manual de usuario xsi-120v-1k/2k/3k - xmart
Post on 17-Jul-2022
8 Views
Preview:
TRANSCRIPT
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 1
VER. 21.07
ESPAÑOL
MANUAL DE USUARIO XSI-120V-1K/2K/3K
INVERSOR SOLAR 120V
XSI-120-1K-12-MPP XSI-120-2K-24-MPP XSI-120-3K-24-MPP XSI-120-3K-24-PWM
▪ La información técnica contenida en este documento es propiedad de XMART . La misma no podrá ser copiada o distribuida de manera total ni parcial por terceros sin autorización escrita previa de XMART.
▪ XMART se reserva el derecho de hacer cambios en la información de este documento o en sus equipos sin previo aviso. ▪ XMART no se hace responsable por los errores u omisiones que pudieran existir en este documento. ▪ XMART no se hace responsable por el uso indebido que pudiera hacerse de esta información. ▪ Todas las marcas de terceros pertenecen a sus respectivos propietarios.
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 2
INDICE DE CONTENIDOS 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2. ESTANDARES DE SEGURIDAD / CALIDAD / RENDIMIENTO
3. DESCRIPCION DEL PRODUCTO
4. IDENTIFICACION DE LAS PARTES
5. INSTALACION
6. MODOS DE OPERACION
7. TECLADO Y PANTALLA LCD
8. PUESTA EN MARCHA Y OPERACIÓN
9. CONFIGURACION
10. CODIGOS DE ALARMA, ERROR Y PROBLEMAS CONOCIDOS (TROUBLESHOOTING)
11. ESPECIFICACIONES
ANEXO 1. ARREGLOS DE PANELES SOLARES
ANEXO 2. TABLAS DE AUTONOMÍA Y TIEMPOS DE RECARGA
ANEXO 3. CARGADORES DE BATERÍAS
ANEXO 4. CONEXIÓN PARALELA – MODELOS 3K
SOPORTE Y GARANTIA
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 3
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cumpla estrictamente con todas las advertencias y consejos de seguridad. Lea cuidadosamente este manual antes de manipular este equipo. Este equipo debe ser instalado y mantenido solo por personal cualificado. Guarde este manual para consultas futuras.
SEGURIDAD Y USO:
ADVERTENCIA - RIESGO DE ELECTROCUCIÓN:
Este equipo opera con voltajes peligrosos. Debe ser instalado, revisado, mantenido y reparado por personal cualificado.
Este equipo puede usar baterías externas y/o estar conectado a una fuente de energía fotovoltaica, por tal motivo hay que tener presente que pueden existir voltajes peligrosos, aunque el equipo esté apagado y desconectado del servicio eléctrico principal.
El producto está protegido y cerrado mediante tornillos. No abra o intente acceder al interior de este equipo. Una intervención no autorizada de este equipo podría causar riesgo de electrocución y/o fuego. Para revisión y reparación, este equipo debe ser llevado a un centro de servicios autorizado.
No deben usarse prendas ni accesorios metálicos al momento de manipular este equipo, sus baterías y/o sus fuentes de alimentación AC y solar.
ADVERTENCIA: Debe ser instalado solo por personal cualificado, siguiendo las instrucciones indicadas en este manual. El fabricante no se hace responsable de los daños personales o materiales que pudieran surgir de instalaciones defectuosas o usos incorrectos.
ADVERTENCIA: Debe ser instalado y operado solo por personal debidamente cualificado.
ADVERTENCIA: La información que se suministra debe ser cuidadosamente leída. Guarde los manuales para futuras consultas.
ADVERTENCIA: En caso de emergencia apague este equipo mediante su botón frontal, desconéctelo y llame al servicio técnico.
ADVERTENCIA: Este producto ha sido concebido para ser usado en ambientes interiores protegidos del agua, sol, polvo y temperaturas extremas. No debe ser usado en exteriores o cercano a fuentes de humedad o calor. Evite la luz directa del sol.
ADVERTENCIA: Solo deben usarse baterías de descarga profunda del tipo recargable de ácido-plomo o similar. Usar baterías diferentes puede resultar en daños para el equipo y las personas. Nunca intente recargar baterías en estado de congelación.
ADVERTENCIA: No deben colocarse objetos sobre este equipo. No deben cubrirse ni bloquearse sus ventanas de ventilación.
ADVERTENCIA: Este equipo debe conectarse al servicio eléctrico adecuado para el modelo seleccionado. En la placa de especificaciones eléctricas se suministran los datos eléctricos.
ADVERTENCIA: NO conecte equipos con alta demanda de corriente pico, como sistemas basados en motores, sin antes hacer el estudio
de dimensionamiento. Debe dimensionarse basado en los picos de consumo y no en el consumo promedio.
ADVERTENCIA: Este equipo debe ser instalado en un circuito en el que todos sus elementos estén correctamente dimensionados para la
capacidad y tensiones de operación. Entendiéndose por elementos del circuito, los cables, elementos de conexión, los diferentes
dispositivos de protección eléctrica, etc.
ADVERTENCIA: El circuito debe contar con un sistema de tierra permanente.
INFORMACION PARA LA PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE:
Este equipo y sus baterías externas (opcionales) usan componentes que pueden ser peligrosos para el medio ambiente (tarjetas electrónicas, componentes electrónicos). Los componentes removidos deben ser desechados en centros de recolección especializados.
NOTICIA PARA CLIENTES DE LA UNION EUROPEA: DESECHO DE EQUIPOS
Este producto ha sido suplido por un fabricante que cumple con la directiva 2002/96/CE sobre “Waste Electrical and Electronic Equipment” (WEEE). El símbolo mostrado a la izquierda ha sido impreso sobre el producto para motivar al usuario a que recicle siempre que se pueda. Agradecemos que sea responsable con el medio ambiente y recicle este producto al final de su vida útil usando la estructura de reciclaje disponible en su localidad. No deseche este producto en el centro genérico de desperdicios. Siga las instrucciones WEEE de su municipio o localidad.
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 4
2. ESTANDARES DE SEGURIDAD / CALIDAD / RENDIMIENTO
SAFETY - LOW VOLTAGE DIRECTIVE EN 60950-1:2006 +A11:2009
+A1:2010 +A12:2011
+A2:2013
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY - EMC DIRECTIVE EN 55032: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013
EN 55024:2010+A1:2015
CE CE compliant
IP PROTECTION IP20 (static)
QUALITY MANAGEMENT: Manufactured under ISO 9001
ENVIRONMENTAL MANAGEMENT: Manufactured under ISO 14001
ADVERTENCIA: Cualquier modificación posterior efectuada en este equipo o su inclusión en un sistema más complejo, sin la debida aprobación del responsable de las certificaciones de seguridad, podría dejar sin autorización de uso al operador. También podría verse afectado el rendimiento del equipo y el cumplimiento de las normativas de seguridad. XMART no se hace responsable por ningún tipo de modificación realizada sobre el equipo o sus accesorios después de que éstos salen de fábrica.
ADVERTENCIA: Este es un equipo para uso industrial y comercial en ambientes secundarios. Dependiendo del caso, es posible que sean necesarias restricciones y medidas adicionales para prevenir perturbaciones electromagnéticas.
Definiciones:
Se entiende por Ambientes Primarios aquellos que están conectados al servicio de bajo voltaje general sin ningún tipo de transformador de aislamiento. Clasifican en este grupo los edificaciones residenciales y pequeños empresas sin transformador propio.
Se entiende por Ambientes Secundarios aquellos que no están conectados directamente al servicio de bajo voltaje residencial. Por ejemplo, aquellos comercios e industrias que cuentan con su propio transformador de alimentación dedicado o que están aislados del servicio general de bajo voltaje.
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 5
3. DESCRIPCION DEL PRODUCTO Este equipo es un inversor solar “off-grid” multifuncional de salida sinusoidal en 120Vac que incluye internamente un cargador solar y un cargador AC. Este inversor puede operar recibiendo energía desde cualquiera de sus 3 entradas: AC, solar y baterías. Es un inversor perfecto para aplicaciones híbridas “off-grid” con capacidades en 1K, 2K y 3KVA. La prioridad de uso de sus entradas es configurable desde el panel del propio inversor. Cuenta con un panel frontal en el que se puede leer toda la información de interés en su pantalla LCD. El inversor puede ser configurado desde el propio panel para determinar su modo de operación y preferencias. Es compatible con paneles solares del tipo monocristalino y policristalino. Es compatible con fuentes de alimentación de baja calidad, como moto-generadores.
Funcionamiento con Entradas Múltiples
Características Principales:
- Salida sinusoidal - Cargador AC incorporado - Cargador solar incorporado del tipo MPPT para los modelos 1K/2K/3K MPP y del tipo PWM para el modelo 3K-PWM - Corriente de carga configurable y algoritmo de recarga inteligente de 3 pasos para alargar vida de las baterías - Diseñado para trabajar en sistemas AC de 120Vac con frecuencia seleccionable (50Hz o 60Hz) - Compatible con fuentes de emergencia como moto-generadores (entrada AC) - Prioridad de uso de entradas configurable - Funciones de “auto-restart” y “cold-start” - Protecciones contra sobrecargas, sobre temperaturas y cortocircuitos.
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 6
4. IDENTIFICACION DE LAS PARTES
MODELOS 120V - 1K & 2K
PANEL FRONTAL:
PANEL INFERIOR:
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 7
MODELOS 120V - 3K
PANEL FRONTAL:
PANEL INFERIOR:
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 8
5. INSTALACION
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Antes de comenzar a revisar la información de esta sección, debe consultar y entender completamente la
información de seguridad y notas de “peligro” indicadas en la sección 1 “Instrucciones de Seguridad” de este manual.
LIMITACION DE RESPONSABILIDADES
ALCANCE Y LIMITACION DE RESPONSABILIDADES: La preparación del sitio, el cableado y demás dispositivos de protección eléctrica provistos por el usuario no será responsabilidad del distribuidor o del técnico que realiza la puesta en marcha de este equipo, al no ser que se haya contratado de forma explícita. El sitio será acondicionado por el usuario final o su contratista eléctrico y debe cumplir con las normativas eléctricas locales vigentes. En este manual, se describen las condiciones y requerimientos técnicos mínimos con que debe cumplir el sitio y la instalación eléctrica, para su óptimo funcionamiento. Los requerimientos descritos, en ninguna forma, pretenden sustituir las condiciones exigidas por las normativas y regulaciones locales. La instalación eléctrica suministrada por el usuario debe cumplir con los requerimientos técnicos requeridos por este equipo, pero además debe cumplir con las normativas y regulaciones locales vigentes. En algunos casos las normativas y regulaciones locales podrían ser más exigentes que los requerimientos técnicos de este equipo descritos en este manual.
ADVERTENCIAS Y RECOMENDACIONES
▪ La instalación SOLO debe ser realizada por personal cualificado.
▪ Deben cumplirse con todas las instrucciones de instalación ofrecidas en este manual.
▪ Deben cumplirse con todas las normativas de seguridad y el reglamento local y nacional.
▪ Este tipo de equipos está diseñado para generar energía eléctrica, aunque sus circuitos de entrada se encuentren desenergizados.
▪ Debe tenerse presente que, aunque el inversor esté apagado, el banco de baterías puede presentar voltajes peligrosos.
▪ Antes de comenzar a realizar la conexión de los cables, debe confirmarse que no existen tensiones peligrosas en los mismos.
▪ Al conectar baterías externas, debe confirmarse que el voltaje DC ofrecido por el banco de baterías es el adecuado para este equipo. Se debe respetar la polaridad al conectar las baterías. Cualquier error puede ocasionar daños permanentes en el equipo.
▪ Este es un equipo con protección "CLASE I" contra descargas eléctricas por lo que es indispensable en primera instancia conectar el terminal de tierra del INVERSOR al sistema de tierra del sitio.
▪ Las líneas eléctricas deben contar con sistemas de protección contra corrientes elevadas (magnetotérmicos) y fugas (diferenciales) con la capacidad y tecnología adecuada. Además, la edificación debe ofrecer un sistema de TIERRA adecuado.
▪ Este equipo cuenta con una clasificación IP20 por lo que debe instalarse en un ambiente interior (indoor) que ofrezca buena ventilación y que permita espacio suficiente de separación respecto a objetos o estructuras cercanas. La temperatura ambiente debe estar dentro del rango permitido según tabla de especificaciones. Debe quedar protegido del agua, sol y polvo. No debe ser instalado cerca de fuentes de humedad o calor. Evite la luz directa del sol.
▪ No deben colocarse objetos sobre e este equipo, ni aplicar fuerza sobre él. No deben cubrirse sus orificios de ventilación.
▪ Este inversor está diseñado para montaje en pared o en una superficie vertical sólida, siempre de material no inflamable.
▪ No conecte a este inversor, equipos o dispositivos que superen su capacidad máxima en Watts.
▪ Este equipo debe conectarse al servicio eléctrico adecuado. Verificar la placa de especificaciones eléctricas ubicada en este inversor.
▪ NO conecte equipos con alta demanda de corriente pico como los sistemas basados en motores de AC, sin antes hacer el estudio de dimensionamiento respectivo. El inversor debe dimensionarse basado en los picos de consumo y no en el consumo promedio.
▪ Mientras se realicen los trabajos de instalación, se recomienda colgar en los cuadros eléctricos de alimentación, un aviso que indique que hay personal trabajando en las líneas de esos cuadros, esto para evitar que alguien ajeno energice alguno de los circuitos.
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 9
REVISION DEL LUGAR Y CONDICIONES DE INSTALACION
REGULACIONES Y NORMATIVAS LEGALES Es necesario revisar que el lugar de instalación, el cableado y las protecciones, proporcionadas por el usuario final, cumplen con los parámetros técnicos requeridos por este manual y con las normativas eléctricas locales. El usuario final o su contratista eléctrico serán los responsables de velar por el cumplimiento de las normativas y regulaciones eléctricas locales para la instalación eléctrica proporcionada.
REVISION DEL LUGAR
• Puede generarse condensación al momento de mover el equipo desde un lugar frío a uno más caliente y húmedo. El Equipo
debe estar completamente seco antes de ser instalado. Deje el equipo por lo menos 2 horas para aclimatarse al lugar de instalación.
• No instale este equipo en exteriores o lugares cercanos a fuentes de agua o en atmósferas húmedas. • No instale este equipo en lugares expuestos a la luz solar o a fuentes de calor. • El lugar debe ser seco, fresco, aireado y libre de polvo, de fibras o de cualquier otro tipo de elementos en suspensión
(conductivos o no) contenidos en el aire que puedan ingresar dentro debido al sistema de ventilación forzada. • La temperatura del lugar debe estar en el rango operativo 0ºC a 55ºC. <La humedad relativa debe estar en el rango 5% a 95%. • No bloquee los orificios de ventilación de este equipo.
INSTALACION DE LOS EQUIPOS EN EL SITIO Instale este equipo en una superficie vertical solida de material no inflamable, en un sitio que cumpla con las condiciones y especificaciones de operación descritas en este manual. Retire la cubierta inferior, mediante los 2 tornillos laterales (A) para el modelo de 1K y 2K y los tornillos (B) para el modelo de 3K. Fije el equipo en la pared mediante tornillos M4 o M5 en los puntos (1) y (2). NOTA: El punto (2) solo disponible en los modelos 1K y 2K. Mantenga las separaciones respecto a estructuras cercanas para permitir un flujo de aire libre, además de dejar espacio suficiente para las labores de cableado y mantenimiento.
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 10
CONEXIÓN DE BATERIAS - Se recomienda instalar un dispositivo de seccionamiento que pueda abrir el circuito de las baterías para su conexión y desconexión
al inversor y para realizar labores de mantenimiento. - Asegúrese de instalar un dispositivo disyuntor (fusible o breaker magnetotérmico) en el cable positivo de las baterías. Dimensione
los dispositivos de seccionamiento y disyuntores dependiendo de la corriente máxima esperada para cada modelo de inversor. Se recomienda que la corriente de corte del disyuntor sea un 30% superior (aproximadamente) a la corriente máxima esperada, de acuerdo con lo mostrado en la tabla de esta sección.
- Seleccione el tamaño del terminal y el calibre de los cables de acuerdo con la tabla de esta sección.
MODELO DE INVERSOR BATT VOLT MAX AMPS AWG DIA TORQUE
XSI-120-1K-12-MPP 12 VDC 66 A 6AWG 16 mm2 2 - 3 Nm
XSI-120-2K-24-MPP 24 VDC 66 A 6AWG 16 mm2 2 - 3 Nm
XSI-120-3KP-24-MPP 24 VDC 100 A 4AWG 25 mm2 2 - 3 Nm
XSI-120-3KP-24-PWM 24 VDC 100 A 4AWG 25 mm2 2 - 3 Nm
NOTA IMPORTANTE: En caso de incongruencias entre la posición de los terminales mostrada en este manual y la posición marcada en el equipo, debe seguirse lo indicado en el equipo.
MODELOS 1K y 2K (120V) - Instale terminales de ojal (ring terminal) en la punta de los cables de las baterías que se conectarán al inversor. - Conecte el cable positivo en el terminal de conexión (POS+). Conecte el cable negativo en el terminal de conexión (NEG-). - Fije los cables en la regleta del inversor actuando sobre los tornillos desde la parte frontal del equipo.
MODELO 3K (120V) Instale terminales de punta en los extremos de los cables.
A) Fije la lámina de sujeción de los cables al inversor de acuerdo con la figura (A). B) Conecte el cable positivo en el terminal DC positivo y el cable negativo en el terminal DC negativo (B) C) Amarre los cables de las baterías en la lámina de sujeción usando una brida (C)
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 11
CONFIGURACIÓN DEL BANCO DE BATERIAS El modelo de 1K opera con tensión de baterías de 12VDC. Los modelos de 2K y 3K con tensión de 24VDC (2 baterías de 12V en serie). En caso de requerirse autonomías prolongadas, se pueden añadir baterías adicionales en paralelo como muestra la figura de esta sección.
Mientras más baterías se conecten al inversor, mayor será el tiempo de respaldo, pero también se incrementará el tiempo de recarga de las baterías. Para reducir el tiempo de recarga se puede incrementar la corriente máxima de los cargadores, mediante la configuración en el menú de configuración del inversor. OPERACIÓN SIN BATERÍAS: Esta familia de inversores requiere tener baterías conectadas para funcionar, en cualquier condición de instalación. La capacidad mínima de baterías requerida para TODOS los modelos de la familia es 100AH. Para los modelos de 3KVA y solo cuando se instalen unidades en paralelo, la capacidad mínima de batería debe ser 200AH, ya sea que se alimenten solo con entrada solar o que tengan entrada dual (Solar y AC). IMPORTANTE: Se sugiere que la corriente de recarga total esté entre el 10% y el 20% de la capacidad total en AH del banco de baterías. Usar corrientes de recarga superiores al 20% de los AH puede generar recalentamiento de las baterías y aumento de la presión interna, pudiendo acortar la vida útil de las baterías. Por ejemplo, para un banco de 100AH, la corriente total máxima no debería superar los 20A.
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 12
CONEXIÓN DE ENTRADA DE CORRIENTE ALTERNA (AC)
- Instale un dispositivo de protección y de seccionamiento (breaker magnetotérmico) en los cables de entrada AC (fase y neutro) que permita proteger el circuito contra sobre corrientes y permita desconectar y conectar el circuito para instalación y mantenimiento.
- Seleccione el breaker de entrada con un rating 30% superior a la corriente nominal. - Seleccione los cables de acuerdo con la información de la tabla de esta sección. - Instale terminales de punta en los extremos de los cables. - Retire la cubierta inferior del inversor para tener acceso a la regleta de conexión. - Conecte la fase, el neutro y la tierra en la regleta AC de entrada. (NOTA: No confundir con la regleta de salida). - Fijar los cables en la regleta apretando con el torque recomendado.
NOTA IMPORTANTE: En caso de incongruencias entre la posición de los terminales mostrada en este manual y la posición marcada en el equipo, debe seguirse lo indicado en el equipo.
AC INPUT MAX AMPS AWG DIA TORQUE
XSI-120-1K-12-MPP 120VAC 10A 16 AWG 1.5 mm2 0.5 Nm
XSI-120-2K-24-MPP 120VAC 20A 12 AWG 4 mm2 1.5 Nm
XSI-120-3KP-24-MPP 120VAC 30A 8 AWG 10 mm2 1.5 Nm
XSI-120-3KP-24-PWM 120VAC 30A 8 AWG 10 mm2 1.5 Nm
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 13
CONEXIÓN DE SALIDA (AC)
- Instale un dispositivo de protección y de seccionamiento (breaker magnetotérmico) en los cables de salida AC (fase y neutro) que permita proteger el circuito contra sobre corrientes y permita desconectar y conectar el circuito para instalación y mantenimiento.
- Seleccione el breaker de salida con un rating superior al 30% de la corriente de salida máxima. - Seleccione los cables de acuerdo con la información de la tabla de esta sección. - Instale terminales de punta en los extremos de los cables. - Retire la cubierta inferior del inversor para tener acceso a la regleta de conexión. - Conecte la fase, el neutro y la tierra en la regleta AC de salida. (NOTA: No confundir con la regleta de entrada). - Fijar los cables en la regleta apretando con el torque recomendado.
NOTA IMPORTANTE: En caso de incongruencias entre la posición de los terminales mostrada en este manual y la posición marcada en el equipo, debe seguirse lo indicado en el equipo.
AC INPUT MAX AMPS AWG DIA TORQUE
XSI-120-1K-12-MPP 120VAC 10A 16 AWG 1.5 mm2 0.5 Nm
XSI-120-2K-24-MPP 120VAC 20A 12 AWG 4 mm2 1.5 Nm
XSI-120-3KP-24-MPP 120VAC 30A 8 AWG 10 mm2 1.5 Nm
XSI-120-3KP-24-PWM 120VAC 30A 8 AWG 10 mm2 1.5 Nm
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 14
CONEXIÓN DE PANELES SOLARES IMPORTANTE: - Seleccione paneles solares del tipo monocristalino o policristalino. - Cuando seleccione y diseñe el arreglo de los paneles solares, se debe tener en cuenta que el voltaje en abierto (Voc) del arreglo de
paneles no exceda el voltaje máximo Voc de la entrada PV del inversor, de lo contrario se producirán daños permanentes en el inversor. Consulte la tabla de esta sección y las sugerencias del Anexo 1.
- <
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN: - Instale un dispositivo de protección DC y de seccionamiento (breaker-magnetotérmico) en el circuito proveniente del arreglo de
paneles solares. - Seleccione los cables de acuerdo con la corriente máxima esperada de acuerdo con la table de esta sección. - Instale terminales de punta en los extremos de los cables. - Retire la cubierta inferior del inversor para tener acceso a la regleta de conexión. - Conecte el cable positivo en el terminal PV+ del inversor. Conecte el cable negativo en el terminal PV- del inversor. - Fijar los cables en la regleta apretando con el torque recomendado.
MAX. VOC
RANGO ENTRADA
MAX. AMPS MAX. PV (W) AWG DIAMETRO TORQUE
XSI-120-1K-12-MPP 102 VDC 15 - 80 VDC 40A 500 W 8 AWG 10 mm2 1.5 Nm
XSI-120-2K-24-MPP 145 VDC 30 - 115 VDC 60A 1500 W 8 AWG 10 mm2 1.5 Nm
XSI-120-3KP-24-MPP 145 VDC 30 - 115 VDC 75A 2000 W 6 AWG 16 mm2 1.5 Nm
XSI-120-3KP-24-PWM 80 VDC 30 - 40 VDC 45A 1250 W 8 AWG 10 mm2 1.5 Nm
MODELO 1K y 2K:
MODELO 3K:
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 15
PUERTOS DE COMUNICACIÓN
USB: (Incorporado) Permite comunicación serie USB con un PC mediante el uso del software de supervisión y control.
RS-232: (Incorporado solo en modelo 3K) Permite comunicación serie USB con un PC mediante el uso del software de supervisión y control.
SALIDA DE CONTACTOS SECOS: (Incorporado) Suministra información sobre el nivel de carga de las baterías mediante un contacto seco con 2 polos (normalmente cerrado -NC- y normalmente abierto -NO-) con capacidad máxima de 3A/250VAC. La señal se activa al alcanzarse el nivel bajo de baterías. La salida depende de la configuración de los parámetros (PAR) 01, 12, 13 y 38 (para modelos 1K & 2K)
CONDICIONES DE OPERACIÓN NC-C NO-C
ALIMENTACION DESDE ENTRADA AC
Cerrado Abierto
CONDICIONES DE OPERACIÓN NC-C NO-C
ALIMENTACION DESDE ENTRADA SOLAR / BATERIAS
PAR 01 = UTILITY Nivel de Batería < Nivel Bajo Abierto Cerrado
Nivel de Batería > Valor de PAR 13 Cerrado Abierto
PAR 01 = SBU
Nivel de Batería < Valor PAR 12 Abierto Cerrado
Nivel de Batería > Valor de PAR 13 Cerrado Abierto
NC: C: NO:
Normally Close / Normalmente Cerrado Common / Punto de conexión común Normally Open / Normalmente cerrado
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 16
6. MODOS DE OPERACION Este inversor puede operar en 3 modos principales:
- Stand-By: Conectado a las fuentes de alimentación de entrada (AC y/o Solar), pero con interruptor de encendido en <OFF> - Línea: Conectado a las fuentes de alimentación de entrada (AC y/o Solar) y con interruptor de encendido en <ON> - Batería o Inversor: Conectado a la fuente solar y/o a las baterías (una de las 2) y con el interruptor en posición <ON>
PANTALLAS SEGÚN MODO DE OPERACIÓN:
MODO DE OPERACIÓN
PANTALLA LCD DESCRIPCIÓN
MODO STANDBY
Recargando baterías desde las entradas AC y Solar:
Recargando baterías desde la entrada AC:
Recargando baterías desde la entrada Solar:
Baterías recargadas:
En este modo el inversor está conectado a las fuentes de energía, pero no ha sido encendido mediante el interruptor de <ON> En esta condición el inversor puede recargar las baterías desde cualquiera de las 2 fuentes de entrada disponibles (Solar y AC). La salida se mantiene apagada.
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 17
MODO NORMAL
Salida alimentada desde la entrada AC. La entrada solar se usa para recargar las baterías:
Salida alimentada desde la entrada AC. La entrada AC se usa para recargar las baterías:
En este modo el inversor está conectado a las fuentes de energía y el inversor ha sido encendido mediante el interruptor de <ON>. En esta condición el inversor puede recargar las baterías desde cualquiera de las 2 fuentes de entrada disponibles (Solar y AC). La salida se mantiene energizada tomando energía desde la entrada AC.
MODO BATERIA
En ausencia de la entrada AC, la entrada Solar puede recargar las baterías. La salida del inversor puede ser alimentada desde las baterías y la entrada solar.
En ausencia de la entrada AC y de la entrada solar, la salida del inversor puede ser alimentada desde las baterías.
En este modo el inversor está conectado solamente a la fuente de energía solar. El inversor ha sido encendido mediante el interruptor de <ON>. En esta condición el inversor puede recargar las baterías desde la entrada solar. La salida se mantiene energizada tomando energía desde las baterías.
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 18
7. TECLADO Y PANTALLA LCD En el frontal del inversor se encuentra su panel de operaciones compuesto por una pantalla LCD, los LED de indicación de estado y los botones de operación., NOTA: El interruptor de ON/OFF para los modelos de 1K y 2K se encuentra en el panel inferior. Para los modelos de 3K se encuentra en la cara lateral derecha.
DESCRIPCION DE LOS LEDS:
AC / INV: Encendido: La salida es alimentada desde la entrada AC
AC / INV: Intermitente: La salida es alimentada desde la batería y/o desde la entrada solar
CHG: Encendido: Las baterías están completamente cargada
CHG: Intermitente: Las baterías están en proceso de carga
FAULT: Encendido (Rojo): Se ha detectado una falla en el inversor
FAULT: Intermitente: (Rojo): Se ha detectado una condición anormal (advertencia/alarma)
DESCRIPCION DEL TECLADO:
<ENTER>
ENTER: Funciona como tecla ENTER cuando se está en modo Configuración:
<ESCAPE>
ESCAPE: Funciona como tecla ESCAPE cuando el inversor está en modo de configuración.
<UP>
MOVIMIENTO ARRIBA Funciona como tecla de desplazamiento hacia arriba en modo configuración.
<DOWN>
MOVIMIENTO ABAJO Funciona como tecla de desplazamiento hacia abajo en modo configuración.
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 19
DESCRIPCION DE LA PANTALLA LCD La pantalla LCD se puede dividir en 4 segmentos dedicados a proporcionar información especializada sobre el inversor:
INFORMACION DE ENTRADA: Ubicado en la esquina superior izquierda. Indica: Valores de voltaje de entrada AC, Frecuencia de Entrada AC, Voltaje de la entrada solar, Voltaje de baterías, y Corriente del cargador
INFORMACION DE SALIDA: Ubicado en la esquina superior derecha. Indica: Valores de voltaje de salida AC, Frecuencia de salida AC, Consumo conectado a la salida del Inversor en %, en VA y en W, Corriente de descarga de las baterías
PARAMETRO DEL MENU DE CONFIGURACION / INFORMACION DE ALARMAS / FALLAS Ubicado en la zona central superior
Indica el parámetro actual del menú de configuración Indica el código de la alarma o error detectado
Cuando se muestra intermitente, indica el código de una alarma Cuando se muestra fijo, indica el código de un error/falla
FLUJOGRAMA – ESTADO DEL INVERSOR Ubicado en la parte inferior de la pantalla Indica de forma gráfica el estado y modo de operación del inversor
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 20
ENTRADA AC PRESENTE
ENTRADA SOLAR PRESENTE
CARGADOR EN FUNCIONAMIENTO (MODO LINEA)
INVERSOR EN FUNCIONAMIENTO (MODO BATERIA)
POTENCIA ENTREGADA EN LA SALIDA (CARGA CONECTADA A LA SALIDA DEL INVERSOR) Indica de forma gráfica el nivel de carga (en porcentaje) conectada a la salida del INVERSOR:
100%: Potencia entregada entre 75% y 100% 75%: Potencia entregada entre 50% y 74% 50%: Potencia entregada entre 25% y 49% 25%: Potencia entregada entre 0 y 24%
NIVEL DE CARGA DE LAS BATERIAS (EXPRESADO EN PORCENTAJE) Indica de forma gráfica el nivel de recarga de las baterías:
ALARMA SONORA INHABILITADA Indica de forma gráfica cuando las alarmas sonoras se han deshabilitado
SOBRECARGA DETECTADA A LA SALIDA DEL INVERSOR (OVERLOAD) Indica de forma gráfica cuando se ha detectado en la salida del inversor un consumo superior a su capacidad máxima
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 21
8. PUESTA EN MARCHA Y OPERACIÓN
VERIFICACIÓN PREVIA A LA PUESTA EN MARCHA
1- Asegúrese que todos los cables de entrada y salida han quedado FIRMEMENTE conectados en sus respectivas regletas de conexión.
Cualquier conexión poco firme producirá recalentamiento, fallas y daños en los equipos.
2- Verifique que todos los procedimientos de la sección de instalación han sido realizados de forma correcta. Verifique que el cableado y
las protecciones requeridas son adecuadas y están todas presentes.
3.- Verifique que las baterías se encuentran conectadas al inversor.
PUESTA EN MARCHA 1- Presione el interruptor de ON/OFF para llevarlo a la posición de ON.
2- La pantalla y los LED deben iluminarse para presentar los valores de entrada y salida, el estado del inversor y su modo de
funcionamiento.
NOTA 1: Si aparece algún mensaje de falla en el LCD o la operación no es la esperada consulte la sección de TROUBLESHOOTING de
este manual.
NOTA 2: Las baterías del INVERSOR podrían no estar cargadas al 100% de su capacidad. El inversor podría necesitar de unas cuantas horas para recargar completamente las baterías.
OPERACIÓN La pantalla principal del inversor mostrará los valores de voltaje de entrada y salida y el estado del inversor. Para consultar valores adicionales se debe actuar sobre las teclas <UP> y <DOWN> para ir cambiando los valores mostrados en pantalla. La aparición de algunos valores está condicionada al modo o estado de operación del inversor.
PANTALLA ENTRADA SALIDA
Pantalla principal Tensión de entrada AC Tensión de salida AC
Pantalla 01 Frecuencia de entrada Tensión de salida AC
Pantalla 02 Tensión de entrada solar Tensión de salida AC
Pantalla 03 Corriente del cargador solar Tensión de salida AC
Pantalla 04 Potencia del cargador solar Tensión de salida AC
Pantalla 05 Tensión de las baterías Corriente DC de descarga
Pantalla 06 Tensión de las baterías Frecuencia de salida
Pantalla 07 Tensión de las baterías Consumo de salida en %
Pantalla 08 Tensión de entrada AC Consumo de salida en VA
Pantalla 09 Tensión de entrada AC Consumo de salida en W
Pantalla 10 Versión del firmware CPU 01
Pantalla 11 Versión del firmware CPU 02
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 22
9. CONFIGURACION El menú de configuración permite el acceso a las funciones y parámetros ajustables del INVERSOR. Se activa pulsando el botón ENTER durante 3 segundos. Use las teclas <UP> and <DOWN> para navegar en el mismo. Seleccione el valor deseado con la tecla ENTER y confirme la selección. Para salir del menú use la tecla ESCAPE.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN: El menú de configuración permite el ajuste de los parámetros descritos a continuación. Las opciones marcadas como “default” son las que vienen preconfiguradas de fábrica. NO se debe hacer modificaciones al no ser que se cuente con el conocimiento suficiente y se esté autorizado.
00 ESC
ESCAPE: Permite salir del menú de configuración
01
SOL
Uti
Sbu
MODOS DE OPERACIÓN: SOL: La entrada Solar (PV input) alimentará la salida del inversor como primera prioridad. Si la entrada Solar no es suficiente para cubrir toda la potencia demandada en la salida del inversor, se usarán las baterías como complemento de forma simultánea. En este modo, la Entrada AC (Utility) solo se usará si una de las siguientes condiciones ocurre:
- Cuando la entrada Solar no está disponible - Cuando las baterías alcancen el punto de ajuste, según parámetro 12.
UTI: (default) La entrada AC (Utility) alimentará la carga como primera prioridad. La entrada Solar y Baterías se usan solo si la entrada AC no está disponible. SBU: La entrada Solar (PV input) alimentará la salida como primera prioridad. Si la entrada Solar no es suficiente, se usarán las baterías como complemento de forma simultánea. En este modo, la entrada AC (Utility) solo se usará cuando las baterías alcancen su nivel de alarma baja o cuando alcancen el punto ajustado, según parámetro 12.
02
10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80,
90, 100, 110, 120, 140
CONFIGURACIÓN DE LA CORRIENTE MÁXIMA DE CARGA DE LAS BATERÍAS: Fija la corriente total máxima de recarga de acuerdo con el valor fijado en este parámetro: 10, 20, 30, 40, 50, 60A. Corriente Total = Cargador AC + Cargador Solar Modelo 1K: hasta 60A (default 40A) Modelo 2K: hasta 80A (default 60A) Modelo 3K MPPT: hasta 140A (default 60A) Modelo 3K PWM: hasta 110A (default 60A)
03 APL
UPS
RANGO DE ENTRADA AC APL: Fija el rango en 45-140Vac (default) UPS: Fija el rango en 85-140Vac
04 SDS
SEN
MODO AHORRO DE ENERGIA SdS: Deshabilitado: la salida se mantiene activa, aunque el consumo sea muy bajo (default) SEN: Habilitado: Salida se apagará cuando el consumo sea bajo
05 AGM
Fld USE
TIPO DE BATERIAS: Define los parámetros del cargador de baterías AGM: Para baterías AGM (default) FLD: Para baterías “Flooded” USE: Los voltajes de carga se pueden definir según parámetros 26, 27 y 29.
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 23
06 LTD LTE
AUTO-RESTART DESPUES DE UNA SOBRECARGA EN LA SALIDA DEL INVERSOR LTD: Deshabilitado (default) LTE: Habilitado
07 TTD
TTE
AUTO-RESTART DESPUES DE UN EVENTO DE SOBRE-TEMPERATURA TTD: Deshabilitado (default) TTE: Habilitado
08 110
120
TENSION DE SALIDA 110: Fija la tensión de salida en 110Vac 120: Fija la tensión de salida en 120Vac (default)
09 50
60
FRECUENCIA DE SALIDA 50: Fija la frecuencia de salida en 50Hz 60: Fija la frecuencia de salida en 60Hz (default)
11
10, 20, 30, 40 50, 60
CORRIENTE MÁXIMA DE CARGA PARA EL CARGADOR AC: Fija la corriente de recarga de la entrada AC Modelo 1K: Max. 20A (default 20A) Modelo 2K: Max. 30A (default 30A) Modelo 3K: Max. 60A (default 30A)
12 11.0, 11.3, 11.5,
11.8, 12.0, 12.3, 12.5, 12.8 --------------
22.0, 22.5, 23.0, 23.5, 24.0, 24.5,
25.0, 25.5
NIVEL BAJO BATERÍAS PARA USO DE ENTRADA AC: Fija el valor de la tensión de las baterías en el cual el inversor cambiará para usar la entrada AC (cuando está configurado en modo “SOL” o “SBU” en el parámetro 01) Modelo 1K: desde 11.0 hasta 12.8 VDC Modelos 2K y 3K: desde 22.0 hasta 25.5 VDC
13 FULL,
12.0, 12.3, 12.5, 12.8, 13.0, 13.3, 13.5, 13.8, 14.0,
14.3, 14.5 -----------------
FULL, 24.0, 24.5, 25.0, 25.5, 26.0, 26.5, 27.0, 27.5, 28.0,
28.5, 29.0
PUNTO DE VUELTA AL MODO BATERIA: Fija el valor de la tensión de las baterías, después de que las baterías se han recargado, a partir del cual el inversor volverá a usar las baterías como fuente de energía (cuando está configurado en modo SOL o SBU en el parámetro 01). Modelo 1K: desde 12.0 hasta 14.5 VDC Modelos 2K y 3K: desde 24.0 hasta 29.0 VDC
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 24
16
CSO CUT SNU OSO
PRIORIDAD DE USO DE LOS CARGADORES: Fija la fuente de energía que será usada para recargar las baterías: CSO: Entrada Solar 1ra prioridad. Entrada AC solo cuando entrada Solar no esté presente CUT: Entrada AC 1ra prioridad. Entrada Solar solo cuando entrada AC no esté presente SNU: Entrada Solar y AC recargarán baterías simultáneamente OSO: La entrada Solar será la única usada para recargar las baterías, sin importar el estado de la entrada AC.
18 BON, BOF
CONTROL DE ALARMAS: bON: Alarma habilitada (default) bOF: Alarma deshabilitada
19 ESP, TEP
VUELTA AUTOMATICA AL DISPLAY DE INICIO: ESP: Después de 1 minuto de dejar de operar las pantallas, volverá a la pantalla de inicio tEP: Se quedará en la última pantalla seleccionada por el operador.
20 LON, LOF
LUZ DE PANTALLA: LON: Luz de fondo de la pantalla: ON LOF: Luz de fondo de la pantalla: OFF
22 AON, AOF
ALARMA DE FUENTE PRINCIPAL DE ENERGIA INTERRUMPIDA: AON: Al interrumpirse entrada principal de energía se generará alarma audible AOF: Alarma audible por corte de entrada principal OFF
23 Byd, byE
CAMBIO A BYPASS POR SOBRECARGA EN MODO BATERIA: byd: Si se detecta una sobrecarga en la salida estando en modo batería, la salida del inversor se apagará (default) byE: Si se detecta una sobrecarga en la salida estando en modo batería, el inversor pasará a modo línea - bypass
25 FEN, FdS
REGISTRO DE CODIGOS DE FALLA: FEN: Registro activo FDS: Registro deshabilitado (default)
26 CU 26 14.1
CU 26 28.2
TENSION DE RECARGA EN FASE INICIAL (CORRIENTE CONSTANTE – BULK): Si en el parámetro 05 se define el tipo de batería como “USE”, en este parámetro se puede definir el voltaje de recarga en la fase inicial: Para modelo 1K 12V: desde 12.0 hasta 14.1 VDC (default: 14.1) Para modelo 2K y 3K 24V: desde 24.0 hasta 29.2 VDC (default: 28.2)
27 FLu 27 13.5
FLU 27 27.0
TENSION DE RECARGA EN FASE FLOATING: Si en el parámetro 05 se define el tipo de batería como “USE”, en este parámetro se puede definir el voltaje de recarga en la fase “floating”: Para modelo 1K 12V: desde 12.0 hasta 14.6 VDC (default: 13.5) Para modelo 2K y 3K 24V: desde 24.0 hasta 29.2 VDC (default: 27.0)
28
SIG PAL 3P1 3P2 3p3
(SOLO DISPONIBLE PARA LOS MODELOS 3K)
OPERACIÓN EN PARALELO Define el modo de operación del inversor: Individual o paralela. SIG: Operación individual (no paralela) (default) PAL: Operación paralela con todos los inversores en una misma fase 3P1: Use este valor en los inversores conectados a la fase 1 en caso de paralelos trifásicos 3P2: Use este valor en los inversores conectados a la fase 2 en caso de paralelos trifásicos 3P3: Use este valor en los inversores conectados a la fase 3 en caso de paralelos trifásicos Notas:
1. Se requiere, al menos, 3 inversores en paralelo para una instalación trifásica 2. El número máximo de unidades a conectar a la misma fase es 4.
29 COu 29 10.5
PUNTO DE APAGADO POR BATERIA BAJA: Si en el parámetro 05 se define el tipo de batería como “USE”, en este parámetro se puede definir el nivel bajo de baterías en el cual el inversor se apagará Modelo 1K 12V: desde 10.0 hasta 12.0V (default: 10.5V) Modelo 2K y 3K 24V: desde 20.0 hasta 24.0V (default 21.0V)
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 25
30
ONE ALL
(SOLO DISPONIBLE PARA LOS MODELOS 3K)
OPERACIÓN EN PARALELO Define el modo de operación del inversor respecto a la entrada solar, cuando trabaja en un sistema de varios inversores en paralelo. ONE: Si los inversores de un sistema paralelo tienen su parámetro 01 configurado como “SOL” y su parámetro 30 como “ONE”, bastará con que al menos uno de ellos tenga su entrada solar dentro del rango aceptable de operación. Si la entrada solar no es suficiente para alimentar el consumo conectado a la salida, los inversores cambiaran para alimentar a la salida desde la entrada AC. ALL: Si los inversores de un sistema paralelo tienen su parámetro 01 configurado como “SOL” y su parámetro 30 como “ONE”, necesitará que todos los inversores del sistema tengan sus respectivas entradas solares dentro del rango aceptable de operación. Si la entrada solar de alguno de ellos se sale de rango para alimentar el consumo conectado a la salida, todos los inversores cambiaran para alimentar a la salida desde la entrada AC.
31
SbE, SBD
(SOLO DISPONIBLE PARA LOS MODELOS 3K)
AUTOAJUSTE DE ENERGIA DE LA ENTRADA SOLAR: SBE: La energía tomada desde la entrada Solar se ajusta para alimentar la recarga de las baterías y la salida del inversor (default). SBD: La entrada solar se ajustará para solo alimentar la recarga de las baterías sin importar el consumo conectado a la salida del inversor. La energía de recarga de las baterías queda definida según lo configurado en el parámetro 02. (Potencia Solar Máxima = Potencia de recarga de las Baterías)
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 26
10. ALARMAS, ERRORES Y PROBLEMAS CONOCIDOS (TROUBLESHOOTING)
IMPORTANTE: ▪ Los estados de alarma y las fallas (errores) se representan en la pantalla LCD mediante códigos numéricos y símbolos. ▪ ALARMAS: Normalmente las alarmas se muestran en pantalla de forma intermitente y se acompañan de una alarma sonora
también intermitente. El inversor puede seguir operando en modo ONLINE durante una situación de alarma. ▪ ERRORES: Las fallas (errores) se muestran con códigos numéricos y símbolos fijos. La señal sonora que acompaña a los
estados de falla es continua. Los errores fuerzan al INVERSOR a cambiar a modo BYPASS. No le permiten operar en modo ONLINE.
ESTADOS Y CÓDIGOS DE ALARMA Los códigos de alarma se presentan en la pantalla de forma intermitente y se acompañan de una alarma sonora intermitente.
ALARMAS Y SITUACIONES ANORMALES CODIGO DE ALARMA
Ventilador bloqueado, mientras el inversor está en funcionamiento 01
Batería sobrecargada 03
Batería en bajo nivel 04
Sobrecarga conectada a la salida del INVERSOR 07
Salida AC reducida (derated) 10
Cargador Solar detenido debido a batería en bajo nivel 12
Cargador Solar detenido debido a alto voltaje de la entrada solar 13
Cargador Solar detenido debido a sobrecarga 14
ESTADOS Y CODIGOS DE ERROR (FALLAS) Los códigos de falla se presentan en la pantalla de forma fija y se acompañan de una alarma sonora continua.
TIPO DE FALLA CODIGO DE FALLA
Ventilador bloqueado – Inversor apagado 01
Sobre temperatura 02
Muy Alto voltaje baterías 03
Muy Bajo voltaje baterías 04
Corto circuito en la salida o alta temperatura en el convertidor 05
Voltaje de salida fuera de rango 06
Sobrecarga de salida (overload time out) 07
Muy alto voltaje del bus DC 08
Fallo de inicio suave del bus DC 09
Falla en relay principal 11
Sobre corriente o Pico 51
Voltaje de bus DC muy bajo 52
Falla de arranque suave del inversor 53
Alto voltaje DC en la salida AC 55
Baterías desconectadas 56
Falla en el medidor de corriente 57
Voltaje de salida muy bajo 58
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 27
PROBLEMAS CONOCIDOS: TROUBLESHOOTING
PROBLEMA CAUSA PROBABLE Y SOLUCION
Se apaga automáticamente durante el arranque (La pantalla se mantiene encendida durante 3 segundos y luego se apaga)
Problema: Baterías Descargadas por debajo de 11.45V (cada batería). Solución: Recargue las baterías en modo stand-by o reemplace baterías si están dañadas.
No responde cuando es encendido Problema: Baterías muy descargadas (por debajo de 8.4V por batería) o dañadas. Solución: recargue baterías o reemplace baterías.
Entrada AC presente, pero el inversor solo trabaja en modo batería
Problema: Puede que esté configurado para trabajar en modo “Solar” o “SBU”. Solución: Cambie configuración a “Utility” ------------------------------------------------------------------- Problema: Entrada AC fuera de rango o de mala calidad Solución: Revise la tensión y frecuencia de la fuente de entrada. Si la entrada proviene de un generador, revise el funcionamiento del generador.
Cuando el inversor es encendido se escucha el movimiento repetido del relay interno
Problema: baterías desconectas Solución: Conecte las baterías
Alta Temperatura
Se ha detectado alta temperatura dentro del INVERSOR: Revise el funcionamiento de los ventiladores Verifique que la temperatura ambiente está dentro del rango aceptable Si el problema no puede ser solucionado contacte a Servicio Técnico
Falla de Ventilador Revise el funcionamiento de los ventiladores. Si no funcionan correctamente, contacte a Servicio Técnico.
Error de memoria EEPROM Apague y reinicie el INVERSOR. Si no se resuelve, contacte a Servicio Técnico.
IMPORTANTE: En caso de falla extrema o cuando se detecte olor a quemado, apague de inmediato el inversor mediante el botón <OFF>, corte la energía en las líneas de alimentación y asegúrese que la pantalla LCD y LEDS se apagan. Verifique que no hay voltaje a la salida del inversor. Llame al servicio técnico.
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 28
11. ESPECIFICACIONES
NOTA: La potencia de salida se ve limitada en caso de que la tensión de entrada AC caiga por debajo de los 95Vac. Para el rango de tensión de entrada: 65Vac a 95Vac, la potencia de salida se limita. Para 65Vac de entrada, la potencia de salida será el 50% de la potencia máxima. Para 95Vac, la potencia de salida será el 99% de la potencia máxima. Para valores de entrada superiores a 95Vac, la potencia de salida del inversor será el 100% de su potencia máxima.
XSI - SOLAR INVERTER 120V - (1/2)
MAIN FEATURES / FUNCIONALIDADES
Parameters setting / Configuración de parámetros
Mounting / Montaje
AC INPUT / ENTRADA CA
Output Regulation / Regulación de Salida
Output Current / Corriente de Salida
Overload protection / Protección alto consumo
Surge Power / Potencia Máxima
Input Current / Corriente de Entrada
Cold start / Arranque en frío
Battery Current / Corriente de baterías
BATTERIES / BATERIAS
PROTECTIONS
6000 VA (5s)
> 11.5 VDC > 23.0VDC
Beep alarm is activated to warn about alarms / Alarma sonora para anunciar alarmas
Alarm & fault codes are displayed on LCD / Los mensajes de alarma y error se muestran en pantalla
80 A MAX. 80 A MAX. 150 A MAX.
>95%
<2W
Line mode Efficiency / Eficiencia modo línea
No load consumption / Consumo interno sin carga <15W <25W
<5W <10W
21.0 VDC
<25W <25W
6000 VA (5s)
(<110%: OK) / (110% to 150%: 10s) / (>150%: 5s)
19.2 VDC
20.4 VDC
<10W <10W
OVERLOAD/ SOBRECARGA
Type / Tipo
Rated Voltage / Tensión DC nominal
(20%>load>50%)
(load<20%)
Low DC shutdown / Apagado por batería baja
(load>50%)
ALARM / ALARMAS
Alarm Beep / Alarma Sonora:
Alarm Codes / Mensajes de Alarma
Low DC warning / Aviso batería baja (Load >50%)
USER INTERFACE / INTERFAZ CON EL USUARIO
LCD & 3 LED
150 A MAX.
9.6 VDC
10.2 VDC
10.5 VDC
AC & PV Inputs (V), Output (V), Load (%), Battery level, Charging status (%), Operation mode, etc
Valores de entrada AC y Solar (V), Salida (V), Consumo, Batería, Cargador, Modo de operación, etc
+/- 5% (battery mode / modo batería)
>90%
Voltage / Tensión
Freq. Range / Rango Frecuencia
Input Range / Rango de entrada
Standby consumption / Consumo en standby
Line mode: Breaker / Battery mode: Electronic protection
4000 VA (5s)
Short circuit Protection / Protección cortos
Generator AC / Motogenerador C.A.
EFFICIENCY / EFICIENCIA
Inverter Efficiency / Eficiencia del inversor
2000 VA (5s)
>90%
Waveform / Forma de Onda
Phase / Fases
Transfer Time / Tiempo AC a Inversor
Voltage Output / Voltaje de Salida AC
OUTPUT / SALIDA
Saving mode consumption / Consumo modo saving
110 VAC / 120 VAC
Selectable / Seleccionable: Wide Range Mode: (65-140VAC) / PC Mode: (95-140VAC)
50Hz / 60Hz Auto sensing - (40Hz - 65Hz)
1 phase / 1 fase: 120Vac (L-N)
Wall mounting / En pared
Selectable: 110VAC / 120VAC
Built-in Charger / Cargador incorporado
Out Capacity / Capacidad de Salida (VA) 1000 VA 2000 VA 3000 VA
Remote LCD / Panel LCD remoto
Output Capacity / Capacidad de Salida (W) 800 W 1600 W 2400 W
Configurable by LCD - Display
Parallel / Operación paralela
AC-Solar Priority / Prioridad Solar-CA
Auto-Restart / Rearmado automático
MPPT PWM
3K-24-PWM1K-12-MPP 2K-24-MPP 3K-24-MPP
by LCD - Display
P
P
20.2VDC10.1VDC
12 VDC 24 VDC
Sealed Lead Acid / Sellada de Libre Mantenimiento: VRLA, AGM, GEL
3000 VA
2400 W
10ms (PC mode) / 20ms (Wide range mode)
Pure Sinewave / Sinusoidal Pura
9 A MAX. 26 A MAX.18 A MAX. 26 A MAX.
Circuit Breaker / Disyuntor
Compatible
>93% >90%
6 units max
Optional / Opcionalx
MPPT MPPT
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 29
ESPECIFICACIONES
CONNECTIONS / CONEXIONES
SAFETY / SEGURIDAD
Safety certifications / Certificados de Seguridad
PHYSICAL / FISICAS: UPS
DxWxH / Prof.*Ancho*Altura (mm)
Net Weight / Peso Neto (kgs)
OPERATIONAL CONDITIONS / CONDICIONES DE OPERACIÓN
COMMUNICATION / COMUNICACION
This inverter family requires battery connection to operate. See details in chapter 5 in User Manual.
Software
Technical specifications may change without further notice / Por motivos comerciales o técnicos las especificaciones pueden cambiar sin previo
Disponible para Windows, Linux 32 & 64bits, MAC 64bis. Funciones principales: Supervisión de
múltiples inversores, registro de datos y eventos, mensajes de alarma y configuración remota.
Available for Windows family, Linux 32 & 64bits, MAC 64bits. Main functions: Monitor multiple
inverters, data and event logs, alarm messages and remote configuration for inverters
Technical specifications can be modified to comply with special requirements / Las especificaciones pueden, bajo requerimiento, adaptarse a proyectos especiales
Esta familia de inversores requiere conexión a las baterías para operar en cualquier condición. Ver detalles en la sección 5 del Manual de Usuario.
Efficiency / Eficiencia
Operating Temperature / Temperatura Operación
Max. Altitude / Altura de Operación Max.
AC Main / Entrada CA (L-N-G)
AC Output / Salida CA (L-N-G)
Battery Input / Entrada de Baterías (+) & (-)
Solar Panel Input / Entrada Panel Solar (+) & (-)
98% MAX
CE
6.8 11.5 11
Built-in (incorporado)
RS232
Dry Contacts / Contactos secos
USB
0 to 55 ºC
-15 to 60 ºC
4.500 meters over sea level / sobre nivel del mar.
* Power output de-rate of 1% every 100m (over 1.500m)
* Disminución de potencia de 1% cada 100m (sobre los 1.500m)
WIFI
Installation Site / Lugar Instalación IP20 (Indoor / Ambiente Interior)
GPRS
Built-in (incorporado)
Built-in (incorporado)
Optional (Opcional)
Optional (Opcional)
Optional (Opcional)
Optional (Opcional)
Optional (Opcional)
SNMP (LAN Ethernet)
Modbus RS485
60 A MAX.
x
10/20/30/40/50/60A
90 A MAX.
PWM
110 A MAX.
MPPT
500 W 2000 W 1250 W
14.1 VDC
15.5 VDC
50A MAX.
10/20A 20/30 A 10/20/30/40/50/60A
40 A MAX. 60 A MAX.
13.5 VDC 27 VDC
30 - 40 VDC
15 - 80 VDC
80 VDC
80A MAX.
x x
30 - 115 VDC 30 -115 VDC x
< 95 % RH (non-condensing / no condensante)
125 x 300 x 440
10.5
Hard wired / Regleta
Hard wired / Regleta
Hard wired / Regleta
Hard wired / Regleta
3K-24-PWM
100 x 272 x 355 140 x 295 x 479 125 x 300 x 440
1K-12-MPP 2K-24-MPP 3K-24-MPP
102 VDC 145 VDC 145 VDC
33 VDC
140 A MAX.
MPPT MPPTSolar charger type / Cargador solar
Charging procedure / Tipo de recarga
Bulk Charging / Voltaje cargador (Etapa Bulk)
Floating Charging / Voltaje cargador (Etapa Floating)
CHARGERS (SOLAR & AC)
XSI - SOLAR INVERTER 120V - (2/2)
Overcharge Protection / Protección Sobrecarga
Max. PV VOC / Voltaje en abierto paneles (VOC)
PV Array MPPT Range / Rango MPPT
AC charger Amps / Corriente cargador CA
Total charging Amps / Total corriente cargador
Storage Temperature / Temperatura Almacenaje
Solar charger Amps / Corriente cargador solar
PWM Operating Range / Rango operación PWM
Max. PV Power / Potencia Max. Entrada PV
Rel. Humidity / Humedad Relativa
3 steps: 1-Constant Current (Bulk), 2-Constant Voltage, 3-Floating
28.2 VDC
1500 W
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 30
ANEXO 1: SUGERENCIA - ARREGLOS DE PANELES SOLARES
ARREGLOS DE PANELES SOLARES PARA: XSI-120V-1K-12V-MPP: Sugerencias basadas en paneles solares de 120W, 150W, 270W y 320W
INVERSOR (ENTRADA PV) TIPO DE PANEL ARREGLO PANELES SOLARES
MAX. Voc Rango (Vdc) Potencia Voc Vmp En Strings Total Total Voc Vmp
(W) (Vdc) Min Max (W) (Vdc) (Vdc) Serie Paralelos Paneles (W) (Vdc) (Vdc)
XSI-120-1K-12-MPP
500 102 15 80 120 22.8 19.1 4 1 4 480 91.2 76.4
500 102 15 80 150 22.3 18.7 4 1 3 600 89.2 74.8
500 102 15 80 270 38.2 32.2 2 1 2 540 76.4 64.4
500 102 15 80 320 45.6 38.4 2 1 2 640 91.2 76.8
IMPORTANTE: EL VOLTAJE EN ABIERTO (VOC) DE LOS PANELES NUNCA DEBE SUPERAR AL DE LA ENTRADA PV DEL INVERSOR
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 31
SUGERENCIAS DE DISEÑO DE ARREGLOS DE PANELES SOLARES PARA: XSI-120V-2K-24V-MPP: Sugerencias basadas en paneles solares de 120W, 150W y 270W
INVERSOR (ENTRADA PV) TIPO DE PANEL ARREGLO PANELES SOLARES
MAX. Voc Rango (Vdc) Potencia Voc Vmp En Strings Total Total Voc Vmp
(W) (Vdc) Min Max (W) (Vdc) (Vdc) Serie Paralelos Paneles (W) (Vdc) (Vdc)
XSI-120-2K-24-MPP 1500 145 30 115 120 22.8 19.1 6 2 12 1440 136.8 114.6
1500 145 30 115 150 22.3 18.7 5 2 10 1500 111.5 93.5
1500 145 30 115 270 38.2 32.2 3 2 6 1620 114.6 96.6
IMPORTANTE: EL VOLTAJE EN ABIERTO (VOC) DE LOS PANELES NUNCA DEBE SUPERAR AL DE LA ENTRADA PV DEL INVERSOR
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 32
SUGERENCIAS DE DISEÑO DE ARREGLOS DE PANELES SOLARES PARA: XSI-120V-3K-24V-MPP: Sugerencias basadas en paneles solares de 100W, 120W y 320W
INVERSOR (ENTRADA PV) TIPO DE PANEL ARREGLO PANELES SOLARES
MAX. Voc Rango (Vdc) Potencia Voc Vmp En Strings Total Total Voc Vmp
(W) (Vdc) Min Max (W) (Vdc) (Vdc) Serie Paralelos Paneles (W) (Vdc) (Vdc)
XSI-120-3KP-24-MPP 2000 145 30 115 100 22.3 18.7 5 4 20 2000 111.5 93.5
2000 145 30 115 120 22.8 19.1 6 3 18 2160 136.8 114.6
2000 145 30 115 320 45.6 38.4 3 2 6 1920 136.8 115.2
IMPORTANTE: EL VOLTAJE EN ABIERTO (VOC) DE LOS PANELES NUNCA DEBE SUPERAR AL DE LA ENTRADA PV DEL INVERSOR
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 33
SUGERENCIAS DE DISEÑO DE ARREGLOS DE PANELES SOLARES PARA: XSI-120V-3K-24V-PWM: Sugerencias basadas en paneles solares de 150W, 200W y 320W
INVERSOR (ENTRADA PV) TIPO DE PANEL ARREGLO PANELES SOLARES
MAX. Voc Rango (Vdc) Potencia Voc Vmp En Strings Total Total Voc Vmp
(W) (Vdc) Min Max (W) (Vdc) (Vdc) Serie Paralelos Paneles (W) (Vdc) (Vdc)
XSI-120-3KP-24-PWM
1250 80 30 40 150 22.3 18.7 2 4 8 1200 44.6 37.4
1250 80 30 40 200 44.6 37.5 1 6 6 1200 44.6 37.5
1250 80 30 40 320 45.6 38.4 1 4 4 1280 45.6 38.4
IMPORTANTE: EL VOLTAJE EN ABIERTO (VOC) DE LOS PANELES NUNCA DEBE SUPERAR AL DE LA ENTRADA PV DEL INVERSOR
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 34
ANEXO 2: TABLAS DE AUTONOMÍA Y TIEMPOS DE RECARGA
TABLAS DE AUTONOMÍA
IMPORTANTE: Los tiempos de autonomía indicados en esta sección son aproximados. Algunos de los valores se han determinado mediante pruebas realizadas en laboratorio, mientras que otros se han determinado mediante cálculos basados en las tablas de descarga de los fabricantes de las baterías. Los tiempos de autonomía suponen que el voltaje de apagado es 11.5VDC por batería. Aunque el inversor puede alargar la descarga hasta los 10.5VDC por batería, se recomienda no profundizar las descargas más allá del 50% con la finalidad de alargar la vida útil de las baterías. Por ejemplo, una batería de GEL puede soportar solo unas 400 descargas profundas al 100%, pero si las descargas se hacen hasta el 50%, la cantidad de descargas puede llegar a más de 1.200. Mientras más alto es el voltaje de corte, menor es la autonomía, pero mayor la cantidad de descargas que podrá ofrecer la batería durante su vida útil.
ESTIMACIÓN DE VIDA ÚTIL DE LAS BATERÍAS SEGÚN TIPO DE DESCARGA APLICADA:
TIPO DE BATERIA
Cantidad de Descargas al 100%
Cantidad de descargas al 50%
Cantidad de descargas al 30%
VRLA 300 600 1.300 GEL 400 1.200 2.400
INVERSOR 1KVA 12VDC MPPT
AUTONOMIA (minutos)
XSI-120-1K-12-MPP
BATERÍAS CONSUMO
12 VDC 200 W 240 500 760 1050
12 VDC 400 W 95 240 360 510
12 VDC 600 W 60 140 240 320
12 VDC 800 W 45 100 160 240
INVERSOR 2KVA 24VDC MPPT
AUTONOMIA (minutos)
XSI-120-2K-24-MPP
BATT VOLT CONSUMO
24 VDC 200 W 502 1035 1620 2160
24 VDC 400 W 227 495 720 1080
24 VDC 600 W 138 306 486 666
24 VDC 800 W 97 225 342 486
24 VDC 1000 W 73 171 279 360
24 VDC 1200 W 57 135 234 306
24 VDC 1400 W 49 108 180 270
24 VDC 1600 W 41 90 144 234
24 VDC 1800 W 36 81 135 198
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 35
INVERSOR 3KVA 24VDC MPPT
AUTONOMIA (minutos)
XSI-120-3K-24-MPP
BATT VOLT CONSUMO
24 VDC 300 W 618 1330 1900 2660
24 VDC 600 W 295 618 950 1330
24 VDC 900 W 181 399 618 855
24 VDC 1200 W 124 295 475 646
24 VDC 1500 W 95 238 361 513
24 VDC 1800 W 76 190 304 399
24 VDC 2100 W 62 152 266 342
24 VDC 2400 W 57 133 228 304
24 VDC 2700 W 52 119 190 266
INVERSOR 3KVA 24VDC PWM
AUTONOMIA (minutos)
XSI-120-3K-24-PWM
BATT VOLT CONSUMO
24 VDC 300 W 618 1330 1900 2660
24 VDC 600 W 295 618 950 1330
24 VDC 900 W 181 399 618 855
24 VDC 1200 W 124 295 475 646
24 VDC 1500 W 95 238 361 513
24 VDC 1800 W 76 190 304 399
24 VDC 2100 W 62 152 266 342
24 VDC 2400 W 57 133 228 304
24 VDC 2700 W 52 119 190 266
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 36
TABLAS DE RECARGA
IMPORTANTE: 1- El valor de la corriente de recarga del cargador AC y Solar es ajustable. Se recomienda que la corriente de recarga total (AC
+ Solar) no supere nunca el 20% de la capacidad en AH del banco de baterías (0.2C). Por ejemplo, para un banco de baterías de 100AH, se recomienda una corriente de recarga total máxima de 20A (100AH*0.2).
En caso de existir varias ramas de baterías en paralelo, deben sumarse los AH de cada rama para calcular los AH totales. Por ejemplo, un banco de baterías de 12V compuesto por 3 baterías de 100AH en paralelo suman un total de 300AH.
2- Los tiempos de recarga informados en esta sección son orientativos. 3- Se indican los tiempos de recarga para cada uno de los tipos de cargadores del inversor, suponiendo que solo uno de los
cargadores está dedicado a la recarga, aunque en la práctica podrían actuar ambos cargadores a la vez, reduciendo el tiempo de recarga. En el caso de que ambos cargadores estén asignados a recargar el banco de baterías a la vez, se debe tener en cuenta que la corriente total (la suma de ambos cargadores) no supere el 20% de la capacidad del banco (ver punto 1 de esta sección).
4- Los tiempos de recarga informados suponen que el cargador está completamente dedicado a la recarga de las baterías y no contribuye a alimentar la salida AC del inversor, lo cual no tiene que ser así en la práctica.
5- El proceso de recarga debe reponer la capacidad en AH perdida en las baterías durante la descarga previa. Se pierden más AH en descargas profundas lentas que en descargas profundas rápidas. Es por ello que, dependiendo del tipo de descarga aplicada a las baterías, el proceso de recarga puede durar más o menos. En esta sección se indican tiempos de recarga de referencia suponiendo descargas previas con un consumo del 80% de la potencia máxima del inversor.
6- Los valores de recarga son expresados en horas y suponen la reposición del 90% de la capacidad total de las baterías.
RECARGA (horas)
XSI-120-1K-12-MPP
12V/100AH 12V/200AH 12V/300AH 12V/400AH
Cargador AC (A máx.): 20 20 20 20
Recarga AC (h): 3.6 10.8 16.2 25.5
Cargador Solar (A máx.): 20 40 40 40
Recarga Solar (h): 3.6 5.4 8.1 12.8
RECARGA (horas)
XSI-120-2K-24-MPP
24V/100AH 24V/200AH 24V/300AH 24V/400AH
Cargador AC (A máx.): 20 30 30 30
Recarga AC (h): 2.0 4.4 6.6 10.2
Cargador Solar (A máx.): 20 40 60 60
Recarga Solar (h): 2.0 3.3 3.3 5.1
RECARGA (horas)
XSI-120-3K-24-MPP
24V/200AH 24V/400AH 24V/600AH 24V/800AH
Cargador AC (A máx.): 40 60 60 60
Recarga AC (h): 2.3 4.2 7.5 10.6
Cargador Solar (A máx.): 40 80 80 80
Recarga Solar (h): 2.3 3.2 5.7 8.0
RECARGA (horas)
XSI-120-3K-24-PWM
24V/200AH 24V/400AH 24V/600AH 24V/800AH
Cargador AC (A máx.): 30 60 60 60
Recarga AC (h): 3.1 4.2 7.5 10.6
Cargador Solar (A máx.): 40 50 50 50
Recarga Solar (h): 2.3 5.1 9.0 12.8
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 37
ANEXO 3: CARGADORES DE BATERÍAS
Los inversores XSI-120V de XMART cuentan con 2 poderosos cargadores de baterías internos. El primero conectado a la entrada de corriente alterna (AC). El segundo conectado a la entrada solar. Ambos pueden recargar las baterías al mismo tiempo o por separado, según se configure al inversor. AJUSTE DE LOS CARGADORES: Los cargadores usados por este inversor son de moderna tecnología y pueden ser configurados para limitar su corriente máxima de recarga para ajustarla a la capacidad del banco de baterías conectado al inversor. Ver la sección de configuración de este manual. IMPORTANTE: Se sugiere que la corriente de recarga total esté entre el 10% y el 20% de la capacidad total en AH del banco de baterías. Usar corrientes de recarga superiores al 20% de los AH puede generar recalentamiento de las baterías y aumento de la presión interna, pudiendo acortar la vida útil de las baterías. Por ejemplo, para un banco de 100AH, la corriente total máxima no debería superar los 20A para el caso de las baterías de Gel y AGM. Para un banco de 200AH, la corriente total de recarga máxima no debería exceder los 40A. El inversor, en su menú de configuración, también permite que se configure el tipo de baterías que será conectado al inversor. Se puede escoger entre baterías del tipo AGM, Flooded o USE. De esta forma los cargadores ajustan sus parámetros de recarga. Si se escoge la batería tipo USE, el operador podrá definir las tensiones de recarga en las diferentes fases de la recarga. ALGORITMO DE RECARGA: Los cargadores de este inversor usan un moderno algoritmo de recarga de 3 fases que cuida la vida útil de las baterías - Fase de Corriente Constante (Bulk):
En esta fase el cargador inyecta una corriente constante a las baterías mientras que sube su tensión de las baterías hasta un valor cercano al valor de recarga. Para baterías de Gel y AGM el valor de recarga para esta fase está cercano a: 2.35VDC por celda = 14.10VDC por batería. Para baterías tipo “Flooded” se recomiendan valores cercanos a 2.43V por celda = 14.6V por batería Esta fase representa aproximadamente un 60% del tiempo total del proceso de recarga. En esta fase las baterías alcanzan del 80% al 90% de su capacidad.
- Fase de Voltaje Constante (Absorption): En esta fase el cargador mantiene un valor de voltaje constante (Para baterías de Gel/AGM: 2.35VDC por celda = 14.10VDC por batería) mientras que la corriente se va reduciendo de forma paulatina. En esta fase, la batería recupera el 100% de su carga.
- Fase de Mantenimiento (Floating): En esta fase se considera que las baterías están completamente recargadas y se permite que su tensión se mantenga cercana a 2.25VDC por celda (13.5VDC por batería).
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 38
ANEXO 4: CONEXIÓN PARALELA – MODELOS 3K
FUNCIONAMIENTO EN PARALELO – MODELOS 3KVA
Los modelos de 3KVA XSI-120-3KP-24-MPP y XSI-120-3KP-24-PWM pueden operar en paralelo para crecer en capacidad o para disponer de redundancia y dar mayor confiabilidad a la alimentación de su instalación. El máximo número de unidades que pueden instalarse en paralelo es 6, así que la capacidad máxima que puede alcanzarse en un sistema paralelo es 18KA/14.4KW.
En instalaciones monofásicas, se pueden instalar de 2 a 6 unidades en paralelo.
En instalaciones trifásicas se requiere, al menos, 3 inversores en paralelo para operar, conectando una unidad a cada fase. Pero el esquema de conexión puede ser asimétrico, permitiendo conectar hasta 4 unidades a una misma fase.
El KIT de comunicación y control para operación en paralelo es el accesorio: ACC-XSI-KITPAR-3K-24.
El KIT ACC-XSI-KITPAR-3K-24 es opcional, así que no viene incluido de fábrica en el inversor y si se requiere esta función, debe comprarse por separado y ser instalado en el equipo. NOTAS:
1. La instalación del ACC-XSI-KITPAR-3K-24 solo debe ser realizada por personal técnico debidamente cualificado para esta labor, dado que una manipulación no autorizada del equipo puede anular la garantía por la alta probabilidad de causar fallas en el mismo.
2. Deben ser del mismo modelo y tener una versión de firmware similar. Si los equipos son del mismo lote de fabricación, se les supone una misma versión de firmware. En caso contrario, se sugiere consultar a XMART para que valide que las versiones de firmware de todos los equipos son compatibles para funcionar en paralelo.
KIT DE CONEXIÓN EN PARALELO.
El Kit de conexión en paralelo consta de los siguientes ítems:
Tarjeta de Control Paralelo Cable de Comunicaciones Cable de Corriente Compartida
A continuación, se describe el procedimiento para la instalación del hardware necesario para instalar este inversor en paralelo con otros del mismo modelo.
INSTALACIÓN DE LA TARJETA DE CONTROL PARALELO
1. Remueva la cubierta de puertos paralelos, ubicada en la parte inferior del equipo, sacando los dos tornillos que se señalan con flechas rojas en la figura de la derecha.
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 39
2. Antes de insertar la Tarjeta de Control Paralelo en el inversor, conecte los cables de 2 pines y 14 pines provenientes del interior del inversor, como se muestra en la figura de la derecha. Estos cables quedan expuestos al remover la cubierta según se explicó en el punto anterior.
3. Deslice la tarjeta de Control Paralelo en el inversor, usando la ranura abierta en el paso 1 de este procedimiento y fíjela con los 2 tornillos que sostenían la tapa original. Ver figura a la derecha como referencia. En este momento el inversor ya está preparado para funcionar en instalaciones paralelas.
MONTAJE DE LAS UNIDADES
Proceda a montar las unidades (hasta un total de 6, como máximo), cerca unas de otras manteniendo las distancias indicadas en la sección 5. Instalación de este manual, como se muestra en la siguiente figura.
Esto asegurará el espacio necesario para una buena ventilación de las unidades y disipación de calor. Asegúrese de instalar todas las unidades a la misma altura.
CABLEADO:
Realice la selección de cables y protecciones, tal como se indicó en la sección 5. Instalación de este manual, especialmente en lo concerniente a los calibres de los cables, teniendo en cuenta las siguientes notas:
1. Para la operación en paralelo, es necesario mantener las baterías conectadas en todo momento. 2. Las longitudes de los cables deben ser iguales (especialmente los de baterías), para evitar diferencias de voltaje entre líneas
que puedan generar operaciones defectuosas de los inversores.
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 40
Tomemos como ejemplo la conexión de las baterías. Se recomienda usar un embarrado (Bus-Bar) como punto de conexión común para los cables de baterías de cada inversor y de allí, realizar la conexión a las baterías. Se debe Tomar en cuenta que los cables que conecten el embarrado con las baterías deben soportar una corriente “X” veces superior a la que va del embarrado a cada inversor, siendo “X” el número de inversores conectados en paralelo. Los principios anteriores, se deben aplicar también a los cables de entrada AC y Salida AC.
3. Es recomendable colocar un protector magnetotérmico (Breaker) a la entrada y salida de todo el sistema, así como para cada inversor individualmente, para poder aislarle y sacarle del sistema paralelo en caso de ser necesario por razones de mantenimiento. Para la selección del Breaker general, se debe tomar en cuenta el consumo conjunto de todos los inversores.
La siguiente tabla muestra la capacidad recomendada para el disyuntor magnetotérmico (Breaker) general, de una instalación monofásica en paralelo, según el número de inversores utilizado.
Modelo 2 unidades 3 unidades 4 unidades 5 unidades 6 unidades
3KVA 80A/230VAC 120A/230VAC 160A/230VAC 200A/230VAC 240A/230VAC
Aunque cada inversor deberá tener su propio Breaker individual de 40A en su conexión de entrada. En el caso de una instalación trifásica, se debe usar un disyuntor magnetotérmico trifásico con capacidad suficiente para cubrir el valor máximo de corriente por fase de las unidades usadas. Cada inversor deberá tener su propio Breaker individual de 40A en su conexión de entrada.
CONEXIONES: Para las conexiones y selección de cables, siga las instrucciones del capítulo 5. INSTALACIÓN de este manual. LINEAS AC:
Las entradas AC deben conectarse en paralelo a cada uno de los inversores. Lo mismo debe hacerse con las salidas AC. Se recomienda un dispositivo disyuntor y protector magnetotérmico en las fases de entrada y salida de cada uno de los inversores. IMPORTANTE: Nunca debe perderse la conexión entre los neutros de salida de los inversores mientras que estos estén en operación.
PANELES SOLARES: Cada inversor debe contar con su propio arreglo de paneles solares. Los paneles solares no pueden compartirse.
BATERÍAS: El banco de baterías debe ser compartido por todos los inversores (de lo contrario los inversores entrarán en modo de falla), con cableado y protecciones individuales para cada unidad.
La siguiente figura muestra el diagrama de conexión de un sistema paralelo monofásico.
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 41
(Nota 1) CONEXIÓN DE CABLES DE CONTROL DEL PARALELO.
Esta unidad cuenta con 2 tipos de puertos para operación en paralelo:
• Puerto de Comunicaciones: Para la comunicación continua entre los inversores, manteniendo una operación estable y confiable.
• Puerto de Corriente Compartida. Con la que los inversores sincronizan sus salidas, para asegurar una perfecta operación en paralelo.
Para cada tipo de puerto existe un tipo de cable específicamente diseñado para una operación efectiva en paralelo, como se mostró al principio de este anexo.
De manera tal que los cables de comunicaciones y corriente compartida deben conectar los puertos respectivos de todas las unidades que operan en paralelo, manteniendo el orden que se muestra en las siguientes figuras, según el número de unidades a instalarse en paralelo. Como se muestra en las siguientes figuras:
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 42
INSTALACIONES MONOFÁSICAS
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 43
INSTALACIONES TRIFÁSICAS
Arreglo para 3 Inversores - Inversores en Fase #1: 1 - Inversores en Fase #2: 1 - Inversores en Fase #3: 1
Conexión Eléctrica
Cables de Control
Nota:
No conecte los cables de corriente compartida entre inversores alimentados por fases diferentes. Hacerlo daña los equipos.
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 44
Arreglo para 4 Inversores - Inversores en Fase #1: 2 - Inversores en Fase #2: 1 - Inversores en Fase #3: 1
Conexión Eléctrica
Cables de Control
Nota:
No conecte los cables de corriente compartida entre inversores alimentados por fases diferentes. Hacerlo daña los equipos.
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 45
Arreglo para 5 Inversores - Inversores en Fase #1: 2 - Inversores en Fase #2: 2 - Inversores en Fase #3: 1
Conexión Eléctrica
Cables de Control
Nota:
No conecte los cables de corriente compartida entre inversores alimentados por fases diferentes. Hacerlo daña los equipos.
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 46
Arreglo para 5 Inversores - Inversores en Fase #1: 3 - Inversores en Fase #2: 1 - Inversores en Fase #3: 1
Conexión Eléctrica
Cables de Control
Nota:
No conecte los cables de corriente compartida entre inversores alimentados por fases diferentes. Hacerlo daña los equipos.
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 47
Arreglo para 6 Inversores - Inversores en Fase #1: 3 - Inversores en Fase #2: 2 - Inversores en Fase #3: 1
Conexión Eléctrica
Cables de Control
Nota:
No conecte los cables de corriente compartida entre inversores alimentados por fases diferentes. Hacerlo daña los equipos.
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 48
Arreglo para 6 Inversores - Inversores en Fase #1: 4 - Inversores en Fase #2: 1 - Inversores en Fase #3: 1
Conexión Eléctrica
Cables de Control
Nota:
No conecte los cables de corriente compartida entre inversores alimentados por fases diferentes. Hacerlo daña los equipos.
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 49
Arreglo para 6 Inversores - Inversores en Fase #1: 2 - Inversores en Fase #2: 2 - Inversores en Fase #3: 2
Conexión Eléctrica
Cables de Control
Nota:
No conecte los cables de corriente compartida entre inversores alimentados por fases diferentes. Hacerlo daña los equipos.
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 50
CONFIGURACIÓN Y LCD:
Para que sus inversores puedan operar debidamente en paralelo, se les debe configurar correctamente. Para ello, debe colocar el inversor en modo “Standby” y ajustar los parámetros 28 y 30, como se muestra en la siguiente tabla:
28
SIG PAL 3P1 3P2 3p3
Para instalaciones en paralelo, monofásicas: Ajuste el parámetro a “PAL”, recuerde que el valor “SIG” es para instalaciones individuales. Para instalaciones en paralelo, trifásicas: 3P1: Use este valor en todos los inversores conectados a la fase 1. 3P2: Use este valor en todos los inversores conectados a la fase 2. 3P3: Use este valor en todos los inversores conectados a la fase 3. Notas:
1. Se requiere, al menos, 3 inversores en paralelo para una instalación trifásica 2. El número máximo de unidades a conectar a la misma fase es 4.
30
ONE
ALL
Define el modo de operación del inversor respecto a la entrada solar, cuando trabaja en un sistema de varios inversores en paralelo. ONE: Si los inversores de un sistema paralelo tienen su parámetro 01 configurado como “SOL” y su parámetro 30 como “ONE”, bastará con que al menos uno de ellos tenga su entrada solar dentro del rango aceptable de operación. Si la entrada solar no es suficiente para alimentar el consumo conectado a la salida, los inversores cambiaran para alimentar a la salida desde la entrada AC. ALL: Si los inversores de un sistema paralelo tienen su parámetro 01 configurado como “SOL” y su parámetro 30 como “ONE”, necesitará que todos los inversores del sistema tengan sus respectivas entradas solares dentro del rango aceptable de operación. Si la entrada solar de alguno de ellos se sale de rango para alimentar el consumo conectado a la salida, todos los inversores cambiaran para alimentar a la salida desde la entrada AC.
El acceso y manejo del menú de configuración del inversor, se describe en el capítulo 9. Configuración, de este manual.
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 51
CÓDIGOS DE FALLA
Los siguientes mensajes de error están disponibles cuando los equipos que operan en paralelo:
DESCRIPCIÓN DE LA FALLA CODIGO DE
FALLA ICONO DE
FALLA
Protección de retroalimentación eléctrica 60
Versión de firmware interno Inconsistente 71
Falla de Corriente Compartida 72
Pérdida de datos CAN 80
Pérdida del servidor de red interno 81
Pérdida de sincronización 82
Hay diferencia en el voltaje de batería de los inversores 83
Diferencias de Voltaje y/o Frecuencia entre las fases de entrada AC del equipo. 84
Desbalance en las corrientes de salida 85
Diferencias de configuración del modo de salida AC 86
PUESTA EN MARCHA
Instalaciones Monofásicas
Antes de poner en funcionamiento la instalación, asegúrese de lo siguiente:
• Que el cableado de todos los equipos sea el correcto, especialmente los neutros de cada inversor. • Que todos los cables estén firmemente sujetos a sus respectivos terminales. • Que las protecciones termomagnéticas (Breakers) estén abiertos (apagados).
Siga el procedimiento descrito a continuación:
1. Encienda, uno por uno, cada inversor y ajuste el parámetro 28 al valor “PAL”, como se describió en el apartado anterior. 2. Apague todas las unidades 3. Encienda todos los inversores. Uno de los equipos se identificará como unidad Maestra (de manera aleatoria) y los demás
quedarán como Esclavos. La pantalla LCD de cada equipo será como las mostradas a continuación:
Pantalla de la unidad Maestra Pantalla de la unidad Esclava
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 52
Esta se convertirá en la pantalla principal de los inversores, en algunos modelos se puede alternar con las pantallas de voltajes de entrada y salida, para más información sobre las pantallas disponibles y su manejo, ver la sección 8. PUESTA EN MARCHA Y OPERACIÓN, de este manual.
4. Conecte (encienda) los magnetotérmicos de entrada de cada inversor. Se debe conectar todos los equipos a la alimentación, de lo contrario se generará la falla 82, aunque los inversores que estén en falla se reiniciarán automáticamente al detectar alimentación AC y operarán normalmente. En operación normal, las pantallas se mostrarán de la siguiente manera:
Pantalla de la unidad Maestra Pantalla de la unidad Esclava
5. Si todo es correcto y no hay ninguna indicación de alarma, el sistema paralelo está completamente operativo. 6. Proceda a conectar (encender) los magnetotérmicos de las líneas de salida de todos los equipos para que el sistema comience
a suministrar energía a la instalación.
Instalaciones Trifásicas
Antes de poner en funcionamiento la instalación, asegúrese de lo siguiente:
• Que el cableado de todos los equipos sea el correcto, especialmente los neutros de cada inversor. • Que todos los cables estén firmemente sujetos a sus respectivos terminales. • Que las protecciones termomagnéticas (Breakers) estén abiertos (apagados).
Siga el procedimiento descrito a continuación:
1. Encienda, uno por uno, cada inversor y ajuste el parámetro 28 al valor “P1”, “P2” o “P3”, dependiendo de la fase a la que se encuentre conectado, como se describió en el apartado CONFIGURACIÓN Y LCD de este anexo.
2. Apague todas las unidades 3. Encienda todos los inversores secuencialmente. La pantalla LCD de cada equipo será como las mostradas a continuación:
Pantalla de las unidades
en la Fase 1 Pantalla de las unidades
en la Fase 2 Pantalla de las unidades
en la Fase 3
Esta se convertirá en la pantalla principal de los inversores, en algunos modelos se puede alternar con las pantallas de voltajes de entrada y salida, para más información sobre las pantallas disponibles y su manejo, ver la sección 8. PUESTA EN MARCHA Y OPERACIÓN, de este manual.
4. Conecte (encienda) los magnetotérmicos de entrada de cada inversor. Si se detecta la entrada AC y las 3 fases coinciden con
la configuración, los inversores operarán normalmente. De lo contrario el icono AC se encenderá intermitentemente y los
inversores no operarán normalmente.
En este caso, confirme que el orden de las fases P1, P2 y P3 es el correcto y que la configuración también es la correcta. En operación normal, las pantallas se mostrarán de la siguiente manera:
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 53
Pantalla de las unidades
en la Fase 1 Pantalla de las unidades
en la Fase 2 Pantalla de las unidades
en la Fase 3
5. Si todo es correcto y no hay ninguna indicación de alarma, el sistema paralelo trifásico está completamente operativo. 6. Proceda a conectar (encender) los magnetotérmicos de las líneas de salida de todos los equipos para que el sistema comience
a suministrar energía a la instalación.
PROBLEMAS CONOCIDOS: TROUBLESHOOTING
PROBLEMA CAUSA PROBABLE Y SOLUCION
Código 60 Detección de retroalimentación eléctrica
1. Reinicie el Inversor. 2. Verifique la polaridad de los cables de Línea (L1, L2) y Neutro 3. Verifique que los cables de corriente compartida y comunicación estén
debidamente conectados a todos los inversores en instalaciones monofásicas En instalaciones trifásicas, verifique que los cables de corriente compartida
estén entre unidades conectadas a la misma fase (NUNCA entre inversores conectados a fases diferentes) y en el orden correcto.
4. Si el problema persiste, contacte a Servicio Técnico
Código 71 Incompatibilidad entre las versiones de firmware los inversores
1. Revise la versión de firmware de cada inversor y confirme que sea la misma. 2. Si hay diferencia entre versiones, contacte al Servicio Técnico para actualizar
Código 72 Falla de Corriente Compartida
1. Verifique que la conexión de los Cables de Corriente Compartida sea firme y según el apartado CONEXIÓN DE CABLES DE CONTROL DEL PARALELO. 2. Si la situación persiste, contacte al Servicio Técnico
Código 80: Pérdida de datos CAN Código 81: Pérdida del servidor de red interno Código 82: Pérdida de sincronización
1. Verifique que la conexión de los Cables de Comunicación sea firme y que obedezca a los esquemas mostrados en el apartado CONEXIÓN DE CABLES DE CONTROL DEL PARALELO de este anexo. 2. Si la situación persiste, contacte al Servicio Técnico
Código 83 Diferencia en voltaje de batería de inversores
1. Verifique que todos los inversores comparten el mismo banco de baterías. 2. Desconecte los inversores de la carga, de la entrada AC y de la entrada Solar. 3. Verifique que todos los cables de baterías sean del mismo tipo y longitud. 4. Mida el voltaje de baterías en cada inversor, para asegurar que sean iguales. 5. Si la situación persiste, contacte al servicio técnico para que calibre el voltaje
de baterías de todos los inversores.
Código 84 Diferencias de Voltaje y/o Frecuencia entre las fases de entrada AC del equipo.
1. Revise el cableado de entrada y verifique que sean correctos. 2. Asegúrese de que los magnetotérmicos operan bien y que están encendidos. 3. Reinicie los inversores con el error. 4. Si la situación persiste, contacte al Servicio Técnico
Código 85 Desbalance en las corrientes de salida
1. Reinicie el inversor 2. Remueva toda la carga excesiva y revise nuevamente los valores reportados
por los inversores. Si los valores son diferentes, verifique que los cables de entrada y/o salida sean de la misma longitud y características.
3. Si el problema persiste, contacte a Servicio Técnico
Código 86 Diferencias de configuración del modo de salida AC
1. Ponga los inversores en “Stand By” y revise el parámetro 28 de configuración 2. Para sistemas monofásicos, verifique que no haya ninguna unidad
configurada con 3P1, 3P2 o 3P3 en el parámetro 28 Para sistemas trifásicos, verifique que no haya ninguna unidad configurada con “PAL” en el parámetro 28
3. Si el problema persiste, contacte a Servicio Técnico
IMPORTANTE: En caso de falla extrema o si se detecta olor a quemado, apague de inmediato el inversor mediante el botón <OFF>, corte la energía en las líneas de alimentación y asegúrese que la pantalla LCD y LEDS se apagan. Verifique que no hay voltaje a la salida del inversor. Llame al servicio técnico.
INDEX
MANUAL DE USUARIO – XSI-120V-1K-3K
www.xmart-ups.com VER.2107.01- (ESP) 54
SOPORTE Y GARANTIA
Soporte: En caso de falla sugerimos revisar las recomendaciones y la tabla de problemas conocidos en este manual. Si el problema persiste acuda al distribuidor que vendió el equipo o al servicio técnico autorizado. Baterías: Las baterías recargables pueden ser cargadas y descargadas cientos de veces sin embargo por naturaleza son elementos que pierden su capacidad con el uso y el paso del tiempo. La pérdida gradual de la capacidad de la batería no se considera un defecto o falla por lo que no es cubierto por esta garantía. La vida útil de las baterías depende de las condiciones de operación, así como del tipo y frecuencia de sus ciclos de descarga. A mayor temperatura de operación menor será la vida útil. Descargas frecuentes y profundas también acortan la vida útil. Para aplicaciones críticas las baterías deben ser revisadas y reemplazadas periódicamente. El almacenaje prolongado (por más de 6 meses) sin recargas periódicas degradarán el rendimiento de las baterías. Este fenómeno no está cubierto por la garantía del fabricante. Revise las instrucciones del manual de usuario para conocer las recomendaciones de recarga de las baterías. Condiciones Garantía Limitada 1.- Sujeto a las condiciones de esta garantía limitada, este producto se espera que esté libre de defectos de materiales y mano de obra al momento de la compra por parte del usuario original.
▪ En Europa el tiempo de garantía es de 3 años para todas sus partes electrónicas. ▪ En América los planes de garantía oficiales pueden cambiar dependiendo del país/región. Contacte a su distribuidor autorizado
para recibir información sobre el plan de garantía y extensiones. 2.- Si durante el período de garantía el producto falla en funcionar debido a defectos de materiales o mano de obra, XMART, el distribuidor autorizado o el centro de servicio podrá reparar o reemplazar a su criterio el producto de acuerdo con los términos y condiciones de esta garantía. La garantía es ofrecida en taller y no cubre ningún gasto de transporte 3.- La garantía es solo válida si el producto se acompaña del documento original de la compra realizada por el usuario final original. Ese documento de compra debe mostrar como mínimo la fecha de compra, el número de serie del producto y los datos del vendedor autorizado. XMART o sus distribuidores y centros de servicios se reservan el derecho de dejar sin efecto la garantía si el documento original de compra ha sido modificado o le falta información que identifique al producto. 4.- Si el producto es reparado o remplazado, éste tendrá un período de garantía equivalente al período remanente de la garantía original o 90 días a partir de la fecha de la reparación o reemplazo, el que sea el más largo. 5.- XMART o sus distribuidores o centros de servicios se reservan el derecho de cobrar gastos de manejo en caso de que se determine que el producto devuelto para revisión no presenta ninguna falla o si éste se encuentra fuera de garantía. 6.- En el caso de que el producto esté fuera de garantía, se enviará al usuario un presupuesto de reparación o reemplazo para su aprobación. Si el usuario no aprobase el presupuesto, el producto se mantendrá a disposición del usuario durante un máximo de 60 días. Después de transcurrido ese tiempo, el producto será desechado sin reclamos posteriores. 7.- Esta garantía no cubre las fallas causadas por instalaciones, reparaciones y/o aperturas hechas por personal no autorizado. No están cubiertos los daños ocasionados por una instalación inadecuada, por una operación inapropiada, por negligencia en el mantenimiento y/o en la operación. Tampoco están cubiertos daños por accidentes, por fuego o por inundaciones. 8.- Este producto puede incluir sistemas de protección basados en fusibles o disyuntores de entrada los cuales se pueden activar como consecuencia de una mala instalación, uso inadecuado o por motivos externos. Este tipo de activación no se considera una falla. La reposición o reemplazo del fusible no es una labor cubierta por esta garantía. 9.- Esta garantía no cubre los daños que pueda sufrir el producto durante su transporte hacia el centro de servicio para revisión. La responsabilidad del centro de servicio se limita a la recepción y manejo del producto dentro de sus instalaciones. 10.- Los términos de esta garantía no pueden ser modificados o extendidos por terceros sin aprobación escrita de XMART. Garantía Limitada Si el producto falla en funcionar, la máxima responsabilidad de XMART o su Agente Local, dentro esta garantía limitada, está expresamente limitada al precio pagado por el producto o en su defecto el costo de reparación o reemplazo, a criterio de XMART. En ninguna circunstancia, XMART será responsable de ningún daño causado por el producto o su falla para funcionar. Se excluyen expresamente también las responsabilidades relacionadas con pérdidas, lucro cesante o gastos operativos, así como daños especiales, incidentales o consecuenciales. XMART no es responsable por reclamaciones de terceros hechas a XMART o las hechas por terceras partes al usuario final.
NOTAS ________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________
USA Miami, FL 33172. USA sales@xmart-ups.com
EUROPE Barcelona, Sabadell 08202. Spain sales@xmart-ups.com
LATAM Santiago de Chile, Chile sales@xmart-ups.com
top related