amigues marie aaa_loc-gce2014

8
EXPLORING AAA VIDEO GAME LOCALIZATION: SEGA, UBISOFT AND SQUARE ENIX APPROACH Paris, 31 of October 2014

Upload: mary-chan

Post on 20-Jun-2015

255 views

Category:

Technology


0 download

DESCRIPTION

Localizing games is an adventurous journey with different levels and difficulties. Since millions of gamers around the globe have high quality expectations on AAA video game titles, major publishers are striving to implement a flawless localization process. In this panel, Seb Ohsan Berthelsen (Square Enix), Charlotte Harris (Sega), and Abigail Goudjo (Ubisoft) discuss crucial aspects of the challenging nature of video game localization. Hosted by Marie Amigues (Altagram), the participants will talk about the advantages and disadvantages of their different localization methods, including decision-making on target languages, work allocation, quality assurance, and other important topics to make an immersive game experience possible for millions of players. To get an exclusive insight into the worlds of global players, take this unique opportunity and join the discussion. Intended audience & prerequisites: Localization experts, developers, as well as everyone interested in the subject matter. Session takeaway: Attendees will get a better understanding of the multiple approaches and solutions in connection with the localization of a AAA game.

TRANSCRIPT

Page 1: Amigues marie aaa_loc-gce2014

EXPLORING AAA VIDEO GAME LOCALIZATION:

SEGA, UBISOFT AND SQUARE ENIX APPROACH

Paris, 31 of October 2014

Page 2: Amigues marie aaa_loc-gce2014

Abigail Goudjo

Localization Project Manager Ubisoft - Paris Studio

Abigail has been working in the video games industry for 9 years. She first joined an independent studio called Kylotonn and discovered the localization work on Bet On Soldier titles.

She joined Ubisoft in 2009 as localization project manager. After two years of handling several localization projects from headquarters, she moved to the studio in Paris where she is taking care of every title produced.

Games localized: Bet on Soldier Blood of Sahara, Tony Hawk's Proving Ground, Perry Rhodan, Lea Passion, The Witcher : Enhanced Edition (German Localization), You're in the Movies, Banjo-Kazooie: Nuts & Bolts (12 languages), Call of Juarez 2, The Settlers 7, Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldiers, Rabbids Series, Just Dance Series.

Artistic Direction for French version: Tony Hawk's Proving Ground, Neverwinter Nights II: Mask Of The Betrayer, Viva Pinata: Party Animals.

Languages covered: all languages.

Game Connection 2014 - Localization Panel AAA

Page 3: Amigues marie aaa_loc-gce2014

Charlotte Harris

Head of Studio Localization & ESDSEGA

Charlie started her career in games in the localization department at Activision moving to the Product Development at SEGA Europe as a producer in 2008, managing all aspects of the PAL release of SEGA’s US-developed titles.

She now heads up the Localization Studio which also takes on the responsibility for managing Eastern European localization and the release of all SEGA titles (including European and Japanese-developed titles) as well as the internal production team responsible for creating and releasing ports of console titles on PC.

Games localized: Total War series, Mario & Sonic series, Company of Heroes 2.

Languages covered: all except Asian languages.

Game Connection 2014 - Localization Panel AAA

Page 4: Amigues marie aaa_loc-gce2014

Operations DirectorSquare Enix

Seb Ohsan Berthelsen

Seb Ohsan Berthelsen started off in games localization as a part-time French tester on Vagrant Story and Parasite Eve II for Square Europe in 2000. Since then he has worked in and around localization, all for Square Enix.

He is currently Operations Director where he oversees, amongst other things, Square Enix’s localization and loc QA for Western and Japanese-developed titles on a wide range of titles from traditional console AAA and MMO to agile-developed games-as-services. Games localized: Final Fantasy IX (tester), Final Fantasy XII (1st FF worked on as manager of the London Team), Final Fantasy XIV A Realm Reborn (MMO), Dragon Quest VIII (1st self-publishing title of Square Enix in PAL regions), THIEF (1st SEE studio title worked on), and Nosgoth (1st live title).

Languages covered: all except Asian languages.

Game Connection 2014 - Localization Panel AAA

Page 5: Amigues marie aaa_loc-gce2014

Key points

Timeframe

Languages (markets/sim ship/type of games)

Budget Anticipation

Game Connection 2014 - Localization Panel AAA

Page 6: Amigues marie aaa_loc-gce2014

Key points

Platforms

Audio or Subtitles?

Internal Tools

Translation Tools

QA

Game Connection 2014 - Localization Panel AAA

Page 7: Amigues marie aaa_loc-gce2014

Questions

Game Connection 2014 - Localization Panel AAA

Page 8: Amigues marie aaa_loc-gce2014

Thank you!

Game Connection 2014 - Localization Panel AAA