al parco - giugno 2011
Post on 12-Mar-2016
227 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
Giugno 2011 - Anno 2 - Numero 5 (13)
pARCOUCANO
Mensile dei Parchi della Basilicata
aL
La Festa della ‘Ndenna2 - 5 - 19 Giugno 2011
teso
ri di basilicata
*
tesori
di
basilicata
*
tesoridibasilicata*tesoridibasil
icat
a*t
eso
ri
di
basi
lica
ta
*
Tesoridi Basilicata
teso
ri di basilicata
*
tesori
di
basilicata
*
tesoridibasilicata*tesoridibasil
icat
a*t
eso
ri
di
basi
lica
ta
*
Tesoridi Basilicata
aLpARCOUCANO
Giornale dei Parchi della Basilicata
Oltre il confine
Campania
Bari
shopping center
Contrada GiannavelloLocalità Cutizza - Triggiano
Da maggio a settembre sempre apertiinfo@baribluweb.com
Vallo di Diano
Salerno
Pontecagnano
CentroCommerciale
Via Pacinotti - Loc. Scontrafata Pontecagnano (Sa)Tel. 089 381476
Napoli
AeroportoCapodichino
Università di Bari
Dove nessunoè mai arrivato
L DusilaAgenzia di Viaggi
Università di Salerno Triggiano
via Noicattaro, 2 Casamassima (BA)Aperto tutte le domeniche
080/6972111 - www.auchan.it
Casamassima
Stazione F.S. Salerno
Hotel e librerie del centroUffici di informazione
Melfi
Venosa
pARCOUCANO
Giornale dei Parchi della Basilicata
- Satriano di Lucania - tel. 328 6170794
- Savoia di Lucania - tel. 0971 712200
- Brienza - tel. 0975 381070
- Nemoli - tel. 0973 40632
- Staz. Ies Marsiconuovo - tel. 0975 342488
MiluaCornetteria Notturna
- Lago Pertusillo - tel. 0975 350769
- Lago Pertusillo - tel. 0971 753573
La RomanticaRistorante Pizzeria
Sala Ricevimenti
- Potenza - tel. 0971 471828
- Potenza - tel. 0971 51585
Family ParkFamily Parklocale d’intrattenimento
- Pantano di Pignola- tel. 0971 486002
aGRITURISMOSELLATA
- Loc. Sellata - tel. 0971 923363
- Armento - tel. 0971 751381
www.agriturismodaziaelena.it
- Viggiano- tel. 0975 61235
San MicheleAzienda Agrituristica
- Moliterno - tel. 0975 67327
Le finestre sui Parchi
- Tito - tel. 334 3482746
- Tito - tel. 377 4665168
Albergo RistoranteVecchio Ponte
- Moliterno - tel. 0975 64969
www.albergovecchioponte.it
Casamassima
- Tito Scalo - tel. 348 1633642
- Calvello - tel. 328 1018320
Via San Giuseppe,19 - 85010 Calvello (PZ)cell.: 347 7007577 - 328 1018320e-mail: info@girasolesas.comsito web: www.girasolesas.com
EnergieRinnovabili
G irasole
Giugno 2011 - Anno 2 - Numero 6 (13)6 Giugno2011a pARCOL
Sommario
IN COPERTINALa festa della ‘NdennaCastelsaraceno
Nel prossimo numeroSport Estremi in Basilicata
Appuntamenti della SettimanaWalk of Life - Il cammino per la ricerca 11.....Presentazione giornate 12.....Cea “Bosco dei Cigni” - Grumento Nova 13.....Cea “Museo del Lupo” - Viggiano 14.....Cea “Oasi Bosco Faggeto” - Moliterno 15.....Cea “Oasi WWF di Pignola” - Pignola 16.....Cea “Il Vecchio Faggio” - Sasso di Castalda 18.....Trend Expo 2011 19.....Primi passi verso la rete dei ParchiEventi del mese di Giugno 20.....Energy Days. Potenza eco-sostenibile 26.....Storia e Sacro. La Pentecoste a MelfiSpeciale Riti Arborei in Basilicata 30.....La Natura in Festa. L’area del Maggio 31.....Il Maggio di Accettura 32.....La festa del Mascio di Pietrapertosa 33.....Lo Sposalizio degli alberi di Oliveto Lucano 34.....Castelsaraceno. La festa della ‘NdennaPaese del Mese - Castelsaraceno 36.....Scheda comune e numeri utili 37.....L’antico baluardo saraceno 38.....Gli itinerari turistici 40.....L’imponente Monte AlpiUn turista per caso...in Basilicata - Capitolo VIIMusic Park - GioStoneCrazyIl Cruciverbar di Bar SportPuntoParco del mese - Art Arredo
810
20
30
36
42444547
Edizione di GiugnoRegistrato al tribunaledi Potenza n. 137/2010
Editore
Direttore ResponsabileRocco Perrone+39 329 5320026direttore@alparcolucano.it
Grafica e impaginazioneGiuseppe Sileo+39 340 8091043grafica@alparcolucano.it
Redazione e segreteriaSilvia Sabia+39 0975 841077eventi@alparcolucano.it
Hanno collaborato:Alessandro Brunone,Barsport, Chiara Muro,Concetta Lorenzino,Francesca Lorenzino, Nico Parnofiello, Coordinamento Acqua Pubblica Basilicata, Creatività, Davide Sileo, Giovanni Zanda, Giusy Lasco, Graziano Mancuso, John Moriarty, Mariapina Fortuna, Miriam Bisceglie, nicozazo, Rocco Paradiso, Salvatore Lucente
TraduzioniFrancesca Cascetti francesca.cascetti@hotmail.it
FotografiaArchivio Al Parco, Apt Basilicata
StampaGrafiche Zaccara - Lagonegro
PubblicitàKaleidoscopio Edizioni329.5320026 - 340.8091043
RedazioneVia San Rocco, 40 - 85050 Satriano di L. (Pz)Tel. 0975.841077Fax. 0975.383702
Chiuso in redazioneil 14 Maggio 2011
KAL IDDIZI NI
ucanoaLpARCO
Giugno 2011 - Anno 2 - Numero 6 (13) 7Giugno2011a pARCOL
STAMPATO SU CARTA RICICLATA ED ECOLOGICA
Nel mese di Giugno il nostro territorio comincia a movi-mentarsi, tante iniziative vi permetteranno di gusta-
re a pieno la “Basilicata autentica”, selvaggia e ospitale. Assolutamente da non perdere i riti arborei di Castelsaraceno e di Accettu-ra. Il primo si svolge il 2, il 5 e il 19 Giugno prossimi nel paese dei due Parchi a cui abbiamo dedicato l'approfondimento mensile in collaborazione con la Proloco, una delle più attive e meglio organizzate della Basilicata.Ad Accettura appuntamento, come di consueto, la domenica della Penteco-ste che quest'anno cade il 12 Giugno. Chi vi scrive ha partecipato qualche anno fa alla discesa della “cima” dal bosco di Gallipoli fino al paese. Nessun lucano può dirsi tale senza aver assistito a questo rito: un connubio di forza fisica, amore per le proprie tradizioni e rispetto per la natura. Il 14 invece, nel centro del paese, si consuma il matrimonio tra gli alberi, che vengono innalzati a mano per poi essere scalati dai giovani accetturesi. Il 28 e 29 Giugno, all'interno del Parco Nazionale dell'Appennino Lucano, i Centri di Educazione Ambientale di Legambiente, in collaborazione con l'Ente Parco e Telethon, parteciperanno all'iniziativa “In cammino per la ricerca”. Donando 10 € si potranno visitare, con una guida, alcuni tra i po-sti più suggestivi del Parco dell'Appennino Lucano e ricevere informazioni dai ricercatori di Telethon sullo stato delle ricerche finanziate in questi anni dalle donazioni dei cittadini.Spegnete i PC, staccate i bambini dalle televisioni, lasciate a casa i telefoni-ni e fatevi un regalo: un viaggio unico nella tradizione e nella natura della Basilicata.
Benvenuti nel magico mondo dei riti arborei di Basilicata
di Rocco Perrone
La ‘Ndenna di Castelsaraceno40° 9’ 48,47’’ N 15° 59’ 27,33’’ E
1872 mt slm
APPENNINO LUCANO
PARCO POLLINO
8 Giugno2011a pARCOL Appuntamenti della settimanaAppointment of the week
Tutti i Giovedì EveryThursday
Pizza a Sbafo - 1 bevanda e pizza a volontà
MILUA BAR - Marsiconuovoi: 0975.342488 - h: 20.00
MiluaCornetteria Notturna
KaraokeCRAZY HORSE - Satriano di Lucaniai: 328.6170794 - h: 21.00
Il Giovedì Glamour - a seguire Dj-Set
NEW EVOE’ - Potenza Centro Storicoi: 328.3752147 - h: 22.00 / 02.00 Tutte le Domeniche Every
Sunday
Liscio & Balli di gruppoLA ROMANTICA - Montemurroi: 0971.753573 - h: 21.00
La RomanticaRistorante Pizzeria
Sala Ricevimenti
Burraco amatorialeNEW EVOE’ - Potenza Centro Storicoi: 328.3752147 - h: 20.00
Tutti i Sabato EverySaturday
Liscio & Balli di gruppoSalsa & DiscoLA ROMANTICA - Montemurroi: 0971.753573 - h: 21.00
La RomanticaRistorante Pizzeria
Sala Ricevimenti
Gogo Disco - prossimamenteMACARENA LATINO - Savoia di Luc.i: 0971.712200 - info@gogodisco.com
E’ LoungeNEW EVOE’ - Potenza Centro Storicoi: 328.3752147 - h: 20.00 / 02.00
Tutti i Lunedì EveryMonday
Tutti i Venerdì EveryFriday
Karaoke di Mr. Greg e Dj ArckyNORTH PARK (ex Punto) - Tito Scaloi: 348.1633642 - h: 21.00
Noche del caribe e Liscio dal vivoLA ROMANTICA - Montemurroi: 0971.753573 - h: 21.00
La RomanticaRistorante Pizzeria
Sala Ricevimenti
Macarena LatinoMACARENA LATINO - Savoia di Luc.i: 0971.712200 - info@macarenalatino.com
E’ Venerdì - Cena, Live Music 70/80/90 , Dj Set
NEW EVOE’ - Potenza Centro Storicoi: 328.3752147 - h: 22.00 / 02.00
Musica dal vivoBEGOOD - Potenzai: 0971.471828 - h: 21.00
Summer Night 2011 - balli e disco
BEGOOD - Potenzai: 0971.471828 - h: 21.00
APPENNINO LUCANO
APPENNINO LUCANO
APPENNINO LUCANO
APPENNINO LUCANO
APPENNINO LUCANO
APPENNINO LUCANO
Visita a IL MICROMONDOLaboratorio “analisi delle acque ambientali”
Ogni Martedì e Giovedì Every Tuesday and Thursday
Visita a IL MICROMONDOLaboratorio “un assaggio di preistoria”
Ogni Mercoledì e Venerdì Every Wednesday and Friday
Visita a IL MICROMONDOLaboratorio “geologia, orientamento ed escursione lungo il lago Sirino”.
Ogni Sabato e Domenica Every Saturday and Sunday
Appuntamenti del meseIl Micromondo - Lago Sirinoi: www.ilmicromondo.com APPENNINO LUCANO
Pacchetti Promozionali
Solarium
Visita il nostro sito...e scopri alcune delle nostre o� erte
Via Nazionale, 15A - 85050 Villa D’Agri (Pz) Infoline: 0975.354359 - info@magiclinecenter.it
www.magiclinecenter.it
• Centro estetico• Solarium• Profumeria
Promozione Trucco sposa
Ente Parco dell’Appennino LucanoEx Convento delle BenedettineVia Manzoni, 1 - Marsico Nuovo (Pz) Tel 0975.344222 Fax 0975.344203E-mail: info@parcoappenninolucano.it
11Giugno2011a pARCOLWalk of life - Il cammino per la ricercaParco Nazionale Appennino Lucano APPENNINO LUCANO
“Walk of life, il cammino per la ricerca” è un’ini-ziativa di raccolta fondi prevista per il 28 e 29
maggio 2011, organizzata da Telethon con la collaborazione attiva di Federparchi - Europarc Italia, e consiste in una serie di passeggiate nei più bei parchi italiani distribuiti su tutto il territorio nazionale. Recandosi in uno dei duecento punti di raccolta allestiti nelle aree protette, i partecipanti potranno fare una donazione e sostenere, così, la ricerca scientifica sulle malattie genetiche. In cam-bio riceveranno un kit con il laccio blu, che lega sim-bolicamente tutti i camminatori di Walk of life alla missione di Telethon, e potranno prendere parte a una speciale “passeggiata per Telethon”, in cui una guida illustrerà le meraviglie del parco e un ricer-catore racconterà del proprio lavoro e del proprio impegno nella cura delle malattie genetiche.Il Parco Nazionale dell'Appennino Lucano apre le porte alla ricerca. Nell’anno internazionale delle foreste e in concomitanza con le celebrazioni della settimana europea dei Parchi, cinque CEA (Centri di Educazione Ambientale) saranno parte attiva dell'i-niziativa organizzando passeggiate e visite guidate.La manifestazione mira a coniugare la solidarietà sociale con la valorizzazione del patrimonio natu-ralistico nazionale, ribadendo la centralità del rap-porto tra le persone e la natura. Telethon e i parchi naturali, un connubio vincente per la vita. Chiunque, recandosi nel Parco, potrà donare 10
euro alla ricerca scientifica presso uno dei tanti cen-tri di raccolta che verranno allestiti per l’occasione. “La solidarietà – ha detto il Commissario del Parco Domenico Totaro - non può e non deve mai essere trascurata, soprattutto da chi si propone di diffon-dere valori e principi basati sul rispetto della vita e della sua conservazione. Ci proponiamo quindi con entusiasmo di aiutare la ricerca e siamo certi che questa sia un’ottima opportunità per gli amanti delle bellezze naturali: visitare il Parco scoprendo il suo meraviglioso patrimonio naturale e allo stesso tempo aiutare chi ha bisogno attraverso un contri-buto a Telethon”.
Il Parco Nazionale dell'Appennino Lucano in Cammino per la ricerca
12 Giugno2011a pARCOL Walk of life - Il cammino per la ricercaParco Nazionale Appennino LucanoAPPENNINO LUCANO
Informazioni passeggiata
28 - 29 Maggio - Ore: 10.30 e 15.30Luogo di ritrovo: CEA "Bosco dei Cigni"Percorso: 1,6 km. Durata: 90 min. Accessibilità: per disabili solo per un tratto del percorso con possibi-lità di percorso alternativo nel solo bosco.
DescrizionePartendo dal bosco di cerro, il percorso degrada verso il bacino la-custre del lago di Pietra del Pertusillo, incrociando la confluenza del fiume Maglie. La passeggiata è circolare e permette di osservare in pieno la straordinaria biodiversità dell’area.
CEA “Bosco dei Cigni”Bosco Maglie - Grumento Nova
Attività CEA “Bosco dei Cigni”Fiera del libro per ragazzi, laboratori didattici, nordic walking e pos-sibilità di escursione guidata al vicino Parco archeologico di Grumen-tum, anche in bici (pedalata archeologica) e gran premio MTB Val d’Agri.
Dona 10 € per la ricerca......Scopri le meraviglie del
Parco Nazionaledell’Appennino Lucano
Un posto incantevole ed incontaminato, dove trovano dimora contemporaneamente diversi ecosistemi - montagne, bosco, lago e fiume - sulle sponde del Lago Pertusillo.
CEA - Bosco dei CigniLoc. Bosco Maglie85050 - Grumento Nova (Pz)
Info e prenotazioniCell. 347.3059720 - 333.5831931boscodeicigni@legambientebasilicata.it
13Giugno2011a pARCOLWalk of life - Il cammino per la ricercaParco Nazionale Appennino Lucano APPENNINO LUCANO
Dona 10 € per la ricerca......Scopri le meraviglie del
Parco Nazionaledell’Appennino Lucano
Passeggiata “Cima del Monte di Viggiano”
28 - 29 Maggio - Ore: 11.00 e 15.00Luogo di ritrovo: CEA di Viggiano presso il Museo del Lupo Percorso: 3 km (a/r). Durata: 120 min. Accessibilità: percorribile da disabili con tratti di forte pendenza.
Descrizione percorsoPartendo dal Museo del Lupo (1400 mt slm) si sale, su strada, sino a piana Boncore, da dove si ha una magnifica vista su tutta la valle; da lì si continua salendo sino al santuario della Madonna di Viggiano (1723 mt slm). La passeggiata percorre il tratto terminale della stra-da seguita durante la processione che porta la Madonna nera di Vig-giano dal paese al santuario sulla cima del Monte. Il primo tratto della passeggiata si svolge in Faggeta mentre la seconda parte del percor-so è scoperta e consente una vista del paesaggio molto suggestiva.
CEA “Museo del Lupo”Montagna Grande di Viggiano
Passeggiata “Escursione in Faggeta”
28 - 29 Maggio - Ore: 14.30Luogo di ritrovo: CEA di Viggiano presso il Museo del Lupo Percorso: 3 km (a/r). Durata: 120 min. Accessibilità: Il percorso è percorribile da disabili ma presenta tratti di forte pendenza.
Descrizione percorsoLa passeggiata si svolge interamente all’interno di un magnifico bosco di Faggio nel quale è possibile osservare le caratteristiche di questo ambiente ed ascoltare i canti di numerose specie di uccelli.
Accreditato alla rete regionale REDUS (Rete di
Educazione alta Sostenibilità) si rivolge a Scuole,
Associazioni ed Enti.
CEA - ViggianoC.da Santa Lucia, 2
85059 - Viggiano (Pz)
Info e prenotazioniwww.aceaviggiano.it
ceaviggiano@aceaviggiano.it 340 9840447 (Antonella)320 9187640 (Giovanna)
320 9187645 (Silvia)Fax 0975.350006
Museo del LupoC.da Fontana dei Pastori
Località Montagna Grande85059 - Viggiano (Pz)
14 Giugno2011a pARCOL Walk of life - Il cammino per la ricercaParco Nazionale Appennino LucanoAPPENNINO LUCANO
Passeggiata “Il bosco delle orchidee”
28 - 29 Maggio - Ore: 10.00 e 15.00Luogo di ritrovo: Sede CEA “Oasi Bosco Faggeto”Percorso: 2 Km. Durata: 120 min. Accessibilità: Parziale
Descrizione percorsoLa visita guidata attraverso i due sentieri sarà incentrata sulla pre-senza delle orchidee spontanee ancora in fase di fioritura, sulla loro importanza biologica e sulla ricchezza delle specie censite; inoltre lungo i percorsi sarà illustrata la ricca biodiversità dell’area e la storia del bosco (attività antropiche che vi sono state svolte in passato con particolare cenno alla presenza dei cosiddetti Carbonai).
CEA “Oasi Bosco Faggeto”Località Faggeto - Moliterno
Dona 10 € per la ricerca......Scopri le meraviglie del
Parco Nazionaledell’Appennino Lucano
Attività del CEAInformazione, formazione e sensibilizzazione alle scuole di ogni ordi-ne e grado e ai cittadini sulle tematiche ambientali.Ricerca sulle tradizioni popolari, sull’entomologia, sulla botanica, in particolare sulle orchidee spontanee.Attività di guida lungo i sentieri.Laboratori didattici e creativi per bambini.
L’Oasi naturale Bosco Faggeto, Sito di Interesse Comunitario (SIC), è ubicata sulla dorsale montuosa che separa la Val D’ Agri dal Vallo di Diano e ha un’ estensione superiore ai 300 ettari
CEA - “Bosco Faggeto”Ex Casa cantoniera S.P. 103Oasi Bosco Faggeto85047 - Moliterno (Pz)
Info e prenotazioniCell. 333.7321941 - 333.4282609ceamoliterno@libero.itwww.ceamoliterno.com
15Giugno2011a pARCOLWalk of life - Il cammino per la ricercaParco Nazionale Appennino Lucano APPENNINO LUCANO
Dona 10 € per la ricerca......Scopri le meraviglie del
Parco Nazionaledell’Appennino Lucano
Passeggiata “Sentiero Natura”
28 - 29 Maggio - Ore: 10.30 e 15.00Luogo di ritrovo: Centro Visite - Oasi WWF Di Pignola Percorso: 1,5 km. Durata: 90 min. Accessibilità: Parziale - pontili e osservatori non presentano barriere architettoniche, ma il fondo del sentiero presenta tratti sconnessi
Descrizione percorsoIl Percorso Natura attraversa tutti gli ambienti della Riserva: Bosco Umido, Palude, Canneto, Prato Selvatico, Lago Grande. Sono presenti pontili che conducono agli osservatori per il Birdwatching.
Oasi WWF di PignolaLago Pantano di Pignola
Passeggiata “Centro Recupero Animali Selvatici (CRAS)”
Ore: dalle 10.00 alle 17.00Luogo di ritrovo: Centro Visite Oasi WWF Di Pignola Percorso: 200 mt. Durata: 30 min. Accessibilità: percorribile da disabili
Descrizione percorsoll CRAS ospita diverse specie di Rapaci in fase di recupero, oltre ad altre specie di animali da compagnia come tartarughe esotiche, pic-coli roditori ecc.
Riserva naturale in cui è possibile ammirare e cogliere
la maestosità della flora e della fauna che costituiscono
il territorio.
Riserva RegionaleLago Pantano di Pignola
Oasi WWFC.da Petrucco,snc
85010 - Pignola (PZ)
Info e prenotazionipantanodipignola@wwf.it
info@novaterralucana.comTel. 0971.486142Cell. 347.5168091
347.7691322
16 Giugno2011a pARCOL Walk of life - Il cammino per la ricercaParco Nazionale Appennino LucanoAPPENNINO LUCANO
Passeggiata “A spasso per Sasso”
28-29 Maggio - Ore: 10.00 e 16.00Luogo di ritrovo: Palazzo Comunale di Sasso di CastaldaDurata: 180 min. Accessibilità: Parziale - pontili e osservatori non presentano barriere architettoniche, ma il fondo del sentiero presenta tratti sconnessi.
Descrizione percorsoVisita guidata al percorso geologico e all’Oasi faunistica del Cervo. Sarà possibile osservare strutture tettoniche come pieghe e faglie; un viaggio tra le ere geologiche per scoprire come si è formata la ca-tena appenninica e poter incontrare da vicino i cervi, ospitidell’Oasi faunistica.
CEA “Il Vecchio Faggio”Sasso di Castalda
Dona 10 € per la ricerca......Scopri le meraviglie del
Parco Nazionaledell’Appennino Lucano
Attività del CEAL’obiettivo specifico del CEA “Il vecchio Faggio” è quello di suscitare nei ragazzi una maggiore consapevolezza sui problemi legati all’am-biente e promuovere un cambiamento reale e continuo di pensiero e di atteggiamento nei riguardi del nostro pianeta.
Situato nel Comune di Sasso di Castalda è facilmente raggiungibile perché situato all’ingresso del paese. E’ possibile raggiungere a piedi il bosco secolare di San Michele.
Per la passeggiata del 28 Maggio Testimonial e guida sarà ilProf. Giacomo Prosser dell’Università di Basilicata.
CEA “Vecchio Faggio”Piano la Pietra, 185050 - Sasso di Castalda (Pz)
Info e prenotazioniceasasso@legambientebasilicata.itTel. 0975.385072Cell. 320.9434518
18 Giugno2011a pARCOL Walk of life - Il cammino per la ricercaParco Nazionale Appennino LucanoAPPENNINO LUCANO
Dona 10 € per la ricerca......Scopri le meraviglie del
Parco Nazionaledell’Appennino Lucano
Il Parco Nazionale dell'Appennino Lucano ha partecipato alla sedi-cesima edizione del Trend Expo, il salone dell'orientamento, della
formazione, del lavoro e della cultura, che si è tenuto dal 16 al 22 Maggio presso l'Università della Basilicata a Potenza. E' stata l'oc-casione per portare avanti una delle priorità su cui il commissario straordinario Domenico Totaro sta puntando in questa fase: far conoscere il territorio del Parco più giovane d'Italia. Anche ai lucani.Il materiale promozionale, dalle cartine alle guide di trekking, dai po-ster ai calendari, dalle spille agli adesivi, è andato a ruba a testimo-nianza del forte interesse che suscita questo pezzo di Basilicata nei giovani studenti dell'Unibas. Oltre allo stand informativo è stata allestita una mostra sui risultati del bando “Un logo in comune” sulla scelta dell'immagine simbolo del Parco. Sono stati esposti tutti i loghi che hanno superato la fase finale con allegata la descrizione e l'autore.Nella stessa area era presente uno spazio dedicato alla promozione dell'evento “Walk of life” in programma il 28/29 Maggio.
Strumenti di sviluppo locale nel Parco NazionaleSi è tenuto il 20 Maggio scorso, all'interno del programma del sedi-cesimo Trend Expo, presso l'aula A1 della Facoltà di Agraria dell'Uni-versità della Basilicata, un seminario sugli “Strumenti per lo sviluppo locale e le opportunità legate alla promozione del territorio e delle aree protette”. All'incontro, promosso da Unibas, Parco Nazionale dell'Appennino Lucano, amministrazioni comunali di Viggiano e Calvello, hanno partecipato le massime cariche istituzionali della Re-
Il Parco al Trend ExpoUn positivo confronto con i giovani
19Giugno2011a pARCOLWalk of life - Il cammino per la ricercaParco Nazionale Appennino Lucano APPENNINO LUCANO
Dona 10 € per la ricerca......Scopri le meraviglie del
Parco Nazionaledell’Appennino Lucano
gione: Vito De Filippo, governatore della Basilicata, Erminio Restaino, assessore alle attività produttive della Regione, Raffaele Ricciuti, amministratore unico di Sviluppo Basilicata, Romualdo Coviello, ex senatore e coordinatore dello sportello per lo sviluppo del comune di Viggiano. Il tavolo di discus-sione, coordinato da Enrico Sodano, ha cercato di dare spunti di riflessioni e input positivi ai giovani presenti sulle opportunità messe in campo dagli organi amministrativi per incentivare la creazione di impresa nelle aree interne e meno sviluppate. Presenza d'eccezione è stata la partecipazione al convegno di Giampiero Sammuri, presidente di Federparchi, che ha indicato la missione principale dei parchi: conservare e difendere gli ecosistemi naturali dei territori di riferimento. <<Bisogna con-servare per promuovere lo sviluppo – ha dichiarato Sammuri – forme di sviluppo originali ed eco-sostenibili. Purtroppo la situazione di alcuni parchi implica la necessità che alcune attività vengano fatte, ovviamente meno se ne fanno meglio è, ma quando è indispensabile che siano anche i parchi a trarne benefici, per questo motivo propongo che il Parco Nazionale dell'Appennino Lucano riceva le royalties per le estrazioni petrolifere>>.
Il ruolo del Parco Nazionale<<Il nostro parco è attivo solo da un anno e mezzo – ha dichiarato Domenico Totaro, commissario stra-
ordinario del Parco – ma sono già tanti i progetti che stiamo mettendo in campo per creare le basi di uno sviluppo economico indispensabile: con una co-municazione esterna mirata cerchiamo di uscire dal localismo per far conoscere il più possibile il nostro territorio, recentemente abbiamo individuato il logo del parco dopo una selezione tra più di mille doman-de, a breve saranno attive le guide turistiche, c'è un progetto di ripristino della sentieristica dei percorsi di trekking e stiamo mettendo in rete i Centri di edu-cazione ambientale con l'obiettivo di fare sistema per uscire dai particolarismi ed essere all'altezza della competizione globale>>.
La rete dei Parchi. Nel pomeriggio della stessa giornata il commissario Totaro è stato eletto all’unanimità, nel corso dell’as-semblea degli associati, Coordinatore regionale di Federparchi. E’ questo un primo passo importante per creare una rete dei Parchi lucani, così come au-spicato e promosso costantemente dalla redazione di Al Parco, <<affinché la regione Basilicata possa essere una vetrina nazionale. Sono convinto - ha dichiarato Totaro - che il confronto è sempre un momento di arricchimento reciproco>>.Buon lavoro all’ Ing. Totaro dunque, verso la crea-zione del sistema parchi con due obiettivi primari da perseguire: tutela e promozione.
20 Giugno2011a pARCOL Eventi da non perdereEvents You Can’t Miss
Il Comune di Potenza, da qualche anno, è sempre più attento a perseguire uno sviluppo sostenibile
del proprio territorio, soprattutto in ambito energe-tico. Per sensibilizzare la cittadinanza, il 6 e il 7 di Giugno organizza gli “Energy Days”: manifestazio-ne pubblica sul tema della promozione delle energie alternative e del risparmio energetico.Il programma prevede, in un primo momento, un seminario sulle politiche energetiche in area ur-bana presso il Teatro Stabile, “Città ed Energia: interventi ed azioni per una Potenza rinnovabile e sostenibile”, ed una serie di eventi rivolti a tutta la cittadinanza (esposizioni, proiezioni, laboratori).Gli “Energy Days” sono realizzati nell’ambito dell’i-niziativa progettuale ENER SUPPLY, della quale il Comune di Potenza è amministrazione capofila, fi-nanziata dal Programma di Cooperazione “South East Europe” e sostenuta da un largo partenariato internazionale (10 Paesi oltre l’Italia). Il progetto ENER SUPPLY propone di rafforzare le attività delle amministrazioni locali attraverso un’azione struttu-rata di formazione nell’ambito delle fonti rinnovabili e dell’energy management (efficienza e risparmio energetico). L’azione prevede un percorso struttu-rato rivolto agli addetti delle Amministrazioni locali attraverso: formazione in aula, redazione di azioni sul campo, valutazione e promozione.
Energy Days. Potenza eco-sostenibile
Potenza - Parco Montereale 40° 37’ 57.15’’ N 15° 47’ 56.55’’ E
784 mt slm
In the last few years, the city council of Potenza has been the more and more interested in building a su-stainable environment, especially as far as energy is concerned. In order to awaken public opinion to the im-portance of this objective, on June 6-7 the Energy Days will take place, a public event on the topic of renewable energies and energy efficiency.A seminar on energy policies in the urban areas will be held at the Teatro Stabile (seminar title: “City and Energy: Actions and Interventions for a Renewable and Sustainable Potenza) and a series of events (exhibitions, projections, workshops) will follow.The “Energy Days” are part of a wider project called ENER SUPPLY, supported by the City Council of Potenza and founded by the South East Cooperation Programme and a number of international partners (10 countries other than Italy). The ENER SUPPLY project aims at strengthening the activity of the local governments through a number of training sessions on renewable sources and energy management. The action offers a series of meetings for the local governments that will feature lectures, actions on the field, evaluation and promotion.
Energy Days. Eco-sustainable Potenza
Programma 6 Giugno 201116:00 Itinerario alla scoperta dell’energia
Il vento. Università della Basilicata - DIFA Scale mobili via Armellini
Il sole. A cura del CNR (esposizione plastici) Sala degli specchi, Teatro Stabile
L’acqua. Università della Basilicata - DIFA Scale mobili XVIII Agosto
La terra. Università Politecnica delle Marche Atrio del Teatro Stabile, Teatro Stabile
Il fuoco. Università della Basilicata Scale mobili XVIII Agosto
16:30 Seminario: “Città ed energia: interventi ed azioni per una Potenza rinnovabile e sostenibile” Teatro Stabile
16:30 Esposizione “La nuova economia energetica” A cura di imprese espositrici - Piazza Prefettura
16:30 Le scuole e l’energia Atrio del Municipio, Piazza G. Matteotti
18:30 L’energia attraverso il teatro A cura della Luna al Guinzaglio Centro Storico di Potenza
17:00 Proiezione documentari: Città sostenibili Atrio del Municipio, Piazza G. Matteotti
19:30 L’efficienza energetica nelle costruzioni Le misure dell’efficienza a cura di Unibas - DAPIT Atrio del Municipio, Piazza G. Matteotti
21:00 Proiezione film: Una verità scomoda Teatro Stabile
8:30 Laboratorio per studenti di progettazione europea per energia sostenibile Università della Basilicata
10:30 Laboratorio didattico per bambini A cura di Legambiente Basilicata Piazza Prefettura
10:30 Esposizione “La nuova economia energetica” A cura di imprese espositrici - Piazza Prefettura
16:30 Le scuole e l’energia Atrio del Municipio, Piazza G. Matteotti
16:00 Nuove idee per risparmiare energia A cura del CersGEO, Università di “G. D’Annunzio” Chieti e Pescara Sala dell’arco, Comune di Potenza, Piazza G. Matteotti
17:30 L’energia attraverso il teatro A cura della Luna al Guinzaglio Centro storico di Potenza
18:30 Comunicare il risparmio energetico Sala delle gare, Comune di Potenza, Piazza G. Matteotti
16:00 Itinerario alla scoperta dell’energia
Il vento. Università della Basilicata - DIFA Scale mobili via Armellini
Il sole. A cura del CNR (esposizione plastici) Sala degli specchi, Teatro Stabile
L’acqua. Università della Basilicata - DIFA Scale mobili XVIII Agosto
La terra. Università Politecnica delle Marche Atrio del Teatro Stabile, Teatro Stabile
Il fuoco. Università della Basilicata Scale mobili XVIII Agosto
19:30 L’efficienza energetica nelle costruzioni Le misure dell’efficienza a cura di Unibas - DAPIT Atrio del Municipio, Piazza G. Matteotti
ENERGY DAYSPotenza - 6 e 7 Giugno
Programma 7 Giugno 2011
Eventi del mese 22 Events of the monthGiugno2011a pARCOL
Mercoledì 1 GiugnoWednesday
1st June
Live e disco NightBegood - Potenza i: 0971.471828 h: 21.00Serata di musica dal vivo - Live musicSaggio Balli di gruppoLa Romantica - Montemurro (Lago Pertusillo)i: 0975.753573 h: 21.00Balli con Tonia e Carmela - Featuring Tonia e Carmela
Musical “Il Risorto”Oltre il dolore e la croceCineteatro - Ferrandinai: 0975.753573 h: 21.00
Musical dei Crypta Folk - A musical by Crypta Folk
Nuove forme di turismo ruraleALSIA-AASD “Pantano” - Pignolai: 0971.482000 h: 19.00Convegno d’informazione - Seminar
Domenica 29 MaggioSunday
29th May
Pranzo dei Portatori 2011Piazza Mario Pagano - Potenzai: www.portatoridelsanto.it h: 13.00Pranzo all’aperto - Lunch in the open
Venerdì 27 MaggioFriday
27th May
Sabato 28 MaggioSaturday28th May
Va’ dove ti porta il MarketingCalvello e Marsico Nuovo 27 e 28/5i: 0975.753573 h: 21.00
Marketing e metodica della comunicazioneCommunication marketing and techniques
Musicamanovella & Tarantolati di TricaricoPiazza Mario Pagano - Potenza h: 19.30Musica dal vivo in piazza - Live music
Telethon - Il Cammino per la ricercaPagine da 10 a 19 - Pages from 10 to 19
Concerto dei Clan WallacePiazza Mario Pagano - Potenza h: 19.30Folk scozzese in piazza - A Scottish folk show
Giovedì 26 MaggioThursday26th May
Spettacolo della Ricotta &concerto di Niki FoxP.za M. Pagano - Potenza h: 19.30Prima serata in onore di S. GerardoA night for San Gerardo
La Parata dei TurchiPotenza 29 maggio 2011Inizio parata ore 19.00
“Tetillo” - 28/5 e 29/5Teatro Anzani - Satriano di Lucaniai: 346.6427995 h: 21.00Commedia di E. ScarpettaA play by E. Scarpetta
Compagnia Teatrale “I Cozzari”PRESENTA
Personaggi ed interpreti in ordine di entrata
Attanasio Salomita Vincenzo
Dorotea Mangieri Raffaela
Menechella Saraceno Maria Teresa
Pasquale Distefano Antonio
Felice Carleo Italo
Amalia Langone Melina
Lorenzo Langone Pasquale
Luigi Pascale Luciano
Arturo Robertucci Rocco
Marietta Mastroberti Caterina
Suggeritrici: Lanzi Lucia, Petrone AngelaRegia: Lanzi Antonietta
Un caloroso ringraziamentoa tutti coloro che hanno collaborato
28 - 29Maggio
“Tetillo”Commedia in tre atti di E. Scarpetta
Sipario ore 21.00Teatro Anzani - Satriano di Lucania
con il patrocinio del Comune di Satriano di Lucania
Si effettua anche la prevendita
Telethon - Il Cammino per la ricercaParco Nazionale del Pollino i: 0973.669328Passeggiate guidate - Guided walks
Trekking Lucano - 28/29/30 MaggioVolturino - Monte Alpii: 334.8262221 - 335.446291 - 349.46982873 giorni di escursioni - Three days of excursions
Inviare a: eventi@alparcolucano.it
Nome, data, luogo, orari,locandina o foto,
informazioni e contatti,breve descrizione
Entro il 15° giorno del meseprecedente alla data evento
APPENNINO LUCANO
APPENNINO LUCANO
APPENNINO LUCANO
APPENNINO LUCANO
APPENNINO LUCANO
PARCO POLLINO
APPENNINO LUCANO
Tutti i programmi, le manifestazioni, le date e gli orari sono aggior-nati al momento della stampa. Si consiglia di verificare eventuali variazioni direttamente presso gli organizzatori. In ogni caso la redazione non si assume alcuna responsabilità in merito alla corret-tezza delle informazioni pubblicate. Testi e immagini, anche se non pubblicati non verranno restituiti. I diritti d’autore dei testi e delle immagini pubblicate appartengono ai relativi autori.
APPENNINO LUCANO
Parco Nazionale Appennino lucanoLucano Apennine National Park
DOLOMITI LUCANE
Parco Regionale Dolomiti lucaneDolomiti Lucane Regional Park
PARCO POLLINO
Parco Nazionale del PollinoPollino National Park
MURGIA MATERANA
Parco Regionale Murgia MateranaMurgia Materana Regional Park
LEGENDA - LEGEND
Via S. Eustachio, 27 - Satriano di Lucania (Pz)Tel/Fax 0975.383785 - Cell 328.7074822 - costr.giannotti@tiscali.it
Costruzioni di ingegneria civile e stradaliFognature ed acquedotti - Consolidamenti
iannotti
ostruzioni sncSatriano di Lucania
Produzione e Vendita pelletZona PIP 85050 Brienza (Pz)
Tel 0975.384026 - Fax 0971.629352Vendita
Zona ind.le 85050 Tito (PZ)Tel 0971.485865
info@meridianalegnami.itwww.meridianalegnami.it
Produzione Pellet Puro legno ad alto potere calorico
EcoPelletlucano
senza aggiunta di additivi
Riscaldarsi in sintonia con l’ambiente
Eventi del mese 24 Events of the monthGiugno2011a pARCOL
Venerdì 3 GiugnoFriday
3th June
Orchestra Follia ItalianaLa Romantica - Montemurro (Lago Pertusillo)i: 0975.753573 h: 21.00Liscio dal vivo - Live ballroom dances
Sabato 4 GiugnoSaturday4th June
“Le Tre grazie”Cineteatro Don Bosco - Potenzai: 0971.274704 h: 21.00In scena la commedia di Mario DanzaA play by Mario Danza
Il Palio di Sasso di CastaldaCentro Storico - Sasso di Castaldai: www.ilpaliodisasso.it h: 09.30 - 20.30Corteo storico e Palio - Historical parade
Concerto Live Mane - Villa d’Agri h: 21.30Concerto etnico-popolare - Live performance
Saggio Balli di gruppoLa Romantica - Montemurro (Lago Pertusillo)i: 0975.753573 h: 21.00Balli con Tonia e Carmela - Featuring Tonia and Carmela
Inaugurazione summer 2011 ShariDiscoteca Shari - Montemurro (Lago Pertusillo)i: 0975.753573 h: 21.00Art Burlesque Salsa&Disco - Art Burlesque Salsa&Disco
Giovedì 2 GiugnoThursday2nd June
Battesimo della sellaManeggio comunale - Satriano di Lucaniai: emilmcfil@alice.it h: 10.30Apertura scuderie - Opening of the stables
Staffetta nautica - Italia unita al marePolicoro h: 10.30Tappa lucana - Nautical event
Electrical Storm FestivalBegood - Potenza dal 2/6 al 5/6i: 0971.471828 h: 21.00Selezioni band emergentiAuditions for bands and singers
“Mezza Maratona” - Trofeo Città di VietriViale Tracciolino - Vietri di Potenza h: 21.00Percorso di 12 km - A 12 Km marathon
Domenica 5 GiugnoSunday
5th June
Taglio della CunocchiaCastelsaracenoVedi pagina 34 / Go to page 34
Festa della Transumanza - Le classiche del Parco
Masseria Radogna - Matera, Parco della Murgiai: 327.7333716 h: 16.00 - 21.00Passeggiata, degustazione e concertoA walk, a tasting, a concert
Inaugurazione JUST INN pool clubMetaponto; i: 331.465 7255 h: 00.00Disco e bagno in piscina - Disco and swim in the pool
Andy WarholLe fiabe di Christian AndersenGalleria d’arte moderna Albanese Matera i: 0835.336775 h: 19.00Dedicata al “re della Pop Art”Dedicated the the “king of Pop Art”
Taglio della ‘NdennaCastelsaracenoVedi pagina 34See page 34
Fotografare la natura del Parco: dagli animali al microcosmoCEA - Viggiano - fino al 5i: www.aceaviggiano.it - 320.9187645Workshop di fotografia naturalistica Nature photo workshop
APPENNINO LUCANO
APPENNINO LUCANO
APPENNINO LUCANO
APPENNINO LUCANO
APPENNINO LUCANO
APPENNINO LUCANO
APPENNINO LUCANO
PARCO POLLINO
MURGIA MATERANA
MURGIA MATERANA
Lo SfizioVia Vittorio Emanuele, 80
Pani� cio - GRUMENTO NOVA - 327.9075534
Pizzeria e Stuzzicheria - SARCONI - 338.5494101P.zza Municipio
di Di Napoli Mario
Trasformazione e Conservazione Artigianaledi Prodotti Lucani
APERTO LA DOMENICA MATTINA
Via L.Sinisgalli, 6 - Villa d’Agri (Pz) - Tel/fax 0975.352261lauriasnc@pec.it - www.LauriaTartu� .it
Prodotti alTartufolucano
Lauria Tartufi
S. Nicola di Melfi (PZ)Tel. +39 0972762057-58Fax +39 0972762043
www.maglionelogistica.com
UFFICI
Climatizzazione - Diagnosi computerizzata - Servizio pneumatici
Via Paschiero, 60 - Satriano di Luc. (PZ) - 0975.383220
Non rischiaredi rimanere
a piediD G&
of� cina meccanica
26 Giugno2011a pARCOL Eventi da non perdereEvents You Can’t Miss
entecostePLa
MelfiaFesta Sacro-Folkloristica dello Spirito Santo
Comune di Mel� 0972 251305www.comunemel� .it
Pro Loco Federico II0972 239751www.prolocomel� .com
SABATO 12 | DOMENICA 13 GIUGNO ‘11
Melfi. Anno 1528. Il paese, saccheggiato e bru-ciato dall'esercito francese, viene abbando-
nato. I pochi superstiti si rifugiano lungo il pendio nord del Monte Vulture, nella selva dello Spirito Santo. Un esilio concluso con l'arrivo dell'esercito spagnolo nel giorno della Pentecoste che, scacciati i Francesi, libera il feudo.Melfi. Anno 2011. Come di consueto, nel giorno in cui i cristiani celebrano la discesa dello Spirito San-to sugli apostoli e sulla Vergine Maria, ha luogo la rievocazione storica della liberazione della cittadina federiciana. Un evento unico in cui il ricordo della storia si fonde con la sacralità del giorno. La musica della banda è la sveglia e l'invito per tutti ad anda-re in pellegrinaggio verso la chiesa rupestre dello “Spirito Santo” alle pendici del Monte Vulture. Al termine della messa di ringraziamento si rientra in paese, consegnando il testimone al corteo storico. Composto da figuranti in sfarzosi costumi d'epoca, sbandieratori, trombonieri, armigeri e dal tradi-zionale carro trainato da buoi sul quale troneggia l'immagine dello Spirito Santo, si snoda con ritmo solenne tra le vie del centro. Suggestivi gli spetta-coli e le ricostruzioni della battaglia, dell'assalto alle mura del castello e dell'assedio finale con la presa ed incendio del maniero.
Storia e Sacro. La Pentecoste a Melfi
di Nico Parnofiello
Melfi, A.D. 1528. The town, sacked and burned by the French Army, is abandoned. The very few survivors take shelter along the Northern slope of Mount Vulture, in the so-called Wood of the Holy Spirit.Their exile ends with the arrival of the Spanish Army on the day of Pentecost: the French are driven out and the village is freed.Melfi, A.D. 2011. As usual, in the day in which the Chri-stian community celebrates the descent of the Holy Spirit upon the Apostles and the Virgin Mary, the city commemorates its liberation. This is a unique event, in which the remembrance of history combines with the sacredness of the day.The city wakes up with the music played by the local band and everyone joins the procession to the church of the Holy Spirit, down the slopes of mount Vulture. At the end of the Mass, everyone goes back to the town to participate in the historical parade.People in period costumes, flag-wavers, trombonists, armigers and traditional carts with the image of the Holy Spirit walk solemnly along the streets of the town.The suggestive historical reconstructions show the bat-tle, the attack to the walls of the castle and the final assault with the conquest and burning of the manor.
History and Religion. Pentecost in Melfi
Castello di Melfi40°59’54”N 15°39’97”E559 mt slm
entecostePLa
MelfiaFesta Sacro-Folkloristica dello Spirito Santo
Comune di Mel� 0972 251305www.comunemel� .it
Pro Loco Federico II0972 239751www.prolocomel� .com
SABATO 12 | DOMENICA 13 GIUGNO ‘11
Eventi del mese 28 Events of the monthGiugno2011a pARCOL
Domenica 5 GiugnoSunday
5th June
“Il suino nero lucano” Teatro Mariele Ventre - Sasso di Castaldai: 0975.385016 h: 10.00Seminario con degustazione - Seminar and tasting“Alla scoperta dei sentieri di Bosco Ralle” Maneggio Comunale - Satriano di Lucaniai: emilmcfil@alice.it h: 9.00Trekking a cavallo - Horse trekking
Venerdì 10 GiugnoFriday
10th June
Agostino Gerardi in concertoLa Romantica - Montemurroi: 0975.753573 h: 21.00Liscio dal vivo - Live performance
Salsa ShowDiscoteca Shari - Montemurro (Lago Pertusillo)i: 0975.753573 h: 21.00Art burlesque Salsa&Disco - Art burlesque Salsa&Disco
Sabato 11 GiugnoSaturday11th June
Raid delle Quattro PortePiazza Mario Pagano - Potenzai: emilmcfil@alice.it h: 10.00Gara di motociclette storiche Contest of historical motorcycles
LJP Big Band & ADAM RAPAMifajazz - Matera h: 21.00Esibizione live del trombettista americanoLive performance of the American trumpeter
Ballo di fine anno e festa italianaBegood - Potenzai: 0971.471828 h: 21.00Serata Disco - A night at the club
VenosaPark “Le Onde” - Venosai: www.venosapark.com h: 09.00Apertura parco - Marine park: opening
Domenica 12 GiugnoSunday
12th June
Il Parco Avventura. Cultura, sport, ambiente Pietrapertosa - Parco Reg. Gallipoli Cognato i: 0835.336166 h: 7.30Visita a Pietrapertosa - Tour of Pietrapertosa
Vivi il Medioevo - 11 e 12 GiugnoCentro Storico - Brienza11/06 h: 17.00 - 12/06 h: 23.30Danze, spettacoli e sapori antichiDances, shows and traditional tastes
Il Maggio di Accettura - 12-13-14 Giugno/June Vedi pagina 31 - See page 31
Lunedì 13 GiugnoMonday
13th June
The CoverageRione Lanera - Matera h: 21.30i: 333.2799723 - 3881130630 Blues Rock Band in concerto - Blues Rock Band in concert
APPENNINO LUCANO
APPENNINO LUCANO
APPENNINO LUCANO
APPENNINO LUCANO
APPENNINO LUCANO
DOLOMITI LUCANE
DOLOMITI LUCANE
Martedì 7 GiugnoTuesday7th June
Le eclissi di luna e la misurazione delle distanze astronomiche Ridotto Teatro Stabile - Potenzai: www.comune.potenza.it h: 19.00Osservazione astronomicaAn astronomical observation
Ricerche di stileSotTeatro - Potenza h: 19.00 e 21.00Rassegna concertistica di chitarristi emergenti Young guitarists on show
Mercoledì 8 GiugnoWednesday
8th June
La Sagra dell’Abete Pitu - dall’ 8 al 13 giugnoRotonda - Parco del Pollino i: 0973.661005Rito arboreo tradizionale - Traditional arboreal rite
PARCO POLLINO
MURGIA MATERANA
MURGIA MATERANA
PulpSyco in concertoLoco Bar - Paternoi: 0975.341611 h: 21.00Musica dal vivo - Live music
29Giugno2011a pARCOLEventi del meseEvents of the month
Mercoledì 15 GiugnoWednesday15th June
Osservazione dell’eclissi totale di luna Corso 18 Agosto - Potenza h: 19.00Osservazione astronomica - An astronomical observation
Potenza-Pollino-Mare 2011Da Potenza al Mare i: 328.6687543230 km in mountain bike - 230 km in mountain bike
Staffetta nautica - Italia unita al mareMaratea h: 10.30Tappa dell’evento - Nautical event
Giovedì 16 GiugnoThursday16th June
Venerdì 17 GiugnoFriday
17th June
I Mitici in concertoLa Romantica - Montemurro (Lago del Pertusillo)i: 0975.753573 h: 21.00Liscio dal vivo - Live performance
Sabato 18 GiugnoSaturday18th June
Festa di San Vito - Stil Novo in concertoContrada Pantanelle - Satriano di Lucania i: 0975.383262 h: 21.00Concerto in piazza - Live music show
La Bruna vista dai più piccoliMasseria del Pantaleone - Matera i:0835.335239 h: 9.30Rappresentazione della festa The religious feast
Festa del Mascio - 18 e 19 Giugno/June Vedi pagina 32 - See page 32
Ranch Sorting 2011Maneggio Comunale - Satriano di Lucania i: emilmcfil@alice.it h: 10.00Gara di monta western - Horse riding competitionFesta della ‘Ndenna - CastelsaracenoVedi pagina 34 - See page 34L’albero della CuccagnaTerranova - Parco del Pollino i: 0973.93314Rito arboreo tradizionale - Traditional arboreal rite
Festa Europea della Musica - 20 e 21 GiugnoPalazzo Lanfranchi - Matera i: www.onyxjazzclub.itEventi musicali e non - Musical events and much more
Peppino e Salvatore in concertoLa Romantica - Montemurro (Lago del Pertusillo)i: 0975.753573 h: 21.00Liscio dal vivo - Live performance
Domenica 19 GiugnoSunday
19th June
Lunedì 20 GiugnoMonday
20th June
Venerdì 24 GiugnoFriday
24th June
Referendumil tuo voto è importante
12 -13GiugnoDIFENDIAMO L’ACQUA PUBBLICA
APPENNINO LUCANO
APPENNINO LUCANO
APPENNINO LUCANO
APPENNINO LUCANO
PARCO POLLINO
PARCO POLLINO
PARCO POLLINO
MURGIA MATERANA
APPENNINO LUCANO
Rita Forte in concertoCentro Storico - Tito i: 0971.796211 h: 21.00Concerto in piazza - Live music show
Pulpsyco & Basiliski Roots in concertoBeGood - Potenza i: 0971.471828 h: 21.00Musica dal vivo - Live music
APPENNINO LUCANO
30 Giugno2011a pARCOL Speciale: Riti Arborei in BasilicataArboreal Rites Special
Da Accettura (12/14 Giugno) a Pietrapertosa (18/19 Giugno), da Oliveto Lucano (10/12
Agosto) a Castelmezzano (4/12/13 Settembre). L'area del Maggio, completamente immersa nel Parco Regionale di Gallipoli Cognato Piccole Do-lomiti Lucane, si appresta a celebrare i riti arborei della tradizione lucana.Il legame strettissimo con la natura, in questi luoghi lontani dai grandi centri urbani, è un aspetto fonda-mentale della vita quotidiana delle popolazioni che li abitano.Qui la natura non ha mai smesso di farla da padro-na. E i riti arborei ne sono la testimonianza diretta. Riti propiziatori in cui l'uomo si misura con la mae-stosità dei monumenti naturali che porta in trionfo: gli alberi, così fragili, così immensi.
La natura in festa. L'area del “Maggio“
Dal mese di Giugno nasce una collaborazione tra l'Ente Parco Gal-lipoli Cognato Piccole Dolomiti Lucane e Al Parco, il mensile dei Parchi della Basilicata. Utilizzeremo questo prezioso strumento di promozione turistica per presentare ai lettori lucani e a quelli di fuori regione le peculiarità del nostro territorio.Cominciamo con i riti arborei in scena nelle prossime settimane in alcuni dei paesi del Parco. Un patrimonio culturale unico con anti-che celebrazioni intense e spettacolari sfuggite all'oblio dei secoli, dove sacro e profano si fondono indissolubilmente per rinnovare ogni anno lo stretto legame che lega gli uomini alla natura. Prima di augurarvi buona lettura mi preme sottolineare come, l'Ente Par-co che rappresento, condivide a pieno l'ambizioso obiettivo della giovane redazione di mettere in rete i 4 parchi naturalistici lucani consapevoli che solo restando uniti si possono vincere le sfide che il futuro ci riserva.
Saluto del Presidente
Rocco Luigi Lombardi
www.parcogallipolicognato.it
DOLOMITI LUCANE
From Accettura (12/14 June) to Pietrapertosa (18/19 June), from Oliveto Lucano (10/12 August) to Castel-
mezzano (4/12/13 September). The area of the Maggio, completely immersed in the National Park of Gallipoli Cognato Piccole Dolomiti Lucane, is about to celebrate its traditional arboreal rites.The tight connection between man and nature, in these rural places quite far away from the big cities, is extre-mely important in the everyday life of those who live here. This is a place where nature never stopped ruling, and the arboreal rites bear witness to this aspect.They are propitiatory rites where human beings con-front themselves with the majesty of nature carrying trees on shoulder-high: so fragile, so immense.
When Nature Celebrates.The area of the “Maggio”
Ente Parco Gallipoli Cognato Piccole Dolomiti Lucane Località Palazzo, 75011 Accettura (MT) - Tel: +39 0835 675015
31Giugno2011a pARCOLSpeciale: Riti Arborei in BasilicataArboreal Rites Special
Il “Maggio” di Accettura
Domenica 12 Giugno - PentecosteDi buon mattino mentre nel bosco di Montepiano un cerro di grandi dimensioni viene trascinato in pa-ese da diverse coppie di buoi, nel bosco di Gallipoli i cimaioli prelevano un agrifoglio, la cima, che viene trasportato a spalla. Il tragitto è una discesa soave nel bosco secolare. Dieci chilometri immersi nella natura tra canti, musica e incitamenti, per un'e-sperienza indimenticabile. La lucanità più autentica trova espressione nell'ospitalità che gli accetturesi riservano ai tanti spettatori durante le soste nel bosco. I giovani di Accettura, forti e orgogliosi, tra-sportano a spalla la tradizione millenaria e inebriati dall'entusiasmo hanno l'ardire di correre in discesa con in spalla la “cima” in mezzo a due ali di folla.Martedì 14 GiugnoLa "cima" viene innestata sul "maggio", a simbo-leggiare il matrimonio degli alberi, rito propiziatorio di fertilità e di buoni raccolti. Sotto la supervisione degli anziani, il “maggio” viene innalzato a mano grazie all'abilità di diverse squadre di uomini che utilizzano una antica tecnica sopravvissuta al pas-sare degli anni. A questo punto i giovani del paese, a mani nude e senza protezione, scalano il “maggio” esibendosi in piroette e prove di abilità che lasciano con il fiato sospeso la piazza gremita decine di metri più sotto.
DOLOMITI LUCANE
Sunday, June 12 – PentecostEarly in the morning, while in the wood of Montepiano a huge Turkey oak is cut and moved to the village by several couples of oxen, in the wood of Gallipoli a holly top is chosen, cut down and carried to the same village upon shoulders. The path is a fascinating descent throu-gh the secular wood. Ten kilometres surrounded by na-ture and cheered up by songs, dances and incitements: in two words, a magical experience. The most peculiar characteristics of this land find their purest expression in the hospitality of the inhabitants of Accettura, who take care of all those who come here to assist to this tra-ditional rite. The young people from around here, strong and proud, carry upon their shoulders their millenary heritage. Strengthened by the enthusiastic crowd, they run during their descent towards the village, carrying the holly top.Tuesday, June 15The “top” is tied to the “maggio” to portray a symbolic wedding of the trees, a propitiatory rite of fertility and good harvests. Supervised by the elderly, the “maggio” is raised by teams of villagers adopting an ancient tech-nique survived for centuries.Once the trees have been raised, the young ones, bare-handed and with no protection whatsoever, climb the “maggio” showing their expertise to the crowd, gathe-red with bated breath just a few meters below.
The “Maggio” in Accettura
info: 0835.675005
32 Giugno2011a pARCOL Speciale: Riti Arborei in BasilicataArboreal Rites Special
La festa del “Mascio” di Pietrapertosa
Un matrimonio tutto lucano. Protetto dalle frastagliate vette dolomitiche, l’affascinante
borgo di Pietrapertosa si appresta anche quest’an-no a dare compimento al rito nuziale tra natura e cultura.E’ la tradizionale e antichissima festa del Maggio che, il 18 e 19 giugno, celebrerà come sempre il matrimonio dell’albero, simbolo di vita e prosperità. Un culto dal sapore pagano che, in occasione dei festeggiamenti religiosi di Sant’Antonio, prevede il tipico cerimoniale dei riti arborei lucani.Un tronco, il Mascio, ed una cima, vengono innesta-ti e, tra le incitazioni della folla e gli ordini dei capi-mastri, vengono innalzati insieme. Tra gli applausi del corteo nuziale, il grosso albero, ormai perfetta-mente in piedi, è pronto per la tradizionale scalata della cuccagna.In cima, attaccati alle fronde, svolazzano numerosi bigliettini con su scritti i premi da assegnare agli in-trepidi scalatori capaci di afferrarli. Infine, come in ogni matrimonio che si rispetti, non può mancare la musica: festa e balli fino a tarda notte in onore degli sposi!
di Mariapina Fortuna
Fase di innalzamentodel “Mascio”
A Lucano Wedding. Protected by the jagged mountain tops, the fascinating village of Pietraper-
tosa is about to celebrate again the nuptial rite between nature and culture.The feast of the Maggio, which will take place on the 18th and 19th of June, is both traditional and very an-cient. Just like the other years, it is going to celebrate the wedding of the tree, a symbol of life and abundance.A pagan cult which, on the occasion of the religious celebrations of Saint Anthony, will show the typical ceremonial of the arboreal rites of Basilicata.A trunk, the Mascio, and a treetop will be joined toge-ther and raised among the incitation of the crowd and the orders of the masters.The huge tree will then be ready for the traditional climbing: on its top, attached to its leaves, several la-bels carry the names of the prizes to be awarded to all those good enough to grab them. And, since there is no wedding without music, the songs and dances will carry on all night long!
The Feast of the “Mascio” in Pietrapertosa
Parco delle Piccole Dolomiti Lucane40° 31’ 10’’ N 16°03’40’’ E972 mt slm
DOLOMITI LUCANE
info: 0971.983002
33Giugno2011a pARCOLSpeciale: Riti Arborei in BasilicataArboreal Rites Special
Parco delle Piccole Dolomiti Lucane40° 31’ 10’’ N 16°03’40’’ E972 mt slm
Oliveto lucano. Lo “Sposalizio degli alberi”
In Lucania (da lucus: bosco) l'albero è, fin da tempi remoti, emblema di vita, fertilità, della relazione
tra terra e cielo, terreno e divino.Il recupero di dimensioni e valori dimenticati avvie-ne ancora oggi ad Oliveto Lucano (MT) col rito pa-gano dello Sposalizio degli alberi, il Maggio.Qui, dal 10 al 12 agosto, si abbatte un albero di cer-ro, lo "sposo" o Maggio, e lo si traina in paese dove, tra canti e balli popolari, viene "maritato" con una cima di agrifoglio, "la sposa", alla quale si legano le targhette dei premi che i cacciatori dovranno poi aggiudicarsi.Entrambi, adornati di nastri e fiori, vengono eretti in piazza nel giorno della festa del patrono San Ci-priano. Lo Sposalizio degli alberi è una cerimonia propizia-toria di fertilità e benessere, la celebrazione della primavera, ma anche il simbolo dello stretto rap-porto tra un popolo e il suo territorio, la rivelazione di una cultura, di una fede e di una forma di inte-grazione e di appartenenza altamente significativa.
di Giusy Lasco
In Lucania (from the word lucus, meaning “wood”) trees have always symbolized life, fertility, the re-
lationship between heaven and hearth, between the earthly and the divine.Such ancient values and memories are still recovered in Oliveto Lucano (Matera) through the ritual Sposalizio degli alberi (literally, the wedding of the trees). From 10 to 12 August, a Turkey oak (the bridegroom, or Maggio) gets cut down and trailed to the village, among traditional songs and dances, and “gets married” to a holly branch (the bride) to which people tie the labels of the prices hunters will try and win. Both decorated with ribbons and flower, the trees get raised in the main square on the day of the saint patron, Saint Cipriano.The Sposalizio degli alberi is a propitiatory ceremony of fertility and wellbeing, the celebration of spring but also the symbol of the tight connection between a people and its territory, the revelation of a culture, a faith, a way of integration and belonging of utmost importance.
The “Sposalizio degli alberi” in Oliveto Lucano
DOLOMITI LUCANE
info: 0835.677028
34 Giugno2011a pARCOL Speciale: Riti Arborei in BasilicataArboreal Rites Special
Il rito arboreo della ‘Ndenna si svolge le prime tre domeniche di Giugno di ogni anno.
Nella prima si festeggia il taglio della ‘Ndenna: il faggio più dritto e maestoso, di oltre 20 metri e pesante più di 13 tonnellate, scovato con cura e attenzione nel verde del bosco Favino, sul monte Alpi. Contemporaneamente si scelgono le cosiddet-te “proffiche”, faggi più piccoli utilizzati per innal-zare la ‘Ndenna, trasportati dai “paricchi” (coppie di buoi).Nella seconda domenica, si procede con il taglio del-la Cunocchia: una chioma di abete individuato sul monte Alpi. Abbattuto a suon di scure e canti, viene pulito e preparato per il trasporto che, a differenza della ‘Ndenna trainata da una coppia di buoi, viene portato in paese a spalla.Festa grande la terza domenica. L’unione della ‘Ndenna con la Cunocchia è il momento culminante delle tre giornate. Con estrema precisione le due parti vengono saldate tra di loro con zanche e bul-loni. Terminate le operazioni di saldatura e di innal-zamento ha inizio la scalata. Una salita a mani nude alla conquista della Cunocchia. La ‘Ndenna rimane ritta nella piazza per tutto il periodo estivo in attesa
dell’autunno, quando, diventata sempre più spoglia, verrà abbattuta
dal vincitore.
Castelsaraceno. La festa della ‘Ndenna
Associazione Pro Loco Castelsaraceno
Cell. 347/1786882 - 339/1661524
www.prolococastelsaraceno.it
www.aptbasilicata.it
Info
The arboreal ceremony of the ‘Ndenna takes place every year on the first three Sundays of June.
On the first Sunday, the ‘Ndenna gets cut: the straightest and most magnificent beech tree, over 20 m in height and 13 tons in weight, carefully found in the wood of Favino, on mount Alpi. In the meanwhile, also the so called “proficche” are chosen, which are smaller beech trees used to rise the ‘Ndenna and carried to the village using to the “paricchio”, a couple of oxen.On the second Sunday, the Cunocchia is cut, a fir top co-ming from mount Armizzone. Cut with axes while people sing traditional songs, it gets cleaned and prepared to be moved to the village on the shoulders of its cutters.On the third Sunday the feast lives its most important moment: the union between the ‘Ndenna and the Cu-nocchia is the climax of the ceremony. With extreme precision, the two parts are joined together using clam-ps and bolts.After they have been joined and raised, the climbing begins: people start climbing the tree bare-handed to reach the Cunocchia first. The ‘Ndenna stays in the square during the whole summer season waiting for autumn when, bear by that time, it will be cut down by the winner of this competition.
Castelsaraceno. The Feast of the 'Ndenna
APPENNINO LUCANO PARCO POLLINO
07:30 Raduno dei partecipanti in Piazza S. Antonio08:00 Benedizione dei buoi e partenza per il Bosco Favino09:30 Taglio della ‘Ndenna e delle proffiche11:00 Trasporto della ‘Ndenna e delle proffiche fuori dal Bosco Favino12:30 Pranzo a sacco comunitario con degustazione di prodotti tipici locali15:30 Trasporto della ‘Ndenna e delle proffiche con i buoi dal Bosco Favino in Paese18:00 Arrivo della ‘Ndenna e delle proffiche in piazza S. Antonio18:30 Concerto di musica popolare con gli AMBASCIATORI LUCANI
Giovedì 02 Giugno 2011 – Taglio della ‘Ndenna
07:30 Raduno dei partecipanti in Piazza S. Antonio08:00 Partenza per il Bosco Favino09:30 Taglio della Cunocchia10:30 Trasporto della Cunocchia nel piazzale del Bosco Favino11:00 Legatura e benedizione della Cunocchia12:00 Pranzo a sacco comunitario con degustazione di prodotti tipici locali15:00 Trasporto della Cunocchia a spalla dal Bosco Favino in Paese18:00 Arrivo della Cunocchia in piazza S. Antonio18:30 Concerto di musica popolare con il GRUPPO FOLK di MOLITERNO
Domenica 05 Giugno 2011 – Taglio della Cunocchia
08:00 Raduno dei partecipanti in Piazza S. Antonio09:00 Unione della ‘Ndenna e della Cunocchia (matrimonio arboreo)10:00 Legatura dei “tacchetti” alla Cunocchia16:00 Innalzamento della ’Ndenna18:00 Gara di arrampicata libera sulla ‘Ndenna21:30 Concerto in Piazza Sant’Antonio con CONTURBAND23:00 Concerto in Piazza della Corte con MUSICAMANOVELLA
Domenica 19 Giugno 2011 – Festa della ‘Ndenna
La F
esta
del
la ‘N
denn
aAn
tico
ritua
le a
rbor
eo in
ono
re d
i S. A
nton
io d
i Pad
ovaIl Programma 2011
36 Giugno2011a pARCOL Paese del Mese - CastelsaracenoTown of the month - Castelsaraceno
CastelsaracenoGPS: 40° 9’ 48,47’’ N 15° 59’ 27,33’’ E
Abitanti: 1.516
Superficie: 74,18 km²
Densità: 20,4 ab./km²
Altitudine: 950 m s.l.m. (Chiesa Madre)
Patrono: Sant’Antonio da Padova
Festeggiamenti e manifestazioniTerza domenica di Marzo: Festa del Fuoco2 - 5 - 19 Giugno: Festa della ‘Ndenna9 - 10 Agosto: Festival dei due Parchi29 - 30 Ottobre: Festa della Montagna
Numeri utiliMunicipioVia Vittorio Emanuele, 121 - Castelsaraceno (Pz)Centralino: Tel 0973.832013 - Fax 0973.832573
Associazione Pro LocoCell. 347.1786882 - 339/1661524www.prolococastelsaraceno.itinfo@prolococastelsaraceno.it
Speciale su Castelsaraceno sponsorizzato da:
Come arrivare
Dove mangiare e dormireRistorante Iacovino
Via Case Sparse - 0973.832046
Rifugio FavinoBosco Favino - 320.5746048
Ristorante PanzardiC.da Frusci - 349.3945166
Panificio CiriglianoVia S.Antonio 3 - 0973.832130
Pastificio Cirigliano srlC.da Pantanello - 0975.64633
Panificio LardoVia Roma, 6 - 0973.832211
Bar Pizzeria PassionVia A. De Gasperi, 25 - 0973.831014
Bar BlobPiazza della Corte - 349.4657425
Bar CocktailVia Ciro Fontana, 1 - 340.8483311
S.S. 407 Basentana uscita Titoproseguire s.s. 95 direzione Brienza
S.S. 598 Fondo Val d’Agri - direzione TarantoUscita Castelsaraceno
A3 Salerno-Reggio uscita Lauria Nordproseguire sulla S.S. 653 Sinnica
Uscita Castelsaraceno
S.S. 106 Ionicaproseguire lungo la S.S. 653 Sinnica
Uscita per Castelsaraceno
S.S. 106 Ionicaproseguire sulla S.S. 598 Fondo Valle Dell’Agri, uscita per S.Chirico Raparo – Castelsaraceno
APPENNINO LUCANO PARCO POLLINO
37Giugno2011a pARCOLPaese del Mese - CastelsaracenoTown of the month - Castelsaraceno
Castelsaraceno
Il centro abitato di Castrum Saracenum, incastona-to tra le cime montuose del Monte Raparo e del
monte Alpi, è abbarbicato alla sommità di un costo-ne roccioso denominato la Tempa, con i tratti super-stiti dell’antica cinta muraria ormai diruta ed i resti di una torre quadrata di fattura saracena che domi-na la valle del Racanello e del torrente omonimo. La Torre, con la sua forte rappresentazione simbolica, è la più antica traccia archeologica presente nel paese ed evoca immediatamente alla mente i tem-pi bui del medioevo, quando il nostro territorio era oggetto di un susseguirsi di dominazioni straniere (greci, arabi, normanni, bizantini, ecc.). Le origina-rie abitazioni che ancora si conservano, addossate una all’altra, emergono direttamente dalla roccia animando strette, tortuose e ripide viuzze che co-lorano vicoli e suggestivi “supporti” (vie ad arcate che sorreggono delle abitazioni). Degni di nota per il valore architettonico sono il Palazzo baronale (XV sec.), la Chiesa Madre (XV-XVI sec.) che conserva un polittico su tela del pittore Ippolito Borghese e un trittico del D’Amato, il convento dei Cappuccini (XVII sec.) ed altre chiese minori.
L’antico baluardo saraceno
The inhabited village of Castrum Saracenum, betwe-en the tops of mounts Raparo and Alpi, lays on the
summit of a rocky ridge called Tempa and still holds the features of the ruined bastion and the remains of a squared tower in Saracen style which dominates the valley of Racanello and the homonymous river.The Tower, holding a highly symbolic value, is the most ancient archaeological trace in the village and evocates the darkest periods of the Middle Ages, when the terri-tory experienced a series of foreign dominations (Greek, Arabic, Norman, Byzantine, and so on).The original buildings, still in place, leaning one on the other, seem to come out of the rock and create narrow and winding streets and suggestive arcades supporting building.A number of buildings is worth noting for their ar-chitectural value: the Baronial Palace (XV century), the Convent of the Capuchins and the Mother Church (XV-XVI century) where you can admire a polyptych on canvas by the painter Ippolito Borghese and a triptych by D’Amato.
The Ancient Saracen Bastion
APPENNINO LUCANO PARCO POLLINO
38 Giugno2011a pARCOL Paese del Mese - CastelsaracenoTown of the month - Castelsaraceno
Percorso storico-religiosoA cominciare dalla fine del 1400 Castelsaraceno visse uno dei periodi più rilevanti dal punto di vistaartistico grazie alla presenza della famiglia Sanse-verino che nel 1542 costruì la Chiesa dello Spirito Santo, l'edificio religioso più significativo dal punto di vista architettonico che ospita al suo interno di-verse opere d'arte. Da visitare anche la Chiesa di Sant’Antonio, costruita nel tardo rinascimento e il Palazzo Baronale, l'edificio civile più importante situato nella piazza principale.
Percorso naturalisticoPossiamo affermare senza remore che la maggiore peculiarità di Castelsaraceno è la natura che circon-da il borgo incastonato nella roccia. Il “paese dei due Parchi” può vantare un'offerta di itinerari di trekking e attività sportive da praticare, ricca e va-riegata. Le strette Gole del Racanello, uno degli am-bienti più selvaggi e incontaminati della Basilicata, i numerosi boschi a partire dal Bosco Favino, il Mon-te Alpi e il Pino Loricato, il Monte Raparo nel Parco dell'Appennino Lucano e il Monte Armizzone, dove si può praticare arrampicata sportiva, sono la pun-ta di diamante di un territorio unico e spettacolare.
Gli itinerari turistici
APPENNINO LUCANO PARCO POLLINO
KA
LID DIZ
I
The Historical and Religious PathFrom the end of the XV century onwards, Castelsara-ceno experienced one of its most important artistic periods thanks to the Sanseverino family. In 1542, they commissioned the building of the Church of the Holy Spi-rit, which is the most relevant architectural building in the village and contains many works of art.Also the Church of Saint Anthony, built during the late Reinassance, and the Baronial Palace, in the main squa-re, are worth a vist.
The Naturalistic PathNo doubt, the most striking characteristic of Castel-saraceno is its surrounding nature. The “village of the two Parks” offers a wide range of trekking itineraries and sport activities to practice. The narrow Gole del Racanello, one of the wildest and most incontaminated places in Basilicata, the many woods and forests such as the Favino, mount Alpi and the loricate pine, mount Ra-paro inside the Lucano Apennine National Park and Mount Armizzone, where you can free climb, are only the most relevant ele-ments of a spectacular territory.
The turistical itineraries
KA
LID DIZ
I
40 Giugno2011a pARCOL Paese del Mese - CastelsaracenoTown of the month - Castelsaraceno
Monte Alpi40° 07’ 16.91” N 15° 58’ 26.88” E
1900 mt slm
Unico e suggestivo è lo scenario in cui si svolge il rito arboreo della ‘Ndenna: il Monte Alpi. In-
cluso nella Rete Natura 2000 della UE come Sito di Importanza Comunitaria (SIC) e Zona a Protezione Speciale (ZPS), il monte è vetrina di specie bota-niche particolarmente rare, come il pino loricato (Pinus leucodermis), e specie animali protette come l’aquila reale (Aquila chrysaetos), il falco pellegrino (Falco peregrinus) ed il lupo (Canis lupus).Da visitare è il Bosco Favino, incantevole faggeta secolare e punto di partenza di una rete sentieristi-ca tematizzata, elemento di punta della complessa struttura del Museo Naturalistico Ambientale.Il Monte Alpi, interamente immerso nel Parco Na-zionale del Pollino, rappresenta uno dei massicci più singolari del Sud Italia per la sua estrema diversi-ficazione ambientale in funzione delle quote (800-1900 metri s.l.m.) e della spettacolare morfologia rupestre nel versante Ovest, particolarmente indi-cata per sport estremi come l’arrampicata.
L’imponente Monte AlpiThe Imposing Mount Alpi
APPENNINO LUCANO PARCO POLLINO
Unique and suggestive, Mount Alpi is the background where the arboreal rite of the 'Ndenna takes place.
Included in the Rete Natura 2000 of the EU and awar-ded the status of Site of Community Interest (SCI) and Special Protection Area (SPA), the mount hosts a num-ber of rare species of plants, such as the loricate pine (Pinus leucodermis), and protected animals such as the golden eagle (Aquila chrysaetos), the peregrine falcon (Falco peregrinus) and the wolf (Canis lupus).The Bosco Favino is worth a visit: this is a beautiful se-cular beech forest and the starting point of a network of themed paths, one of the key elements of the Natural and Environmental Museum.Mount Alpi, completely surrounded by the Pollino Na-tional Park, is one of the most peculiar mountains in Southern Italy due to its multifaceted environment at different heights (800-1900 m a.s.l.) and the rocks of the Western slope, spectacularly shaped and suitable for extremes sports such as free climbing.
42 Giugno2011a pARCOL Turismo - EscursionismoAPPENNINO LUCANO
Capitolo VII<< Grazie del pranzo, sei stato molto gentile ad of-frire anche per i miei amici, la maggior parte degli inglesi che ho conosciuto erano tirchi! >><< Per te potrei fare qualsiasi cosa >>Cavolo, l'avevo detto davvero! Una vocina nella te-sta continuava a ripetermi << O mio Dio, l'ho detto, l'ho detto, l'ho detto! >>Girai subito la testa verso di lei per vedere la sua reazione. Quel movimento durò un'eternità.C'era dentro tutto: le ore passate insieme, le mie speranze, l'affetto, l'abbraccio dopo il Volo dell'An-gelo, la giornata ancora da vivere insieme. Avrei po-tuto rovinare irrimediabilmente tutto oppure pote-va essere la mossa giusta per non staccarmi mai più da lei. In ogni caso dovevo farlo. E feci bene a farlo!Lei aspettava di incontrare i miei occhi con un sor-
riso appena accennato e uno sguardo sicuro che poteva fermare il tempo.<<Davvero? >><< Sì >>. Avrei voluto urlare quel maledetto sì, invece mi è uscito con un filo di voce, e non ho ag-giunto altro, ero ipnotizzato, il tempo si era fermato, bloccato. Ma lei correva più veloce del tempo e mi disse: <<Allora vieni con me>><<Dove andiamo?>><<A bagnarci i piedi>>Mi feci avanti. Per starle dietro dovevo correre più veloce di lei. La presi sottobraccio. Guardandola negli occhi, mentre ci avvicinavamo ai suoi amici, le canticchiai il finale di “Born to run”, il pezzo del Boss che avevamo sentito in macchina qualche ora pri-ma: << Someday girl I don't know when we're gon-na get to that place / Where we really want to go and we'll walk in the sun / But till then tramps like us baby we were born to run... >> (un giorno ragaz-za, non so quando, arriveremo in quel posto dove davvero vogliamo andare e cammineremo nel solema fino ad allora, i vagabondi come noi sono nati per correre). Cantò l'ultima parte insieme a me. Mi sembrava di volare! Adesso che desideravo fermare il tempo, ora, proprio lì, in quel preciso istante, il momento svanì e in un attimo eravamo già dai suoi amici che ci aspettavano sorridendo. << Siete pronti? >> To be continued...
Un turista per caso... in Basilicata Diario di viaggio di John Moriarty, giovane inglese conosciuto all’aeroporto di BarcellonaRiassunto capitoli precedentiJohn è uno studente inglese di archeolo gia. Si trova in Basilicata per caso. Conosce Francesca al Lago Pantano di Pignola. Il giorno dopo vanno a Castel-mezzano a fare il Volo dell'Angelo prima di arrivare agli scavi di Grumentum dove incontrano un'amica di Francesca. Dopo aver mangiato in un agriturismo nei dintorni escono a rilassarsi sotto una quercia secolare.
...Mentre gli occhi si perdono tra il lento fru scio dei rami lei si sdraia accanto a me...
Lago del Pertusillo40° 17’ 04’’ N 15° 57’ 38’’ E
559 mt slm
MOVIMENTO TERRAdi Vitale Domenico - c.da Miraldo, Castelsaraceno - 0973 832387
La nostraforza al tuo
servizio
Vai su www.alparcolucano.it, stampa, compila ed invia la pagina e la ricevuta a:Kaleidoscopio Edizioni di Rocco Perrone - Via San Rocco 40 - 85050 Satriano di Lucania (Pz)
12,00 € - Ricarica POSTEPAY n° 4023 6004 6209 4618 intestata a Giuseppe Sileo
ABBONAMENTO ANNUALE aLpARCOUCANO
Villettain C.da dei Salici
info: 335.7080530
nella periferia di Sant’Angelo Le Fratte (Pz)
50.000 € VENDESI
44 Giugno2011a pARCOL Alla scoperta dei Talenti lucani - Park’s got Talent
GioStoneCrazy
Musa in PolverePrimo EP completamente auto-prodotto di GioStoneCrazy.In sole due date ufficiali ha venduto oltre 400 copie.Nelle foto la presentazione ufficiale al Teatro Stabile di Potenza.In basso la foto di rito con gli amici.
Bambola di carta è il brano più cliccato
della sua pagina myspace, Musa in Polvere, il titolo del suo primo EP. Giovan-ni Castelli, in arte GioSto-neCrazy, con il suo nome rende omaggio ad una delle band che ha segnato la vita e accompagnato i minuti delle giornate di milioni e milioni di cultori
di Giuseppe Sileo
Un talento che sfida il suo destino
di musica rock: i Queen. Ed è a quella forza esplosiva e a quel narcotico coinvolgimento, mar-chio della band britannica, che il telentuoso artista lucano, dedican-do loro il nome del suo progetto, cerca di arrivare.Ex frontman e membro fondatore dei “Verdelirio”, con cui ha realiz-zato un album di inediti, decide di intraprendere l’avventura da soli-sta con il supporto di cari amici e validi musicisti del panorama indie lucano tra cui Davide Martino, Donato Gerardi, Alessandro Callea, Domenico Sileo, Matteo Restaino e tanti altri ancora.Il suo genio compositivo viene raccolto e concretizzato nel primo EP auto-prodotto dal titolo “Musa in polvere”. Una raccolta che contie-ne ben 6 brani originali presentata nel novembre dello scorso anno al Teatro Stabile di Potenza e distribuita durante le esibizioni dal vivo nei locali e nelle piazze regionali.Giovanni l’ho conosciuto un sabato pomeriggio, era appena tornato da due mesi milanesi in cerca di quel tanto sperato pizzico di for-tuna, sfidando il destino, sfidando la credenza popolare che “se fai musica in Basilicata non andrai da nessuna parte”. Le potenzialità e il grande talento ci sono, la voglia di fare e di mettersi in gioco c’è, ora ci vuole solo quel pizzico di fortuna.
CRUCIVERBARIl cruciverba di BarSport
Il cruiciverBar di questo mese prende spunto da un triste fatto di cronaca: la comparsa, in seguito all’emergenza Lampedusa, di nuovi centri di identificazione ed espulsione (c.i.e.). In pratica l’unico strumento, tutt’altro che emergenziale e provvisorio, messo in atto dal governo per affrontare il tema immigrazione. Nasce a Palazzo San Gervasio il “contributo” lucano a questa illuminata politica, nel sito in cui da anni non si riesce ad affrontare in modo umano e civile neppure l’ “annuale emergenza” dei migranti che giungono per le raccolte stagionali.
“Il tuo Cristo è ebreo. La tua democrazia greca. Il tuo caffè brasiliano. La tua vacanza turca.I tuoi numeri arabi. Il tuo alfabeto latino. Solo il tuo vicino è straniero"
1994, manifesto sui muri di Berlino
ORIZZONTALI: 1. Li muove un CIE, attiran-do ristoratori, imprese edili e di servizi che, come è successo a Palazzo, sono i primi a volerne la costruzione - 4. Collegamento, unione - 8. Si chiamavano CPT: sulla carta centri per ospitare stranieri in attesa di espulsione, nei fatti prigioni disumane a cui si accede per status e non per aver commesso un reato - 11. Secondo i nuovi gruppi xenofobi, in assurda ascesa in diverse parti d’Eu-ropa, rappresenta la vera minaccia per una nazio-ne - 12. Tanti sono i mesi massimi di reclusione in un CIE stabiliti dal “pacchetto sicurezza“ nel 2009 - 13. Generazioni di giovani immigrati potrebbero farlo in molti paesi, soprattutto del sud, destinati altrimenti a morire - 14. Fermare, bloccare
16. Ha ospitato la protesta di 4 immigrati a Brescia che per 16 giorni hanno chiesto la regolarizazzione di tutti quei lavoratori non investiti dalla sanatoria su colf e badanti - 18. Secondo Schweitzer il primo passo per la sua evoluzione è un senso di solidarietà con gli altri esseri umani - 20. ”Il …”: mediometraggio girato dal regista Wim Wenders, su una bellissima esperienza di accoglienza e integrazione nei paesi di Riace e Caulonia (RC).
VERTICALI: 2. Rispetto a quelli migratori, nessuna frontiera è prevista per quelli di denaro o di merci: que-sto è il vero volto della globalizzazione - 3. Ministro degli interni italiano, protagonista della politica xenofoba e razzista della Lega Nord, che vuole i CIE in ogni regione (iniziali) - 5. Secondo Don Gallo significa costruire dei ponti e non alzare dei muri - 6. Quella dei diritti tra italiani e stranieri è ancora lontana dall’essere rag-giunta - 7. In quest’ultimo anno, nel silenzio più assoluto dei media, ce ne sono state alcune che hanno reso totalmente (Gradisca) o parzialmente (Torino) inagibili alcuni CIE - 9. Urgenza, pericolo - 10. Ne sono spesso vittime gli “ospiti” di queste strutture, come testimoniano essi stessi - 15. Da luglio ‘09 lo è essere immigrati clandestini - 17. I suoi diritti, garantiti dalla convenzione di Ginevra, non sono rispettati nei CIE - 19. Uno dei maggiori consorzi cooperativistici che fa affari nella gestione dei CIE (sigla).
46 Giugno2011a pARCOL Basilicata - Dove trovare Al ParcoBasilicata - Where find Al Parco
Abriola- Hotel Chalet Sellata Via Sellata, 1A - 0971.1948000- Ristorante “La Baita” C.da Pierfaone - 0971.722996- Ristorante Pierfaone C.da Pierfaone - 0971.722972- Eos Agriturismo C.da Murge - 0971.923363
Accettura- Ente Parco Reg. Dolomiti Lucane Località Palazzo - 0835,675015
Armento- Az. Agrituristica da Zia Elena Località Scarnata - 0971.751381
Brienza- Bar Gelateria Lopardo Antonio Via M. Pagano, 7 - 0975.381365- Golden Eagle Via Nazionale, 1 - 0975.381070- La Giara B&B Via M. Pagano - 0975.422075- Antica Villa Ristorante C.da Santa Domenica - 0975.381210- Piccadilly Cafè Viale Stazione, 34 - 0975.384246- Al Forno Viale Stazione, 13 - 0975.381304
Calvello- Hotel Rist. Pietrapanna C.da Potentissima - 0975.921495- Caffetteria del corso Corso V. Emanuele - 335.1472788- Hotel Ristorante Il Volturino Viale Acqua Sulfurea, 1 - 0971.921227- Girasole S.a.s. Via S. Giuseppe, 19 - 328.1018320
Grumento Nova- Museo Archeologico Nazionale Località Spineta - 0975.65074- Lycos Hotel Contrada Mattina - 0975.350769- La Grande Quercia Bar Trattoria S.S 598 Val d’Agri - 0975.65446- Bar Villa Corso Vittorio Emanuele - 0975.65598- M Style Corso Vittorio Emanuele, 66 - 377.2440753- Lo Sfizio Corso Vittorio Emanuele, 80 - 327.9075534
Lagonegro- Gilez Cafè Viale Roma, 37 - 328.9587026- Altri 13 punti di distribuzione
Lago Sirino- Ristorante Ostello della Gioventù C.da Sirino - 0973.46122- Il Micromondo Lago Sirino - 0973.40632- Altri 3 punti di distribuzione
Lauria- Briko’s Coffee Bar L.go Plebiscito, 159- Altri 13 punti di distribuzione
Matera- Ente Parco Murgia Materana Via Sette dolori - 0835.336166- Altri 50 punti di distribuzione
Marsico Nuovo- Ente Parco Naz. Appennino Lucano Via Manzoni, 1 - 0975.344222- Hotel Ristornate Il Castello Loc. Occhio - 0975342111- Milua Bar Staz. Ies Marsiconuovo - 0975.342488
Melfi- Maglione Logistica e Trasporti C.da Maddalena - 0972.762057
Moliterno- Il Vecchio Ponte C.da Piano di Maglie, 1 - 0975.64969- Agriturismo La Vecchia Fattoria C.da Piano di Maglie - 0975.67327- Piscina comunale C.da Piaggiarelle - 0975.67693 - Antico Ritrovo affitta camere Via Ortona, 93 - 0975.567083- Altri 10 punti di distribuzione
Montemurro- La Romantica Lago Pertusillo - 0971.753573
Paterno- Pasticceria Masi Via Castagne, 1 - 0975.341134
Pignola- Hurricane Cucina senza glutine C.da Tora, 24 - 0971.486204- Family Park Località Pantano - 0971.486002- Altri 14 punti di distribuzione
Potenza- BeGood Contrada Tora, 15 - 0971. 471828- LoreLey Via del Gallitello, 186A - 0971. 51585- NewEvoè Via Santa Lucia 29/31 - 328.3752147- Centro Stampa Digitale Via Nazario Sauro - 0971.280729- Uffici pubblici- Altri 100 punti di distribuzione
Rotonda- Ente Parco Naz. del Pollino S. Maria della Consolazione - 0973.669311
Sarconi- Agriturismo Il Fagiolo d’oro C.da Cava - 0975.66400- Bar Peter Pan Piazza Municipio, 15 - 0975.66000
- Lo Sfizio Piazza Municipio - 338.5494101
Satriano di Lucania- Art Arredo di R. Mastroberti Corso Trieste, 73 - 0975.383287- D. e G. Officina Meccanica Via Paschiero, 60 - 0975.383220- Giannotti Costruzioni Via S.Eustachio, 27 - 0975.383785- Tabaccheria Langone Piazza Plebiscito - 0975.383724- Piscina comunale C.da Cannonica, 20 - 0975.383652- Crazy Horse Pub con cucina Presso Maneggio comunale - 328.6170794- Circolo Des Amis Corso Trieste - 328.1290094
Savoia di Lucania- Macarena Latino Club - Gogo Disco Sv Basentana Uscita Picerno - 0971.712200
Tramutola- Biblioteca comunale Via Vittorio Veneto, 27 - 0975.353662- Simon & Simon Bar Largo Mercato, 21 - 0975.353939- Cartoleria Lo Scarabocchio Piazza della Repubblica, 15 -0975.353956- Altri 3 punti di distribuzione
Tito- Associazione Ricrea Via Notargallotta, 62 - 377.4665168- Meridiana Legnami Zona Industriale Tito scalo - 0971.485865- Circolo Noth Park - Ex Punto Tito scalo - 348.1633642- Altri 20 punti di distribuzione
Viggiano- Az. Agr. San Michele C.da San Michele - 0975.61235- Caffè Viggiano Corso Vittorio Emanuele, 19 - 0975.61527- Bar Tabacchi da “Cita” Via Roma, 18 - 0975.311212- Altri 6 punti di distribuzione
Villa d’Agri- Lauria Tartufi Via Sinisgalli, 6 - 0975.352261- Caseificio Petruzzi Via Roma - 0975.341081- Eurobar Via Nazionale - 0975.354171- MagicLine Via Nazionale, 15A - 0975.354359- Altri 30 punti di distribuzione
Accettura, Baragiano, Bella, Calciano, Castelmezzano, Castelsaraceno, Maratea,
Muro Lucano, Nemoli, Oliveto Lucano, Picerno, Pietrapertosa, Rivello,
Sant’Angelo le Fratte, Trecchina
Trovi Al Parco anche a...
47Giugno2011a pARCOLConcorso online PuntoParco del MeseVincitore per il mese Giugno
Il Punto Parco del mese di Giugno è la giovane azienda gestita da Rocco e Rosa che con il 66%
dei voti ha sbaragliato la concorrenza vincendo questa pagina pubblicitaria.La sede è in Corso Trieste, 73 a Satriano di Lucania dove è possibile ammirare un'ampia esposizione di mobili.
PuntoParco del Mese di Giugno
Camera collezione capri fi nitura g. lacca
1649,00€
Soggiorno laccato bianco lucido e rovere moro
999,00€
Cameretta come da foto
999,00€Cameretta base a partire da
449,00€vari colori
Progettazionee realizzazione
d’interni
www.artarredodesign.it Corso Trieste, 73Satriano di Lucania (Pz)
Tel/Fax 0975.383287
Cucina componibile 2,55 mt
Elettrodomestici, rubinetteria
e montaggio inclusi
1249,00€
Occasioni da
cogliere al volo...
Concorso online su www.alparcolucano.it
Vota ogni mese il tuo PuntoParco preferito
www.alparcolucano.it
Riaperte le votazioni “PuntoParco del mese”.E’ possibile votare il proprio punto di distribuzione preferito
fino al 12 Giugno. Che vinca il più... Votato!
Art arredo design risponde a ogni tipo di esigenza arredando abitazioni, uffici e hotel con le migliori marche italiane.La progettazione e la realizzazione degli interni pas-sa attraverso un'analisi scrupolosa dei fabbisogni del cliente per arrivare ad un risultato che soddisfi in pieno le necessità più svariate. Per arredare con classe e gusto scegli Art arredo design.
top related