biba - classic sofas

Post on 09-Mar-2016

238 Views

Category:

Documents

5 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

i classici.i classici.BIBA SALOTTI s.r.l. : Via Spezia, 187 - 43100 Parma - Telefono 0521.293002-294066 - Telefax 0521.292921 - www.bibasalotti.com

photo e layout Studio Target - Lazzate (MI)Styling Roberta Mari

La ditta si riserva il diritto di apportare in ognimomento modifiche tecniche ed estetiche. Die Firma behält sich das Recht vor, jederzeittechnische und ästhetische Änderungenvorzunehmen.The company reserves the right to change, atany time and without prior warning, thetechnical specifications and dimension ofthe articles.

La stampa tipografica non sempre permettela fedele riproduzione dei colori e delle tinterispetto agli originali.Der Druckprozess erlaubt nicht immer einefarbengetreue Wiedergabe des Originalfarbtons.The printing process doesn’t always permit afaithful reproduction of colours and tones ascompared to the original.

i classici.

Die Polstermöbel Biba werdenunter Verwendung natürlicherund innovativer Materialien her-gestellt und nach strengenQualitäts-,Sicherheits-undLanglebigkeitskriterien ausge-wählt. Eigenschaften, die, zusammenmit der handwerklichen Sorgfaltder Verarbeitungs-details, denWert und die Dauerhaftigkeitjedes einzelnen Produktsbestimmen.

Upholstered furniture by Bibabrand are worked using exclusi-vely natural and innovative ma-terials chosen to fulfil thehighest criteria regarding quality,safety and resistance. All properties combined with asolid craftsmanship and care forthe detail determine the valueand durability of every singleproduct.

Gli imbottiti Biba sono realizzaticon materiali naturali ed inno-vativi selezionati secondo ipiù rigorosi criteri di qualità,sicurezza e solidità.Caratteristiche che insieme allacura artigianale dei dettaglicostruttivi, determinano il pregioe la durata nel tempo di ogniprodotto.

clarisse_66carlotta_64

capriccio_14

don camillo_22

farnese_30

morfeo_38

don giovanni_44

principe_50

desiderio_56 art.93_68 art.93_69

airon_04 aironcapricciodon camillofarnese morfeodon giovanniprincipedesideriocarlottaclarissesedie

airon_05

rivelazioniautenticheairon

airon Rundungen und elegantesDesign unterstreichen die Stärkedes Airon.Seine Großzügigkeit macht intagsüber zum Mittelpunkt gemüt-licher Atmosphäre und nachts zueiner Schlafstätte äußerstenKomforts.

Sinuous shapes and studieddesign underline the strongAirons' points. It's generositymakes it the pure expression ofospitality during the day andthe nest of comfort during thenight.

Forme sinuose e design ricercatosottolineano i punti di forza diAiron.La sua generosità lo rendonopura espressione di accoglienzadi giorno e giaciglio di estremocomfort di notte.

airon_07

airon_09

airon_05

aironairon_11

airon Airon kann sich sowohl glamourals auch aristokratisch zeigen.Weiche und changierende Stoffemit Retro Motiven unterstreichendie weiche und aktuelle Linie.

Airon is able to be glamour andaristocratic at the same time. Soft and prismatic fabrics withretro mood emphasise it's softand contemporary lines.

Airon è capace di mostrarsiglamour ed aristocratico altempo stesso.La scelta di tessuti morbidi ecangianti con motivi retro neenfatizzano le linee dolci econtemporanee.

diventa dinamicolo spaziol o s p a z i o d i n a m i c o

capricciocapriccio_15

la ricerca dell’eccellenzala ricerca

capriccio

l a r i c e r c a d e l l ’ e c c e l l e n z a

Ein ästhetisches „Capriccio“,das dem Ambiente seine persön-liche Note verleiht. UnendlicheKompositionsmöglichkeitenlassen der Kreativität freienLauf und offenbaren einenneuen Komfort.

An aesthetic “caprice” whichpersonalizes the space it shares.Creativity knows no limitsthanks to an infinite number ofpossibilities revealing anundeniable comfort.

Un “capriccio” estetico chepersonalizza gli ambienti.Progettato per comporsi libera-mente all’infinito, lascia spazioalla creatività, rivelando un’inedita sensibilità alla comodità.

capriccio_17

della libertàl’evoluzionel ’ e v o l u z i o n e d e l l a l i b e r t à

capriccio_19

capriccio Rivisitazione dinamica di formeclassiche che accolgono nell’ab-braccio avvolgente della strutturala ricchezza e la comodità dellecuscinature, suscitando emozioniautentiche che sprofondano inuna morbida isola di relax.

Dynamische Neuinterpretationklassischer Formen, dereneinhüllende Struktur mitzah l re ichen, behaglichenKissen, Emotionen kompletterErholung erweckt.

Dynamic revision of classicforms. Its wrapping structurewelcomes rich and comfortablecushions giving rise to sheeremotions of complete relaxation.

capriccio_21

don camillo_23

aristocraticapersonalitàdon camillo

emozionimagiche

Una forte personalità aristocraticaed una forma imponente, accen-tuano la classe ed il rigore di unostile classico, che sa interpretareperfettamente atmosfere diverse.

Starke ar is tokrat ischePersönlichkeit und eindrucks-volle Formen unterstreichendie Klasse und Strenge einesStils, der diverse Atmosphärenperfekt zu interpretieren weis.

A strong aristocratic personalityand an imposing form emphasisethe class and simplicity of aclassic style, creating a varietyof perfect atmospheres.

don camillo

m a g i c h e e m o z i o n i

don camillo_25

don camillo_27

don camillo_29

dettaglifascino nei

dello stilel’esperienzal ’ e s p e r i e n z a d e l l o s t i l e

Ha il fascino intramontabile, dichiara matrice classica, ricco didettagli e per questo amato da chirifugge soluzioni minimaliste.

Fasziniert durch seine unver-gänglich klassische Form unddie zahlreichen Details, die zuschätzen weis, wer minimalistischenLösungen nichts abgewinnen kann.

Loved for its eternal fascination,clearly classic cut and richnessof detail by those who shunminimalist solutions.

farnese

Evoca romantiche atmosfereperdute da rivivere sprofondatinegli ampi cuscini trapuntati,segno evidente di un modernocomfort.

Ruft verlorene Romantik inErinnerung, die man versunken inden Kissen modernen Komfortswiederfinden kann.

The Farnese evokes long-lostromantic atmospheres, to berelived in the depths of theample cushions, the obvioussign of modern comfort.

farnese

farnese_33

farnese_35

farnese_37

atmosfereromanticheperduter o m a n t i c h e a t m o s f e r e p e r d u t e

forme antichecomfort modernof o r m e a n t i c h e , c o m f o r t m o d e r n o

Abbraccia un look di chiarorichiamo classico e il suo spiritosensibile alla bellezza e amantedella semplicità, racconta contoni pacati la sua vocazione allacomodità.

Die eindeutige Tendenz zurKlassik, verbunden mit demSinn für Schönheit undSchlichtheit, vermittelt einegelassene Behaglichkeit.

The clearly classic attributesand its sense of beauty andsimplicity tell in a calm toneabout its bent to comfort.

morfeo

morfeo_41

per il classicopassione

Eleganza fatta di toni soft, coloricaldi e rarefatti che enfatizzano ipreziosi dettagli e le pregiatefiniture.

Eine Eleganz aus sanften undwarmen Farbtönen hebt diewertvollen Details und sorgfältigeVerarbeitung hervor.

Elegance made of soft tones.Warm and rarefied coloursemphasize the precious detailsand the careful manufacturing.

morfeo

p a s s i o n e p e r i l c l a s s i c o

comfort di

Raffinati colpi di luci esaltanoi toni caldi e le forme classichenel disegno del bracciolo.

Raffinierte Hell/Dunkeleffekteunterstreichen die warmenTöne und die klassische Formder Armlehne.

Sophisticated light and darkcontrasts exalt the warm tonesand the classic form of thearmrest.

don giovanni

conversazionec o m f o r t d i c o n v e r s a z i o n e

don giovanni_45

don giovanni_47

don giovanni_49

senza tempoatmosfere

a t m o s f e r e s e n z a t e m p o

Ritornare alle radici del gusto eriscoprire la bellezza di tessuticlassici, l’eleganza di pregiatecordonature è facile conPrincipe.

Es ist leicht mit dem Principeden Weg zurück zum Ursprungdes guten Geschmacks zu findenund die Schönheit und Eleganzder klassischen Stoffe wieder-zuentdecken.

How simple it is to return to theorigins of good taste rediscove-ring the beauty of classic fabrics,the elegance of sumptuous cor-ding, with the Principe sofas.

principe

principe_53

principe_55

principe

desiderio_57

ricercateatmosferedesiderio

desiderio_59

desiderio_61

emozionisorprendenti

La scelta tessile ne descrive lasinuosità delle geometrie, laricerca cromatica ne esaltal’anima pura.

Anschmiegsamer Stoff zeichnetseine geometrischen Formenab, während ausgesuchteFarbtöne die Feinheit derLinien hervorheben.

Soft fabrics describe thesinuous shape, while refinedcolours are exalting the purityof its line.

desiderio

eleganza formaleassolutaa s s o l u t a e l e g a n z a f o r m a l e

desiderio_63

Uno charme indiscusso sottoli-neato da preziosi rivestimenti eraffinate cordonature che la per-corrono.

Edle Stoffe und raffinierteBordüren unterstreichen denunbestreitbaren Charme.

The indisputable charm of thisseries derives from the lavishcoverings combined withrefined cording throughout.

carlotta

carlotta_65

clarissemomenti direlax

La linea snella e sofisticatacontrasta con la morbidezzadella seduta dando vita ad unoggetto di estrema contemporaneità.

Die schlanke und feine Linieim Kontrast zu dem weichenSitz ruft einen extrem zeitge-nössischen Gegenstand insLeben.

Its slender and extremelysophisticated line finds itscontrast in the softness of theseating cushion, giving rise toan article of considerablemodernity.

sedia art.93

122 96

53

90

43

Poltrona

183

Divano 2 posti

213

Divano 3 posti

243

Divano maxi

Angol o

60

Elementi centrali

75 120 150

21218215291

Terminali SX/DX

106

96

96

9077

235

147

Divano 2 posti letto 1 piazza e mezza

materasso 125x180materasso 90x180

rete 97x185-materasso 90x180 rete 130x185-materasso 125x180

rete 97x185-materasso 90x180

rete 147x185-materasso 140x180

materasso 140x180

rete 130x185-materasso 125x180

Divano maxi letto matrimoniale

97 130

185 185 185

Divano 3 posti letto matrimoniale

235235

170

Chaise longue

200

Panca

106 96

96106

80

45

materasso 70x200x15H.

100

60

8045

170 21019014025

90

25 25 25

12025

70

Poltrona 110 Poltrona 120 Pouf

Poltrona 140 Divano 2 posti Divano 2 posti Divano 3 posti

11025

60

60 60 70 70 80 80

60

60100

60

materasso 100x200x15H. materasso 120x200x15H. materasso 140x200x15H.230

25

Divano 3 posti

90 90

materasso 160x200x15H.Poltrona 1 piazza e mezza

97

215

215

215

215

185

materasso 70x200x15H.

Divano 2 posti letto

110

185

materasso 100x200x15H.

Divano 2 posti letto

140

185

materasso 120x200x15H.

Divano 3 posti letto matrimoniale

140

185

materasso 140x200x15H.

215

Divano 3 posti letto matrimoniale

140

185

materasso 160x200x15H.

capriccio

airon

don camillo

91 95

53

168

90

43

215

235 235

97 147

Divano 2 posti lettoPoltrona Divano 2 posti Divano 3 posti Divano 3 posti letto matrimoniale

185 185

86

Terminale SX/DX

materasso 90x180 materasso 140x180

148

90

195

Angolo quadro SX/DX Terminale 2 posti Terminale 3 posti

88rete 97x185-materasso 90x180 rete 147x185-materasso 140x180

La serie comprende: poltrona, divano a dueposti, divano a tre posti, divano maxi edelementi componibili. La struttura portanteè in legno rivestita in poliuretano espanso.L’imbottitura dei cuscini di seduta inpoliuretano e dacron con interno a molle. I cuscini di schienale in piuma d’oca. Il rivestimento è completamente sfoderabile.

Die Serie umfasst: Sessel, 2er Sofa, 3er Sofa,Maxi-Sofa und Anbauelemente. Die tragende Holzstruktur ist mitPolyurethanschaumstoff verkleidet. Sitzkissenpolsterung in Polyurethan undDacron mit Federkern, Rückenkissen mitGänsedaunen. Der Bezug ist vollständigabnehmbar.

The series consists an armchair, a two-seatersofa, a three-seater sofa, a sofa maxi and add-onunits. The wooden frame is covered inpolyurethane.The seating cushions are in polyurethane,dacron and a core of spring; the backrestcushions are filled with goose feathers.The covers are all fully detachable.

La serie comprende: poltrona, divano a dueposti, divano a tre posti ed elementi compo-nibili. La struttura portante è in legno rivestitain poliuretano espanso. L’imbottitura dei cusci-ni di seduta in poliuretano e dacron con internoa molle. I cuscini di schienale in piuma d’oca. Il rivestimento è completamente sfoderabile.

Die Serie umfasst: Sessel, 2er Sofa, 3er Sofaund Anbauelemente. Die tragende Holzstrukturist mit Polyurethanschaumstoff verkleidet. Sitzkissenpolsterung in Polyurethan undDacron mit Federkern, Rückenkissen mitGänsedaunen. Der Bezug ist vollständig abnehmbar.

The series consists of an armchair, a two-seater sofa, a three-seater sofa and add-onunits. The wooden frame is covered in polyurethane.The seating cushions are in polyurethane,dacron and a core of spring; the backrestcushions are filled with goose feathers.The covers are all fully detachable.

La serie comprende: poltrone, divano a dueposti, divano a tre posti-anche in versione letto.La struttura portante è in legno rivestita inpoliuretano espanso. Nella versione letto l’imbottitura dei cuscini diseduta è in poliuretano con dacron e piuma.Per i fissi i cuscini di seduta hanno l'interno conmolle.I cuscini di schienale sono in piuma d'oca.Il rivestimento è completamente sfoderabile.

Die Serie umfaßt: Sessel, 2er Sofa, 3er Sofa-auch in Bettversion.Die tragende Holzstruktur ist mitPolyurethanschaumstoff verkleidet.

Die Sitzkissen der Bettversion sind in Polyurethanmit Dacron und Daunen. Die Sitzkissen der"festen" Version haben einen Federkern.Rückenkissen mit Gänsedaunenfüllung.Alle Bezüge sind vollständig abnehmbar.

The series consists of armchairs, two-seatersofa, three-seater sofa - also in bed version.The wooden frame is covered in polyurethane.The bed version has seating cushions inpolyurethane with dacron and goose feathers.The fix sofas' cushions have a core withspring.The backrest cushions are with goose fea-thers. The covers are all fully detachable.

morfeo

don giovanni

principe

Divano 2 posti letto

Divano 3 posti Divano 2 posti Poltrona

Divano 3 posti letto matrimoniale

97 147

235

235

185

185

172 100 90

52

92

46

216

materasso 90x180 materasso 140x180

160 200

97 147

90 90

48

90

45

185

Poltrona Divano 2 posti Divano 3 posti

Divano 2 posti letto Divano 3 posti letto matrimoniale

185 235 235

materasso 90x180 materasso 140x180

La serie comprende: poltrona, divano a dueposti, divano a tre posti. La struttura portan-te è in legno rivestita in poliuretano espanso.L’imbottitura dei cuscini di seduta in poliu-retano e dacron con interno a molle. I cusci-ni di schienale in piuma d’oca. Il rivestimen-to è completamente sfoderabile.

Die Serie umfasst: Sessel, 2er Sofa, 3er Sofa.Die tragende Holzstruktur ist mitPolyurethanschaumstoff verkleidet. Sitzkissenpolsterung in Polyurethan undDacron mit Federkern, Rückenkissen mitGänsedaunen. Der Bezug ist vollständig abnehmbar.

The series consists of an armchair, a two-seatersofa and a three-seater sofa. The wooden frame iscovered in polyurethane. Seat cushions are inpolyurethane, dacron and a core of spring.Backrest cushions are filled with goosefeathers. The covers are all fully detachable.

La serie comprende: poltrona, divano a dueposti, divano a tre posti. La struttura portan-te è in legno rivestita in poliuretano espanso.L’imbottitura dei cuscini di seduta in poliu-retano e dacron con interno a molle. I cusci-ni di schienale in piuma d’oca. Il rivestimen-to è completamente sfoderabile.

Die Serie umfasst: Sessel, 2er Sofa, 3er Sofa.Die tragende Holzstruktur ist mitPolyurethanschaumstoff verkleidet. Sitzkissenpolsterung in Polyurethan undDacron mit Federkern, Rückenkissen mitGänsedaunen. Der Bezug ist vollständig abnehmbar.

The series consists of an armchair, a two-seatersofa and a three-seater sofa. The wooden frame iscovered in polyurethane. Seat cushions are inpolyurethane, dacron and a core of spring.Backrest cushions are filled with goose feathers.The covers are all fully detachable.

La serie comprende: poltrona, divano a dueposti, divano a tre posti. La struttura portanteè in legno rivestita in poliuretano espanso.L'imbottitura dei cuscini di seduta è inpoliuretano, dacron e molle; gli schienali inpiuma d'oca. Il rivestimento è completamentesfoderabile.

Die Serie umfasst: Sessel, 2er Sofa, 3er Sofa.Die tragende Holzstruktur ist mitPolyurethanschaumstoff verkleidet.Polsterung der Sitzkissen in Polyurethan,Dacron und Federkern; Rückenkissen mitGänsedaunen. Der Bezug ist vollständig abnehmbar.

The series consists of an armchair, a two-seatersofa, a three-seater sofa. The wooden frame iscovered in polyurethane. Padding of the seatcushions in polyurethane, dacron and a core ofspring; backrest cushions in goose down.The covers are all fully detachable.

95 98

50

174 204

117

234

147

234

185

185

Divano 2 posti letto

Divano 3 posti Divano 2 posti Poltrona

Divano 3 posti letto matrimoniale

90

46

materasso 110x180 materasso 140x180

200

97 117

90 90

52

97

46

147

145 168

Ø 51x h. 71

80

45

40

60

40

40

Poltrona Divano 2 posti Divano intermedio

Divano 2 posti letto Divano 3 posti letto matrimonial e

Divano 3 posti

185

Divano intermedio letto Panchetta T avolino

185 185 235 235 235

materasso 90x180 materasso 110x180 materasso 140x180

farnese La serie comprende: poltrona, divano a due

posti, divano intermedio e divano a tre posti.La struttura portante è in legno rivestita inpoliuretano espanso. L’imbottitura dei cusci-ni di seduta in poliuretano e dacron coninterno a molle. I cuscini di schienale inpiuma d’oca. Il rivestimento è completamente sfoderabile.

Die Serie umfasst: Sessel, 2er Sofa, 2er SofaMaxi und 3er Sofa. Die tragendeHolzstruktur ist mit Polyurethanschaumstoffverkleidet. Sitzkissenpolsterung in Polyurethan undDacron mit Federkern, Rückenkissen mitGänsedaunen.Der Bezug ist vollständig abnehmbar.

The series consists of an armchair, a two-seatersofa, an intermediate-size sofa and a three-seatersofa. The wooden frame is covered in polyurethane.Seat cushions are in polyurethane, dacron and acore of spring. Backrest cushions are filled withgoose feathers.The covers are all fully detachable.

carlotta

clarisse

sedia

art.93

L’imbottitura del cuscino di seduta in piumad’oca a camere differenziate; schienale concinghie elastiche poliuretano e dacron. Il rivestimento è completamente sfoderabile.

Sitzkissenpolsterung mit GänsedaunenRückenkissen in Polyurethan undDacron mit elastischen Gurten. Der Bezug ist vollständig abnehmbar.

Padding of the seat cushion is with goosefeathers; the back is in polyurethane withelastic stripes and dacron. The covers arefully detachable.

Schienale e cuscino di seduta in poliuretano.Seduta con cinghie elastiche. Il rivestimento è completamente sfoderabile.

Rücken-und Sitzkissen in Polyurethan. Sitz mit elastischen GurtenDer Bezug ist vollständig abnehmbar.

Back and seating cushion in polyurethane. Seat with elastic strips. The covers are fully detachable.

La struttura è in legno di noce. L’imbottituraè in poliuretano espanso e molle. Il rivestimento è completamente sfoderabile.

Korpus aus Nussbaumholz. Polsterung ausPolyurethan mit Federkern. Der Bezug istvollständig abnehmbar.

The base is made of walnut. Seat in polyure-thane with sprung. The covers are all fullydetachable.

85

100

9085

100

90

55 55

4747 47

50x50

Pouf

Carlotta con balza

80

89

87 81

89

46

85

53

46

105

47 47

105

58

41 41

46 58

desiderio

93

56

46

92

102 180

97

235

185

185

137

210

Poltrona Divano 2 posti Divano 3 posti

Divano 2 posti letto Divano 3 posti letto matrimoniale

materasso 130x180 materasso 90x180

La serie comprende: poltrona, divano a dueposti, divano a tre posti. La struttura portanteè in legno rivestita in poliuretano espanso.L’imbottitura dei cuscini di seduta in poliure-tano e dacron con interno a molle. Lo schienaleè con molle greche, poliuretano espanso e dacron.Il rivestimento è completamente sfoderabile.

Die Serie umfasst: Sessel, 2er Sofa, 3er Sofa.Die tragende Holzstruktur ist mitPolyurethanschaumstoff verkleidet. Sitzkissenpolsterung in Polyurethan undDacron mit Federkern, Rückenkissen mitPolyurethanschaumstoff, Dacron undNosagfederung. Der Bezug ist vollständig abnehmbar.

The series consists of an armchair, a two-seater sofa and a three-seater sofa. The woo-den frame is covered in polyurethane. Theseating cushions are in polyurethane,dacron and a core of spring; backrestcushions are with elliptic spring, polyurethaneand Dacron. The covers are all fullydetachable.

i classici.i classici.BIBA SALOTTI s.r.l. : Via Spezia, 187 - 43100 Parma - Telefono 0521.293002-294066 - Telefax 0521.292921 - www.bibasalotti.com

photo e layout Studio Target - Lazzate (MI)Styling Roberta Mari

La ditta si riserva il diritto di apportare in ognimomento modifiche tecniche ed estetiche. Die Firma behält sich das Recht vor, jederzeittechnische und ästhetische Änderungenvorzunehmen.The company reserves the right to change, atany time and without prior warning, thetechnical specifications and dimension ofthe articles.

La stampa tipografica non sempre permettela fedele riproduzione dei colori e delle tinterispetto agli originali.Der Druckprozess erlaubt nicht immer einefarbengetreue Wiedergabe des Originalfarbtons.The printing process doesn’t always permit afaithful reproduction of colours and tones ascompared to the original.

top related