lessicologia/lessicografia e semanticahost.uniroma3.it/docenti/catricala/corso14_sem.pdf ·...
Post on 18-Feb-2019
219 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Lessicologia/lessicografia e semantica
1. Studio dei morfemi lessicali (etimologie, Studio del significato
parole composte, formazione parole, ecc.)
suffissi alterativi con valenza derivativa
La semantica
2. Lessico mentale: Una sorta di magazzino è trasversale
di memoria da cui sappiamo a tutti i livelli
come estrarre e raggruppare ma in genere
varie classi di parole, secondo si considera che
un intreccio reticolare di saperi il lessema sia l’unità
e di esperienze (60-80.000 PAROLE) d’analisi della semantica
3. Dizionario
Utet Gradit 260.000 Grande Diz.
Battaglia 160.000 Storico
DEI 118.000 Etimologico
Zingarelli 115.000 Uso
Lessico e classi di parole
• Collocation >combinazioni di elementi che tendono a trovarsi insieme (Firth 1957)
• Sinclair Collins Birmingham University International Language Database (COBUILD)
• Giornalismo: delicato intervento chirurgico, lunga malattia, sentenze esemplari, clamorosa protesta o tragico incidente e metafore come emorragia di voti, bagno di folla, fitte ali di folla, momenti di fibrillazione o situazione di stallo.
Semantica> scienza del significato .Quando, chi, dove, come >>ritardo
1. La lingua “macchina per significare”
2. Tre concezioni:referenzialista; costrutto mentale; sistema di relazioni
3. Nozioni di base Int/est; Senso/Sign.; Denotaz/connot
4. Analisi Componenziale
5. Relazioni semantiche: Principi di ordinamento (Iperonimia, Iponimia, Sinonimia, Meroniamia, ecc.
6. Riflessi sintattici della Semantica
7. Semantica degli enunciati
8.Dimensione pragmatica
semiotica
• < gr. Σημειωτικόn ’osservazione dei sintomi’ (<σημεῖον ‘segno’, connesso anche a σημασία sia ‘segno’ sia ‘capacità di mandare segnali’)
• Tra le prime attestazioni in inglese:
• Henry Stubbes (1670) “branch of medical science relating to the interpretation of signs”
• John Locke (1690) > semeiotiké / semeiotics in An Essay Concerning Human Understanding (1690, book 4, chapt. 21): “first, the nature of things, as they are in themselves, their relations, and their manner of operation: or, secondly, that which man himself ought to do, … or, thirdly, the ways and means whereby the knowledge of both the one and the other of these is attained and communicated;
• Democrito, Platone, Aristotele, Agostino, ecc. "aliquid stat pro aliquo”
semiologia
• Michel Bréal (1832-1915> Essai de Sémantique. Science des significations , ed. it. di Arturo Martone): Rifiuto modello biologico-naturalistico; Principio uniformità delle lingue in quanto leggi dell’ intelletto;
• Ferdinand de Saussure (1857-1913) Cours de linguistique générale (De Mauro 1967): Sto/Snte; Sintagmatico/ Associativo; Langue /Parole; Sistema NeReO; tout se tient; fait sociale Benveniste: Semiology = Semiotic vs Semantic =paradigmatico vs sintagmatico)
1. Debolezza ricerca sul significato
• Scarsa rappresentabilità
• Alfabeti semantici
• Scetticismo
• Contestualità
• Soggettività
1. L=macchina per significare • Semanticità primordiale >>lingua degli angeli (Tommaso; Dante) • Rapporto tra espressione e contenuto • Pervasività della semantica >>ehm
• Tipi di significato>> grammatica/nozioni; deittici/ancoraggio testuale o
extratest.; • Gatto (percepibile) astinenza (non percepibile) così (solo nel testo) • Affinità gatto/felino vs aranciata • Enantiosemie: pauroso (uomo/film) • Estrazione lessicale: il ….tore ha …ato .il …ante SigTO STRUTTURALE • Parole vuote (per con così), e parole piene (verbi, nomi, aggettivi) • Dipendenza ambiente sintagmatico: aprire la porta/la bocca/la sessione
• Obiettivi semantica: 1. definire natura del Sto; 2. Identificare le unità di Sto;
3. Trovare modi appropriati per rappresentare i Sti.
2. Concezioni dei Sto • Referenzialista: Aristotele: Cose>>Immagini mentali
(universali)>>Parole foniche (arbitrarie e diverse);
• Rapporto cose e Imm.ment. =necessario L=Nomenclatura
• Costrutto mentale: Locke >>significati semplici (percezioni) complessi (combinazioni di Sti semplici e astratti); la mente collettiva è uguale nelle percezioni e non nella elaborazione di Sti complessi (spiega la polisemia, il cambiamento, ecc. ). >Necessità sociale
• Sistema di Relazioni:arbitrarietà verticale (Sto/Snte) e orizzontale (Sto/Sto)
3.Nozioni di base: relazione lingua, mondo e mente
• Intensione/estensione: • E. è l’insieme degli oggetti ai quali quella parola può essere
attribuita. Tutti gli oggetti fatti con fogli e copertina =libri; automobile= tutti gli oggetti con 4 ruote e un pianale;
• Int.= insieme delle proprietà definitorie(avere un pianale, avere 4 ruote, ecc. anche motore per automobile)
• E e I variano in modo inverso >>gatto vs felino • >>le parole significano in modi diversi>>> Io, questo hanno
intensione (“chi parla”, “ciò che è vicino”, ma non estensione); • E +nomi concreti (casa) -nomi astratti (fedeltà); • >>Ambiguità Intenzionale (cosa, fatto) non hanno intensioni
ben precise e dunque neanche estensione chiara; Ambiguità Estensionale ( whisky è estensione di liquore? O distillato?)
3.Nozioni di base: relazione lingua, mondo e mente
Estensione/Intensione
• ‘scarpa ’
• estensione: tutti i capi di abbigliamento designabili con il
significante scarpa
• intensione: Struttura
avere una suola
avere una tomaia
avere un tacco
Funzione
proteggere il piede
Materia
pelle, tessuto, gomma, legno, ecc.
Int/Est Estensione variabile = stessa intensione
Intensione= colui al quale sto parlando TU
Estensione=X
Intensione variabile = estensione limitata (agli omonimi)
Intensione = autore dei Promessi Sposi
figlio di Giulia Beccaria
accademico della Crusca
Estensione= Alessandro Manzoni
Intensione variabile = stessa estensione
Intensione = soprannominato Re Sole
apparteneva alla famiglia dei Borboni
Estensione = Luigi XIV di Francia
3.Nozioni di base: relazione lingua, mondo e mente
• Senso/Significato (Sinn/Bedeutung)>>
• Senso= insieme di associazioni occasionali ;
• Significato = significato stabile uguale per tutti i soggetti che condividono il codice vale per tutte le categorie sintattiche e logiche, ovvero enunciati, espressioni predicative, termini singolari.
• Dammi il libro di matematica
Scritto da X
Che mi piace oggetto X che ha
Che è costato molto l’intensione b c d
3.Nozioni di base: relazione lingua, mondo e mente
• Denotazione/connotazione>> modalità di denominazione con Sto primario o spostato
Questo dipinto vs Questa crosta (attributi stilistici ed affettivi (sfumature peggiorative, migliorative o anche eufemistiche)
Denotazione = Nomen Res (significato basilare)
Connotazione = Nomen Res+proprietà (John Stuart Mill 1806-1873)
Modello del segno non bifacciale, ma triangolare • Charles Sanders Pierce
• Ogden-Richards 1923 The Meaning of Meaning
interpretante
segno oggetto
4. Analisi componenziale (Hyelmslev) • Se i fonemi si possono analizzare in componenti articolatorii o tratti distintivi :
• [consonante] [orale] [labiale] [sorda] /p/
• [consonante] [orale] [labiale] [sonora] /b/
• Così una parola può esser analizzata nei suoi componenti semantici o sèmi:
• [animale] [ovino] [maschio] /montone/
• [animale] [ovino] [femmina] /pecora/
• [umano] [adulto] [maschio] /uomo/
• [umano] [adulto] [femmina] /donna/
• [umano] [-adulto] [maschio] /bambino/
• [umano] [-adulto] [femmina] /bambina/
• Vantaggi Componenti semantici: Economia e ricorrenza>>Insieme finito>> Struttura Binaria>>Simultaneità>> Evidenziazione di relazioni
• LIMITI: impossibilità di chiudere la lista, quantità non controllabile di dati (per cavallo Alinei individua diverse centinaia) e di dimostrarne il carattere universale
Lessico
Luca =
N proprio
+animato
+umano
+masch
….
torta = intensione
estensione
A tutte le
torte
N
-animato
+concreto
+commest
….
mangiare =
V
+trans
S [+anim]
O [+comm]
….
Analisi
componenziale
Vantaggi e Problemi di notazione
• VANTAGGI
• Evidenzia l’omogenetà strutturale
• Relazioni all’interno del lessico (affinità tra gli elementi di una famiglia semantica>>correlati da uno dei principi di ordinamento iperonimia, iponimia, sinonimia o correlati sul piano sintagmatico Nitrire/Cavallo ; campo semantico >> sostituibili nell’enunciato Io leggo un libro, giornale, foglio, ecc. )
• LIMITI
• Componenti semantici assoluti vs relazionali (bambino/figlio), a 1 posto vs a 2 posti (bambino e padre), gerarchie (+maschio se animato, umano) ; implicazioni necessarie (padre >>”adulto”) ; livello pragmatico +/- tecnico : antifebbrile /antipiretico) ; componenti proposizionali (allevare >> [(X fa Y (+adulto)] >>Non *un remo < sottocategorizzazione> Cioè informazioni limitanti
• Bambino (+umano, + maschio,-adulto)
• Figlio (+umano, + maschio,-adulto, +discendente di primo grado )
I limiti del modello logico (Violi 1997; Cruse/ Croft 2004)
1.Il rapporto tra parole e significati non è 1:1 (come 1 impronta/1 sogg.; ma come padri/figli >>polisemia, omonimia)
2. L’inglese ha solo Hypotenuse (non come ted. Kathete e it. Cateto) e si comprende ugualmente cosa sia il triangolo rettangolo
3. Tratti distintivi: una ragazza di 12 anni non è nubile eppure è sempre risultante di [Femmina] +[Non sposata]
4. Valori pragmatici e contestuali : Il 14 vuole il conto , ma anche Bisogna riportare il bambino / vs/ il leone allo zoo ma anche La ragazza del quadro con gli occhi azzurri ha gli occhi verdi
• 5. Espressioni Formulaiche: idioms, polirametiche, modi di dire, metafore, ecc. come to be the icing on the cake/ essere la ciliegina sulla torta.
• a. Mary finished the cigarette/b. Mary finished her beer.
5.Relazioni semantiche ( Principi di ordinamento e organizzazione delle parole )
• Gradualità>rapporto dal min al max
- ……………………………………………………………………..+
Mediocre Discreto Buono Eccellente Ottimo
Nessuno Uno Qualcuno Parecchi Molti Infiniti
5.Relazioni semantiche (rapporti fra lessemi)
AMBIGUITA’
Omonimia: 2 lessemi con lo stesso Sgnte e Sgti diversi e non
imparentati (riso ‘pianta’ < gr. òryza; atto <lat. ridere)
Polisemia: 1 lessema che ha più Sgti (operazione, finestra,
navigare, processo ecc.)
Rapporti semantici fra lessemi
Sinonimia: 2 lessemi con Sgti uguali e significanti diversi (non
sposato/scapolo; giacca a vento/piumino; calmante/sedativo;
geosinonimi>> lavabo/lavandino )
Iponimia/coiponimi: inclusione del significato di classe /genere >>>
mela/frutto mela è coiponimo di pera
Iperonimia: rapporto inverso dal genere alla classe
frutto/mela
Solidarietà semantica : compresenza miagolare/gatto
Iponimia/Iperonimia
5. Rapporti semantici fra lessemi
Antonimia: contrario >> buono /cattivo; alto/basso
vivo/morto
Inversione: reciprocità speculare fra marito/moglie,
madre/figlio, ecc.
Simmetria: comprare/vendere ( a implica b)
Meronimia: parte di un elemento complesso> tacco /scarpa
Ereditarietà e rapporto ISA
Spostamenti
Enantiosemia: uno stesso Sgnte ha un Sgto e il suo opposto
ospite, affittare, curioso, vista
Metafora: uso traslato:
Catacresi: metafora necessaria
Metonimia: metafora per contiguità: mano
La metonimia : relazione, ad esempio di contiguità logica o materiale
-l'autore per le sue opere (“devo studiare Kant / le opere di Kant").
-la causa per l'effetto ("sentire la sveglia / lo squillo")
-l'effetto per la causa (guadagnarsi il pane con il sudore / con la fatica)
-il contenitore per il contenuto (bere un bicchiere / il vino nel bicchiere)
-L'astratto per il concreto (amore per l’arte / le opere )
-il concreto per l'astratto (ascoltare il la voce dell’anima)
La sineddoche : ampliamento o restrizione di senso
-la parte per il tutto nave per barca
-il tutto per la parte ("America" al posto di USA)
- il singolare per il plurale ("l'Italiano all'estero" per “ gli emigrati all'estero") e
viceversa;
-il genere per la specie e viceversa ("il mortale" per "l’uomo“);
-il materiale di cui è composto l'oggetto per l'oggetto ("caffè al vetro" per "caffé
nel bicchiere”)
Famiglie semantiche > insiemi di parole che hanno significati affini
(cavallo/puledro)
Campi semantici > insiemi di parole che formano una famiglia, ma sono in
relazione oppositiva sul piano paradigmatico (termini di parentela)
6. Riflessi sintattici della semantica • MATRICI SEMANTICHE
*il marinaio alleva il remo
*X fa sì che Y (oggetto) diventi [+adulto]
• Interfaccia semantica-sintassi
Allevare
Matrice semantica: X fa sì che Y diventi +adulto
Classe di parole: verbo
Matrice di argomenti: X agente; Y paziente
Matrice Sintagmatica : X= SN; Y = SN
Ma non *partire la posta sì portare la posta
Matrice sem. Classe di parole Matrice di argomenti Matrice sintagmatica
Pag. 281
7.Semantica dell’enunciato
• Principio di composizione> Sto deriva dal Sto delle sue parti
• La gatta alleva i gattini
• +felino X fa Y >+adulto +felino
• +adulto (+animato) -adulto
• -maschio +/-maschio
• + singolare -singolare
• Significati non composizionali
• Limiti >> idioms>sintagmi fissi : farla finita, rimboccarsi le maniche, ecc.
• Limiti>> valore pragmatico >> Chi ti conosce? Cosa credi? Ecc.
8.Dimensione pragmatica • Atti linguistici >locutorio, illocutorio,
perlocutorio
Ti dispiace portarmi quel libro?
C’è Giovanni?
Forme dirette (passami il sale)e indirette (se mi passi il sale…)
Presupposizioni: predicazioni non esplicite che bisogna ritenere vere per interpretare l’enunciato (attivatori di presupp. sono manifesti)
Le implicature: predicazioni non esplicite che bisogna ritenere vere per interpretare l’enunciato, ma senza attivatori manifesti
top related