ambassador office building
DESCRIPTION
Ambassador is an exceptional office building located at the most popular, dinamically developing and thriving business district in Warsaw – Mokotów. Ambassador Office Building is an investment which offers modern class A office space with the highest standard which is flexible and able to fulfil the requirements of the most demanding tenants while providing them comfort and safety. Prime office location, the finest architecture, flexible and functional interiors makes Ambassador a unique office building designed for companies seeking modern office space in the capital of Poland.TRANSCRIPT
OF
FIC
E B
UIL
DIN
GW
ars
za
wa
[P
ols
ka
]
The Ambassador Office Building is an exceptional office project located in Mokotów, Warsaw’s most dynamic and popular business district.
The Ambassador Office Building offers top-quality A Class office space for discernible tenants.
With its prime office location, superior architectural design and flexible, functional spaces, the Ambassador Office Building is a unique project and it is ideal for companies looking for modern office space in the capital.
Ambasador Office Building to wyjątkowy budynek biurowy usytuowany w popularnym, dynamicznie rozwijającym się i tętniącym życiem obszarze biznesowym
warszawskiego Mokotowa.
Ambasador Office Building to inwestycja, która oferuje nowoczesną przestrzeń biurową klasy A odpowiadającą najwyższym standardom i spełniającą oczekiwania najbardziej
wymagających najemców.
Pierwszorzędna lokalizacja, najwyższej klasy architektura oraz elastyczne i funkcjonalne wnętrza sprawiają, że Ambassador Office Building to niepowtarzalny budynek
zaprojektowany dla firm poszukujących nowoczesnego biura w stolicy Polski.
3
[Copenhagen]
[Kiev]
[Moscow]
[Helsinki]
[Oslo]
[Rome]
[London]
[Lisbon][Madrid]
[Paris]
[Athens]
[Frankfurt]
[Berlin]
[Praga]
[Warsaw][Amsterdam]
[Stockholm]
[Gdansk]
[Minsk]
4
Wa r s z a w a [ Po l s k a ]
Connected with Europe
Połączeni z Europą
With its excellent transport network, Poland is a natural link between East and West. The country is located in the heart of the continent, at the intersection of Europe’s major north-south and east-west transport routes. With its dynamically expanding domestic market, Poland guarantees a comprehensive logistics network.
Dzięki swemu położeniu w sercu Europy Polska zapewnia doskonałą sieć komunikacyjną, stanowiąc naturalny pomost między Wschodem i Zachodem. Na terenie Polski przecinają się główne szlaki komunikacyjne wiodące z północy na
południe i ze wschodu na zachód Europy. Dzięki dynamicznie rozwijającemu się rynkowi wewnętrznemu Polska gwarantuje rozbudowaną sieć logistyczną.
OF
FIC
E B
UIL
DIN
G
CL
AS
S A
5
Amsterdam / Amsterdam 2 h 05min
Athens / Ateny 2 h 40 min
Berlin / Berlin 1 h 40 min
Frankfurt / Frankfurt 1 h 45 min
Gdansk / Gdańsk 50 min
Copenhagen / Kopenhaga 1 h 20 min
Cracow / Kraków 55 min
Lisbon / Lizbona 4 h
London / Londyn 2 h 45 min
Madrid / Madryt 3 h 40 min
Moscow / Moskwa 2 h 05 min
Paris / Paryz 2 h 15 min
Prague / Praga 1 h 10 min
Rome / Rzym 2 h 15 min
Kiev / Kijów 2 h 30 min
Minsk / Mińsk 2 h 10 min
Helsinki / Helsinki 2 h 40 min
Stockholm / Sztokholm 1h 50 min
Oslo / Oslo 2 h 30 min
Ambassador
OF
FIC
E B
UIL
DIN
G
CL
AS
S A
6
The Ambassador Office Building is located at the junction of Domaniewska and Pęcherska streets, in the rapidly developing business district of Mokotów. Close to Galeria Mokotów, one of Warsaw’s most popular shopping centres, this prestigious location is easily accessible by public or private transport.
Ambassador Office Building powstanie u zbiegu ulic Domaniewskiej i Pęcherskiej, w dynamicznie rozwijającej się części biznesowego Mokotowa i bliskim sąsiedztwie jednego z największych centrów handlowych - Galerii Mokotów.
Ta prestiżowa lokalizacja zapewnia dogodny dojazd komunikacją miejską oraz transportem własnym.
Wa r s z a w a [ Po l s k a ]
Ambassador
Prestigious Location
Prestiżowa lokalizacja
7
Warszawa
Palace of Culture and SciencePałac Kultury i Nauki
AirportLotnisko
OF
FIC
E B
UIL
DIN
G
CL
AS
S A
8
Transport and Retail
Transport i usługi
Ambassador
With its strategic location, the Ambassador Office Building offers excellent transport links with all areas in the city, including several different bus and tram lines and two metro stations (Wierzbno and Wilanowska). The building, which is just a 15 minutes’ drive from the city centre, can be easily reached by car. The Chopin International Airport is only a 10 minutes’ drive away.
Thanks to its location in a dynamic business area, the building provides easy access to all kinds of services such as restaurants, hotels, shopping centres (just 7 minutes from Galeria Mokotów), medical clinics, educational institutions and recreational areas.
Strategiczna lokalizacja Ambassador Office Building gwarantuje doskonałe połączenia komunikacyjne z różnymi częściami miasta dzięki kilku liniom autobusowym i tramwajowym oraz dwóm stacjom metra Wierzbno i Wilanowska. Możliwy jest także dogodny dojazd samochodem. Biurowiec oddalony będzie zaledwie 15 minut jazdy od
centrum Warszawy i 10 minut od międzynarodowego Portu Lotniczego im. Fryderyka Chopina na Okęciu.
Dzięki położeniu w dynamicznym obszarze biznesowym, biurowiec zapewnia łatwy dostęp do rozbudowanej infrastruktury restauracyjnej, hotelowej, handlowej (zaledwie 7 minut od Galerii Mokotów), medycznej, edukacyjnej i sportowej.
DOMANIEWSKA
GROMADA
MARRIOTT
J.P. WORONICZA J.P. WORONICZA
KSAWERÓW
WIERZBNO
WILANOWSKA
W-WA SŁUŻEWIEC
W-WA OKĘCIE
P. BASZTA
POST
ĘPU
WO
ŁOSK
A
SASANKI
AIRPORT OKĘCIE
ALEJA WILANOWSKA
BOKSERSKA
CYBERNETYKI
TAŚM
OW
A
DOMANIEWSKA
GALERIAMOKOTÓW
DOMANIEWSKA
MAG
AZYN
OW
A
AL. NIEPO
LEGŁOŚCI
SAM
OCH
OD
OW
A
KONSTRUKTORSKA
RACJ
ON
ALIZ
AZJI
17 STYCZNIA
OBR
ZEŻN
APOST
ĘPU
W. RZYMOWSKIEGO
AL.LOTNIKÓW
JOLIOT-CURIE
GARAZOWA
PORT LOTNICZYIM. FRYDERYKA
CHOPINAW WARSZAWIE
AL. WILANOWSKA
ZWIR
KI I
WIG
URY
PUŁA
WSK
A
WAŁBRZYSKA
PUŁA
WSK
A
SŁUŻEW
H
H
H
H
PRZYSTANEK METRASUBWAY STATION
POLSKIE KOLEJE PAŃSTWOWETRAIN STATION
PARK AND RIDEPARK AND RIDE
HOTELHOTEL
RESTAURACJARESTAURANT
KLUB FITNESSFITNESS CLUB
CENTRUM MEDYCZNEMEDICAL CENTER
PRZYSTANEK AUTOBUSOWYBUS STOP
PRZYSTANEK TRAMWAJOWYTRAM STOP
7min
0min
14min
AMBASSADOR
9
OF
FIC
E B
UIL
DIN
G
CL
AS
S A
10
A Class Office Building
Budynek Klasy A
The Ambassador Office Building has been designed as an A class office building. The design concept combines excellent architecture and flexible, efficient floor plates. The building brings together unique, modern design and top-quality materials and finishes. Leading technology solutions have been used to ensure increased work efficiency. The interiors have been designed to create spacious and functional offices to ensure maximum levels of comfort in the workplace.
Ambassador Office Building został zaprojektowany jako budynek biurowy klasy A. Koncepcja łączy estetykę budynku z wydajnym wykorzystaniem przestrzeni. Biurowiec cechuje się wyjątkową, nowoczesną architekturą oraz najwyższej klasy wykończeniem. Doskonałe rozwiązania techniczne
pozwolą na zwiększenie efektywności pracy, a wnętrze zostało zaprojektowane tak, aby stworzyć przestronne i funkcjonalne pomieszczenia przy zapewnieniu maksymalnego komfortu pracownikom.
11
OF
FIC
E B
UIL
DIN
G
CL
AS
S A
12
Technology Solutions
Rozwiązania techniczne
Ambassador Office Building, zaprojektowany przez uznanego architekta Andrzeja M. Chołdzyńskiego, wyróżnia się oryginalną architekturą i nowoczesnymi rozwiązaniami technicznymi:
komfort pracy w świetle dziennym dzięki przeszklonym fasadom, ·system klimatyzacji z możliwością kontroli temperatury, wilgotności i wentylacji, ·system bezpieczeństwa w całym budynku z całodobową kontrolą dostępu i telewizją ·przemysłową,oszczędnie zarządzający budynkiem system BMS kontrolujący zużycie energii, tempera- ·turę, wilgotność, ograniczenie dostępu i zabezpieczenia przeciwpożarowe,9 szybkobieżnych wind. ·
Designed by the renowned architect Andrzej M. Chołdzyński, the Ambassador Office Building stands out due to its original architecture and modern solutions:
glazed facade provides daylight to all workstations, ·air-conditioning with temperature, humidity and ventilation control, ·security system offering 24/7 access control (CCTV), ·Building Management System to efficiently manage all facilities, and to control ·energy consumption, temperature, humidity, access control and fire protection,9 high speed lifts. ·
13
[1]
[5]
[3][4]
[2]
[6][7]
[8]
[10]
[9][11]
[12]
[1] Air conditioning / Klimatyzacja[2] Sprinklers / Tryskacze[3] Lighting / Oświetlenie
[10] Windows blinds / Żaluzje okienne[11] Net height > 2.7 m / Wysokość netto > 2.7 m[12] Raised floor/ Podniesiona podłoga
[4] Modular ceiling / Sufit podwieszany[5] Fire protection system / System ppoż[6] Carpet tiles / Wykładzina podłogowa
[7] Floor-box system / System puszek podłogowych[8] Structured cabling / Okablowanie strukturalne [9] Openable windows / Otwierane okna
14
OF
FIC
E B
UIL
DIN
G
CL
AS
S A
The Ambassador Office Building offers 14,900 sq. m. of modern office space, 1,000 sq. m. of retail space on the ground floor, and 298 parking places on four underground levels. Typical floorplate sizes are 2,150 sq. m. of office space (Floors 1-6) or 500 sq. m. of office space (Floors 7-10). A green terrace has been designed on Floor 7 which is directly accessible from the office space.
Ambassador Office Building oferuje 14.900 m² nowoczesnej powierzchni biurowej i 1.000 m² powierzchni handlowo-usługowej na parterze oraz 298 miejsc parkingowych rozmieszczonych na 4 kondygnacjach podziemnych. Typowa kondygnacja biurowa ma 2.150 m² powierzchni biurowej
(piętra 1-6) oraz 500 m² powierzchni biurowej (piętra 7-10). Na piętrze 7 dodatkowo zaprojektowano zielony taras, do którego dostęp zostanie zapewniony bezpośrednio z biur.
Flexible Interiors
Elastycznewnętrza
16
OF
FIC
E B
UIL
DIN
G
CL
AS
S A
Parter
Piętra 1-6
Ground floor
Floors 1-6
17
Piętro 7
Piętra 8-10
Floor 7
Floors 8-10
18
OF
FIC
E B
UIL
DIN
G
CL
AS
S A
Floor plan with sample arrangement
Przykład aranżacji piętra
The flexible floor plans provide tenants with highly efficient and easily divisible spaces. All office space can be customized during fit out.
Układ pięter umożliwia efektywny i łatwy podział powierzchni pomiędzy kilku
najemców. Wnętrza biurowe pozostawiają swobodę indywidualnej aranżacji
Piętra 1-6Floors 1-6
Piętra 7-10Floors 7-10
19
20
OF
FIC
E B
UIL
DIN
G
CL
AS
S A
Kronos Real Estate is a experienced player on the international property market, and our strong presence in Poland is an important element of our expansion strategy. With quality, flexibility and creativity for our core values, we are currently developing residential and office projects in some of Warsaw’s leading locations.
Kronos Real Estate posiada doświadczenie na międzynarodowym rynku nieruchomości, a obecność na rynku polskim wzmocniła naszą strategię rozwoju. Obecnie rozwijamy przedsięwzięcia mieszkaniowe i biurowe w głównych lokalizacjach Warszawy. Nasze kluczowe wartości to wysoka jakość, elastyczność
działania i twórcze podejście.
Who We Are
Kim jesteśmy?
Business City Building. Valladolid, Spain. Business City Building. Valladolid, Hiszpania.
21
22
23
Why The Ambassador Office Building?
A Class Office Building ·Attractive Location ·Excellent Access by Car and Public Transport ·Original Architectural Design ·Excellent Building Quality and Efficiency ·Flexible Developer ·
Dlaczego Ambassador Office Building?
Budynek biurowy klasy A ·Atrakcyjna lokalizacja ·Świetna dostępność komunikacyjna ·Oryginalna forma architektoniczna ·Wysoka jakość i wydajność budynku ·Elastyczny deweloper ·
OFFiCE AGENCyRONDO ONZ100-124 WARSZAWATel: +48 22 544 80 00Fax: +48 22 544 80 01www.cbre.pl
UL. SiENNA 86 LOK.100-815 WARSZAWATel: +48 22 402 00 00Fax: +48 22 402 00 10www.kronosambassador.com