systems
cuenta en su programa con más de 180
tipos de bobinas de encendido en calidad
de primer equipo. El surtido se comple-
menta de manera continua con aplica-
ciones de vehículos actuales.
Por ejemplo, se incluyeron en el programa:
Regleta de bobina de encendido ZS 381
(nº de pedido BERU 0 040 100 381) para
motores de 4 cilindros del grupo PSA:
vehículos de las marcas Citroën (Ber-
lingo, Saxo, Xsara) y Peugeot (106, 206,
306)
Programa de bobinas de encendido com-plementado
Bobina de encendido ZSE 065 (nº de
pedido BERU 0 040 102 065) para apli-
caciones de VW, p. ej., VW Passat
(motores AZX de 2,3-l a partir del año de
construcción 2001)
3 nuevas Pencil-Coils para motocicletas
BmW: ZS 383 (nº de pedido BERU 0 040
100 383), ZS 384 (nº de pedido BERU 0
El programa de ventiladores se amplía de
forma permanente, actualmente con 25
nuevos tipos OE para vehículos utilitarios:
8 nuevas ruedas de ventilador (LR) para
aplicaciones Deutz, mercedes-Benz,
Ford, IVECO, Renault – como, por
ejemplo LR 041 (nº de pedido BERU
0 720 001 041) para la serie de motores
FA3 de Iveco
7 kits de acoplamiento de ventiladores
(LKK) para aplicaciones de vehículos uti-
Aire fresco: 25 nuevas ruedas, acoplamien-tos y kits de acoplamiento
litarios de Iveco, Renault, Volvo – como,
por ejemplo, LKK 035 (nº de pedido
BERU 0 720 003 035) para la serie de
vehículos utilitarios KERAX de Renault
10 acoplamientos de ventiladores (LK)
para aplicaciones de vehículos utilitarios
de DAF, Deutz, mAN, mercedes-Benz –
entre otros LK 105 (nº de pedido BERU
0 720 002 105) para las series de camiones
DAF 65/75/85
Novedad en el comercio y el taller
En el ámbito de las bujías de encendido el
programa se amplió, por ejemplo, con
14 F-6 KPURW2 (nº Z 322, nº de pedido
BERU 0 001 340 916) para mercedes-
Benz Clase A y B con motores de 2,0-l
12 ZR-6 SP2 (nº Z 336, nº de pedido
BERU 0 002 240 907) para BmW mini
con motores de 1,6-l
También para las bujías incandescentes
existen algunas novedades en el programa
comercial – entre ellas, 4 nuevos tipos para
la utilización en turismos, camiones ligeros,
vehículos utilitarios así como en calefacciones
auxiliares:
GN 095 (nº de pedido BERU 0 100 226
577): bujía incandescente con capaci-
dad de incandescencia posterior para el
camión ligero Isuzu D-max con motor die-
sel de 2,5 y 3,0-l a partir del año de const-
rucción 2007
GE 118 (nº de pedido BERU 0 100 266
037): bujía incandescente electrónica
para BmW mini con motor diesel de 1,6-l
a partir del año de construcción 2010
GF 529 (nº de pedido BERU 0 101 234
529): bujía de precalentamiento de llama
para vehículos utilitarios mAN
GH 306 (nº de pedido BERU 0 102 174
306): bujía incandescente para calefac-
ciones auxiliares Arctic en vehículos de
VW y Volvo
040 100 384), ZS 385 (nº de pedido
BERU 0 040 100 3850). Encajan en
motores de 2 cilindros con encendido
doble de las series HP2 a partir del año
de construcción 2007, R 1100 a partir del
año de construcción 2002 y R 1200 a
partir del año de construcción 2004
Nuevos reguladores de generador
www.beru.com8 ACCIONES DE VENTA
Pida ahora 50 lámparas principales
H 7, H 1 o H 4 o pida su pack de lámparas
de 12 V (con 10 referencias/160 unidades)
Técnica de encendido Tecnología de arranque en frío para motores Diesel Electrónica Sensores
¡Con BERU no se quedará a oscuras! Nosotros iluminamos sus caminos.
Referencia
BERU
0 500 112 554
0 500 112 600
0 500 312 050
0 500 312 100
0 500 312 210
0 500 312 211
0 500 312 213
0 500 512 040
0 500 612 010
0 500 612 050
tipo lámpara
Lámpara halógena
Lámpara halógena
Lámpara esférica
Lámpara esférica
Lámpara esférica
Lámpara esférica
Lámpara esférica
Lámpara de señalización
Lámpara de zócalo de vidrio
Lámpara de zócalo de vidrio
tipo BERU
H7 12V 55W PX26d
H4 12V 60/55W P43t
12V 5W BA15s
12V 10W BA15s
12V 21W BA15s
12V 21/5W BAY15d
12V 21W BAU15s
12V 4W BA9s
12V 1,2W W2x4,6d
12V 5W W2,1x9,5d
Cant.
30
10
20
10
20
20
10
10
10
20
Packs de lámparas de 12 VoltiosReferencia 0 509 012 110
Referencia BERU
0 500 124 7010 500 124 7030 500 324 0500 500 324 052
0 500 324 1000 500 324 101
0 500 324 2100 500 324 2110 500 324 212
0 500 524 040
tipo lámpara
Lámpara halógenaLámpara halógenaLámpara esféricaLámpara esférica
Lámpara esféricaLámpara esférica
Lámpara esféricaLámpara esféricaLámpara esférica
Lámpara de señalización
tipo BERU
H3 24V 70W PK22sH7 24V 70W PX26d24V 5W BA15s24V 5W BA15s resistente a las vibraciones24V 10W BA15s24V 10W BA15s resistente a las vibraciones24V 21W BA15s24V 21/5W BAY15dresistente a las vibraciones
24V 4W BA9s
Cant.
10102010
2010
201010
10
Packs de lámparas de 24 VoltiosReferencia 0 509 024 014
CAMPAÑA
lÁMPARAS
01.09. –31.10.11!
Campaña de Escobillas BERUPor la compra de 20 blister lléveseun cubrealetas de BERU. los blisters pueden ser individuales o dobles.
Ref
WB 29WB 50WB 51WB 52WB 53WB 54WB 55WB 100WB 101WB 102WB 103WB 104WB 105WB 106WB 107WB 108WB 109WB 110WB 111WB 112WB 113WB 114WB 115WB 116WB 117WB 118WB 119
tipo 1
SpraywasherRecta-DTBRecta-DTBRecta-DTBRecta-DTBRecta-DTBRecta-DTBRectaRectaRectaRectaRectaRectaRectaRectaRectaSpoilerSpoilerSpoilerSpoilerSpoilerSpoilerSpoilerSpoilerSpoilerSpoilerRecta
tipo 2
-------RectaRectaRectaRectaRectaRectaRectaRectaRectaRectaRectaRectaRectaKonvexRectaRectaKonvexRectaRectaRecta
650 mm425 mm475 mm530 mm600 mm650 mm700 mm400 mm430 mm450 mm475 mm500 mm500 mm530 mm530 mm550 mm450 mm475 mm500 mm530 mm530 mm530 mm530 mm530 mm550 mm580 mm530 mm
-------400 mm430 mm450 mm475 mm450 mm500 mm475 mm530 mm550 mm450 mm475 mm500 mm475 mm475 mm500 mm530 mm530 mm550 mm500 mm450 mm
Ref
WB 1WB 2WB 3WB 4WB 5WB 6WB 7WB 8WB 9WB 10WB 11WB 12WB 13WB 14WB 15WB 16WB 17WB 18WB 19WB 20WB 21WB 22WB 23WB 24WB 25WB 26WB 27WB 28
tipo 1
RectaRectaRectaRectaRectaRectaRectaRectaRectaRectaAsimétricaRectaSpoilerSpoilerSpoilerSpoilerSpoilerSpoilerSpoilerKonvexKonvexKonvexRectaSpoilerRectaSpoilerSpraywasherSpraywasher
tipo 2
----------------------------
280 mm350 mm400 mm430 mm450 mm475 mm500 mm530 mm550 mm600 mm600 mm650 mm450 mm480 mm500 mm530 mm550 mm600 mm650 mm480 mm530 mm550 mm580 mm580 mm700 mm700 mm550 mm600 mm
----------------------------
Gama de escobillas estándar
Ref
FB 1FB 2FB 3FB 4FB 5FB 6FB 7FB 8FB 9FB 10FB 11
Ref
FB 12FB 13FB 14FB 15FB 16FB 17FB 18FB 19FB 20FB 21FB 22
425 mm450 mm480 mm530 mm530 mm550 mm600 mm650 mm700 mm380 mm475 mm
500 mm650 mm380 mm425 mm450 mm475 mm500 mm530 mm550 mm600 mm650 mm
Gama de escobillas estándar
o de 24 V para vehículos utilitarios
(con 10 referencias/130 unidades)
y llévese un cubrealetas de BERU.
Sin coste adicional, por una compra minima de 20 blisters
Por la compra de 20 blister llévese un cubrealetas de BERU.
Campaña
01.09.-31.10.2011
BERUactual 2/11 ACCIONES DE VENTA 9
Campaña de calentadores y bujías BERU
Sustituye las siguientes referencias Bosch*
0 250 202 022
0 250 202 020
0 250 202 022
0 250 201 0320 250 201 046
0 250 201 042
0 250 202 131
0 250 201 0370 250 201 0420 250 201 045
0 250 202 020
0 250 201 0390 250 201 043
0 250 202 035
0 250 202 129
0 250 202 043
0 250 202 0290 250 202 0450 250 203 0020 250 203 003
0 250 202 032
0 250 201 049
0 250 202 036
0 250 201 0410 250 201 047
0 250 312 007
0 250 312 003
0 250 202 042
0 250 402 002
0 250 202 0230 250 202 046
0 250 402 001
0 250 203 001
BERU
Z 247
Z 193
Z 20
Z 74
Z 16
Z 11
Z 91Z 90Z 177Z 176Z 97Z 10
Z 184Z 67Z 63
Z 73
Z 14Z 8
Z 1
Z 237Z 243
Z 12Z 188Z 158
Z 24
Z 183Z 72Z 200Z 123
Z 119
Aplicación
Citroen, Fiat, Lancia, PeugeotCitroen, Fiat, Lancia, PeugeotAlfa Romeo, Daewoo, Fiat, FordOpel, Peugeot, Saab, VauxhallFord, Honda, Kia, mitsubishi, NissanAudi, BmW, Ford, Peugeot, RenaultVW AGVW AGFordVW AGFordFiat, Renault, Skoda, VolvoCitroen, PeugeotFordRenault, Skoda, VauxhallChrysler, Hyundai, mazda, Saab, ToyotaBmWDaewoo, Honda, Nissan, Suzuki, ToyotaBmW, jaguar, Renault, VW AGBmWCitroen, Peugeot, RenaultVW AGVW AGFord, Honda, mazda, Opel, RoverCitroen, Ford, Nissa, VolvoCitroen, PeugeotFiatVW AGCitroen, Peugeot, RenaultOpel
Bosch
FR 7 DC
FR 7 DC2
WR 7 DC
FLR 8 LDCU
FR 7 DCX
W 7 DC
WR 7 LTCRF 7 LTCRHR 8 mEVFR 7 HPP33HR 7 mPPW 7 BC
FR 7 mEHR 7 DCXF 7 DC
FR 8 DCX
F 7 LDCRWR 8 DC
W 8 DC
FGR 7 DQPVR 8 SE
W 7 DTCFR 7 DPP33FR 7 LCX
FR 6 DC
FR 8 mEFR 8 DCXFR 7 HE2FR 7 KDC
WR 8 DC4
Champion
RC 9 YCC
RC 8 YCL
RN 9 YCC
RC 10 DmC
RC 9 YCC4
N 9 YC
N 7 BmCRC 8 VTYC4RES 9 YCC4RC 87 PYCRE 7 PYC5L 87 YC
REC 9 YCLRS 9 YCC4C 9 YCC
RC 12 YCC4
C 9 BmCRN 11 YC
N 11 YC
–REA 8 mCL
N 7 BYCRC 8 PYPRC 11 LCC4
RC 7 YCC
REC 9 YCLRC 8 YCCKC 8 ZmCC–
RN 11 YC
NGK
BKR 6 E
BKR 6 E
BPR 6 ES
BKR 5 EK
BCPR 6 ES-11
BP 6 ES
BUR 6 ETBKUR 6 ET-10TR 5 B-13PZFR 5 D-11PTR 5 A-13BP 6 HS
–BPR 6 EFSBCP 6 ES
BKR 5 ES-11
BKR 6 EKBPR 5 ES
BP 5 ES
BKR 6 EQUPLZKAR 7 A
BP 6 ETPFR 6 QZFR 6 F-11
BKR 6 E
LFR 5 BBKR 5 ESZFR 5 P-GBKR 6 EZ
BPR 5 ES
„BERU top 25“: las top ventas en calentadores top ventas gama Ultra
* Verifique las aplicaciónes exactas de vehículos en los catálogos actuales de BERU o en TecDoc.
** Sustituto para GV 603, GV 636, GV 642, GV 852
tipoBERU
GN 018
GN 016
GN 855
GN 857
GN 013
GN 993
GN 909**
GN 912
GN 954**
GN 963
GN 019
GN 033
GN 003
GN 053
GN 027
GN 022
GN 041
GN 858
GN 107
GN 103
GN 992
GE 102
GN 046
GE 100
GN 059
ReferenciaBERU
0 100 226 373
0 100 226 371
0 100 226 227
0 100 226 173
0 100 226 366
0 100 226 384
0 100 226 186
0 100 226 188
0 100 226 229
0 100 226 245
0 100 226 375
0 100 226 417
0 100 226 379
0 100 276 008
0 100 226 344
0 100 226 381
0 100 226 436
0 100 226 234
0 100 226 511
0 100 226 495
0 100 226 300
0 100 266 002
0 100 226 482
0 100 266 008
0 100 276 015
Aplicación*
Nissan, Opel, Renault, Volvo
Citroen, Fiat, Peugeot
Audi, Seat, Skoda, VW (modelos TDI)Audi, Seat, Skoda, VW (todos modelos, excepto TDI), Volvo
Citroen, Peugeot
Ford
Alfa Romeo, Fiat, Ford, Opel, Peugeot
Citroen, Peugeot, Nissan, Rover
Opel
Opel, Renault
Renault
Opel
mercedes-Benz
Fiat, Opel
Citroen, Peugeot
Ford
Fiat, Lancia
mercedes-Benz, Ssangyong, Steyr-Daimler-Puch
mitsubishi
Opel
Opel
BmW
Audi, Ford, Seat, Skoda, VW (motor bomba inyección)
Audi, Seat, Skoda, VW
Alfa, Fiat, Opel
BERU Ultra.Bujías de nuestra marca con calidad de primer equipo.
BERU Ultra X titan.La innovación de las bujías de encendido con la fuerza de titanio – construidas para las modernas cámaras de combustion.
BERU, el encendido con mejor sabor.Por la compra de 4 calentadores o 4 bujías llévese una tableta de chocolate original Ritter Sport de 100 gr.
Calentador BERU
CAMPAÑA
15.10.-15.12.2011
www.beru.com10 ESPECIAL: BOBINAS DE ENCENDIDO
la función de la bobina de encendidoLa bobina de encendido almacena la energía
de encendido necesaria y entrega la alta
tensión a los electrodos de la bujía de
encendido para el salto de chispas. La
función de la bobina de encendido se basa
en la ley de la inducción: la bobina de
encendido está formada por un núcleo de
hierro dulce, un devanado primario con
pocas espiras de alambre de cobre (sección
aprox. 0,75 mm²) y el devanado secundario
con muchas espiras de alambre de cobre
(sección aprox. 0,063 mm²). La relación de
espiras es de aprox. 1:200. La tensión
suministrada por la batería se desconecta
en el momento del encendido por la fase
final de encendido. El campo magnético
del devanado primario se transmite al
devanado secundario. La corriente y la
tensión se multiplican independientemente
del número de espiras. La alta tensión
generada se utiliza para la generación de
chispas en los electrodos de la bujía de
encendido.
la energía de encendidoPara una óptima composición de la mezcla,
la energía de encendido debe ser de aprox.
0,2 mj, en mezclas más grasas o más
empobrecidas aprox. 3 mj. No obstante, en
el funcionamiento en práctica del motor el
consumo de energía es significativamente
superior.
La energía disponible en los sistemas
modernos de encendido es de unos 60-
200 mj. Esto significa que existe peligro de
muerte al tocar piezas conductoras de alta
tensión.
Almacenamiento de la energía: durante el suministro de corriente de la
bobina se almacena energía en el
circuito magnético. Al activar la corriente,
la bobina se carga (el circuito de corri-
ente primario está cerrado, el circuito
de corriente secundario está abierto).
En el momento de un encendido deter-
minado se corta la corriente.
tensión inducida: cada variación de
tensión en una inductancia (bobina)
induce (genera) una tensión. De forma
secundaria, se forma alta tensión.
Alta tensión: como con un transforma-
dor, la alta tensión alcanzable es pro-
porcional a la relación de transformación
primario/secundario. Tras alcanzar la
tensión de encendido se produce el
salto de chispas (disrupción).
Chispa de encendido: tras el salto de
chispas de alta tensión a la bujía de
encendido se descarga la energía
almacenada en el canal de chispas
(el circuito de corriente primario está
abierto, el circuito de corriente
secundario está cerrado).
términos de la técnica de encendido
tiempo de cierreEn un sistema de encendido controlado
por contacto, define la duración de cierre
en el que está cerrado el contacto del rup-
tor. En un sistema de encendido electróni-
co, describe la duración de tiempo en que
está activada la corriente primaria.
Inicio de la carga
Tiempo de incremento de corriente
Act. Desact.
Momento de encendido
Duración de la combustión
Duración de la combustión
Corriente de combustión máx.
Tensión de encendido
Tensión de combustión
Chispa de cierre
Corriente de combustión máx.
Tiempo
Excitación
Inicio de la carga
Tiempo de incremento de corriente
Act. Desact.
Momento de encendido
Duración de la combustión
Duración de la combustión
Corriente de combustión máx.
Tensión de encendido
Tensión de combustión
Chispa de cierre
Corriente de combustión máx.
Tiempo
Corriente primaria
Inicio de la carga
Tiempo de incremento de corriente
Act. Desact.
Momento de encendido
Duración de la combustión
Duración de la combustión
Corriente de combustión máx.
Tensión de encendido
Tensión de combustión
Chispa de cierre
Corriente de combustión máx.
Tiempo
tensión secundaria
Inicio de la carga
Tiempo de incremento de corriente
Act. Desact.
Momento de encendido
Duración de la combustión
Duración de la combustión
Corriente de combustión máx.
Tensión de encendido
Tensión de combustión
Chispa de cierre
Corriente de combustión máx.
Tiempo
Corriente secundaria
Sistema de encendido controlado por contacto Sistema de encendido electrónico
AcoplamientoDiodo(Chispa de cierre)
Resistencia antiparasitaria
secundarioprimario
Semiconductor de potencia
Bujía de encendido
Interruptor
BateríaBobina de encendido
Técnica de encendido Tecnología de arranque en frío para motores Diesel Electrónica Sensores
Bobinas de encendido: ¡la cosa se pone candente!
BERUactual 2/11
los sistemas de bobinaEn la práctica se utilizan principalmente tres
sistemas: el encendido mediante distribuidor
de encendido, la bobina de encendido de
chispa doble y la bobina de encendido de
chispa individual.
encendido. Una se encuentra en un cilindro
en el que se comprime la mezcla de aire-
combustible, la segunda en un cilindro que
se encuentra en el tiempo de escape en
ese momento. En el cilindro altamente
comprimido se produce una intensa chispa
de encendido principal, en el cilindro poco
comprimido se genera una chispa auxiliar
débil. Después de 360° KW el orden es
exactamente inverso. En el otro par de
cilindros se realizan igualmente los impulsos
de encendido, sólo que desplazados en
180º KW. Gracias a la conexión en fila, una
de las dos bujías de encendido realiza la
ignición con alta tensión positiva, la otra
con tensión negativa. Debido a las distintas
polaridades de la tensión de encendido,
los electrodos de la bujía de encendido no
presentan patrones de combustión homo-
géneos.
Bobina de encendido de doble chispa (en motores con un número par de cilindros)Las dos conexiones de alta tensión se
conectan en fila con dos bujías de encen-
dido, cuya secuencia de encendido está
desplazada en 360° entre sí. La bobina de
encendido genera las chispas de encendido
de forma paralela en dos bujías de
Bobina de encendido estándar para motores con distribución de alta tensión rotativa (ROV)
Activación mediante contacto del ruptor. Aquí, una bobina de encendido genera la alta tensión central-mente y la distribuye mecánicamente a las bujías de encendido individuales mediante un distribuidor de encendido. Para sistemas modernos de gestión de motores, este tipo de distribución de tensión ya no es relevante.
Conexión de alta tensión exterior
Tapa aislante
Conexión de alta tensión interior mediante contacto de resorte
Caja
Chapa de envolturamagnética
Devanado primario
Devanado secundario
masa de relleno
Cuerpo aislante
Capas de espiras conpapel aislante
Brida de sujeción
Núcleo de hierro
las ventajas de la bobina de encendido de chispa individual con sistema de encendido completamente electrónicoGracias a la transmisión directa de la tensi-
ón desde la bobina de encendido a la bujía
de encendido, la bobina de encendido de
chispa individual presenta las menores
pérdidas de tensión y permite el mayor
rango de ajuste posible del ángulo de
avance. El sistema permite también la
supervisión primaria y secundaria del sistema
de encendido respecto a fallos de encendido.
Diodo de alta tensión para la supresión de chispas de cierre. El devanado secundario no puede com-probarse con un ohmímetro.
Distribución de alta tensión en reposo con bobinas de encendido de chispa individual.
La bobina de encendido de chispa individual genera una chispa de encendido por ciclo
de trabajo y, por tanto, se requiere una sincronización con el árbol de levas.
Conector primario
Terminal de masa
Devanado secundario
Devanado primario
Núcleo con espacios de aire
Diodo de alta tensión para la supresión de chispas de cierre
Resistencia antiparasitaria
Bobinas de encendido de chispa individual, p. ej., para Audi, Porsche, VW.
Distribución de alta tensión en reposo con bobinas de encendido dobles.
ESPECIAL: BOBINAS DE ENCENDIDO 11
Bobina de encendido de chispa individual para sistema de encendido completa-mente electrónicoPara este modelo cada bujía de encendido
tiene asignada una bobina de encendido
que se aloja directamente sobre el aislador
de la bujía de encendido. La construcción
permite dimensiones excepcionales. Las
bobinas de encendido de chispa individual
pueden utilizarse para números de cilin-
dros pares e impares, no obstante, el siste-
ma debe sincronizarse mediante un sensor
de árbol de levas.
Estructura de la bobina de encendido de chispa individual
1
23
4
Por giro del cigüeñal 2 chispas de encendido (chispa principal y chispa auxiliar)
1 clavija antiparasitaria 2 cables de encendido 3 conectores (se necesitarán posteriormente) 4 bobina de encendido de doble chispa 2x2
1
2
34
1 cerradura de encendido2 bobinas de encendido
3 bujías de encendido4 unidad de control
Bobina de chispa doble para Volkswagen.
Esquema de conexiones bobina de chispa única
Esquema de conexiones bobina de chispa individual
Corriente secundaria
Bobina de dos chispas II
cable de encendido
Chispa auxiliarChispa útil
Cilindros 1 2 3 4
Bobina de dos chispas I
Unidad de control
fase de encendido I
fase de encendido II
Bujía de encendido
Cilindro 1
4b 4b
4a 4a
Bujía de encendido
Bobina de chispa única
Corriente secundariaCorriente primaria
Unidad de control
31
1 4
15 4a
Diode
15
1
Lp
Rp
Ls
Rs
4
31
R= 2 kΩ %+ 10 – 20
BateríaBujías
Interruptor
Bobina Condensador
Distribuidor
Bobinas de encendido: ¡la cosa se pone candente!
www.beru.com12 ESPECIAL: BOBINAS DE ENCENDIDO
Para usted: información importante para las solicitudesLa tecnología más innovadora, los pro-
ductos más novedosos, los consejos de
taller más actuales: lo hemos recopilado
todo para usted. Sólo necesita solicitar el
material informativo con este cupón, que
puede remitir por fax al número
+49 (0) 7141/132-751, o escribirnos
un mensaje de correo electrónico a
[email protected], y le envi-
aremos lo que solicite sin coste alguno.
CUPóN
£ Catálogo "iluminación para el automóvil" Nº de pedido 5 000 004 009
£ Catálogo "Componentes de ventiladores" Nº de pedido 5 720 000 001
£ Catálogo "Bobinas de encendido" Nº de pedido 5 000 004 016
£ Catálogo "Piezas de encendido" Nº de pedido 5 000 004 003
£ ti 02 "todo sobre bujías de encendido" Nº de pedido 5 001 006 004
£ ti 04 "todo sobre bujías incandescentes" Nº de pedido 5 100 006 005
£Folleto "Bujías incandescentes con sensor de presión PSG" Nº de pedido 5 100 001 066
£ Folleto "Comprobador de bujías incandescentes" solo en PDF disponible
£ CD BERU Nº de pedido 5 000 004 018 £ lista de aplicaciones "Bujías de encendido y bujías incandescentes" Nº de pedido 5 001 001 113
Remitente o sello de la empresa: Nombre: Taller: Dirección: Adresse:
E-mail:
En la activación del circuito de corriente
primaria se genera un campo magnético en
torno al devanado primario. Esta intensifi-
cación del campo magnético es suficiente
para generar en el devanado secundario
una tensión de cierre no deseada de 1-2
kV. Debido a ello, en los electrodos de la
bujía de encendido puede saltar una chis-
pa de cierre débil, que, en determinadas
circunstancias, enciende la mezcla en el
momento incorrecto. La chispa de cierre
debe evitarse en los 3 sistemas.
Evitar la chispa de cierre:1. En la distribución de alta tensión
rotativa no se requiere ninguna medida:
el trayecto de la chispa entre el rotor del
distribuidor y el electrodo de la cúpula
de la tapa del distribuidor suprime las
chispas de cierre.
2. En la distribución de alta tensión en reposo (RUV) con bobina de encendido de doble chispa las bobinas de encen-
dido están conectadas en línea, es decir,
la chispa de cierre debe saltar los elec-
trodos de ambas bujías de encendido.
En cada bujía de encendido existe sólo la
mitad de la tensión de cierre (1,5 kV: 2 =
0,75 kV) del devanado secundario; una
tensión demasiado baja para permitir
que surja una chispa de cierre.
Chispa de cierre
Tensión de cierre
activada
Alta
ten
sión
kV
0
-2
-4
15
10
5
desactivadaCorriente primaria
Electrodo de la tapa del distribuidor
Bobina de doble chispa Bobina de chispa individual
Bobina de chispa individual
Tensión de cierre
U=1,5 kV
Diodo de cierre
Bujía de encendido
circuito secundario
Cilindro 1
1515
11
4a4a
1 2Bujía de encendido
La tensión de 750 V es demasiado baja para poder generar una chispa de cierre.
4b4Chispa de
encendido
3. En la distribución de alta tensión en reposo con bobina de encendido de chispa individual no se produce ninguna
chispa de cierre, ya que el diodo de alta
tensión en el circuito secundario blo-
quea la descarga de la tensión de cierre.
Atención: los terminales 1 y 15 en el
lado primario no pueden intercambiarse
porque, de lo contrario, se destruiría el
diodo de alta tensión.
t
Alta tensión
Chispa previa
Rotor
U2
U2
¿Sólo una pequeña mordedura?
Solución económica para las mordeduras de roedores.En vehículos Renault las bobinas de
encendido se montan en parte con
cables no desprendibles. Cuando uno
u otro, sea cual sea, lo rompe a mordis-
cos un roedor, tendrá para sus clientes
una solución económica: pueden obte-
nerse de BERU bobinas y
cables de forma
separada. Así
s u s t i t u i r á
exactamente
lo que está
defectuoso.
Técnica de encendido Tecnología de arranque en frío para motores Diesel Electrónica Sensores
Bobinas de encendido: la chispa de cierre, una complicación indeseable
CONSEjOS PARA EL TALLER 13
Depende del material: el acero y la cerámica presentan diferentes valores de tensión y las consecuencias de una confusión son fatales.
Un ejemplo significativo: los motores VW/
Audi BKP y BmA. Hasta el año de fabrica-
ción 05/2007, estos motores vienen de
fábrica con bujías incandescentes de
cerámica. A partir de 06/2007, el fabricante
de automóviles cambió a bujías incande-
scentes de acero BERU del tipo GE 101
(nº de artículo: 0 100 266 009). Las bujías
incandescentes de acero y cerámica
presentan diferentes valores de tensión
(cerámica 7 V, acero 4,4 V) así como una
característica distinta de incandescencia
previa. Por tanto, debe garantizarse la
utilización del modelo correcto, ya que
confundir o intercambiar las bujías incan-
descentes puede provocar daños al motor.
Daños graves en el tubo incandescente porque se montó la bujía incandescente incorrecta (en lugar de una bujía incandescente de cerámica de 7 V una bujía incandescente de acero de 4,4 V).
¿Agotado?
¿Fallos de encendido en Mercedes W 202/203?
¡Préstese atención también a los cables de encendido y las bobinas de encendido!
Si en los modelos DB W 202/203 se
producen fallos de encendido, podría
deberse a un cable primario fragilizado.
En general, esto afectará a la pieza de
unión entre el compartimento del motor y
tapa de la culata.
¿Se observan en la inspección visual
cables fragilizados o pelados? Entonces
no solo deberían sustituirse las bobinas
de encendido y los cables de encendido,
sino también los cables primarios defec-
tuosos; de lo contrario las nuevas bobi-
nas utilizadas volverán a fallar al cabo de
poco tiempo.
Bujía incandescente PSG: llave de vaso especial para una gran seguridad en el montaje
Desmontaje y montaje seguros de bujías incandescentes PSG con la boca de llave de vaso BERU de 12 mm de ancho de llave (nº de pedido BERU 0 890 000 006).
Las bujías incandescentes PSG están
equipadas con sensores integrados y,
como consecuencia, son sensibles. Por
este motivo, para el desmontaje y el mon-
taje se necesita una herramienta apropiada
para ello como la boca de llave de vaso
PSG de BERU.
Las particularidades de esta herramienta
especial son: la geometría interior permite
cubrir completamente el hexágono interior
sin dañar el conector así como el montaje
prescrito con la tapa de protección colo-
cada (se incluyen con la herramienta
especial). Gracias a las esquinas redon-
deadas se evitan cargas en los bordes del
hexágono de la bujía incandescente y las
bolas alojadas de forma elástica en el inte-
rior se encargan en el desmontaje y el
montaje de una sujeción segura de la bujía
incandescente PSG.
Las tapas de protección indicadas son
indispensables para proteger la conexión
sensible del conector frente a la suciedad
y la carga electroestática.
Un aspecto especialmente práctico: la
llave de vaso PSG puede utilizarse también
para el desmontaje y el montaje de bujías
incandescentes estándar de 12 mm de
ancho de llave.
En el transcurso de una combustión opti-
mizada VW, para los motores de las series
A4, A6, A8, Q7, Tiguan, Touareg, Phaeton
(motores V6) utilizará el modelo de bujía
incandescente GE 115, también controlado
electrónicamente, en lugar del GE 108.
Gracias a la colocación más profunda de la
punta incandescente en la cámara de com-
bustión se optimizan el comportamiento de
arranque, la estabilidad de marcha y los
valores de emisión. Tenga esto en cuenta
en el pedido (referencia VAG: 059 963 319E
ó 059 963 319F). más información: en la
lista de aplicaciones "Bujías de encendido
y bujías incandescentes" o en el CD de
BERU, ambos disponibles bajo solicitud
con el cupón en la página 12
tubo incandescente más largo, mejor combustión en modelos VW
Mejor arranque y menores emisiones gracias al tubo incandescente más largo: GE 115 (nº de pedido BERU 0 100 266 040).
28 mm GE 115
GE 108
BERUactual 2/11
Un cable primario defectuoso - a menudo causa de fallos de encendido.
25 mm
2
1
3
4
& : 1 & 2: Culata de 2 válvulas
& : Culata de 4 válvulas
& : Bujía incandescente de acero con
codificación de color (flecha) & : Bujías incandescentes de
cerámica con tubo de apoyo
(flecha) sin codificación de color
1
3
1
2
2
4
3
4
www.beru.com
Atención: si pese a esas medidas, utili-zando el par de aflojamiento máximo, la bujía incandescente no puede desmon-tarse, deberá desmontarse la culata.
En el desmontaje debe retirarse cuida-
dosamente la bujía incandescente de la
culata, evitando a toda costa la inclina-
ción y el contacto con otros componen-
tes. A continuación debe controlarse la
integridad de la espiga incandescente.
(Si la varilla incandescente está dañada,
deberían quitarse todos los fragmentos
de la cámara de combustión ya que de
lo contrario se producirá inevitable-
mente un daño al motor).
El desmontaje y el montaje deben reali-
zarse con una llave dinamométrica
(como con todas las bujías incande-
scentes).
No debe superarse el par de afloja-
miento de 20 Nm (rosca m10).
Si la bujía incandescente no puede des-
montarse con la llave, debería aplicarse
aceite sintético a la rosca de la bujía y
dejar que ese aceite actúe durante
varias horas, preferentemente por la
noche.
Para desprender la carbonización en el
canal de la bujía incandescente, debería
calentarse el motor.
14 CONSEjOS PARA EL TALLER
Debido a las propiedades del material con el que están fabricadas, las bujías incandescentes de cerámica son muy sensibles a los impactos y a la flexión. Incluso cuando una bujía incandescente de cerámica no protegida cae desde una altura de tan solo 2 cm, esa bujía ya no puede utilizarse para el montaje, al existir el peligro de fisuras (sobre todo no visibles) en el cuerpo de cerámicaPor este motivo, una bujía incandescente
de cerámica sólo puede transportarse o
almacenarse embalada en envases de
transporte originales o individualmente en
el tubo de protección de cartón con la
debida precaución y sólo debe ser extraída
de su embalaje justo antes de ser mon-
tada.
Atención: cuando exista la más mínima
duda sobre el estado perfecto de una bujía
incandescente de cerámica, ésta deberá
sustituirse, ya que los daños o incluso una
rotura de la espiga provocan inevitable-
mente un daño al motor.
También debe tenerse la máxima precau-
ción en el desmontaje y el montaje. A con-
tinuación se indican algunas cuestiones a
considerar:
Después de limpiar la rosca y el canal
de la bujía incandescente de residuos
de aceite y combustión hay que garanti-
zar que la bujía incandescente y la rosca
en la culata estén libres de aceite usado
y óxido.
A continuación, aplicar grasa especial
BERU (nº de pedido BERU 0 890 300
034) a la rosca de la nueva bujía incan-
descente y colocar ésta con precau-
ción, sin inclinación y sin tocar otros
componentes. El atornillamiento se rea-
liza a mano, el apriete siempre con una
llave dinamométrica (8–12 Nm para
rosca m10; obsérvense en este sentido
los datos técnicos del fabricante del
motor).
Los vehículos modernos cada vez acuden
con menor frecuencia al taller. En conse-
cuencia, los defectos de bujías incandes-
centes a menudo se detectan cuando es
demasiado tarde y el coche ya no arranca
o arranca deficientemente. muchos mode-
los de vehículos no muestran el defecto de
las bujías incandescentes y los coches en
garaje arrancan de forma aceptable incluso
en invierno pese al fallo de las bujías incan-
descentes, hasta que se enfrentan en el
exterior a temperaturas ultrabajas y rehúsan
prestar su servicio. Usted puede proteger a
su cliente frente a ello comprobando breve-
mente las funciones esenciales con ocasión
de la siguiente cita con el taller (cambio de
neumáticos o aceite).
La comprobación de bujías incandescen-
tes obra también en beneficio del medio-
ambiente: los vehículos modernos no solo
necesitan el sistema de incandescencia pre-
via para un mejor arranque del motor, sino
también para reducir las emisiones y el con-
sumo de combustible. El confort de la con-
ducción y la reducción de ruidos de la mar-
cha del motor también se benefician de un
funcionamiento perfecto de las bujías incan-
descentes.
Asimismo, unas bujías incandescentes
defectuosas también pueden provocar fal-
los en otros sistemas debido a la intercone-
xión (bus CAN) de los sistemas individua-
les. Por ello es importante una comproba-
ción regular, que puede realizarse de forma
sencilla y rápida incluso sin un empleo de
tiempo significativo para muchos modelos
las bujías incande-scentes siempre son demandadas
OBD: ¿Fallos en la bujía incandescente?
Das BERU Glühkerzen-Testgerät: schnelle und zuverlässige Funktionsprüfung von Stahl- und Keramik-Glühkerzen.
Bujías incandescentes cerámicas: un tema delicado
Si el diagnóstico de a bordo (OBD) del vehí-
culo comunica un fallo en la bujía incandes-
cente, la bujía puede, pero no tiene por
qué, estar defectuosa, ya que a menudo
la bujía incandescente no causa el aviso
de error, sino que lo causa un defecto en
la periferia del sistema de incandescencia
previa, como las resistencias de paso en
los cables de alimentación y las distintas
conexiones de enchufe. Cosas tan bana-
les como un fusible fundido pueden cau-
sar esta clase de aviso de error. Tampoco
puede uno fiarse de la posición de los cilin-
dros, dado que los cables de conexión a
veces están montados de forma intercam-
biada.
Antes de desmontar una bujía incande-
scente presuntamente dañada debería
comprobarse indispensablemente su fun-
cionamiento. Esta comprobación la rea-
liza de forma rápida, sencilla y segura el
comprobador de bujías incandescentes
de BERU; sin desmontaje, sin arranque del
motor (véase a la derecha).
(como el VW Passat o el Opel Astra) gracias
al fácil acceso a las bujías incandescentes.
indispensable para la comprobación de bujías incandescentes: el comprobador rápido universal de bujías incandescen-tes de BERUCon el comprobador inteligente, los profesi-
onales del taller pueden comprobar de
forma rápida y fiable bujías incandescentes,
de forma individual en estado montado y sin
tener que arrancar el motor. Este nuevo
comprobador compacto y sencillo de manejar
comprueba tanto las bujías incandescentes
de acero convencionales como las bujías
incandescentes de cerámica (tensión de
servicio desde 3,3 hasta 15 V).
Un aspecto especialmente práctico: no es
necesario ajustar el comprobador de bujías
incandescentes a la correspondiente
tensión de servicio y al tipo de bujía incan-
descente, ya que el aparato detecta ambas
cosas sin intervención del montador. La
comprobación de la bujía incandescente se
realiza bajo condiciones reales, es decir se
suministra corriente a la bujía incandes-
cente, al contrario que otros comprobado-
res que únicamente miden la resistencia.
En la pantalla analógica, muy clara, puede
comprobarse el consumo de corriente y el
comportamiento de regulación y com-
pararse con otras bujías incandescentes
montadas en el motor. Esto permite un
diagnóstico preciso y seguro. Tras finalizar el
procedimiento de comprobación se realiza
una valoración clara, comprensible también
por el cliente, a través de un símbolo OK
verde o una luz roja permanente.
más información: www.beru.com.
O solicitar directamente al mayorista:
Comprobador de bujías incandescentes de BERU para tensión de red de a bordo de 12 voltios(Nº pedido BERU 0 800 115 010)
Técnica de encendido Tecnología de arranque en frío para motores Diesel Electrónica Sensores
CONSEjOS PARA EL TALLER 15BERUactual 2/11
Un defecto del radiador como causa de una temperatura demasiado alta o demasiado baja del motor: diagnóstico, causas y solución.Si el motor se calienta demasiado o no alcanza la temperatura
óptima de funcionamiento, el problema suele residir en el sistema
de refrigeración. Las causas de ello pueden ser muy diversas; en
general el defecto es causado por un efecto externo (p. ej., acci-
dente), suciedad, mantenimiento deficiente. Un almacenamiento
incorrecto, asociado con la salida del aceite (obsérvense las indi-
caciones en el embalaje), también puede provocar un defecto.
Para el diagnóstico exacto y una solución satisfactoria hemos
creado para usted la siguiente matriz.
MOtiVOS qUE NO DEPENDEN DEl ACOPlAMiENtO DEl VENtilADOR
CAUSA EFECtO SOlUCióN
El radiador está sucio. Refrigeración insuficiente del agua de refrigeración. El aire caliente que pasa a la espiral bimetálica del acoplamiento Visco es insuficiente.
Limpiar las láminas del ventilador con cuidado/secar con aire a presión.
El líquido refrigerante del sistema de refrigeración es insuficiente.
La temperatura del motor sobrepasa el valor límite permitido.
Llenar con suficiente fluido refrigerante.
Los tubos flexibles del sistema de refrigeración están contraídos o doblados.
Flujo de refrigerante insuficiente, la temperatura del motor supera el valor límite permitido.
Comprobar desplazamientos o estrecheces en los tubos flexibles de refrigerante.
Flujo de aire reducido del radiador (faros adicionales/cubierta adicional en el servicio de invierno delante del radiador del motor...) debido a piezas de montaje/acoplamiento adicionales.
No hay una refrigeración del motor suficiente. Retirar las piezas de montaje/acoplamiento o colocarlas de otro modo.
MOtiVOS qUE SÍ DEPENDEN DEl ACOPlAMiENtO DEl VENtilADOR
CAUSA EFECtO SOlUCióN
El acoplamiento Visco no es estanco. Hay fugas de aceite de silicona. No se alcanza la velocidad requerida del ventilador.
Debe renovarse el acoplamiento Visco.
La espiral bimetálica se ha dañado o ha sido manipulada. El soporte de la espiral bimetálica está dañado o ajustado de tal forma que ésta ha perdido su posición calibrada.
El ventilador va permanentemente demasiado rápido o demasiado lento, o se desconecta demasiado pronto o demasiado tarde. Se ha perdido el ajuste correcto de taller. La válvula del acoplamiento de ventilación no regula correctamente.
Debe renovarse el acoplamiento Visco, ya que no es posible ajustar en el taller el punto de conmutación correcto.
El aceite de silicona se ha sobrecalentado y cocido. Si ocurre esto, el aceite se transforma en una masa dura y se adhiere a la ranura de trabajo.
El funcionamiento del ventilador depende de ella y, por tanto, no puede girar de forma independien-te. El motor no alcanza la temperatura de servicio prescrita.
Debe renovarse el acoplamiento Visco.
El juego de volqueo en el rodamiento de bolas es demasiado grande.
El juego de los dos discos del acoplamiento ya no es suficiente. Las paredes entran en contacto y se destruyen mutuamente. Se produce desgaste del metal.El aceite de silicona aumenta su densidad y atasca el orificio de retorno de fluidos.
Debe renovarse el acoplamiento Visco. Atención: Antes del montaje de un nuevo acoplamiento Visco, debe determinarse la causa de la avería del acoplamiento antiguo (p. ej. desequilibrio por rotura de alguna paleta del ventilador, rotor embridado, desequilibrio en el adaptador de embridado).
Falta el peso de compensación en la rueda del ventilador.
Ruidos o vibraciones en la rueda del ventilador, desgaste elevado de los cojinetes.
Sustituir la rueda del ventilador o equilibrarla.
MOtiVOS EN El CAMPO DE lA VENtilACióN EléCtRiCA
CAUSA EFECtO SOlUCióN
motor eléctrico defectuoso. El ventilador no gira. Sustituir el ventilador o renovar el motor eléctrico.
Resistencia eléctrica defectuosa. Una o varias etapas de velocidad sin funcionamiento. Sustituir la unidad de resistencia eléctrica.
Unidad de control electrónica defectuosa. Las diferentes etapas de velocidad no funcionan o el ventilador gira permanentemente.
Renovar la unidad de control eléctrica.
Fusible para el sistema del ventilador/sistema de refrigeración eléctrico quemado.
El ventilador eléctrico no gira Comprobar el consumo de corriente del motor eléctrico o renovar el motor eléctrico.
Termostato automático del circuito de refrigeración defectuoso.
El ventilador no gira, ya que no hay señal del termos-tato automático.
Renovar el termostato automático.
como ventiladores eléctricos, acopla-
miento de ventiladores, ruedas de ventila-
dores y kits de acoplamiento de ventiladores
para turismos, camiones ligeros, vehículos
utilitarios y vehículos agrícolas. Cubre una
gran parte de las actuales aplicaciones de
vehículos y se amplia de forma perma-
nente.
Si deben sustituirse los ventiladores o com-
ponentes individuales de los mismos, se
recomienda recurrir a productos de marca
en calidad de primer equipo como los que
ofrece BERU Systems. El programa de
ventiladores de BorgWarner disponible
para el comercio y el taller abarca unos 400
componentes diferentes de ventiladores
Aire fresco perfectamente dosificado con la pieza de recambio adecuada
Detalles del surtido de ventiladores de BERU SystemsVentiladores eléctricos para clases de baja potenciaLos tipos de ventilador eléctrico son
aptos para vehículos combi de poten-
cias (de refrigeración) bajas.
Estos ventiladores silenciosos, ahorra-
dores de combustible y libres de man-
tenimiento en calidad de primer equipo
cubren las aplicaciones tradicionales
de turismos con motores de montaje
transversal, por ejemplo Audi, Fiat,
Hyundai, mercedes-Benz, Opel y Renault.
Acoplamientos Visco: gran gama de potenciaLa potencia de los acoplamientos Visco
varía en función de la correspondiente
aplicación del vehículo, desde 3 kW (p.
ej. para mercedes-Benz Sprinter) hasta
50 kW (p. ej. para mercedes-Benz Actros).
Debido a la mayor necesidad de refri-
geración de los vehículos utilitarios, el
montaje de los acoplamientos Visco en
los vehículos se realiza con el motor en
posición longitudinal, como, por ejemplo,
en volquetes, camiones hormigoneras,
vehículos tractores o autobuses.
Acoplamientos de ventilador Visctronic®: aire fresco exactamente dosificadoUn hito tecnológico son los acopla-
mientos de ventilador Visctronic®. Se
controlan electrónicamente mediante
la unidad de control del motor y permiten
una velocidad variable del aire en
función de la cantidad de aire de refri-
geración necesaria en el momento.
Esto ahorra combustible y asegura
que el motor y los componentes adici-
onales, como radiador de aceite,
ventilador de aire de carga, freno del
retardador o condensador de climatizador
obtengan la refrigeración óptima en
cada situación de conducción.
Defectos del radiador: detección segura, subsanación rápida
Bujías incandescentes cerámicas: un tema delicado ¿Sobrecalienta o subenfría?
www.beru.com16 NOVEDADES
Técnica de encendido Tecnología de arranque en frío para motores Diesel Electrónica Sensores
Los sensores BERU se desarrollan en colaboración con la industria del automóvil y se adaptan exactamente a cada uso particular en el vehículo.
El aspecto más importante es la seguridad de funcionamiento, incluso en condiciones extremas.
Cada vez se usan más sistemas electrónicos de regulación en los vehículos.
Los sensores son elementos detectores de
medidas altamente sensibles, los cuales se
colocan en turismos de forma creciente,
para vigilar parámetros importantes como
p. ej. temperaturas, número de revoluciones,
y datos de posiciones.
BERU es precursor en el desarrollo y fabri-
cación de productos de alta tecnología y
cuenta con más de dos décadas de expe-
riencia en el campo de los sensores. Por
este motivo este ramo de la producción se
pudo ir ampliando y las tecnologías se
pudieron mejorar continuamente.
De momento se fabrican sensores para la
temperatura del aire, del aceite y del agua
así como transmisores por inducción para
registro de revoluciones y para registro de
posiciones p.ej. en árboles de levas y ejes
de cigüeñal y ruedas dentadas de engrana-
je. Los sensores BERU son concebidos
exactamente basándose sobre las exigen-
cias y las condiciones extremas de funcio-
namiento en el coche a través de distintas
tecnologías y destacan especialmente por
su seguridad de vibración, fiabilidad y esta-
bilidad de medios.
¿qué son los sensores?Los sensores desempeñan un papel principal
en los modernos automóviles. Alrededor de
100 elementos sensoriales sensibles lleva
actualmente de promedio un vehículo a
bordo.
motivo: unos valores límite de gases de
escape estrictos y los requisitos cada vez
mayores de seguridad, protección contra
accidentes y placer de conducción. Para la
protección de componentes como turbo-
alimentadores, son necesarios unos sen-
sores de temperatura especiales.
Se sitúan directamente en el flujo de gases
de escape, miden su temperatura y
transmiten los datos para su evaluación y
procesamiento posterior a la unidad de
control del motor.
Con el nuevo sensor de alta temperatura
(HTS) de BERU, la industria internacional
del automóvil tiene a su disposición ahora
un sensor de temperatura, exacto, rápido,
estable a largo plazo y aplicable versátil-
mente de forma constructiva. “Nuestro
objetivo era desarrollar un sensor cerrado
que, entre otras, satisfaga las exigencias
de nuestro socios en cuanto a tiempos de
reacción cortos”, explica una de las espe-
cificaciones el ingeniero Ulrich Schneider,
director de producto BERU para técnica de
sensores en la sede de Ludwigsburg.
Entre los demás objetivos de desarrollo se cuentan:• Un rango de medición de menos 40
hasta más 950 grados Celsius,
• Una curva característica normalizada
según la norma DIN IEC 7 Capacidad
“Plug-and-play”, Vida útil extremada-
mente larga,
• Unaposicióndemontajeflexible,
• Unaelevadaresistenciaa losgasesde
escape mediante una cuidadosa elección
de materiales y un diseño especial,
• Dimensiones y geometrías flexibles
según los requisitos del cliente
• Flexibilidadrelacionadaalatécnica
de producción y fabricación.
Cada vez se usan más sistemas electróni-
cos de regulación en los vehículos a motor,
con los que se recogen los más diversos
parámetros con ayuda de sensores de gran
precisión.
Los sensores BERU se desarrollan en
colaboración con la industria del automóvil
y se adaptan exactamente a cada uso
particular en el vehículo. El aspecto más
importante es la seguridad de funciona-
miento, incluso en condiciones extremas.
Los sensores aquí indicados son desarrol-
los especiales para el primer equipo y sus
proveedores automovilísticos.
Función:Los sensores de temperatura se emplean
para obtener datos exactos de la tempera-
tura.
Principio de medición: El sensor detecta la temperatura mediante
una resistencia en función de la tempera-
tura, por ejemplo, un conductor de calor
(NTC) o una resistencia de medición de pla-
tino de capa fina. La curva característica
se almacena en una unidad de control,
permitiendo el cálculo de temperatura.
Elemento sensor HtS de platino: de medición exacta y extremadamente duraderoComo sensor real, BERU utiliza un elemento
RTD (Resistance Temperature Detector) de
platino, que está adaptado especialmente
a estas especificaciones de desarrollo.
Para el registro de temperaturas elevadas
son teóricamente apropiados un NTC, es
decir un resistor con coeficientes negativos
de temperatura, un termoelemento o un
resistor de platino.
BERU se ha decidido por una combinación
óptima de rango de medición, rendimiento
de señal y estabilidad y, por tanto, por un
resistor de platino de capa fina.
Un hecho positivo esencial de un elemento
sensor de platino es su curva característica
normalizada y la capacidad OBD en todos
los rangos de temperatura.
En el resistor de platino de nuevo desarrollo,
BERU ha sustituido, por tanto, esta capa
de esmalte por una capa aislante de
cerámica que se aplica herméticamente
con ayuda de procesos especiales. Esta
estructura impide un envejecimiento
químico del elemento sensor.
Los elementos sensores de platino
convencionales constan de una capa fina
de platino aplicada sobre un substrato
de óxido de aluminio, que a su vez está
protegida de daños por una cubierta fina de
vidrio.
A temperaturas de alrededor de 800
grados Celsius se aplican procesos en
resistores de platino, a través de los
cuales, entre otros, puede modificar su
curva característica.
Técnica de encendido Tecnología de arranque en frío para motores Diesel Electrónica Sensores
Sensores — Gran precisión y extrema fiabilidad
Sensor de alta temperatura (HTS)