aktivator masoneilan* 51/52/53 serija priručnik s uputama€¦ · o ovim uputama ovaj priru čnik...

46
GE Oil & Gas Aktivator Masoneilan* 51/52/53 serija Priručnik s uputama GE Data Classification: Public

Upload: others

Post on 24-Oct-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • GE Oil & Gas

    Aktivator Masoneilan*51/52/53 serija Priručnik s uputama

    GE Data Classification: Public

  • O ovim uputama

    Ovaj priručnik s uputama vrijedi za sljedeće instrumente:

    Masoneilan cilindarski aktivator serije 51/52/53

    Podaci u ovom priručniku podliježu promjenama bez prethodne najave.

    Podaci iz ovog priručnika, u cijelosti ili djelomično, ne smiju se prepisivati ili kopirati bez pisane dozvole tvrtke GE Oil & Gas.

    Ovaj priručnik ni u kojem slučaju ne daje jamstva o mogućnostima prodaje pozicionera ili softvera ili mogućnostima prilagodbe za specifične potrebe klijenta.

    Sve greške ili pitanja u vezi podataka iz ovog priručnika pošaljite lokalnom dobavljaču ili posjetite www.geoilandgas.com/valves.

    Odricanje od odgovornosti

    U OVIM UPUTAMA NALAZE SE VAŽNI REFERENTNI PROJEKTNI PODACI ZA KUPCA/RUKOVATELJA KAO DODATAK UOBIČAJENIM POSTUPCIMA ZA RUKOVANJE I ODRŽAVANJE ZA KUPCA/RUKOVATELJA. BUDUĆI DA SE NAČELA RADA I ODRŽAVANJA MEĐUSOBNO RAZLIKUJU, GE (GENERAL ELECTRIC COMPANY TE NJEZINE PODRUŽNICE I FILIJALE) NE ŽELE PROPISIVATI SPECIFIČNE POSTUPKE, VEĆ OSIGURATI OSNOVNA OGRANIČENJA I ZAHTJEVE ZA NABAVLJENU VRSTU OPREME.

    TE UPUTE PRETPOSTAVLJAJU DA RUKOVATELJI VEĆ RASPOLAŽU OPĆIM RAZUMIJEVANJEM ZAHTJEVA U POGLEDU SIGURNOG RADA MEHANIČKE I ELEKTRIČNE OPREME U POTENCIJALNO OPASNIM OKRUŽENJIMA. ZBOG TOGA SE OVE UPUTE MORAJU TUMAČITI I PRIMJENJIVATI ZAJEDNO S PRAVILIMA I PROPISIMA O SIGURNOSTI KOJI VRIJEDE NA TERENU I POSEBNIM ZAHTJEVIMA ZA RAD DRUGE OPREME NA MJESTU RADA.

    SVRHA OVIH UPUTA NIJE DETALJNO OBUHVAĆANJE SVIH DETALJA ILI VARIJACIJA U OPREMI NITI UTVRĐIVANJE SVIH NEPREDVIĐENIH UVJETA KOJI SE MORAJU ZADOVOLJITI U POGLEDU INSTALACIJE, POGONA ILI ODRŽAVANJA. AKO SU POTREBNI DETALJNIJI PODACI ILI AKO SE POJAVE ODREĐENI PROBLEMI KOJI NISU U DOVOLJNOJ MJERI OBUHVAĆENI ZA SVRHU KUPCA/RUKOVATELJA, O TOME TREBA OBAVIJESTITI TVRTKU GE.

    PRAVA, OBVEZE I DUŽNOSTI TVRTKE GE I KUPCA/RUKOVATELJA STROGO SU OGRANIČENI NA ONE KOJI SU IZRIČITO NAVEDENI U UGOVORU O NABAVI OPREME. IZDAVANJEM OVIH UPUTA NE DAJU SE I NE IMPLICIRAJU NIKAKVA DODATNA ZASTUPANJA ILI JAMSTVA U VEZI OPREME ILI NJEZINE UPOTREBE.

    OVE UPUTE SADRŽE ZAŠTIĆENE PODATKE TVRTKE GE I ONI SU PRIPREMLJENI ZA KUPCA/RUKOVATELJA ISKLJUČIVO KAO POMOĆ U INSTALACIJI, ISPITIVANJU, POGONU I/ILI ODRŽAVANJU OPISANE OPREME. OVAJ SE DOKUMENT NE SMIJE REPRODUCIRATI U CIJELOSTI I NI U JEDNOM SVOM DIJELU NITI SE NJEGOV SADRŽAJ SMIJE OTKRIVATI BILO KOJOJ TREĆOJ STRANI BEZ PISANOG ODOBRENJA TVRTKE GE.

    Prava vlasništva

    * Masoneilan je registrirani trgovački znak tvrtke General Electric. Nazivi drugih tvrtki i nazivi proizvoda koje koristimo u ovom dokumentu registrirani su trgovački znakovi svojih odgovarajućih vlasnika. Svi ovdje navedeni podaci po našim saznanjima bili su točni u vrijeme objave i podliježu promjenama bez prethodne najave.

    PN 720030577-779-0000 Ver. B

  • Sadržaj

    1. Obavijesti u vezi sigurnosti ........................................................................................................................................................ 5Sigurnosni simboli........................................................................................................................................................................ 5Sigurnost cilindarskog aktivatora iz serije 51/52/53................................................................................................... 6

    Direktiva o opremi pod tlakom - (DIREKTIVA 97/23/EZ) ..................................................................................... 8

    2. Uvod ..................................................................................................................................................................................................... 9Općenito........................................................................................................................................................................................... 9Opis aktivatora............................................................................................................................................................................10

    3. Instalacija .........................................................................................................................................................................................11Raspakiravanje ...........................................................................................................................................................................11Priključci za zrak pod tlakom................................................................................................................................................11Montaža..........................................................................................................................................................................................12

    4. Rad ......................................................................................................................................................................................................15Aktivator .........................................................................................................................................................................................15Rezervno upravljanje pomoću ručnog kola (opcija) ..................................................................................................15

    Prijelaz s automatskog na ručni način rada .........................................................................................................18Prijelaz s ručnog načina rada u automatski način rada .................................................................................19

    Rezervno upravljanje pomoću hidraulike (opcija).......................................................................................................20Punjenje spremnika za jednoradne i dvoradne jedinice .................................................................................21

    5. Održavanje ......................................................................................................................................................................................23Uklanjanje aktivatora...............................................................................................................................................................23

    Dvoradno djelovanje (model 51) s/bez ručnog kola, s/bez komore za volumen.................................25Ispružanje zrakom (model 52) s/bez ručnog kola...............................................................................................27Uvlačenje zrakom (model 53) s/bez ručnog kola................................................................................................29

    Postupci za održavanje ...........................................................................................................................................................32Model 51, zamjena O-prstena i vodećeg prstena - dvoradno djelovanje s/bez ručnog kola........32Model 52, zamjena O-prstena i vodećeg prstena - ispružanje zrakom s ručnim kolom .................34Model 52, zamjena O-prstena, vodećeg prstena i strugača šipke - ispružanje zrakom bez ručnog kola ..................................................................................................................................................................36Model 53, zamjena O-prstena i vodećeg prstena - uvlačenje zrakom s ručnim kolom...................39Model 53, zamjena O-prstena, vodećeg prstena i strugača šipke - uvlačenje zrakom bez ručnog kola ..................................................................................................................................................................41

    Skidanje opružnog uloška......................................................................................................................................................43

    Aktivator Masoneilan Priručnik s uputama za seriju 51/52/53 =| 3© 2014 General Electric Company. Sva prava su zadržana.

  • Ova stranica namjerno je ostavljena praznom.

  • 1. Obavijesti u vezi sigurnosti

    U ovom odjeljku nalaze se obavijesti u vezi sigurnosti sa sigurnosnim simbolima koji se koriste u dokumentaciji.Promjene u tehničkim podacima, konstrukciji i korištenim dijelovima neće dovesti do izmjena u ovom priručniku, osim ako takve izmjene utječu na rad i radna svojstva proizvoda.

    Pročitajte ovaj cijeli odjeljak prije instalacije i pogona.

    Sigurnosni simboli

    Upute za cilindarski aktivator iz serije 51/52/53 sadrže UPOZORENJA, MJERE OPREZA i Napomene, gdje je to potrebno, kojima vas se upozorava na obavijesti u vezi sigurnosti ili druge važne obavijesti. Za siguran rad potrebno je u potpunosti postupati prema svim UPOZORENJIMA i MJERAMA OPREZA.

    Označava prijeteću opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, može dovesti do ozbiljne ozljede.

    Pokretni dijelovi mogu izazvati prignječenje ili posjekotinu. Držite ruke podalje.

    Označava prijeteću opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, može dovesti do oštećenja imovine ili podataka.

    OPREZ

    UPOZORENJE

    UPOZORENJE

    OPREZ

    © 2014 General Electric Company. All rights reserved. Aktivator Masoneilan Priručnik s uputama za seriju 51/52/53 =| 5

  • Označava važne činjenice i uvjete.

    Sigurnost cilindarskog aktivatora iz serije 51/52/53

    Opći postupci instalacije, održavanja i zamjene

    Proizvodi se moraju instalirati sukladno svim lokalnim i nacionalnim propisima i standardima, a to smije učiniti kvalificirano osoblje prema postupcima koji zadovoljavaju zahtjeve u vezi sigurnosti na radu. Sukladno zahtjevima u vezi sigurnosti na radu, mora se koristiti osobna zaštitna oprema (OZO).

    Osigurajte pravilnu upotrebu opreme za zaštitu od pada prilikom rada na visinama, u skladu sa sigurnosnim postupcima za rad na terenu. Osigurajte primjenu odgovarajuće sigurnosne opreme i postupaka kako biste onemogućili ispadanje alata i opreme za vrijeme instalacije.

    Servis smije izvoditi osoblje koje radi na lokaciji (instalacija, provjera i održavanje) koje je obučeno za propisane postupke za rad na terenu s opremom i oko opreme koju isporučuje GE, u skladu sa sigurnosnim postupcima za rad na terenu.

    Uvjerite se da tlak u dovodu zraka ne može prekoračiti navedenu vrijednost na ploči s podacima.

    Instalacija u potencijalno eksplozivnim okruženjima, uključujući ATEX direktivu 94/9/EZ

    Instalirajte, pustite u pogon, koristite i održavajte u skladu s nacionalnim i lokalnim propisima te u skladu s preporukama iz važećih standarda koji se tiču potencijalno eksplozivnih okruženja.

    Koristite samo u situacijama koje zadovoljavaju certifikacijske uvjete prikazane u ovom dokumentu i nakon potvrde kompatibilnosti sa zonom željene primjene.

    NAPOMENA

    II 2 GD TX

    © 2014 General Electric Company. Sva prava su 6 | =GE Oil & Gas

  • Samo kvalificirane i stručne osobe, koje su prošle odgovarajuću obuku za uređaje koji se koriste u područjima sa potencijalno eksplozivnim uvjetima i koje imaju važeće certifikate, smiju izvoditi instalaciju, puštanje u pogon i održavanje.

    UPOZORENJE Prije korištenja ovih proizvoda u kombinaciji s tekućinama/komprimiranim plinovima koji nije zrak ili u neindustrijske svrhe, posavjetujte se s proizvođačem.

    U određenim uvjetima rada, upotreba oštećenih proizvoda može dovesti do lošijeg rada sustava, što može dovesti do tjelesne ozljede ili smrti.

    Instalacija u nedovoljno prozračivanim, zatvorenim područjima, s bilo kakvom mogućnošću prisutnosti plinova koji nije kisik, može povećati opasnost od gušenja osoblja.

    Postavljajte samo na mjesta koja su propisno identificirana. Za opis okoliša u kojem se uređaj može instalirati pogledajte naljepnicu na uređaju. Provjerite jesu li oznake na naljepnici u skladu s primjenom.

    Popravke smije izvoditi samo servisno osoblje kvalificirano za popravljanje aktivatora. Koristite samo izvorne zamjenske dijelove koje je isporučio proizvođač, što se odnosi ne samo na glavne sklopove, već i na vijke za montažu i O-prstenove; tako ćete osigurati da proizvod zadovoljava osnovne sigurnosne zahtjeve europskih direktiva.

    UPOZORENJE Opasnost od eksplozije - zamjena dijelova može narušiti prikladnost za korištenje na opasnom mjestu.

    Ako se u dovodu koriste plinovi koji nisu zrak, krajnji korisnik je odgovoran za prepoznavanje i sigurno ograničavanje curenja ili ispuštanja istih u atmosferu.

    Ako je pneumatski sustav pogonjen zapaljivim plinom, krajnji korisnik mora donijeti odluku hoće li se područje instalacije tretirati kao područje klasificirano kao opasno.

    Rizik od zapaljenja

    UPOZORENJE Elektrostatski izboj: Koristite samo vlažnu krpu prilikom čišćenja kako biste izbjegli elektrostatske izboje i nemojte koristiti otapala.Svi elementi su metalni i u međusobnom dodiru te su stoga na istom potencijalu. Pobrinite se da svi električni uređaji budu uzemljeni na propisani način.Pobrinite se da cijeli sklop bude uzemljen na propisani način.

    Vruća površina - uvjeti rada - oznake na ploči s podacima aktivatora TX

    Temperatura površine aktivatora može ovisiti o uvjetima rada.

    Aktivator Masoneilan Priručnik s uputama za seriju 51/52/53 =| 7© 2014 General Electric Company. Sva prava su zadržana.

  • Aktivatori Masoneilan 51 / 52 / 53 mogu podnijeti temperature okoline koje su barem jednake MAKSIMALNOJ RADNOJ TEMPERATURI (kao što je prikazano na ploči s podacima aktivatora).

    Temperatura površine montiranog aktivatora neće biti veća od maksimalne radne temperature kućišta priključenog ventila ili druge radne opreme.

    Korisnik mora poduzeti potrebne mjere kako bi osigurao da maksimalna temperatura površine aktivatora ne prelazi granice temperaturnog razreda prilikom primjene.

    Direktiva o opremi pod tlakom - (DIREKTIVA 97/23/EZ)

    Dresser Valve India PVT LimitedCoimbatore, Tamilnadu, Indija

    Minimalna radna temperatura: -20 °C*

    Maksimalna radna temperatura: 85 °C*

    Serijski broj i datum proizvodnje nalaze se na ploči s podacima aktivatora.

    *Navedena ograničenja tlaka i temperature moraju se poštivati kako bi se izvršila instalacija aktivatora sukladno odobrenju PED-a.

    Tablica 1 Maksimalni tlak*

    Aktivator Tlak

    Veličina bara PSI

    12 10,3 150

    16 10,3 150

    20 10,3 150

    24 5,17 75

    28 5,17 75

    32 4,83 70

    0062

    © 2014 General Electric Company. Sva prava su 8 | =GE Oil & Gas

  • 2. Uvod

    Sljedeće upute predviđene su kao pomoć osoblju za održavanje prilikom izvođenja većine potrebnih radova na održavanju za model cilindarskog aktivatora 51/52/53. GE raspolaže visokostručnim servisnim tehničarima za puštanje u pogon, održavanje i popravak aktivatora i sastavnih dijelova. Pored toga, u centru za obuku izvode se redoviti programi za obuku osoblja kupca za servisiranje i instrumentaciju za rad, održavanje i primjenu naših upravljačkih ventila, aktivatora i instrumenata. Aranžmane za te servise možete dogovoriti sa svojim predstavnikom tvrtke GE ili s prodajnim odjelom. Prilikom održavanja koristite samo Masoneilan zamjenske dijelove. Dijelovi su dostupni preko lokalnog predstavnika tvrtke GE ili prodajnog odjela. Pri naručivanju dijelova uvijek navedite broj modela i serijski broj jedinice koja se popravlja.

    Općenito

    Ove upute za instalaciju i održavanje vrijede za Masoneilan model cilindarskih aktivatora 51/52/53 bez obzira na to na kojem se kućištu ventila koristi. Kataloški brojevi aktivatora i preporučeni rezervni dijelovi za održavanje navedeni su u Tablica 5 na stranici 16. Broj modela i način rada aktivatora prikazuje se kao dio broja modela koji je naveden na identifikacijskoj oznaci na aktivatoru.

    Tablica 2 Način numeriranja

    Vrsta aktivatora

    51 Dvostruko djelovanje (bez opruga)

    52 Ispružanje zrakom (vreteno za ispružanje)

    53 Uvlačenje zrakom (vreteno za uvlačenje)

    © 2014 General Electric Company. All rights reserved. Aktivator Masoneilan Priručnik s uputama za seriju 51/52/53 =| 9

  • Opis aktivatora

    Model 51/52/53 pneumatski je cilindarski aktivator koji je dostupan u konfiguracijama s dvoradnim djelovanjem bez opruge i s povratnom oprugom. Verzija s dvoradnim djelovanjem konfigurirana je s komorom za volumen koja je spojena neposredno na cilindar kako bi se osigurao rezervni pogon u slučaju kvara na dovodu tlaka. Verzija s povratnom oprugom sadrži sklop s opružnim uloškom. Opruga se stlačuje u podsklopu uloška prije njegove montaže u cilindar. Ovaj podsklop također osigurava nosač za vođenje i odvojen je od pneumatskog dijela pod tlakom. Ova izvedba osigurava pouzdanost i mogućnost održavanja.

    © 2014 General Electric Company. Sva prava su 10 | =GE Oil & Gas

  • 3. Instalacija

    Raspakiravanje

    Raspakiravanje opreme iz ambalaže mora se obaviti na pažljiv način kako ne bi došlo do oštećenja pribora i sastavnih dijelova. U slučaju bilo kakvih problema ili teškoća obratite se predstavniku tvrtke GE ili područnom uredu.

    Priključci za zrak pod tlakom

    Model aktivatora 51/52/53 predviđen je za NPT priključke za zrak od 3/4 inča. Pribor koji dolazi s ovim aktivatorom montiran je i spojen u tvornici.

    Nemojte prekoračivati tlak dovoda koji je naveden na identifikacijskoj pločici.

    VRAĆANJE U POGON: Nakon instalacije ili održavanja, opremu morate propisno pregledati i vratiti u ispravno stanje prije njezina vraćanja u pogon.

    Pri određivanju mjesta ugradnje aktivatora ventila mora se osigurati lak pristup u slučaju njegove montaže ili demontaže.

    Pri horizontalnoj montaži zatražite tehnički savjet iz tvornice.

    OPREZ

    OPREZ

    NAPOMENA

    NAPOMENA

    © 2014 General Electric Company. All rights reserved. Aktivator Masoneilan Priručnik s uputama za seriju 51/52/53 =| 11

  • Montaža

    Sljedeći postupci za montažu i podešavanje vretena čepa odnose se na montažu aktivatora 51/52/53 na stapnim ventilima s metalnim dosjedom. Podatke za ostale vrste podešavanja kao što su pilotni ventili i izvedbe s mekim dosjedom potražite u posebnim uputama određenih ventila.

    UPOZORENJE O MOGUĆNOSTI UKLJEŠTENJA Za vrijeme montaže i održavanja te u nekim uvjetima rada, rukovatelji i tehničari moraju biti pažljivi i voditi računa o svim mjestima gdje su moguća prignječenja ili o područjima gdje se nalaze pokretni ili klizni dijelovi.

    1. Instalirajte aktivator na kućište ventila i stegnite opremu za pričvršćenje propisanim momentom.

    2. Spojite izvor reguliranog tlaka na:

    Jaram (donja strana) na modelu 51 s dvoradnim djelovanjem i 53 s uvlačenjem zrakom.

    Gornja ploča (gornja strana) za model 52 s ispružanjem zrakom.

    3. Uvlačite vreteno aktivatora pneumatskim ili ručnim pogonom pomoću ručnog kola sve dok ne dođe do kontakta klipa s gornjom pločom (do kraja otvoren položaj).

    4. Ispružite vreteno aktivatora sve dok ne dostigne nazivni hod ventila pneumatskim ili ručnim pogonom pomoću ručnog kola i zadržite taj položaj.

    5. Postavite dvodijelni stezač s razmakom između dvodijelnog stezača i poklopca (SB) kao što je navedeno u Tablica 3. Ako dvodijelni stezač ne uđe u ispravan zahvat s oba vretena, malo izvucite vreteno aktivatora dok se ne ostvari centriranost i ispravan zahvat (Slika 1).

    Tablica 3 Postavljanje dvodijelnog stezača

    Veličina SB razmak

    12 125 mm (4,92 inča)

    16 109 mm (4,29 inča)

    20, 24, 28, 32 115 mm (4,53 inča)

    © 2014 General Electric Company. Sva prava su 12 | =GE Oil & Gas

  • Slika 1 Vizualna provjera dvodijelnog stezača

    6. Instalirajte prisjednu stranu dvodijelnog stezača te pažljivo i ravnomjerno stegnite vijke za pritezanje u križnom rasporedu momentom koji je preporučen u Tablica 4.

    7. Montirajte i stegnite krak indikatora, elastične podloške i vijke sa šesterobridnom glavom.

    8. Privremeno stegnite vijak s križnom upuštenom glavom i stegnite ploču indikatora.

    9. Označite strelicu indikatora na kraku indikatora probijačem.

    10. Podesite ploču indikatora u propisani položaj, kao što je prikazano na Slika 2.

    Slika 2 Strelica indikatora

    11. Provjerite je li dostignut nazivni hod ventila i zatim uklonite izvor reguliranog tlaka.

    Tablica 4 Moment stezanja dvodijelnog stezača

    Veličina Suho Podmazano

    M12 88 Nm (65 ft-lbs) 66 Nm (49 ft-lbs)

    M16 218 Nm (160 ft-lbs) 164 Nm (120 ft-lbs)

    Strelica indikatora

    Aktivator Masoneilan Priručnik s uputama za seriju 51/52/53 =| 13© 2014 General Electric Company. Sva prava su zadržana.

  • Ova stranica namjerno je ostavljena praznom.

  • 4. Rad

    Aktivator

    Povećavanjem tlaka zraka u gornjoj ploči pomiče se podsklop ploče klipa (15) prema dolje, dok se povećavanjem tlaka u jarmu podsklop ploče klipa pomiče gore, prema gornjoj ploči. Verzije s povratnom oprugom osiguravaju rezervni pogon u slučaju gubitka tlaka u dovodu zraka.

    Nemojte prekoračivati tlak dovoda koji je naveden na identifikacijskoj pločici.

    Rezervno upravljanje pomoću ručnog kola (opcija)

    Dostupne su dvije izvedbe ručnog kola (CM i DM), ovisno o veličini aktivatora. Ručno kolo omogućuje ručno upravljanje položajem ventila u slučaju kvara u dovodu zraka. Rukovanje CM i DM ručnim kolima je jednako.

    Za pneumatski pogon ručno kolo se mora postaviti u položaj za automatski način rada. Hod je zaključan ako ručno kolo nije u položaju za automatski način rada.

    OPREZ

    OPREZ

    © 2014 General Electric Company. All rights reserved. Aktivator Masoneilan Priručnik s uputama za seriju 51/52/53 =| 15

  • Slika 3 CM, DM ručno kolo

    Tablica 5 Tablica s popisom dijelova

    Ref. broj

    Opis Ref. broj

    Opis Ref. broj

    Opis

    1Jaram

    24Vijak sa šesterobridnom glavom

    47Kućište zatika za fiksiranje

    2 Šipka klipa S/A 25 Elastična podloška 48 Zatik

    3 Gumb donje opruge 26 Ploča indikatora 49 Opruga

    4 Opruga 27 Vijak s križnom upuštenom glavom

    50 Imbus vijak za fiksiranje

    5 Imbus vijak s kapicom 28 Ispušna cijev 51 Vodeći klin

    6 Elastična podloška 29 Elastična podloška 52 Pužni zupčanik

    7 Cijev opruge 30 Čep 53 Cijev odstojnika

    8 Čahura vodilice 31 Klip S/A 54 Adapter

    9 Kompresijski vijak 32 Čahura vodilice 55 Vijak za fiksiranje

    10 Gumb gornje opruge 33 O-prsten (šipka klipa) 56 Puž

    © 2014 General Electric Company. Sva prava su 16 | =GE Oil & Gas

  • 11 Aksijalni ležaj 34 Nije dostupno 57 Ležaj

    12Kompresijska matica

    35Vijak sa šesterobridnom glavom

    58Prstenasti osigurač

    13 Ploča separatora/Model 52/53

    36 Elastična podloška 59 Osovina ručnog kola

    14 Cijev cilindra 37 Reduktor 60 Klin (puž)

    15 Ploča klipa S/A 38 Poklopac reduktora S/A

    61 Klin (ručno kolo)

    16 Prstenasta vodilica 39 O-prsten 62 Prstenasti osigurač

    17 Gornja ploča 40 Aksijalni ležaj 63 Ručno kolo

    18 Vijak za fiksiranje 41 Vijak za podešavanje 64 Rukohvat

    19 Središnji vijak 42 Sigurnosna matica 65 Ploča za smjer

    20 Šesterobridna matica 43 Matica za podešavanje

    66 Matica za samosiguranje

    21 O-prsten (klip, gornja ploča)

    44 Šipka klipa,aktiviranje

    67 Ploča s podacimaza rad

    22 Dvodjelni stezač 45 Ležaj 68 Pogonski vijak

    23 Krak indikatora 46 Klin za zaustavljanje 69 Ploča separatora (model 51)

    70 Cijev komore za volumen

    Tablica 5 Tablica s popisom dijelova (Continued)

    Ref. broj

    Opis Ref. broj

    Opis Ref. broj

    Opis

    Aktivator Masoneilan Priručnik s uputama za seriju 51/52/53 =| 17© 2014 General Electric Company. Sva prava su zadržana.

  • Prijelaz s automatskog na ručni način rada

    UPOZORENJE O MOGUĆNOSTI UKLJEŠTENJA Za vrijeme montaže i održavanja te u nekim uvjetima rada, rukovatelji i tehničari moraju biti pažljivi i voditi računa o svim mjestima gdje su moguća prignječenja ili o područjima gdje se nalaze pokretni ili klizni dijelovi.

    1. Pomoću kontrolera zaustavite pomicanje ventila i zadržite položaj.

    2. Poravnajte spiralni žlijeb na šipki klipa (2) sa žlijebom u adapteru (54) tako da okrenete ručno kolo (63).

    Slika 4 Adapter i šipka klipa

    3. Okrenite poklopac reduktora (38) u smjeru kazaljke na satu dok držite pritisnutim gumb AUTO dok ne iskoči gumb MANU. Ako se gumb MANU ne otpusti, lagano okrećite ručno kolo dok se gumb MANU ne otpusti.

    Slika 5 Gumbi Auto/Manu i vijak klipa

    OPREZ Potpuno otpustite gumb MANU i čvrsto zaključajte poklopac reduktora (38) u položaju za ručni način rada (nema okretanja). U ručnom načinu rada može doći do iznenadnog pomicanja ventila ako je deaktiviran pogonski vijak šipke klipa (2).

    Adapter

    Spiralni žlijeb šipke klipa

    Gumb AUTO

    Gumb MANU

    © 2014 General Electric Company. Sva prava su 18 | =GE Oil & Gas

  • Prijelaz s ručnog načina rada u automatski način rada

    1. Postavite ulazni signal pozicionera u trenutni položaj ventila.

    OPREZ Ako to ne napravite, može doći do iznenadnog pomicanja ventila.

    2. Okrećite poklopac reduktora (38) u smjeru suprotnom od kazaljke sata dok držite pritisnutim gumb MANU dok ne iskoči gumb AUTO. Ako se poklopac reduktora ne pomakne, okretanjem ručnog kola (63) prilagodite položaj ventila ulaznom signalu pozicionera.

    OPREZ Potpuno otpustite gumb AUTO i čvrsto zaključajte poklopac reduktora (38) u položaju za automatski način rada (nema okretanja). Može doći do greške u automatskom radu.

    Aktivator Masoneilan Priručnik s uputama za seriju 51/52/53 =| 19© 2014 General Electric Company. Sva prava su zadržana.

  • Rezervno upravljanje pomoću hidraulike (opcija)

    Hidraulični ručni pogon je sekundarni upravljački sustav kojim se osiguravaju sredstva za rukovanje ventilom ako dođe do kvara u primarnom pneumatskom sustavu. Sustav je u jednoj konfiguraciji jednoradni cilindar koji je pod djelovanjem opruge. U drugoj konfiguraciji cilindar je priključen u dvoradnom načinu rada. Sustav ne treba podešavati, a potrebni su samo minimalni servisni zahvati (punjenje spremnika).

    NAPOMENA Sklop ručnog pogona isporučuje se s propisnim napunjenim spremnikom i s čepom cijevi priključenim u priključak oduška spremnika. Prije rada izvadite čep cijevi i zamijenite ga čepom oduška. Usmjerite ventil tako da je čep oduška okrenut prema vrhu spremnika (Slika 6 ).

    Slika 6 Instalacija ventila - vertikalna i horizontalna

    Korištenje rezervnog upravljanja pomoću hidraulike: Aktivatori s ispružanjem zrakom i uvlačenjem zrakom

    Ako je zaobilazni ventil zatvoren, korištenjem ručnog pogona ispruža se ili uvlači vreteno (ovisno o načinu rada) u položaj punog hoda. Otvaranjem zaobilaznog ventila vretenu se omogućava povratak u normalan položaj ili položaj siguran od kvara. Zaobilazni ventil mora biti otvoren za vrijeme pneumatskog rada.

    Priključak oduška

    Priključak oduška

    © 2014 General Electric Company. Sva prava su 20 | =GE Oil & Gas

  • Punjenje spremnika za jednoradne i dvoradne jedinice

    1. Izvadite čep cijevi iz otvora za punjenje hidraulične tekućine na crpki.

    2. Kada je aktivator u normalnom položaju (vreteno ispruženo za dvoradni način), napunite spremnik crpke do otprilike 1/2 kapaciteta s Mobil DTE 24 hidrauličnom tekućinom (ili odgovarajućom zamjenom).

    3. Zatvorite premosnicu crpke i rukom upravljajte aktivatorom do položaja cijelog hoda, uz dodavanje tekućine prema potrebi, za održavanje 1/2 punog kapaciteta spremnika. Ovim postupkom osigurava se punjenje hidrauličnog cilindra tekućinom.

    OPREZ Nemojte prepuniti spremnik.

    4. Nakon dovršetka postupka punjenja hidraulične tekućine montirajte čep oduška u otvor za punjenje hidraulične tekućine.

    Aktivator Masoneilan Priručnik s uputama za seriju 51/52/53 =| 21© 2014 General Electric Company. Sva prava su zadržana.

  • Ova stranica namjerno je ostavljena praznom.

  • 5. Održavanje

    Uklanjanje aktivatora

    Prije uklanjanja ventila i demontaže:

    Odvojite jedinicu sa skinutim vodovima za dovod tlaka u cilindar i prekinutim dovodom tlaka sustava na ventil.

    Ispraznite pneumatske spremnike za volumen tako da zarobljeni zrak ostane u cilindru.

    Odvojite sve električne priključke za aktivator.

    Za održavanje aktivatora obično je potrebno skidanje aktivatora s kućišta ventila. Postupak skidanja aktivatora razlikuje se za dvoradni aktivator, ispružanje zrakom ili uvlačenje zrakom.

    Pokretni dijelovi mogu izazvati prignječenje ili posjekotinu. Držite ruke podalje.

    Za vrijeme montaže i održavanja te u nekim uvjetima rada, rukovatelji i tehničari moraju biti pažljivi i voditi računa o svim mjestima gdje su moguća prignječenja ili o područjima gdje se nalaze pokretni ili klizni dijelovi.

    MOGUĆNOST GUBITKA KONTROLE/TLAKA: Nepridržavanje uputa za instalaciju, održavanje i/ili montažu/demontažu može dovesti do nesigurnog rada. Krajnji korisnik dužan je osigurati propisno provođenje uputa.

    VODOVI i PRIKLJUČCI: Svi vodovi i priključci moraju biti propisno spojeni i pričvršćeni te po potrebi učvršćeni kako bi se ograničilo pomicanje.

    Cilindarski aktivator je uređaj pod djelovanjem opruge i pri njegovom rasklapanju moraju se strogo poštivati upute kako ne bi došlo do tjelesnih ozljeda.

    UPOZORENJE

    UPOZORENJE

    © 2014 General Electric Company. All rights reserved. Aktivator Masoneilan Priručnik s uputama za seriju 51/52/53 =| 23

  • VRAĆANJE U POGON: Nakon instalacije ili održavanja, opremu morate propisno pregledati i vratiti u ispravno stanje prije njezina vraćanja u pogon.

    ZAKLJUČAVANJE/OZNAČIVANJE: Prije servisa i održavanja mora se provesti propisno zaključavanje/označivanje izvora energije u skladu s propisima o sigurnom radu na terenu radi sigurnosti osoblja koje izvodi radove na sklapanju aktivatora. To se odnosi i na moguće upravljačke signale ili krugove s funkcijama za daljinsko ili automatsko upravljanje aktivatorom ili sastavnim dijelom.

    Rad aktivatora može se provjeriti pregledom identifikacijske oznake ventila. Model 51 označava dvoradnu jedinicu (bez opruge), model 52 označava jedinicu za ispružanje zrakom, dok model 53 označava jedinicu za uvlačenje zrakom.

    Upute su po svojoj prirodni općenite. Dodatne upute potražite u uputama za ventil.Model aktivatora može se odrediti pregledom identifikacijske oznake ventila.

    OPREZ

    NAPOMENA

    © 2014 General Electric Company. Sva prava su 24 | =GE Oil & Gas

  • Dvoradno djelovanje (model 51) s/bez ručnog kola, s/bez komore za volumen

    1. Ručno kolo mora biti u položaju AUTO i dovod zraka na aktivator mora biti u prekidu (pogledajte“Prijelaz s ručnog načina rada u automatski način rada” na stranici 19).

    2. Odvojite cijevi od gornje ploče (17) i jarma (1) i uvjerite se da nema zraka u cilindru (Slika 7 i Slika 8).

    Slika 7 Model 51 s ručnim kolom, s/bez komore za volumen

    Slika 8 Model 51 bez ručnog kola, s/bez komore za volumen

    Aktivator Masoneilan Priručnik s uputama za seriju 51/52/53 =| 25© 2014 General Electric Company. Sva prava su zadržana.

  • 3. Otpustite i uklonite vijke sa šesterobridnom glavom (24) na sklopu dvodijelnog stezača.

    UPOZORENJE Pripremite se za oslanjanje i dizanje i skidanje aktivatora s kućišta uz pomoć odgovarajućih nosača i postupaka.

    Krajnji korisnik dužan je osigurati propisanu tehniku dizanja/opremu/postupke u skladu s propisima za siguran rad na terenu.

    4. Uklonite krak indikatora (23) i dvodijelni steznik (22).

    NAPOMENA Ne dozvolite da čep ventila padne u prsten dosjeda jer time se mogu oštetiti oba dijela.

    5. Otpustite i uklonite opremu za montažu ventila i skinite aktivator s kućišta ventila.

    OPREZ Pazite pri rukovanju aktivatorom kako ne bi došlo do oštećenja na mjernim članovima, cijevima i sastavnim dijelovima.

    © 2014 General Electric Company. Sva prava su 26 | =GE Oil & Gas

  • Ispružanje zrakom (model 52) s/bez ručnog kola

    1. Ako je ručno kolo ugrađeno, ono mora biti u položaju AUTO i dovod zraka na aktivator mora biti u prekidu. (pogledajte “Prijelaz s ručnog načina rada u automatski način rada” na stranici 19).

    2. Odvojite cijevi za zrak od gornje ploče.

    3. Provjerite položaj ventila u odnosu na ploču indikatora (26) kako biste bili sigurni da je vreteno ventila uvučeno.

    Slika 9 Model 52 s/bez ručnog kola

    NAPOMENA Nije potreban zrak pod tlakom za aktivator jer se ventil otvara pod djelovanjem opruge.

    4. Otpustite i uklonite četiri vijka sa šesterobridnom glavom (24) i dvodijelni stezač.

    UPOZORENJE Pripremite se za oslanjanje i dizanje i skidanje aktivatora s kućišta uz pomoć preporučenih nosača i postupaka.

    Aktivator Masoneilan Priručnik s uputama za seriju 51/52/53 =| 27© 2014 General Electric Company. Sva prava su zadržana.

  • 5. Uklonite krak indikatora (23) i dvodijelni steznik (22).

    NAPOMENA Ne dozvolite da čep ventila padne u prsten dosjeda jer time se mogu oštetiti oba dijela.

    6. Otpustite i uklonite opremu za montažu ventila i skinite aktivator s kućišta ventila.

    OPREZ Pazite pri rukovanju aktivatorom kako ne bi došlo do oštećenja na mjernim članovima, cijevima i sastavnim dijelovima.

    © 2014 General Electric Company. Sva prava su 28 | =GE Oil & Gas

  • Uvlačenje zrakom (model 53) s/bez ručnog kola

    Budući da za uklanjanje vretena čepa ventila s dvodijelnog stezača čep ventila mora biti odvojen od dosjeda, potrebne su posebne mjere kojima će se osigurati da se ventil nalazi u otvorenom položaju. Postupite kako slijedi za aktivator bez ručnog kola.

    UPOZORENJE O MOGUĆNOSTI UKLJEŠTENJA Za vrijeme montaže i održavanja te u nekim uvjetima rada, rukovatelji i tehničari moraju biti pažljivi i voditi računa o svim mjestima gdje su moguća prignječenja ili o područjima gdje se nalaze pokretni ili klizni dijelovi.

    NAPOMENA Budući da su cijevi za dovod zraka na aktivator obično krute, preporučuje se upotreba savitljivih cijevi ili prilagodljivih priključaka za dovod zraka pod reguliranim tlakom između cijevi za dovod zraka i priključka aktivatora kako bi se omogućilo kretanje aktivatora.

    OPREZ Izlaganje krutih cijevi visokim naprezanjima može dovesti do pucanja voda za dovod zraka. Preporučuje se prilagodljiv priključak.

    1. Ručno kolo mora biti u položaju AUTO i dovod zraka na aktivator mora biti u prekidu (pogledajte “Prijelaz s ručnog načina rada u automatski način rada” na stranici 19).

    2. Odvojite cijevi za dovod zraka na aktivator.

    3. Spojite izvor reguliranog tlaka na priključak za dovod zraka na jaram (1).

    Aktivator Masoneilan Priručnik s uputama za seriju 51/52/53 =| 29© 2014 General Electric Company. Sva prava su zadržana.

  • Slika 10 Model 53 s/bez ručnog kola

    4. Dovedite zrak pod potrebnim tlakom za otvaranje ventila kako je prikazano položajem vretena u odnosu na ploču indikatora (26).

    OPREZ Nemojte prekoračivati tlak dovoda koji je naveden na identifikacijskoj pločici.

    UPOZORENJE Pripremite se za oslanjanje i dizanje i skidanje aktivatora s kućišta uz pomoć preporučenih nosača i postupaka.

    5. Otpustite i uklonite vijke sa šesterobridnom glavom (24) i dvodijelni stezač.

    6. Uklonite krak indikatora (23) i dvodijelni steznik (22).

    NAPOMENA Ne dozvolite da čep ventila padne u prsten dosjeda jer time se mogu oštetiti oba dijela.

    © 2014 General Electric Company. Sva prava su 30 | =GE Oil & Gas

  • 7. Otpustite i uklonite opremu za montažu ventila i skinite aktivator s kućišta ventila.

    OPREZ Pazite pri rukovanju aktivatorom kako ne bi došlo do oštećenja na mjernim članovima, cijevima i sastavnim dijelovima. Pored toga, kako se između aktivatora i cijevi može izvesti prilagodljiv priključak, nemojte pritiskati savitljive cijevi ili vodove sa zrakom.

    8. Oslobodite zrak iz aktivatora.

    Aktivator Masoneilan Priručnik s uputama za seriju 51/52/53 =| 31© 2014 General Electric Company. Sva prava su zadržana.

  • Postupci za održavanje

    Postupak održavanja aktivatora razlikuje se za dvoradni aktivator, ispružanje zrakom ili uvlačenje zrakom.

    NAPOMENA Rad aktivatora može se provjeriti pregledom identifikacijske oznake ventila. Model 51 označava dvoradnu jedinicu (bez opruge), model 52 označava jedinicu za ispružanje zrakom, dok model 53 označava jedinicu za uvlačenje zrakom.

    OPREZ Dovedite aktivatore u uspravni položaj u svim radovima rasklapanja ili sklapanja.

    Model 51, zamjena O-prstena i vodećeg prstena - dvoradno djelovanje s/bez ručnog kola

    UPOZORENJE O MOGUĆNOSTI UKLJEŠTENJA Za vrijeme montaže i održavanja te u nekim uvjetima rada, rukovatelji i tehničari moraju biti pažljivi i voditi računa o svim mjestima gdje su moguća prignječenja ili o područjima gdje se nalaze pokretni ili klizni dijelovi.

    1. Ručno kolo mora biti u položaju AUTO (pogledajte “Prijelaz s ručnog načina rada u automatski način rada” na stranici 19).

    2. Prekinite dovod zraka na aktivator i odvojite tlak u procesu od ventila kako ne bi došlo do pomicanja čepa (Slika 7 na stranici 25).

    3. Odvojite cijevi od gornje ploče (17), ploče separatora (69) i provjerite tlak zraka u cilindru.

    4. Skinite šesterobridne matice (20), elastične podloške (29) i središnje vijke (19).

    5. Za modele:

    S komorom za volumen: Skinite gornju ploču (17), cijev komore za volumen (70), ploču separatora (69), cijev cilindra (14), O-prstene (21), vodeći prsten (16).

    Bez komore za volumen: Skinite gornju ploču (17), cijev cilindra (14), O-prstene (21), vodeći prsten (16).

    6. Otpustite vijak za fiksiranje (55) u adapteru (54) i odvrnite adapter (54) s odstojne cijevi (5).

    7. Skinite podsklop klipa (31).

    OPREZ Pazite da se unutarnja površina vodilice (32) ne izgrebe vijkom podsklopa klipa (31).

    8. Zamijenite O-prsten (33) u jarmu novim dijelom. Premažite O-prsten silikonskom mašću (ili nadomjesnom).

    © 2014 General Electric Company. Sva prava su 32 | =GE Oil & Gas

  • 9. Zamijenite podsklop klipa (31). Nanesite silikonsku mast (ili nadomjesnu) na kliznu površinu šipke klipa.

    OPREZ Pazite da se unutarnja površina vodilice (32) ne izgrebe vijkom podsklopa klipa (31).

    10. Zamijenite O-prsten (21) i vodeći prsten (16) novim dijelovima. Premažite O-prsten i vodeći prsten silikonskom mašću (ili nadomjesnom).

    11. Vratite cijev cilindra (14), ploču separatora (69), cijev komore za volumen (70), gornju ploču (17). Premažite unutarnju površinu cijevi cilindra silikonskom mašću (ili nadomjesnom).

    12. Pazite da položaj priključaka za zrak bude ispravan. Stavite središnje vijke u rupe na gornjoj ploči i jarmu. Montirajte elastične podloške i matice te ih stegnite rukom. Montirajte elastične podloške i matice na donju stranu jarma i stegnite ih rukom. Pazite da položaj središnjih vijaka (dulji su približno +25 mm od drugih vijaka) za montažnu ploču pribora, ako je montirana, bude u skladu s Slika 11.

    Slika 11 Postavljanje središnjeg vijka

    13. Centrirajte rupe na gornjoj ploči s rupama na jarmu tako da središnji vijci budu vertikalni.

    14. Osigurajte ravnomjerno stezanje središnjih vijaka postupnim stezanjem matica u dijagonalnom rasporedu momentom od 70,0 ± 5 Nm (52,0 ± 4 ft-lbs).

    Položaj standardnih priključaka za zrak

    Prednja strana Prednja strana Prednja strana

    Prednja strana Prednja strana

    Središnji vijak ploče za montažu pribora (Približno +25 mm dulji od drugih)

    Jaram

    Gornja ploča,Ploča separatora (komora za volumen)Ploča separatora (gornja strana klipa, dvostruki klip)Ploča separatora (gornja strana klipa, dvostruki klip)

    Aktivator Masoneilan Priručnik s uputama za seriju 51/52/53 =| 33© 2014 General Electric Company. Sva prava su zadržana.

  • Model 52, zamjena O-prstena i vodećeg prstena - ispružanje zrakom s ručnim kolom

    UPOZORENJE O MOGUĆNOSTI UKLJEŠTENJA Za vrijeme montaže i održavanja te u nekim uvjetima rada, rukovatelji i tehničari moraju biti pažljivi i voditi računa o svim mjestima gdje su moguća prignječenja ili o područjima gdje se nalaze pokretni ili klizni dijelovi.

    1. Ručno kolo mora biti u položaju AUTO. (pogledajte “Prijelaz s ručnog načina rada u automatski način rada” na stranici 19).

    2. Prekinite dovod zraka na aktivator i odvojite tlak u procesu od ventila.

    3. Odvojite cijevi za zrak od gornje ploče (Slika 8 na stranici 25).

    4. Skinite šesterobridne matice (20), elastične podloške (29) i središnje vijke (19). Demontirajte šesterobridne matice (20).

    5. Skinite gornju ploču (17) i cijev cilindra (14) te pazite da pritom ne dođe do horizontalne necentričnosti.

    NAPOMENA Pazite pri rukovanju s cijevi cilindra (14) jer će podsklop ploče klipa (15) biti otpušten (pogledajte“Model 51, zamjena O-prstena i vodećeg prstena - dvoradno djelovanje s/bez ručnog kola” na stranici 32).

    6. Zamijenite O-prsten (21) na gornjoj ploči (17) te O-prsten (21) i vodeći prsten (16) na ploči klipa S/A (15) novim dijelovima. Premažite O-prstene i vodeći prsten silikonskom mašću (ili nadomjesnom). Premažite kliznu površinu kompresijskog vijka industrijskom mašću (ne silikonskom mašću).

    Slika 12 O-prsten i vodeći prsten za model 52

    7. Vratite cijev cilindra (14) i gornju ploču (17) samo s aksijalnim pomicanjem. Premažite unutarnju površinu cijevi cilindra silikonskom mašću.

    O-prsten

    Prstenasta vodilica

    © 2014 General Electric Company. Sva prava su 34 | =GE Oil & Gas

  • 8. Pazite da položaj priključaka za zrak bude ispravan. Stavite središnje vijke u rupe na gornjoj ploči i jarmu. Montirajte elastične podloške i matice te ih stegnite rukom. Montirajte elastične podloške i matice na donju stranu jarma i stegnite ih rukom. Pazite da položaj središnjih vijaka (dulji su približno +25 mm od drugih vijaka) za montažnu ploču pribora, ako je montirana, bude u skladu s Slika 13.

    Slika 13 Postavljanje središnjeg vijka

    9. Centrirajte rupe na gornjoj ploči s rupama na jarmu tako da središnji vijci budu vertikalni.

    10. Osigurajte ravnomjerno stezanje središnjih vijaka postupnim stezanjem matica u dijagonalnom rasporedu momentom od 70,0 ± 5 Nm (52,0 ± 4 ft-lbs).

    Položaj standardnih priključaka za zrak

    Prednja strana Prednja strana Prednja strana

    Prednja strana Prednja strana

    Središnji vijak ploče za montažu pribora (Približno +25 mm dulji od drugih)

    Jaram

    Gornja ploča,Ploča separatora (komora za volumen)Ploča separatora (gornja strana klipa, dvostruki klip)Ploča separatora (gornja strana klipa, dvostruki klip)

    Aktivator Masoneilan Priručnik s uputama za seriju 51/52/53 =| 35© 2014 General Electric Company. Sva prava su zadržana.

  • Model 52, zamjena O-prstena, vodećeg prstena i strugača šipke - ispružanje zrakom bez ručnog kola

    UPOZORENJE O MOGUĆNOSTI UKLJEŠTENJA Za vrijeme montaže i održavanja te u nekim uvjetima rada, rukovatelji i tehničari moraju biti pažljivi i voditi računa o svim mjestima gdje su moguća prignječenja ili o područjima gdje se nalaze pokretni ili klizni dijelovi.

    1. Prekinite dovod zraka na aktivator i odvojite tlak u procesu od ventila.

    2. Odvojite cijevi za dovod zraka od gornje ploče (17) (Slika 9 na stranici 27).

    3. Skinite krak indikatora (23), dvodijelni stezač (22), vijke sa šesterobridnom glavom (24) i elastične podloške (25).

    4. Skinite šesterobridne matice (20), elastične podloške (29) i središnje vijke (19).

    5. Skinite gornju ploču (17) i cijev cilindra (14) te pazite da pritom ne dođe do horizontalne necentričnosti.

    OPREZ Pazite pri rukovanju s cijevi cilindra (14) jer ploča klipa S/A (15) može pasti (pogledajte “Model 51, zamjena O-prstena i vodećeg prstena - dvoradno djelovanje s/bez ručnog kola” na stranici 32).

    6. Zamijenite O-prsten (21) na gornjoj ploči (17) te O-prsten (21) i vodeći prsten (16) na ploči klipa (15) novim dijelovima. Premažite O-prstene i vodeći prsten silikonskom mašću (ili nadomjesnom).

    7. Okrećite podsklop ploče klipa (15) dok se skošenje na kompresijskoj matici (12) ne poravna s otvorom zaustavnog prstena u podsklopu ploče klipa.

    Slika 14 Otvor zaustavnog prstena

    8. Skinite podsklop ploče klipa (15) u smjeru strelice.

    Slika 15 Skidanje podsklopa klipa

    Otvor zaustavnog prstena

    Skošenje kompresijske matice

    © 2014 General Electric Company. Sva prava su 36 | =GE Oil & Gas

  • 9. Skinite ploču separatora (13), cijev opruge (7) i podsklop opruge.

    Slika 16 Skidanje podsklopa opruge

    OPREZ Pazite da za vrijeme montaže ne oštetite unutarnju površinuvodeće čahure (8) kompresijskom maticom (12).

    10. Zamijenite strugač šipke (34) novim dijelom. Premažite strugač šipke silikonskom mašću (ili nadomjesnom).

    11. Skinite opružnu jedinicu, cijev opruge (7) ploču separatora (13), podsklop klipa (15).

    OPREZ Pazite da za vrijeme montaže ne oštetite unutarnju površinu vodeće čahure (8) kompresijskom maticom (12).

    12. Zamijenite O-prsten (21) na gornjoj ploči (17) te O-prsten (21) i vodeći prsten (16) na ploči klipa S/A (15) novim dijelovima. Premažite O-prstene i vodeći prsten silikonskom mašću (ili nadomjesnom).

    13. Vratite cijev cilindra (14) i gornju ploču (17) samo s aksijalnim pomicanjem. Premažite unutarnju površinu cijevi cilindra silikonskom mašću.

    Podsklop opružne jedinice

    NEMOJTE rasklapati!

    Aktivator Masoneilan Priručnik s uputama za seriju 51/52/53 =| 37© 2014 General Electric Company. Sva prava su zadržana.

  • 14. Pazite da položaj priključaka za zrak bude ispravan. Stavite središnje vijke u rupe na gornjoj ploči i jarmu. Montirajte elastične podloške i matice te ih stegnite rukom. Montirajte elastične podloške i matice na donju stranu jarma i stegnite ih rukom. Pazite da položaj središnjih vijaka (dulji su približno +25 mm od drugih vijaka) za montažnu ploču pribora, ako je montirana, bude u skladu s Slika 17.

    Slika 17 Postavljanje središnjeg vijka

    15. Centrirajte rupe na gornjoj ploči s rupama na jarmu tako da središnji vijci budu vertikalni.

    16. Osigurajte ravnomjerno stezanje središnjih vijaka postupnim stezanjem matica u dijagonalnom rasporedu momentom od 70,0 ± 5 Nm (52,0 ± 4 ft-lbs).

    Položaj standardnih priključaka za zrak

    Prednja strana Prednja strana Prednja strana

    Prednja strana Prednja strana

    Središnji vijak ploče za montažu pribora (Približno +25 mm dulji od drugih)

    Jaram

    Gornja ploča,Ploča separatora (komora za volumen)Ploča separatora (gornja strana klipa, dvostruki klip)Ploča separatora (gornja strana klipa, dvostruki klip)

    © 2014 General Electric Company. Sva prava su 38 | =GE Oil & Gas

  • Model 53, zamjena O-prstena i vodećeg prstena - uvlačenje zrakom s ručnim kolom

    UPOZORENJE O MOGUĆNOSTI UKLJEŠTENJA Za vrijeme montaže i održavanja te u nekim uvjetima rada, rukovatelji i tehničari moraju biti pažljivi i voditi računa o svim mjestima gdje su moguća prignječenja ili o područjima gdje se nalaze pokretni ili klizni dijelovi.

    1. Ručno kolo mora biti u položaju AUTO (pogledajte “Prijelaz s ručnog načina rada u automatski način rada” na stranici 19).

    2. Prekinite dovod zraka na aktivator i odvojite tlak u procesu od ventila.

    3. Skinite krak indikatora (23), dvodijelni stezač (22), vijke sa šesterobridnom glavom (24) i elastične podloške (25) (Slika 10 na stranici 30).

    4. Skinite šesterobridne matice (20), elastične podloške (29) i središnje vijke (19).

    5. Skinite ploču separatora (17), cijev opruge (7) i opružnu jedinicu.

    OPREZ Pazite da za vrijeme demontaže ne oštetite unutarnju površinu vodeće čahure (8) kompresijskom maticom (12).

    6. Skinite ploču separatora (13), cijev cilindra (14), O-prsten (21), vodeći prsten (16).

    7. Skinite podsklop klipa (31).

    OPREZ Pazite da se unutarnja površina vodilice (32) ne izgrebe vijkom podsklopa klipa (31).

    8. Odvrnite sigurnosnu maticu (42) i maticu za podešavanje (43).

    9. Zamijenite O-prsten (33) na šipki klipa novim dijelom. Premažite O-prsten silikonskom mašću (ili nadomjesnom).

    10. Vratite maticu za podešavanje (43) i stegnite sigurnosnu maticu (42).

    11. Zamijenite podsklop klipa (31).

    OPREZ Pazite da se unutarnja površina vodilice (32) ne izgrebe vijkom podsklopa klipa (31).

    12. Zamijenite O-prsten (21) i vodeći prsten (16) novim dijelovima. Premažite O-prsten i vodeći prsten silikonskom mašću (ili nadomjesnom).

    13. Vratite cijev cilindra (14) i ploču separatora (13). Premažite unutarnju površinu cijevi cilindra silikonskom mašću.

    Aktivator Masoneilan Priručnik s uputama za seriju 51/52/53 =| 39© 2014 General Electric Company. Sva prava su zadržana.

  • 14. Vratite opružnu jedinicu, cijev opruge (7) i gornju ploču (17). Premažite kliznu površinu šipke cilindra silikonskom mašću (ili nadomjesnom).

    OPREZ Pazite da se unutarnja površina čahure za vođenje (8) ne izgrebe kompresijskom maticom (12).

    15. Pazite da položaj priključaka za zrak bude ispravan. Stavite središnje vijke u rupe na gornjoj ploči i jarmu. Montirajte elastične podloške i matice te ih stegnite rukom. Montirajte elastične podloške i matice na donju stranu jarma i stegnite ih rukom. Pazite da položaj središnjih vijaka (dulji su približno +25 mm od drugih vijaka) za montažnu ploču pribora, ako je montirana, bude u skladu s Slika 18.

    Slika 18 Postavljanje središnjeg vijka

    16. Centrirajte rupe na gornjoj ploči s rupama na jarmu tako da središnji vijci budu vertikalni.

    17. Osigurajte ravnomjerno stezanje središnjih vijaka postupnim stezanjem matica u dijagonalnom rasporedu momentom od 70,0 ± 5 Nm (52,0 ± 4 ft-lbs).

    Položaj standardnih priključaka za zrak

    Prednja strana Prednja strana Prednja strana

    Prednja strana Prednja strana

    Središnji vijak ploče za montažu pribora (Približno +25 mm dulji od drugih)

    Jaram

    Gornja ploča,Ploča separatora (komora za volumen)Ploča separatora (gornja strana klipa, dvostruki klip)Ploča separatora (gornja strana klipa, dvostruki klip)

    © 2014 General Electric Company. Sva prava su 40 | =GE Oil & Gas

  • Model 53, zamjena O-prstena, vodećeg prstena i strugača šipke - uvlačenje zrakom bez ručnog kola

    UPOZORENJE O MOGUĆNOSTI UKLJEŠTENJA Za vrijeme montaže i održavanja te u nekim uvjetima rada, rukovatelji i tehničari moraju biti pažljivi i voditi računa o svim mjestima gdje su moguća prignječenja ili o područjima gdje se nalaze pokretni ili klizni dijelovi.

    1. Prekinite dovod zraka na aktivator i odvojite tlak u procesu od ventila.

    2. Skinite krak indikatora (23), dvodijelni stezač (22), vijke sa šesterobridnom glavom (24) i elastične podloške (25) (Slika 10 na stranici 30).

    3. Skinite šesterobridne matice (20), elastične podloške (29) i središnje vijke (19). Demontirajte šesterobridne matice (20) u malim pomacima i u dijagonalnom rasporedu otpuštanja kako bi se pritisak polako smanjivao.

    4. Skinite ploču separatora (17), cijev opruge (7) i opružnu jedinicu.

    OPREZ Pazite da se unutarnja površina čahure za vođenje (8) ne izgrebe kompresijskom maticom (12).

    5. Skinite ploču separatora (13), cijev cilindra (14), O-prsten (21), vodeći prsten (16).

    6. Skinite podsklop klipa (31).

    OPREZ Pazite da se unutarnja površina vodilice (32) ne izgrebe vijkom podsklopa klipa (31).

    7. Zamijenite O-prsten (33) i strugač šipke (34) novim dijelovima. Premažite O-prsten i strugač šipke silikonskom mašću (ili nadomjesnom).

    8. Zamijenite podsklop klipa (31).

    OPREZ Pazite da se unutarnja površina vodilice (32) ne izgrebe vijkom podsklopa klipa (31).

    9. Zamijenite O-prsten (21) i vodeći prsten (16) novim dijelovima. Premažite O-prsten i vodeći prsten silikonskom mašću (ili nadomjesnom).

    10. Vratite cijev cilindra (14) i ploču separatora (13). Premažite unutarnju površinu cijevi cilindra silikonskom mašću.

    Aktivator Masoneilan Priručnik s uputama za seriju 51/52/53 =| 41© 2014 General Electric Company. Sva prava su zadržana.

  • 11. Vratite opružnu jedinicu, cijev opruge (7) i gornju ploču (17). Premažite kliznu površinu kompresijskog vijka industrijskom mašću (ne silikonskom mašću).

    OPREZ Pazite da se unutarnja površina čahure za vođenje (8) ne izgrebe kompresijskom maticom (12).

    12. Pazite da položaj priključaka za zrak bude ispravan. Stavite središnje vijke u rupe na gornjoj ploči i jarmu. Montirajte elastične podloške i matice te ih stegnite rukom. Montirajte elastične podloške i matice na donju stranu jarma i stegnite ih rukom. Pazite da položaj središnjih vijaka (dulji su približno +25 mm od drugih vijaka) za montažnu ploču pribora, ako je montirana, bude u skladu s Slika 19.

    Slika 19 Postavljanje središnjeg vijka

    13. Centrirajte rupe na gornjoj ploči s rupama na jarmu tako da središnji vijci budu vertikalni.

    14. Osigurajte ravnomjerno stezanje središnjih vijaka postupnim stezanjem matica u dijagonalnom rasporedu momentom od 70,0 ± 5 Nm (52,0 ± 4 ft-lbs).

    Položaj standardnih priključaka za zrak

    Prednja strana Prednja strana Prednja strana

    Prednja strana Prednja strana

    Središnji vijak ploče za montažu pribora (Približno +25 mm dulji od drugih)

    Jaram

    Gornja ploča,Ploča separatora (komora za volumen)Ploča separatora (gornja strana klipa, dvostruki klip)Ploča separatora (gornja strana klipa, dvostruki klip)

    © 2014 General Electric Company. Sva prava su 42 | =GE Oil & Gas

  • Skidanje opružnog uloška

    Opružni uložak (Slika 20) mora se demontirati svaki put kada se aktivator trajno povlači iz pogona (prije zbrinjavanja u otpad).

    Slika 20 Montaža opružnog uloška

    1. Skinite aktivator u skladu s “Uklanjanje aktivatora” na stranici 23.

    2. Skinite podsklop opruge na temelju postupka za taj model:

    Za model 52 pratite“Model 52, zamjena O-prstena, vodećeg prstena i strugača šipke - ispružanje zrakom bez ručnog kola” na stranici 36 do koraka 9.

    Za model 53 pratite “Model 53, zamjena O-prstena, vodećeg prstena i strugača šipke - uvlačenje zrakom bez ručnog kola” na stranici 41 ili “Model 53, zamjena O-prstena, vodećeg prstena i strugača šipke - uvlačenje zrakom bez ručnog kola” na stranici 41 do koraka 4.

    3. Otpustite i uklonite kompresijsku maticu (12) s kompresijskog vijka (9). Koristite kompresijsku napravu (ne isporučuje se s aktivatorom) ili uređaj za prevenciju rotacije vijka.

    Kompresijska matica

    Aksijalni ležaj

    Gornja opruga,gumb

    Opruga

    Kompresijski vijak

    Donja opruga,gumb(s vodećom čahurom)

    Kompresijska naprava

    Aktivator Masoneilan Priručnik s uputama za seriju 51/52/53 =| 43© 2014 General Electric Company. Sva prava su zadržana.

  • Ova stranica namjerno je ostavljena praznom.

  • LOKACIJA UREDA N

    AUSTRALIJA Brisbane Telefon: +61-7-3001-4319 Faks: +61-7-3001-4399

    Perth Telefon: +61-8-6595-7018 Faks: +61-8-6595-7299

    ITALIJA Telefon: Faks: JAPAN Chiba Telefon: Faks:

    Melbourne KOREJA Telefon: +61-3-8807-6002 Telefon: Faks: +61-3-8807-6577 Faks:

    BELGIJA MALEZIJATelefon: +32-2-344-0970 Telefon: Faks: +32-2-344-1123 Faks:

    BRAZIL Telefon: +55-11-2146-3600 Faks: +55-11-2146-3610

    KINA Telefon: +86-10-8486-4515 Faks: +86-10-8486-5305

    FRANCUSKA Courbevoie Telefon: +33-1-4904-9000 Faks: +33-1-4904-9010

    NJEMAČKA Ratingen Telefon: +49-2102-108-0 Faks: +49-2102-108-111

    INDIJA Mumbai Telefon: +91-22-8354790 Faks: +91-22-8354791

    New Delhi Telefon: +91-11-2-6164175 Faks: +91-11-5-1659635

    MEKSIKOTelefon: Faks: NIZOZEMTelefon: Faks: RUSIJA Veliky NoTelefon: Faks: Moskva Telefon: Faks: SAUDIJSTelefon: Faks: SINGAPUTelefon: Faks:

    EPOSREDNE PRODAJE

    +39-081-7892-111 +39-081-7892-208

    +81-43-297-9222 +81-43-299-1115

    JUŽNA AFRIKA Telefon: +27-11-452-1550 Faks: +27-11-452-6542 JUŽNA I SREDIŠNJA AMERIKA S KARIBIMA Telefon: +55-12-2134-1201 Faks: +55-12-2134-1238

    ŠPANJOLSKA +82-2-2274-0748 Telefon: +34-93-652-6430 +82-2-2274-0794 Faks: +34-93-652-6444

    UJEDINJENI ARAPSKI EMIRATI +60-3-2161-0322 Telefon: +971-4-8991-777 +60-3-2163-6312 Faks: +971-4-8991-778

    +52-5-310-9863 +52-5-310-5584

    SKA +0031-15-3808666 +0031-18-1641438

    vgorod +7-8162-55-7898 +7-8162-55-7921

    +7 495-585-1276 +7 495-585-1279

    KA ARABIJA +966-3-341-0278 +966-3-341-7624

    R +65-6861-6100 +65-6861-7172

    UJEDINJENO KRALJEVSTVO Wooburn Green Telefon: +44-1628-536300 Faks: +44-1628-536319 SJEDINJENE AMERIČKE DRŽAVE Massachusetts Telefon: +1-508-586-4600 Faks: +1-508-427-8971 Corpus Christi, Texas Telefon: +1-361-881-8182 Faks: +1-361-881-8246 Deer Park, Texas Telefon: +1-281-884-1000 Faks: +1-281-884-1010 Houston, Texas Telefon: +1-281-671-1640 Faks: +1-281-671-1735

    * Masoneilan je registrirani trgovački znak za General Electric Company. Nazivi drugih tvrtki i nazivi proizvoda koji se koriste u ovom dokumentu registrirani su trgovački znakovi ili trgovački znakovi njihovih odgovarajućih vlasnika. Svi ovdje navedeni podaci u vrijeme objavljivanja bili su točni i podliježu promjenama bez prethodne najave.

    © 2014 General Electric Company. All rights reserved.

    GEA31188 04/2014

    LOKACIJA UREDA NEPOSREDNE PRODAJE

    AUSTRALIJA Brisbane Telefon: +61-7-3001-4319 Faks: +61-7-3001-4399

    Perth Telefon: +61-8-6595-7018 Faks: +61-8-6595-7299

    ITALIJA Telefon: +39-081-7892-111 Faks: +39-081-7892-208 JAPAN Chiba Telefon: +81-43-297-9222 Faks: +81-43-299-1115

    JUŽNA AFRIKA Telefon: +27-11-452-1550 Faks: +27-11-452-6542 JUŽNA I SREDIŠNJA AMERIKA S KARIBIMA Telefon: +55-12-2134-1201 Faks: +55-12-2134-1238

    Melbourne KOREJA ŠPANJOLSKA Telefon: +61-3-8807-6002 Telefon: +82-2-2274-0748 Telefon: +34-93-652-6430 Faks: +61-3-8807-6577 Faks: +82-2-2274-0794 Faks: +34-93-652-6444

    BELGIJA MALEZIJA UJEDINJENI ARAPSKI EMIRATI Telefon: +32-2-344-0970 Telefon: +60-3-2161-0322 Telefon: +971-4-8991-777 Faks: +32-2-344-1123 Faks: +60-3-2163-6312 Faks: +971-4-8991-778

    BRAZIL Telefon: +55-11-2146-3600 Faks: +55-11-2146-3610

    KINA Telefon: +86-800-915-9966 Faks: +86-10-5689-3800

    FRANCUSKA Courbevoie Telefon: +33-1-4904-9000 Faks: +33-1-4904-9010

    NJEMAČKA Ratingen Telefon: +49-2102-108-0 Faks: +49-2102-108-111

    INDIJA Mumbai Telefon: +91-22-8354790 Faks: +91-22-8354791

    New Delhi Telefon: +91-11-2-6164175 Faks: +91-11-5-1659635

    MEKSIKO Telefon: +52-55-3640-5060 NIZOZEMSKA Telefon: +0031-15-3808666 Faks: +0031-18-1641438 RUSIJA Veliky Novgorod Telefon: +7-8162-55-7898 Faks: +7-8162-55-7921 Moskva Telefon: +7 495-585-1276 Faks: +7 495-585-1279 SAUDIJSKA ARABIJA Telefon: +966-3-341-0278 Faks: +966-3-341-7624 SINGAPUR Telefon: +65-6861-6100 Faks: +65-6861-7172

    UJEDINJENO KRALJEVSTVO Wooburn Green Telefon: +44-1628-536300 Faks: +44-1628-536319 SJEDINJENE AMERIČKE DRŽAVE Massachusetts Telefon: +1-508-586-4600 Faks: +1-508-427-8971 Corpus Christi, Texas Telefon: +1-361-881-8182 Faks: +1-361-881-8246 Deer Park, Texas Telefon: +1-281-884-1000 Faks: +1-281-884-1010 Houston, Texas Telefon: +1-281-671-1640 Faks: +1-281-671-1735

    * Masoneilan je registrirani trgovački znak za General Electric Company. Nazivi drugih tvrtki i nazivi proizvoda koji se koriste u ovom dokumentu registrirani su trgovački znakovi ili trgovački znakovi njihovih odgovarajućih vlasnika.

    © 2014 General Electric Company. All rights reserved.

    GEA31188�-HR 0�/2014

    O ovim uputamaMasoneilan cilindarski aktivator serije 51/52/53

    Odricanje od odgovornostiPrava vlasništvaSadržaj1. Obavijesti u vezi sigurnosti 5Sigurnosni simboli 5Sigurnost cilindarskog aktivatora iz serije 51/52/53 6Direktiva o opremi pod tlakom - (DIREKTIVA 97/23/EZ) 8

    2. Uvod 9Općenito 9Opis aktivatora 10

    3. Instalacija 11Raspakiravanje 11Priključci za zrak pod tlakom 11Montaža 12

    4. Rad 15Aktivator 15Rezervno upravljanje pomoću ručnog kola (opcija) 15Prijelaz s automatskog na ručni način rada 18Prijelaz s ručnog načina rada u automatski način rada 19

    Rezervno upravljanje pomoću hidraulike (opcija) 20Punjenje spremnika za jednoradne i dvoradne jedinice 21

    5. Održavanje 23Uklanjanje aktivatora 23Dvoradno djelovanje (model 51) s/bez ručnog kola, s/bez komore za volumen 25Ispružanje zrakom (model 52) s/bez ručnog kola 27Uvlačenje zrakom (model 53) s/bez ručnog kola 29

    Postupci za održavanje 32Model 51, zamjena O-prstena i vodećeg prstena - dvoradno djelovanje s/bez ručnog kola 32Model 52, zamjena O-prstena i vodećeg prstena - ispružanje zrakom s ručnim kolom 34Model 52, zamjena O-prstena, vodećeg prstena i strugača šipke - ispružanje zrakom bez ručnog kola 36Model 53, zamjena O-prstena i vodećeg prstena - uvlačenje zrakom s ručnim kolom 39Model 53, zamjena O-prstena, vodećeg prstena i strugača šipke - uvlačenje zrakom bez ručnog kola 41

    Skidanje opružnog uloška 43

    1. Obavijesti u vezi sigurnostiPročitajte ovaj cijeli odjeljak prije instalacije i pogona.Sigurnosni simboliOznačava prijeteću opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, može dovesti do ozbiljne ozljede.Pokretni dijelovi mogu izazvati prignječenje ili posjekotinu. Držite ruke podalje.Označava prijeteću opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, može dovesti do oštećenja imovine ili podataka.Označava važne činjenice i uvjete.

    Sigurnost cilindarskog aktivatora iz serije 51/52/53Proizvodi se moraju instalirati sukladno svim lokalnim i nacionalnim propisima i standardima, a to smije učiniti kvalificirano osoblje prema postupcima koji zadovoljavaju zahtjeve u vezi sigurnosti na radu. Sukladno zahtjevima u vezi sigurnosti na r...Osigurajte pravilnu upotrebu opreme za zaštitu od pada prilikom rada na visinama, u skladu sa sigurnosnim postupcima za rad na terenu. Osigurajte primjenu odgovarajuće sigurnosne opreme i postupaka kako biste onemogućili ispadanje alata i opreme z...Servis smije izvoditi osoblje koje radi na lokaciji (instalacija, provjera i održavanje) koje je obučeno za propisane postupke za rad na terenu s opremom i oko opreme koju isporučuje GE, u skladu sa sigurnosnim postupcima za rad na terenu.Uvjerite se da tlak u dovodu zraka ne može prekoračiti navedenu vrijednost na ploči s podacima.Instalirajte, pustite u pogon, koristite i održavajte u skladu s nacionalnim i lokalnim propisima te u skladu s preporukama iz važećih standarda koji se tiču potencijalno eksplozivnih okruženja.Koristite samo u situacijama koje zadovoljavaju certifikacijske uvjete prikazane u ovom dokumentu i nakon potvrde kompatibilnosti sa zonom željene primjene.Samo kvalificirane i stručne osobe, koje su prošle odgovarajuću obuku za uređaje koji se koriste u područjima sa potencijalno eksplozivnim uvjetima i koje imaju važeće certifikate, smiju izvoditi instalaciju, puštanje u pogon i održavanje.UPOZORENJEPrije korištenja ovih proizvoda u kombinaciji s tekućinama/ komprimiranim plinovima koji nije zrak ili u neindustrijske svrhe, posavjetujte se s proizvođačem.U određenim uvjetima rada, upotreba oštećenih proizvoda može dovesti do lošijeg rada sustava, što može dovesti do tjelesne ozljede ili smrti.Instalacija u nedovoljno prozračivanim, zatvorenim područjima, s bilo kakvom mogućnošću prisutnosti plinova koji nije kisik, može povećati opasnost od gušenja osoblja.

    Postavljajte samo na mjesta koja su propisno identificirana. Za opis okoliša u kojem se uređaj može instalirati pogledajte naljepnicu na uređaju. Provjerite jesu li oznake na naljepnici u skladu s primjenom.Popravke smije izvoditi samo servisno osoblje kvalificirano za popravljanje aktivatora. Koristite samo izvorne zamjenske dijelove koje je isporučio proizvođač, što se odnosi ne samo na glavne sklopove, već i na vijke za montažu i O-prstenove; t...UPOZORENJEOpasnost od eksplozije - zamjena dijelova može narušiti prikladnost za korištenje na opasnom mjestu.

    Ako se u dovodu koriste plinovi koji nisu zrak, krajnji korisnik je odgovoran za prepoznavanje i sigurno ograničavanje curenja ili ispuštanja istih u atmosferu.Ako je pneumatski sustav pogonjen zapaljivim plinom, krajnji korisnik mora donijeti odluku hoće li se područje instalacije tretirati kao područje klasificirano kao opasno.Rizik od zapaljenjaUPOZORENJEElektrostatski izboj: Koristite samo vlažnu krpu prilikom čišćenja kako biste izbjegli elektrostatske izboje i nemojte koristiti otapala. Svi elementi su metalni i u međusobnom dodiru te su stoga na istom potencijalu. Pobrinite se da svi elektri...Korisnik mora poduzeti potrebne mjere kako bi osigurao da maksimalna temperatura površine aktivatora ne prelazi granice temperaturnog razreda prilikom primjene.

    Direktiva o opremi pod tlakom - (DIREKTIVA 97/23/EZ)

    2. UvodOpćenitoOpis aktivatora

    3. InstalacijaRaspakiravanjePriključci za zrak pod tlakomNemojte prekoračivati tlak dovoda koji je naveden na identifikacijskoj pločici.VRAĆANJE U POGON: Nakon instalacije ili održavanja, opremu morate propisno pregledati i vratiti u ispravno stanje prije njezina vraćanja u pogon.Pri određivanju mjesta ugradnje aktivatora ventila mora se osigurati lak pristup u slučaju njegove montaže ili demontaže.Pri horizontalnoj montaži zatražite tehnički savjet iz tvornice.

    MontažaZa vrijeme montaže i održavanja te u nekim uvjetima rada, rukovatelji i tehničari moraju biti pažljivi i voditi računa o svim mjestima gdje su moguća prignječenja ili o područjima gdje se nalaze pokretni ili klizni dijelovi.1. Instalirajte aktivator na kućište ventila i stegnite opremu za pričvršćenje propisanim momentom.2. Spojite izvor reguliranog tlaka na:Jaram (donja strana) na modelu 51 s dvoradnim djelovanjem i 53 s uvlačenjem zrakom.Gornja ploča (gornja strana) za model 52 s ispružanjem zrakom.

    3. Uvlačite vreteno aktivatora pneumatskim ili ručnim pogonom pomoću ručnog kola sve dok ne dođe do kontakta klipa s gornjom pločom (do kraja otvoren položaj).4. Ispružite vreteno aktivatora sve dok ne dostigne nazivni hod ventila pneumatskim ili ručnim pogonom pomoću ručnog kola i zadržite taj položaj.5. Postavite dvodijelni stezač s razmakom između dvodijelnog stezača i poklopca (SB) kao što je navedeno u Tablica 3. Ako dvodijelni stezač ne uđe u ispravan zahvat s oba vretena, malo izvucite vreteno aktivatora dok se ne ostvari centriranost ...6. Instalirajte prisjednu stranu dvodijelnog stezača te pažljivo i ravnomjerno stegnite vijke za pritezanje u križnom rasporedu momentom koji je preporučen u Tablica 4.7. Montirajte i stegnite krak indikatora, elastične podloške i vijke sa šesterobridnom glavom.8. Privremeno stegnite vijak s križnom upuštenom glavom i stegnite ploču indikatora.9. Označite strelicu indikatora na kraku indikatora probijačem.10. Podesite ploču indikatora u propisani položaj, kao što je prikazano na Slika 2.11. Provjerite je li dostignut nazivni hod ventila i zatim uklonite izvor reguliranog tlaka.

    4. RadAktivatorNemojte prekoračivati tlak dovoda koji je naveden na identifikacijskoj pločici.

    Rezervno upravljanje pomoću ručnog kola (opcija)Za pneumatski pogon ručno kolo se mora postaviti u položaj za automatski način rada. Hod je zaključan ako ručno kolo nije u položaju za automatski način rada.Prijelaz s automatskog na ručni način radaZa vrijeme montaže i održavanja te u nekim uvjetima rada, rukovatelji i tehničari moraju biti pažljivi i voditi računa o svim mjestima gdje su moguća prignječenja ili o područjima gdje se nalaze pokretni ili klizni dijelovi.1. Pomoću kontrolera zaustavite pomicanje ventila i zadržite položaj.2. Poravnajte spiralni žlijeb na šipki klipa (2) sa žlijebom u adapteru (54) tako da okrenete ručno kolo (63).3. Okrenite poklopac reduktora (38) u smjeru kazaljke na satu dok držite pritisnutim gumb AUTO dok ne iskoči gumb MANU. Ako se gumb MANU ne otpusti, lagano okrećite ručno kolo dok se gumb MANU ne otpusti.OPREZPotpuno otpustite gumb MANU i čvrsto zaključajte poklopac reduktora (38) u položaju za ručni način rada (nema okretanja). U ručnom načinu rada može doći do iznenadnog pomicanja ventila ako je deaktiviran pogonski vijak šipke klipa (2).

    Prijelaz s ručnog načina rada u automatski način rada1. Postavite ulazni signal pozicionera u trenutni položaj ventila.OPREZAko to ne napravite, može doći do iznenadnog pomicanja ventila.

    2. Okrećite poklopac reduktora (38) u smjeru suprotnom od kazaljke sata dok držite pritisnutim gumb MANU dok ne iskoči gumb AUTO. Ako se poklopac reduktora ne pomakne, okretanjem ručnog kola (63) prilagodite položaj ventila ulaznom signalu pozic...OPREZPotpuno otpustite gumb AUTO i čvrsto zaključajte poklopac reduktora (38) u položaju za automatski način rada (nema okretanja). Može doći do greške u automatskom radu.

    Rezervno upravljanje pomoću hidraulike (opcija)Sklop ručnog pogona isporučuje se s propisnim napunjenim spremnikom i s čepom cijevi priključenim u priključak oduška spremnika. Prije rada izvadite čep cijevi i zamijenite ga čepom oduška. Usmjerite ventil tako da je čep oduška okrenut pr...Punjenje spremnika za jednoradne i dvoradne jedinice1. Izvadite čep cijevi iz otvora za punjenje hidraulične tekućine na crpki.2. Kada je aktivator u normalnom položaju (vreteno ispruženo za dvoradni način), napunite spremnik crpke do otprilike 1/2 kapaciteta s Mobil DTE 24 hidrauličnom tekućinom (ili odgovarajućom zamjenom).3. Zatvorite premosnicu crpke i rukom upravljajte aktivatorom do položaja cijelog hoda, uz dodavanje tekućine prema potrebi, za održavanje 1/2 punog kapaciteta spremnika. Ovim postupkom osigurava se punjenje hidrauličnog cilindra tekućinom.OPREZNemojte prepuniti spremnik.

    4. Nakon dovršetka postupka punjenja hidraulične tekućine montirajte čep oduška u otvor za punjenje hidraulične tekućine.

    5. OdržavanjeUklanjanje aktivatoraOdvojite jedinicu sa skinutim vodovima za dovod tlaka u cilindar i prekinutim dovodom tlaka sustava na ventil.Ispraznite pneumatske spremnike za volumen tako da zarobljeni zrak ostane u cilindru.Odvojite sve električne priključke za aktivator.Pokretni dijelovi mogu izazvati prignječenje ili posjekotinu. Držite ruke podalje. Za vrijeme montaže i održavanja te u nekim uvjetima rada, rukovatelji i tehničari moraju biti pažljivi i voditi računa o svim mjestima gdje su moguća prignječ...MOGUĆNOST GUBITKA KONTROLE/TLAKA: Nepridržavanje uputa za instalaciju, održavanje i/ili montažu/demontažu može dovesti do nesigurnog rada. Krajnji korisnik dužan je osigurati propisno provođenje uputa.VODOVI i PRIKLJUČCI: Svi vodovi i priključci moraju biti propisno spojeni i pričvršćeni te po potrebi učvršćeni kako bi se ograničilo pomicanje.Cilindarski aktivator je uređaj pod djelovanjem opruge i pri njegovom rasklapanju moraju se strogo poštivati upute kako ne bi došlo do tjelesnih ozljeda.VRAĆANJE U POGON: Nakon instalacije ili održavanja, opremu morate propisno pregledati i vratiti u ispravno stanje prije njezina vraćanja u pogon.ZAKLJUČAVANJE/OZNAČIVANJE: Prije servisa i održavanja mora se provesti propisno zaključavanje/označivanje izvora energije u skladu s propisima o sigurnom radu na terenu radi sigurnosti osoblja koje izvodi radove na sklapanju aktivatora. To se od...Rad aktivatora može se provjeriti pregledom identifikacijske oznake ventila. Model 51 označava dvoradnu jedinicu (bez opruge), model 52 označava jedinicu za ispružanje zrakom, dok model 53 označava jedinicu za uvlačenje zrakom.Upute su po svojoj prirodni općenite. Dodatne upute potražite u uputama za ventil. Model aktivatora može se odrediti pregledom identifikacijske oznake ventila.

    Dvoradno djelovanje (model 51) s/bez ručnog kola, s/bez komore za volumen1. Ručno kolo mora biti u položaju AUTO i dovod zraka na aktivator mora biti u prekidu (pogledajte“Prijelaz s ručnog načina rada u automatski način rada” na stranici 19).2. Odvojite cijevi od gornje ploče (17) i jarma (1) i uvjerite se da nema zraka u cilindru (Slika 7 i Slika 8).3. Otpustite i uklonite vijke sa šesterobridnom glavom (24) na sklopu dvodijelnog stezača.UPOZORENJEPripremite se za oslanjanje i dizanje i skidanje aktivatora s kućišta uz pomoć odgovarajućih nosača i postupaka.Krajnji korisnik dužan je osigurati propisanu tehniku dizanja/ opremu/postupke u skladu s propisima za siguran rad na terenu.

    4. Uklonite krak indikatora (23) i dvodijelni steznik (22).Ne dozvolite da čep ventila padne u prsten dosjeda jer time se mogu oštetiti oba dijela.

    5. Otpustite i uklonite opremu za montažu ventila i skinite aktivator s kućišta ventila.OPREZPazite pri rukovanju aktivatorom kako ne bi došlo do oštećenja na mjernim članovima, cijevima i sastavnim dijelovima.

    Ispružanje zrakom (model 52) s/bez ručnog kola1. Ako je ručno kolo ugrađeno, ono mora biti u položaju AUTO i dovod zraka na aktivator mora biti u prekidu. (pogledajte “Prijelaz s ručnog načina rada u automatski način rada” na stranici 19).2. Odvojite cijevi za zrak od gornje ploče.3. Provjerite položaj ventila u odnosu na ploču indikatora (26) kako biste bili sigurni da je vreteno ventila uvučeno.Nije potreban zrak pod tlakom za aktivator jer se ventil otvara pod djelovanjem opruge.

    4. Otpustite i uklonite četiri vijka sa šesterobridnom glavom (24) i dvodijelni stezač.UPOZORENJEPripremite se za oslanjanje i dizanje i skidanje aktivatora s kućišta uz pomoć preporučenih nosača i postupaka.

    5. Uklonite krak indikatora (23) i dvodijelni steznik (22).Ne dozvolite da čep ventila padne u prsten dosjeda jer time se mogu oštetiti oba dijela.

    6. Otpustite i uklonite opremu za montažu ventila i skinite aktivator s kućišta ventila.OPREZPazite pri rukovanju aktivatorom kako ne bi došlo do oštećenja na mjernim članovima, cijevima i sastavnim dijelovima.

    Uvlačenje zrakom (model 53) s/bez ručnog kolaZa vrijeme montaže i održavanja te u nekim uvjetima rada, rukovatelji i tehničari moraju biti pažljivi i voditi računa o svim mjestima gdje su moguća prignječenja ili o područjima gdje se nalaze pokretni ili klizni dijelovi.Budući da su cijevi za dovod zraka na aktivator obično krute, preporučuje se upotreba savitljivih cijevi ili prilagodljivih priključaka za dovod zraka pod reguliranim tlakom između cijevi za dovod zraka i priključka aktivatora kako bi se omogu...OPREZ

    Izlaganje krutih cijevi visokim naprezanjima može dovesti do pucanja voda za dovod zraka. Preporučuje se prilagodljiv priključak.1. Ručno kolo mora biti u položaju AUTO i dovod zraka na aktivator mora biti u prekidu (pogledajte “Prijelaz s ručnog načina rada u automatski način rada” na stranici 19).2. Odvojite cijevi za dovod zraka na aktivator.3. Spojite izvor reguliranog tlaka na priključak za dovod zraka na jaram (1).4. Dovedite zrak pod potrebnim tlakom za otvaranje ventila kako je prikazano položajem vretena u odnosu na ploču indikatora (26).OPREZNemojte prekoračivati tlak dovoda koji je naveden na identifikacijskoj pločici.UPOZORENJE

    Pripremite se za oslanjanje i dizanje i skidanje aktivatora s kućišta uz pomoć preporučenih nosača i postupaka.

    5. Otpustite i uklonite vijke sa šesterobridnom glavom (24) i dvodijelni stezač.6. Uklonite krak indikatora (23) i dvodijelni steznik (22).Ne dozvolite da čep ventila padne u prsten dosjeda jer time se mogu oštetiti oba dijela.

    7. Otpustite i uklonite opremu za montažu ventila i skinite aktivator s kućišta ventila.OPREZPazite pri rukovanju aktivatorom kako ne bi došlo do oštećenja na mjernim članovima, cijevima i sastavnim dijelovima. Pored toga, kako se između aktivatora i cijevi može izvesti prilagodljiv priključak, nemojte pritiskati savitljive cijevi ili...

    8. Oslobodite zrak iz aktivatora.

    Postupci za održavanjeRad aktivatora može se provjeriti pregledom identifikacijske oznake ventila. Model 51 označava dvoradnu jedinicu (bez opruge), model 52 označava jedinicu za ispružanje zrakom, dok model 53 označava jedinicu za uvlačenje zrakom.OPREZ

    Dovedite aktivatore u uspravni položaj u svim radovima rasklapanja ili sklapanja.Model 51, zamjena O-prstena i vodećeg prstena - dvoradno djelovanje s/bez ručnog kolaZa vrijeme montaže i održavanja te u nekim uvjetima rada, rukovatelji i tehničari moraju biti pažljivi i voditi računa o svim mjestima gdje su moguća prignječenja ili o područjima gdje se nalaze pokretni ili klizni dijelovi.1. Ručno kolo mora biti u položaju AUTO (pogledajte “Prijelaz s ručnog načina rada u automatski način rada” na stranici 19).2. Prekinite dovod zraka na aktivator i odvojite tlak u procesu od ventila kako ne bi došlo do pomicanja čepa (Slika 7 na stranici 25).3. Odvojite cijevi od gornje ploče (17), ploče separatora (69) i provjerite tlak zraka u cilindru.4. Skinite šesterobridne matice (20), elastične podloške (29) i središnje vijke (19).5. Za modele:S komorom za volumen: Skinite gornju ploču (17), cijev komore za volumen (70), ploču separatora (69), cijev cilindra (14), O-prstene (21), vodeći prsten (16).Bez komore za volumen: Skinite gornju ploču (17), cijev cilindra (14), O-prstene (21), vodeći prsten (16).

    6. Otpustite vijak za fiksiranje (55) u adapteru (54) i odvrnite adapter (54) s odstojne cijevi (5).7. Skinite podsklop klipa (31).OPREZPazite da se unutarnja površina vodilice (32) ne izgrebe vijkom podsklopa klipa (31).

    8. Zamijenite O-prsten (33) u jarmu novim dijelom. Premažite O-prsten silikonskom mašću (ili nadomjesnom).9. Zamijenite podsklop klipa (31). Nanesite silikonsku mast (ili nadomjesnu) na kliznu površinu šipke klipa.OPREZPazite da se unutarnja površina vodilice (32) ne izgrebe vijkom podsklopa klipa (31).

    10. Zamijenite O-prsten (21) i vodeći prsten (16) novim dijelovima. Premažite O-prsten i vodeći prsten silikonskom mašću (ili nadomjesnom).11. Vratite cijev cilindra (14), ploču separatora (69), cijev komore za volumen (70), gornju ploču (17). Premažite unutarnju površinu cijevi cilindra silikonskom mašću (ili nadomjesnom).12. Pazite da položaj priključaka za zrak bude ispravan. Stavite središnje vijke u rupe na gornjoj ploči i jarmu. Montirajte elastične podloške i matice te ih stegnite rukom. Montirajte elastične podloške i matice na donju stranu jarma i steg...13. Centrirajte rupe na gornjoj ploči s rupama na jarmu tako da središnji vijci budu vertikalni.14. Osigurajte ravnomjerno stezanje središnjih vijaka postupnim stezanjem matica u dijagonalnom rasporedu momentom od 70,0 ± 5 Nm (52,0 ± 4 ft-lbs).

    Model 52, zamjena O-prstena i vodećeg prstena - ispružanje zrakom s ručnim kolomZa vrijeme montaže i održavanja te u nekim uvjetima rada, rukovatelji i tehničari moraju biti pažljivi i voditi računa o svim mjestima gdje su moguća prignječenja ili o područjima gdje se nalaze pokretni ili klizni dijelovi.1. Ručno kolo mora biti u položaju AUTO. (pogledajte “Prijelaz s ručnog načina rada u automatski način rada” na stranici 19).2. Prekinite dovod zraka na aktivator i odvojite tlak u procesu od ventila.3. Odvojite cijevi za zrak od gornje ploče (Slika 8 na stranici 25).4. Skinite šesterobridne matice (20), elastične podloške (29) i središnje vijke (19). Demontirajte šesterobridne matice (20).5. Skinite gornju ploču (17) i cijev cilindra (14) te pazite da pritom ne dođe do horizontalne necentričnosti.Pazite pri rukovanju s cijevi cilindra (14) jer će podsklop ploče klipa (15) biti otpušten (pogledajte“Model 51, zamjena O-prstena i vodećeg prstena - dvoradno djelovanje s/bez ručnog kola” na stranici 32).

    6. Zamijenite O-prsten (21) na gornjoj ploči (17) te O-prsten (21) i vodeći prsten (16) na ploči klipa S/A (15) novim dijelovima. Premažite O-prstene i vodeći prsten silikonskom mašću (ili nadomjesnom). Premažite kliznu površinu kompresijsko...7. Vratite cijev cilindra (14) i gornju ploču (17) samo s aksijalnim pomicanjem. Premažite unutarnju površinu cijevi cilindra silikonskom mašću.8. Pazite da položaj priključaka za zrak bude ispravan. Stavite središnje vijke u rupe na gornjoj ploči i jarmu. Montirajte elastične podloške i matice te ih stegnite rukom. Montirajte elastične podloške i matice na donju stranu jarma i stegn...9. Centrirajte rupe na gornjoj ploči s rupama na jarmu tako da središnji vijci budu vertikalni.10. Osigurajte ravnomjerno stezanje središnjih vijaka postupnim stezanjem matica u dijagonalnom rasporedu momentom od 70,0 ± 5 Nm (52,0 ± 4 ft-lbs).

    Model 52, zamjena O-prstena, vodećeg prstena i strugača šipke - ispružanje zrakom bez ručnog kolaZa vrijeme montaže i održavanja te u nekim uvjetima rada, rukovatelji i tehničari moraju biti pažljivi i voditi računa o svim mjestima gdje su moguća prignječenja ili o područjima gdje se nalaze pokretni ili klizni dijelovi.1. Prekinite dovod zraka na aktivator i odvojite tlak u procesu od ventila.2. Odvojite cijevi za dovod zraka od gornje ploče (17) (Slika 9 na stranici 27).3. Skinite krak indikatora (23), dvodijelni stezač (22), vijke sa šesterobridnom glavom (24) i elastične podloške (25).4. Skinite šesterobridne matice (20), elastične podloške (29) i središnje vijke (19).5. Skinite gornju ploču (17) i cijev cilindra (14) te pazite da pritom ne dođe do horizontalne necentričnosti.OPREZPazite pri rukovanju s cijevi cilindra (14) jer ploča klipa S/A (15) može pasti (pogledajte “Model 51, zamjena O-prstena i vodećeg prstena - dvoradno djelovanje s/bez ručnog kola” na stranici 32).

    6. Zamijenite O-prsten (21) na gornjoj ploči (17) te O-prsten (21) i vodeći prsten (16) na ploči klipa (15) novim dijelovima. Premažite O-prstene i vodeći prsten silikonskom mašću (ili nadomjesnom).7. Okrećite podsklop ploče klipa (15) dok se skošenje na kompresijskoj matici (12) ne poravna s otvorom zaustavnog prstena u podsklopu ploče klipa.8. Skinite podsklop ploče klipa (15) u smjeru strelice.9. Skinite ploču separatora (13), cijev opruge (7) i podsklop opruge.OPREZ

    10. Zamijenite strugač šipke (34) novim dijelom. Premažite strugač šipke silikonskom mašću (ili nadomjesnom).11. Skinite opružnu jedinicu, cijev opruge (7) ploču separatora (13), podsklop klipa (15).OPREZPazite da za vrijeme montaže ne oštetite unutarnju površinu vodeće čahure (8) kompresijskom maticom (12).

    12. Zamijenite O-prsten (21) na gornjoj ploči (17) te O-prsten (21) i vodeći prsten (16) na ploči klipa S/A (15) novim dijelovima. Premažite O-prstene i vodeći prsten silikonskom mašću (ili nadomjesnom).13. Vratite cijev cilindra (14) i gornju ploču (17) samo s aksijalnim pomicanjem. Premažite unutarnju površinu cijevi cilindra silikonskom mašću.14. Pazite da položaj priključaka za zrak bude ispravan. Stavite središnje vijke u rupe na gornjoj ploči i jarmu. Montirajte elastične podloške i matice te ih stegnite rukom. Montirajte elastične podloške i matice na donju stranu jarma i steg...15. Centrirajte rupe na gornjoj ploči s rupama na jarmu tako da središnji vijci budu vertikalni.16. Osigurajte ravnomjerno stezanje središnjih vijaka postupnim stezanjem matica u dijagonalnom rasporedu momentom od 70,0 ± 5 Nm (52,0 ± 4 ft-lbs).

    Model 53, zamjena O-prstena i vodećeg prstena - uvlačenje zrakom s ručnim kolomZa vrijeme montaže i održavanja te u nekim uvjetima rada, rukovatelji i tehničari moraju biti pažljivi i voditi računa o svim mjestima gdje su moguća prignječenja ili o područjima gdje se nalaze pokretni ili klizni dijelovi.1. Ručno kolo mora biti u položaju AUTO (pogledajte “Prijelaz s ručnog načina rada u automatski način rada” na stranici 19).2. Prekinite dovod zraka na aktivator i odvojite tlak u procesu od ventila.3. Skinite krak indikatora (23), dvodijelni stezač (22), vijke sa šesterobridnom glavom (24) i elastične podloške (25) (Slika 10 na stranici 30).4. Skinite šesterobridne matice (20), elastične podloške (29) i središnje vijke (19).5. Skinite ploču separatora (17), cijev opruge (7) i opružnu jedinicu.OPREZPazite da za vrijeme demontaže ne oštetite unutarnju površinu vodeće čahure (8) kompresijskom maticom (12).

    6. Skinite ploču separatora (13), cijev cilindra (14), O-prsten (21), vodeći prsten (16).7. Skinite podsklop klipa (31).OPREZPazite da se unutarnja površina vodilice (32) ne izgrebe vijkom podsklopa klipa (31).

    8. Odvrnite sigurnosnu maticu (42) i maticu za podešavanje (43).9. Zamijenite O-prsten (33) na šipki klipa novim dijelom. Premažite O-prsten silikonskom mašću (ili nadomjesnom).10. Vratite maticu za podešavanje (43) i stegnite sigurnosnu maticu (42).11. Zamijenite podsklop klipa (31).OPREZPazite da se unutarnja površina vodilice (32) ne izgrebe vijkom podsklopa klipa (31).

    12. Zamijenite O-prsten (21) i vodeći prsten (16) novim dijelovima. Premažite O-prsten i vodeći prsten silikonskom mašću (ili nadomjesnom).13. Vratite cijev cilindra (14) i ploču separatora (13). Premažite unutarnju površinu cijevi cilindra silikonskom mašću.14. Vratite opružnu jedinicu, cijev opruge (7) i gornju ploču (17). Premažite kliznu površinu šipke cilindra silikonskom mašću (ili nadomjesnom).OPREZPazite da se unutarnja površina čahure za vođenje (8) ne izgrebe kompresijskom maticom (12).

    15. Pazite da položaj priključaka za zrak bude ispravan. Stavite središnje vijke u rupe na gornjoj ploči i jarmu. Montirajte elastične podloške i matice te ih stegnite rukom. Montirajte elastične podloške i matice na donju stranu jarma i steg...16. Centrirajte rupe na gornjoj ploči s rupama na jarmu tako da središnji vijci budu vertikalni.17. Osigurajte ravnomjerno stezanje središnjih vijaka postupnim stezanjem matica u dijagonalnom rasporedu momentom od 70,0 ± 5 Nm (52,0 ± 4 ft-lbs).

    Model 53, zamjena O-prstena, vodećeg prstena i strugača šipke - uvlačenje zrakom bez ručnog kolaZa vrijeme montaže i održavanja te u nekim uvjetima rada, rukovatelji i tehničari moraju biti pažljivi i voditi računa o svim mjestima gdje su moguća prignječenja ili o područjima gdje se nalaze pokretni ili klizni dijelovi.1. Prekinite dovod zraka na aktivator i odvojite tlak u procesu od ventila.2. Skinite krak indikatora (23), dvodijelni stezač (22), vijke sa šesterobridnom glavom (24) i elastične podloške (25) (Slika 10 na stranici 30).3. Skinite šesterobridne matice (20), elastične podloške (29) i središnje vijke (19). Demontirajte šesterobridne matice (20) u malim pomacima i u dijagonalnom rasporedu otpuštanja kako bi se pritisak polako smanjivao.4. Skinite ploču separatora (17), cijev opruge (7) i opružnu jedinicu.OPREZPazite da se unutarnja površin