mc accessorios 2013 catalogo corto
Post on 06-Apr-2016
218 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
By
Mis diseños de joyería exaltan el colorido y la fuerza del trópico
con gran diversidad de materiales y fibras naturales. Cada
colección es el resultado de la investigación de las raíces
culturales y artísticas de una zona y del uso innovador de
materiales, colores y texturas, traducidos en elementos de moda.
Estas piezas exclusivas son elaboradas 100% a mano por
artesanos colombianos.
“Mi trabajo es producto de la influencia
de mis vivencias, de la pasión por la
naturaleza, la forma y el color… me
gusta sorprender”.
Espero que los disfruten!
María Constanza Cárdenas
www.maria-constanza.com
My jewelry designs invite you to meet the exuberance and color
of the tropic, with great diversity of materials and natural fibers.
Each collection is the result of research on a region’s cultural
roots, combined with the innovative use of materials and textures,
and translated into elements of fashion. These exclusive designs
are totally made by hand, by Colombian artisans.
Each collection consists of 10 to 18 accessories -necklaces,
bracelets, belts and bags, pins and key chains-, made from
materials such as Tagua (vegetable ivory), leather, jute, crystal
beads, amber, semi-precious stones, pearls, and metals.
“My work is the result of my experiences, of my passion for
nature, form, and color…I like to surprise”.
Enjoy!
María Constanza Cárdenas
www.maria-constanza.com
www.maria-constanza.com
o r q u í d e a
Por su gran variedad de formas, colorido y tamaño, las orquídeas están entre
las flores más hermosas del mundo… Orquídea es un tributo a las reinas de
las flores colombianas
Due to the great variety of forms, colors, and sizes, orchids are among the
most beautiful flowers… Orquídea is a tribute to the queens of Colombian
flowers
www.maria-constanza.com
c u b a g u a
Los colores y texturas de los mares de Sur América en la moda… Cubagua es
el embrujo del océano.
The colors and textures of South American oceans in fashion… Cubagua is
the enchantment of the oceans
www.maria-constanza.com
G r a u
Homenaje al Maestro Enrique Grau desde la joyería. La colección realza la
belleza de las formas, el uso de técnicas mixtas, con cintas, terciopelo, perlas,
cristal, mariposas, sombreros, lazos …
A homage to Master Enrique Grau viewed from jewelry. The collection highlights the
wonderful hats, the ever-present crystals, multiple forms and materials…
www.maria-constanza.com
c a l i m a
Magia, mitos y leyendas de la era pre-colombina, metales sagrados, diseños
abstractos realizados con la precisión de orfebres milenarios… Inspiración pre-
colombina en la vida contemporánea
Magic, myths, and legends of the Pre-Colombian era, sacred metals, and abstract
designs produced with the precision of millennial goldsmiths… Contemporary pre-
Colombian inspiration
www.maria-constanza.com
m e t a m o r p h o s i s
The transition of forms and materials to blend and complement them with
metals… Metamorphosis is the refinement of the primitive; it is ethnicity bathed
in the refined city
La transición de formas y materiales para fusionarlos y complementarlos con los
metales… Metamorphosis es la refinación de lo primitivo; es el encuentro de lo
étnico con la urbe
www.maria-constanza.com
c u r i e p e
La selva que se une al mar, la luz, el color, el primitivismo, la sensualidad, el
simbolismo, la alegría… Una mezcla de raíces indígenas y africanas de la
región caribeña de Sur América.
The jungle that meets the ocean, light, color, primitivism, sensuality, symbolism,
happiness… Curiepe blends African and Indian roots of the Caribbean region of
South America
www.maria-constanza.com
o r i n o c o
Colorido, plumaje, exóticos parajes… Un tributo a las tribus indígenas que
habitan los paisajes naturales a lo largo de la cuenca de este imponente río
suramericano
Color, plumage, exotic surroundings… A tribute to the Indian tribes that inhabit
along the shores of this impressive South American river.
www.maria-constanza.com
c a r u a o
El aroma del cacao, la musicalidad del tambor, el colorido del África …Tagua
blanca y fibras naturales combinadas con las chaquiras y mostacillas
The aroma of cacao, the music of drums, the colors of Africa… Vegetable
ivory and natural fibers combined with beads
www.maria-constanza.com
c l á s i c a
Flores, mariposas ,libélulas , abejas… El colorido y la simpleza del
trópico llevada a la moda…
Flowers, butterflies, fireflies, bees….. The color and simplicity of the
tropics translated into fashion.
www.maria-constanza.com
c u e r o s
Fino diseño que adorna el cuero con tagua, mostacilla y chaquiras y
metales
Fine design that adorns leather with vegetable ivory, crystal beads,
and metals
Perfil de la Diseñadora
María Constanza Cárdenas Rojas, nació en Bogotá (Colombia). Desde muy pequeña vivió en diferentes países, lo que explica su pasión por las expresiones artísticas de diferentes culturas. Arquitecta de la Universidad Católica en Washington, D.C. (Estados Unidos), vivió veinte años en Caracas (Venezuela), donde estudió con el Maestro Joyero Alexis de la Sierra e instaló su Atelier en 2004. Actualmente, vive en Bogotá. Ha presentado sus colecciones de joyería con acento étnico en pasarela en diversas ocasiones y ha participado en varias ferias internacionales.
The Designer
Born in Bogotá (Colombia), María Constanza Cárdenas-Rojas grew up in different countries. This explains her passion for the artistic expressions of diverse cultures. She received her Architecture degree from The Catholic University of America in Washington D.C., and later moved to Caracas (Venezuela), where she studied with Jewelry Master Alexis de la Sierra, and installed her atelier in 2004. Presently, she lives in Bogotá. María Constanza has presented her collections of jewelry with ethnic touch in catwalks at fashion events, and has participated in several international fairs.
www.maria-constanza.com
www.maria-constanza.com Grupokanaas.mco@gmail.com
Calle 85 # 11-18 Of.208
C.C. Rueda Osorio
Bogotá, D.C., Colombia
(+571) 257 0286
(+57) 315-361 1718
(+57) 316-693 3611
top related