r-s300 manual de utilizare
Post on 17-Oct-2015
16 Views
Preview:
TRANSCRIPT
-
MANUALUL UTILIZATORULUI
-
ATENTIE
RISC DE ELECTROCUTARE
NU DESCHIDETI
ATENTIE! PENTRU A REDUCE RISCUL DE
ELECTROCUTARE NU DESFACETI CARCASA
PRODUSULUI. VERIFICAREA PRODUSULUI SE VA FACE
DOAR DE CATRE PERSONAL CALIFICAT.
i Ro
INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
Explicarea simbolurilor grafice:
Sageata in forma de fulger, amplasata in interiorul unui triunghi echilateral, avertizeaza prezenta unor componente electronice neizolate, de inalta tensiune ce pot prezenta un risc de electrocutare pentru persoane.
Semnul exclamarii amplasat in interiorul unui triunghi echilateral anunta prezenta unor instructiuni de folosire si intretinere ale produsului.
1 Cititi instructiunile de folosire.
2 Pastrati instructiunile de folosire.
3 Respectati avertizarile.
4 Urmati instructiunile de folosire.
5 Nu folositi aparatul in apropierea apei. 6 Curatati aparatul numai cu tesaturi curate si uscate.
7 Nu blocati gurile de aerisire ale aparatului. Instalati aparatul folosind instructiunile producatorului.
8 Nu instalati aparatul in apropierea unor surse de caldura ca de exemplu radiatoare, sobe sau alte aparate ce produc caldura.
9 Nu incalcati scopul de siguranta al stecherelor de tip polarizat sau cu impamantare. Un stecher de tip polarizat are doua lame, una dintre ele putin mai larga decat cealalta. Un stecher cu impamantare are pe langa cele doua lame si o furca pentru impamantare. Lama mai larga sau furca sunt concepute pentru siguranta dumneavoastra. Daca stecherul nu se potriveste la priza dumneavoastra consultati un electrician autorizat pentru a va schimba priza.
10 Protejati cablul de alimentare pentru a nu fi calcat sau smuls accidental din priza sau din mufa de alimentare.
11 Folositi numai accesorii recomandate de producator.
12 Folositi numai mijloacele de transport (carucioare, trepiede) recomandate de catre producator sau vandute impreuna cu aparatul.
13 Scoateti aparatul din priza in timpul furtunilor sau daca nu intentionati s ail folositi pentru perioade indelungate de timp.
14 Apelati numai la service-ul autorizat pentru reparatii si verificari. Verificarea este necesara atunci cand aparatul a fost deteriorat in orice mod precum atunci cand cablul sau mufa de alimentare se deterioreaza, atunci cand au fost varsate lichide peste aparat, cand aparatul a fost expus la umezeala,cand aparatul nu functioneaza in conformitate cu parametrii producatorului sau daca acesta a fost scapat/lovit accidental.
Yamaha and the Electronic Industries Association's Consumer Electronics Group want you to get the most out of your
equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or
distortion and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Since hearing damage from loud sounds is often undetectable until it is too late, Yamaha and the Electronic Industries Association's Consumer Electronics
Group recommend you to avoid prolonged exposure from excessive volume levels.
IMPORTANT
V a r u g a m n o t a t i s e r i a
p r o d u s u l u i i n s p a t i i l e d e
m a i j o s .
M O D E L :
S e r i e :
Seria este localizata pe spatele produsului. Va rugam sa
pastrati la loc sigur manualul de utilizare.
-
i i RO
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE IMPORTANTE
INFORMATII FCC (pentru clientii americani)
1 NU ADUCETI MODIFICARI SUPLIMENTARE PRODUSULUI. Atunci cand esgte montat in conformitate cu instructiunile de folosire prezentate in manualul de utilizare, acest produs indeplineste toate standardele FCC. Modificarile aduse produsului fara aprobarea Yamaha pot duce la pierderea autoritatii de a folosi produsul, garantata de catre FCC.
2 IMPORTANT: Atunci cand conectati accesoriile produsului va rugam sa folositi numai cabluri de calitate superioara. Cablurile furnizate impreuna cu produsul TREBUIE folosite. Urmati toate instructiunile de montare prezentate in manualul de utilizare. Incalcarea acestor instructiuni poate duce la pierderea autorizatiei FCC de a folosi acest produs in U.S.A.
3 NOTA: Acest produs a fost testat si este in conformitate cu cerintele listate in reglementarile FCC, capitolul 15 pentru clasa B de echipamente digitale. Conformitatea cu aceste cerinte asigura consumatorul ca folosirea acestui produs intr-un mediu residential nu este daunatoare pentru alte echipamente electronice. Acest echipament genereaza/foloseste frecvente radio si daca nu este instalat conform cu instructiunile prezentate in manualul de utilizare poate cauza interferari daunatoare altor echipamente electronice.
Conformitatea cu reglementarile FCC nu garanteaza ca interferari cu alte echipamente electronice nu vor aparea in decursul instalarii acestora. Daca se dovedeste ca acest produs este cauza interferarilor ( se poate demonstra acest lucru oprind si pornind produsul), va rugam incercati sa rezolvati aceasta problema folosind una dintre urmatoarele modalitati:
Schimbati locatia acestui produs sau a produsului afectat de aceste interferari.
Folositi surse de alimentare diferite. In cazul in care apar interferari cu echipamente radio sau TV va rugam mutate/reorientati antena sau schimbati tipul de cablu utilizat.
Daca aceste masuri nu produc rezultate satisfacatoare, va rugam sa contactati vanzatorul autorizat sa distribuie acest tip de produs. Daca nu gasiti acest vanzator va rugam contactati Yamaha Electronics Corp., USA 6660 Orangethorpe Ave., Buena Park, CA 90620.
Aceste reglementari sunt valabile NUMAI pentru produsele distribuite de Yamaha Corporation of America sau de filialele acesteia.
-
I I I R o
ATENTIE:CITITI MANUALUL INAINTE DE A PORNI PRODUSUL . 1 Pentru a asigura performanta optima va rugam sa cititi
acest manual cu atentie. Pastrati manualul intr-un loc sigur pentru referinte viitoare.
Montati aparatul intr-un mediu uscat, curat si bine ventilat- departe de lumina directa a soarelui, de praf, umezeala si frig.Pentru o ventilare optima va rugam sa pastrati urmatoarele distante in jurul aparatului: Fata: 30 cm (11-3/4 inch) Spate: 20 cm (7-7/8 inch) Lateral: 20 cm (7-7/8 inch)
3 Plasati aparatul departe de alte echipamente electrice, motoare sau transformatoare pentru a evita zgomotele de fundal.
4 Nu expuneti aparatul la schimbari bruste de temperature sau int-un mediu cu un grad ridicat de umiditate pentru a preveni formarea de condens in interiorul sau, acesta putand provoca socuri electrice, incendii sau deteriorari ale aparatului precum si vatamarea corporala a dumneavoastra.
5 Evitati instalarea aparatului intr-un mediu in care obiecte
straine pot cadea peste acesta sau intr-un mediu in care produsul este expus la contact cu diverse lichide prin picurare sau stropire. Nu plasati peste aparat alte: componente sau echipamente deoarece acestea pot
deteriora suprafata produsului. Obiecte inflamabile (ex: lumanari) deoarece acestea
pot cauza arderea sau deteriorarea produsului si/sau vatamarea corporala a dumneavoastra..
Recipiente cu lichide in interiorul acestora deoarece acestea se pot varsa peste aparat si pot provoca socuri electrice ce pot strica/deteriora produsul .
6 Nu acoperiti produsul cu ziare, fete de masa, perdele sau orice alt tip de material deoarece acestea pot bloca aerisirea produsului. Daca temperatura din interiorul produsului creste acesta poate lua foc sau se poate deteriora.
7 Nu conectati aparatul la priza inainte de a monta
toate accesoriile acestuia si pana cand toate conexiunile cu alte aparate electronice nu sunt realizate.
8 Nu porniti aparatul daca acesta este intors. Acesta se
poate supraincalzi si se poate defecta.
9 Nu fortati mufele, butoanele sau cablurile.
10 Atunci cand deconectati cablul de alimentare de la priza,
tineti de acesta, nu trageti si nu il fortati.
11 Nu curatati aparatul cu solventi sau alti compusi chimici. Acestia pot deteriora infatisarea produsului. Pentru curatarea produsului folositi un material curat si uscat.
12 Produsul trebuie folosit numai la voltajul specificat de
catre producator. Folosirea acestui produs la un voltaj mai mare decat cel specificat este periculoasa, putand determina arderea sau deteriorarea aparatului sau poate provoca vatamare corporala. Yamaha nu se declara responsabila pentru orice tip de deteriorare a produsului provocata de catre folosirea acestuia la un alt nivel de voltaj decat cel specificat .
13 Pentru a preveni deteriorarea produsului datorata fulgerelor, va rugam deconectati cablul de alimentare si antenele exterioare de la priza in timpul furtunilor.
14 Nu incercati sa modificati sau sa reparati aparatul. Contactati personalul calificat Yamaha atunci cand produsul trebuie reparat sau verificat. Aparatul nu trebuie desfacut de catre dumneavoastra indiferent de motiv.
15 Daca intentionati sa nu folositi produsul o perioada
indelungata de timp (ex: vacanta ) este recomandat sa deconectati produsul de la sursa de alimentare.
16 Aveti grija sa cititi sectiunea Rezolvarea problemelor-erori comune de operare din manualul de utilizare inainte de a concluziona ca produsul este defect.
17 Inainte de a muta aparatul apasati butonul oprire apoi scoateti cablul de alimentare din priza.
18 Condensarea se formeaza atunci cand temperatura
mediului ambiant se schimba brusc. Deconectati aparatul de la sursa de alimentare si lasati-l oprit o perioada pana cand acesta se autoregleaza.
19 Atunci cand este folosit o perioada indelungata de timp aparatul se supraincalzeste. Inchideti aparatul de la butonul oprire si lasati-l o perioada pentru a-si regla temperatura.
20 Montati aparatul langa prize pentru a putea ajunge cu usurinta la cablul de alimentare.
21 Bateriile aparatului nu trebuie sa fie expuse prelungit la o
sursa de caldura ca de exemplu razele soarelui sau aruncate in foc.
22 Folosirea castilor o perioada indelungata poate provoca in timp pierderea sau diminuarea capacitatii auditive.
Daca aparatul este conectat la sursa de alimentare chiar daca apasati
butonul oprire el nu se opreste ci trece in modul stand-by. In modul stand-by aparatul este proiectat sa aiva un consum redus de energie electrica.
AVERTIZARE:
PENTRU A MICSORA RISCUL DE PRODUCERE A
SOCURILOR ELECTRICE SAU DE ARDERE A COMPONENTELOR PRODUSULUI, NU IL EXPUNETI LA PLOAIE SAU UMEZEALA!
-
2 Ro
CARACTERISTICI UTILE:
Acest aparat va permite sa:
Imbunatatiti calitatea sunetului folosind functia Pure Direct
Redati muzica de pe iPhone/iPad sau de pe component Bluetooth*
Ascultati posture radio FM/AM
Mariti calitatea sunetelor basului folosind un subwoofer
Folosirea telecomenzii pentru operarea CD-playerelor Yamaha
Micsorati consumul de energie folosind functia Power Down
Controlul acestui aparat precum si a altor aparate Yamaha folosind jackurile de intrare iesire
iPhone iPod
iPhone, iPod, iPod Classic, iPod Nano si iPod touch sunt marci inregistrate ale Apple Inc., inregistrat in USA precum si in alte tari. Bluetooth TM Bluetooth este marca inregistrata a Bluetooth SIG si este folosit sub licenta de catre Yamaha. . Unele comenzi pot fi efectuate folosind atat butoanele de pe panelul fata precum si folosind butoanele telecomenzii. In cazul in care numele unor butoane de pe aparat difera fata de numele celor de pe telecomanda, numele acestor butoane este precizat intre paranteze. Acest manual este printat inainte de inceperea productiei produsului. Designul si specificatiile se pot modifica datorita imbunatatirilor ulterioare ce pot fi aduse produsului. In cazul in care exista diferente intre manual si produs, produsul are prioritate.
-
Antena FM de interior (model Australian)
Baterii (x2) (AA, R6, UM-3)
Va rugam verificati daca ati primit urmatoarele accesorii:.
Telecomanda Antena FM de interior
(model USA)
Nod antena AM
3 Ro
ACCESORII FURNIZATE:
Specificatii despre telecomanda si baterii: Nu varsati apa sau alte lichide pe telecomanda.
Nu scapati pe jos telecomanda.
Nu lasati telecomanda in urmatoarele condtii :
Locuri cu o umiditate ridicata precum in apropierea unei bai
Locuri cu o temperatura ridicata precum in apropierea unui radiator sau unei sobe.
Locuri cu o temperatura scazuta.
Locuri prafuite.
Folositi baterii AA, R6, UM-3 pentru telecomanda..
Introduceti bateriile in concordanta cu semnele de polaritate ( +/- ).
Schimbati bateriile daca observati ca zona de control a telecomenzii se reduce.
Daca bateriile sunt consumate scoateti-le imediat din telecomanda pentru a preveni scurgerile de acid sau explozia acestora.
Daca gasiti baterii scurse aruncati-le imediat avand grija sa nu atingeti lichidul scurs. Daca lichidul scurs intra in contact cu pielea,
ochii sau gura dumneavoastra curatati zona afectata imediat apoi consultati un doctor. Curatati bine compartimentul bateriilor
inainte de a introduce altele noi..
Nu folositi simultan baterii noi si baterii vechi. Incalcarea acestui lucru poate duce la scurtarea duratei de functionare a bateriilor
noi sau poate provoca scurgeri de acid la bateriile vechi.
Nu folositi simultan tipuri diferite de baterii. Chiar daca unele baterii pot arata asemanator ele pot fi de tipuri diferite (baterii
alkaline, baterii cu oxid de argint, baterii nichel, etc).
Inainte de a introduce baterii noi in telecomanda curatati compartimentul acestora.
Aruncati bateriile consumate in conformitate cu normele de mediu aflate in vigoare in tara/ regiunea unde locuiti.
-
4 Ro
COMENZI SI FUNCTII:
Panel fata:
1) (Pornire)
Porneste si opreste aparatul (vezi pagina 14 ).
Pornit buton apasat in interior
Oprit- buton in pozitie normala
Nota
Acest aparat consuma o cantitate mica de energie chiar si atunci cand se afla in modul stand-by.
2) Ledul:
Luminat puternic:
aparatul este pornit.
Luminat slab: mod
stand-by.
Oprit: Aparatul este
inchis.
Nota
Daca un iPhone sau un iPod este pus la incarcat prin intermediul acestui produs ledul se va aprinde.
3) Difuzoarele A/B
Porneste sau opreste difuzoarele conectate la iesirile
adiacente acestora situate pe panoul spate (vezi pag 14).
4) DIMMER-ul
Schimba luminozitatea displayului. Puteti alege 3
nivele de intensitate apasand in mod repetat butonul.
.
5) MODUL FM/INFO
Schimba modul undei de receptie FM (mono sau stereo) atunci cand modul TUNNER este selectat ca
sursa de intrare.(vezi pag 19).
Schimba informatiile afisate despre melodiile derulate pe
iPhone/iPod cand modul DOCK este selectat ca sursa de
intrare (vezi pag 25).
Nota
Informatiile despre melodii pot fi afisate doar pentru iPhonurile/iPadurile conectate la aparat prin intermediul unei statii de conectare.
6) MEMORY
Salveaza postul radio AM/FM ca si post presetat
atunci cand modul TUNNER este selectat(vezi pag
21).
7) CLEAR
Sterge postul radio FM/AM presetat atunci cand modul
TUNNER este activat(vezi pag 22).
8) Ecranul panelului fata
Afiseaza informatii despre statutul operational al
aparatului
9) PRESET
Schimba posturile radio presetate atunci cand modul
TUNNER este selectat (vezi pag 22).
10) FM, AM
Seteaza banda aparatului pe FM sau AM atunci cand
modul TUNNER este activat (vezi pag 18).
-
5 Ro
COMENZI SI FUNCTII:
11) TUNING
Selecteaza frecventa de reglare atunci cand modul
TUNNER este activat(vezi pag 18).
12) Senzorul IR
Primeste semnalul infrarosu de la telecomanda.
13) Functia PURE DIRECT si indicatorul acesteia
Permite ascurtarea unei surse la cel mai ridicat nivel de
calitate a sunetului posibil(vezi pag 15). Cand indicatorul
acestei functii este pornit ecranul panelului fata este
oprit.
14) jack-ul castilor
Permite ascultarea unei surse prin intermediul castilor.
Nota
Inainte de introducerea castilor in jack-ul destinat acestora apasati SPEAKER A/B.
15)Controlul BASS-ului
Mareste sau micsoreaza nivelul sunetelor de joasa
frecventa (vezi pag 15).
16) TREBLE
Mareste sau micsoreaza nivelul sunetelor de inalta
frecventa (vezi pag 15).
17)BALANCE
Echilibreaza nivelul de sunet intre difuzorul stang si
difuzorul drept pentru a compensa potentialele
dezechilibre de sunet cauzate de pozitionarea
difuzoarelor in camera( vezi pag 15).
18) LOUDNESS
Pastreaza un nivel constant al tonalitatii la orice nivel de volum setat pentru sa compensa senzitivitatea urechii la
sunetele de joasa si inalta frecventa(vezi pag 16).
19) Selectorul INPUT
Selectweaza sursa de intrare pe care doriti sa o ascultati..
20) Controlul VOLUMULUI
Mareste sau micsoreaza volumul sunetelor.
N o t a
Volumul nu influenteaza capacitatea de iesire a jackurilor REC.
-
6 Ro
0 0 0 0
PH4 )NO C DCK TUNER CD ' APE LINE 1 LINE 21
H SPA SP B I PRESET MEMORY TUNED STEREO onono 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000
onono onono
00000 00000
00000 00000
00000 00000
00000 00000
00000 00000
00000 00000
00000 00000
00000 00000
00000 00000
00000 00000
00000 00000
o n o n o o n o n o
D o o m P
00000 00000 00000
00000 00000 00000
00000 00000 00000
00000 00000 00000
00000 00000 00000
00000 00000 00000
00000 00000 00000
00000 00000 00000
00000 00000 00000
00000 00000 00000
00000 00000 00000
I Doom 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000
SLEEP MUTE
COMENZI SI FUNCTII:
ECRANUL PANELULUI FATA:
1) Indicatoarele difuzoarelor A/B
Se aprind in functie de setul de difuzoare selectat.
Cand ambele indicatoare luminoase sunt aprinse
ambele difuzoare sunt selectate..
2) Indicatorul sursei de intrare
Se aprinde puternic pentru a indica sursa de intrare
curenta a aparatului.
3) Indicatorul PRESET
Se aprinde atunci cand aparatul rememoreaza un post de
radio presetat. Clipeste in timp ce aparatul scaneaza
banda pentru a memora posture de radio presetate.
4) Indicatorul MEMORY
Se aprinde sau clipeste atunci cand un post de radio
AM/FM este salvat ca si post presetat.
5) Indicatorul TUNNER
Se aprinde atunci cand sursa de intrare a aparatului
este un post de radio AM/FM..
6) Indicatorul STEREO
Se aprinde atunci cand aparatul primeste un semnal
puternic de la o transmisie radio stereo.
7) Indicatorul SLEEP
Se aprinde atunci cand temporizatorul de oprire este activat.
8) Indicatorul MUTE
Clipeste atata timp cat functia MUTE este activate.
9) Indicatorul p
Se aprinde atunci cand un numar presetat de post radio
este activat.Clipeste in timp ce inregitrati un post de radio
presetat.
10) Ecranul Multiinformatii
Afiseaza informsti despre aparat atunci cand schimbati sau modificati setarile acestuia.
11) Indicator VOLUM
Afiseaza nivelul current de volum al aparatului.
-
7 Ro
COMENZI SI FUNCTII:
PANEL SPATE:
1) JACK-urile de distanta INTRARE/IESIRE
Folosite pentru a primi si a trimite semnale de control
(vezi pag 13).
2) Terminalul GND
Folosi pentru a conecta un pick-up la aparat (vezi pag
10).
3) Jack-uri casetofon
Folosite pentru a conecta un casetofon la aparat (vezi pag
10).
4) Terminalele pentru antene
Folosite pentru a conecta antene FM/AM (vezi pag 12).
5) Jack-ul DOCK
Folosit pentru a conecta aparatul la statii de conectare
Yamaha pentru iPod (YDS-12), sisteme wireless pentru
iPod (YID-W10) sau receptoare audo wireless ptr
Bluetooth (YBA-10) (vezi pag 24).
6) Cablul de alimentare
Folosit pentru a conecta aparatul la o priza (vezi pag
13).
7) Jack-uri PHONO
Folosite ptr a conecta un pick-up la aparat(vezi pag 10).
8) Jack-uri CD
Folosite ptr a conecta un CD-player la aparat (vezi pag
10).
9) Jack-uri linie 1-2
Folosite pentru a conecta diverse component audio (vezi
pag 10).
10) Jack iesire SUBWOOFER
Folosit pentru a conecta un subwoofer cu amplificatory
incorporat (vezi pag 10).
11) Butonul POWER MANAGEMENT
Folosit pentru a opri/porni functia de oprire automata a
aparatului. Cand aceasta functie este activate, aparatul
intra automat in modul stand-by daca nu este folosit o
anumita perioada de timp(3 setari sunt disponibile, vezi
pag 31).
12) Terminale DIFUZOARE
Folosite pentru a conecta difuzoare la aparat (vezi pag
10).
13) Comutator Impedanta
Folosit pentru a selecta setarile de impedanta (vezi pag
11).
-
8 Ro
COMENZI SI FUNCTII:
TELECOMANDA: Aceasta sectiune descrie functiile fiecarui buton aflat pe
telecomanda aparatului:
CONTROALE GENERALE: Aceste butoane pot fi folosite indifferent pe ce sursa de
intrare va aflati.
1) Transmitatorul de
semnal infrarosu
Trimite semnale infrarosu.
2) CU (pornire) Porneste aparatul sau il introduce in modul stand-by.
N o t a
Acest buton al telecomenzii functioneaza doar daca butonul pornit al aparatlui este activat..
3 DIMMER
Schimba nivelul de luminozitate al display-ului
panelului fata.
'~= Aceasta setare va fi memorata chiar si dupa oprirea aparatului.
4) SLEEP
Seteaza temporizatorul de orpire (vezi pag 17).
5) Butoane selectare sursa intrare
Selecteaza sursa de intrare pe care doriti sa o ascultati.
'~= Numele surselor de intrare corespund cu numele jack-urilor de pe panelul spate.
Pentru a selecta TUNER ca sursa de intrare folosind telecomanda, apasati FM sau AM.
6) OPTION
Porneste si opreste meniul OPTION (vezi pag 29).
7) DIUZOARE A/B
Porneste sau opreste setul de difuzoare conectate la
iesirile A/B situate pe panel spate odata cu apasarea
butoanelor corespunzatoare
8) MUTE
Seteaza la nivel 0 volumul de sunet al aparatului.Apasati
din nou pentru a restaura nivelul de sunet precedent..
9) VOLUM +/
Mareste sau micsoreaza nivelul de sunet
N o t a
Volumul nu influenteaza capacitatea de iesire a jackurilor REC.
10) RETURN
Opreste meniul OPTION sau va redirectioneaza catre
meniul anterior(vezi pag 29).
11) < / ^ / \/ / > / ENTER Folosite pentru navigarea in meniul Optiuni (vezi pag
29).
12 )TP
Acest buton este disponibil doar pentru modelul european.
-
9 Ro
[E _ ?- telecomanda
Approximativ 6 m (20 ft)
COMENZI SI FUNCTII:
Butoanele FM/AM
Aceste butoane pot fi folosite cand TUNER este
actiat ca sursa de intrare.
C) PRESET < / >
Selecteaza un post de radio presetat cand sursa de intrare
TUNER este activat (vezi pag 22).
C) FM, AM
Selecteaza ca sursa de intrare si alege banda FM sau FM
pentru postuile de radio( vezi pag 18).
Butoane iPod
Urmatoarele butoane se pot folosi cand aveti conectata
o sursa de conectare Iphone/iPod la aparat. Pentru mai
multe informatii vezi pag 24.
C) REPEAT c)
C) MENU/ NM /14.I>I / ENTER
INFO C )
SH UF FLE
A
V
FOLOSIREA TELECOMENZII:
Introducerea bateriilor:
AA, R6, UM-3 batteries
Butoane CD-player Yamaha
Urmatoarele butoane pot fi folosite pentru utilizarea CD-playerului Yamaha
8 Yamaha CD player butoane control: 0 Stopeaza derularea
Do pauza
I>. Incepe derularea
DISC SKIP Sare la urmatorul disk din CD-player
KKI Salt inapoi
>DI Salt inainte
., Scoatere disk Derulare rapida inainte
Nota
Chiar si cand folositi un CD-player Yamaha anuminte accesorii si caracteristici pot sa nu fie disponibile.. Verifica componentele compatibile in manual pentru mai multe informatii..
Raza de Operare
Telecomanda emite o unda infrarosu continua. Asigurati-
va ca tintiti receptorul IR al aparatului atunci cand folositi
telecomanda.
-
10 Ro
Difuzoare A Pentru informatii suplimentare despre alte accesorii compatibile vezi pag 24.
CD player Difuzoare B DVD player, etc.
CD recorder, Subwoofer etc.
Pick-up
Casetofon
PQM ______ IMMUEIMENT
CLASS WRING CABIAGE MASSE
CUT
Audio Audio out out
CONEXIUNI
Conectarea boxelor si a componentelor sursa:
CAUTION
Nu conectati acest aparat sau alte componente la o sursa de alimentare pana cand toate legaturile dintre
componente nu sunt realizate.
Toate conexiunile trebuie realizate corespunzator: L (left) la L, R (right) la R, "+" la "+" si "" la "". Daca
conexiunile nu sunt realizate corespunzator nici un sunet nu va iesi din difuzoare iar daca polaritatea difuzoarelor
este gresita, sunetul nu va fi natural iar basul va lipsi. Verificati manualul de utilizare pentru fiecare component in
parte.
Folositi doar cabluri RCA pentru componentele audio (exceptand conectarea difuzoarelor si a jack-ului DOCK).
Selectorul impedanta trebuie setat pe pozitia potrivita inainte de a conecta difuzoarele. Vezi pag 11 pentru detalii.
Nu lasati firele neizolate ale difuzoarelor sa se atinga intre ele sau sa atinga alte component metalice ale aparatului.
Acest lucru ar putea strica aparatul sau difzoarele.
zioet
Jack-
urile PHONO
sunt proiectate
pt conectarea la
un pick-up cu
un cartus MM..
Conectati pick-upul la terminalul GNDpentru a reduce zgomotul datorat semnalului. Totusi, la unele pick-
upuri este posibil sa auzi un nivel de zgomot datorat semnalului mai redus fara conectarea la terminalul GND.
-
Conexiune Dubla Conexiunea dubla separa booferul de sectiunea cu sunete
de frecventa medie si de sectiunea tweeterului. O
conexiune dubla cu difuzoare compatibile are 4 terminale
de legatura.Aceste doua seturi de terminale permit
boxelor sa se imparta in doua sectiuni independente.Prin
aceste conexiuni sunetele de frecventa inalta si medie
sunt conectate la un set de terminale iar sunetele de
frecventa joasa la alt set de terminale
Conectati celalalt set de difuzoare la celelalte terminale
in acelasi mod.
ATENTIE:
Cand realizati conexiuni duble setati intrerupatorul de
impedimenta la nivel high sau low in functie de
impedimenta difuzoarelor:
8ohm sau mai mult-HIGH
4ohm sau mai mult-LOW
Vezi pagina 11 pentru mai multedetalii.
Nota:Pentru a folosi conexiunile duble apasati
SPEAKERS A si SPEAKERS B de pe panelul fata
pentru a activa cele doua difuzoare
DIFUZOARE AIB
SPEAKERS A/B
aellik7
1:17
P I: r
11 Ro
Indepartati aproximativ 10mm de izolatie de la capatul fiecarui fir al difuzoarelor
CONEXIUNI:
Intrerupator IMPEDANTA:
CAUTION
Nu schimba pozitia intrerupatorului de impedanta in timp
ce aparatul este pornit deoarce acesta se poate strica.
Daca aparatul nu porneste este posibil ca intrerupatorul de
impedanta sa nu fie fixat cum trebuie pe una din cele doua
pozitii.
Selectati pozitia intrerupatorului (high/low) in functie de
nivelul de impedanta al difuzoarelor sistemului.
Pozitie
intrerupator Nivel impedanta
If you use one set (A or B), the impedance of
each speaker must be 8 (2 or higher.
HIGH
I
f you use two sets (A and B) simultaneously,
the impedance of each speaker must be 16 (2
or higher. (Except for U.S.A. model) If you make bi-wire connections, the impedance of each speaker must be 8 (2
or higher. See page 11 for Bi-wire
connection. I
f you use one set (A or B), the impedance of
each speaker must be 4 (2 or higher.
LOW
I
f you use two sets (A and B) simultaneously,
the impedance of each speaker must be 8 (2 or
higher. If you make bi-wire connections, the impedance of each speaker must be 4 (2
or higher. See page 11 for Bi-wire
connection.
Conectare cabluri difuzoare:
N o t a
Cand conectati boxele la jack-urile pentru difuzoare introduceti
partile de cablu neizolate.Daca introduceti bucati de cablu izolat
conexiunea si nivelul de sunet pot fi de proasta calitate.
Conectarea folosind mufa dubla: Introduceti cablurile difuzoarelor in mufa dubla, apoi
introduceti mufa dubla in terminalul corespunzator.
Banana plug
-
12 Ro
A
Ground (GND terminal) For maximum safety and minimum interference, connect the antenna GND terminal to a good earth ground. A good earth ground is a metal stake driven into moist earth.
CONEXIUNI:
Conectarea antenelor FM si AM:
Antenele interioare pentru a prinde transmisiuni radio FM si AM sunt incluse impreuna cu acest produs. In general,
aceste antene ar trebui sa asigure un nivel de semnaldestul de puternicConectati fiecare antenna corect in terminalele
potrivite.
No ta
Daca semnaluol este de proasta calitate achizitionati o antenna exterioara.
Asamblarea nodului de antena AM Conectarea cablului in nodul de antena AM
-
13 Ro
CONEXIUNI:
Conectarea receptorului de semnal infrarosu si a componentelor Yamaha
Conectarea cablului power
Introduceti cablul power in prize atunci cand toate
conexiunile sunt realizate.
Un receiver de semnal infrarosu poate fi conectat la jack-
ul REMOTE IN FOlosind un cablu mono de 3.5mm
precum in imaginea de mai jos, Componente Yamaha ce
sunt capabile sa transmita sis a primeasca semnale de la
telecomandase pot conecta la jack-urile REMOTE IN si
REMOTE OUT..
~ ~
ITr:
rr.
k :
r.
Reciver semnal Componenta Yamaha Infrarosu sau (CD sau DVD player,
etc.) componenta
Yamaha
Conectand jack-ul pentru control de la distanta al unui
receptor de semnal infrarosu in jack-ul REMOTE IN
puteti sa controlati de la distanta aparatul chiar daca
acesta se afla intr-o locatie unde semnalul
telecomenzii nu ajunge
Conectand jack-ul de control la distanta al altei
componente Yamaha la jack-ul REMOTE OUT puteti
controla respectiva componenta folosind telecomanda
acestui aparat.
'~= Pana la 6 componente Yamaha pot fi conectate in serie folosind jack-urile intrare/iesire cu ajutorul telecomenzii acestui aparat.
-
14 Ro
R E D A R E S I I N R E G I S T R A R E :
ATENTIE!
Trebuie sa fiti foarte atenti atunci cand redati un CD codificat in DTS.
Daca redati un CD codificat in DTS pe un CD-player ce nu suporta DTS se va auzi numai zgomot de fundal iar acest
zgomot va poate deteriora difuzoarele. Verificati daca CD-playerul dumneavoastra suporta CD-uri codificate in DTS.
Dealtfel, verificati si nivelul de iesire audio al CD-playerului dumneavoastra inainte de a reda un CD codificat in DTS.
Redarea unei surse:
1) Apasati butonul Power pentru a porni acest
aparat.
2)Rotati selectorul INPUT de pe panelul fata (sau apasati unul dintre butoanele de selectare INPUT/FM/AM de pe telecomanda) pentru a reda sursa pe care doriti sa o folositi.
3)Apasati SPEAKERS A si/sau SPEAKERS B de pe panelul frontal sau de pe telecomanda pentru a selecta setul de difuzoare. Cand setul de difuzoare A sau setul de difuzoare B sunt pornite SP A sau SP B apar afisate pe ecranul panelului frontal(vezi pag 6).
Note
Cand un set sau doua de difuzoare sunt conectate
folosind conexiunea dubla, aveti grija ca SP A sau SP B sa
fie afisate pe ecranul panelului fata..
Cand ascultati muzica folosind castile, opriti
difuzoarele aparatului.
4) Redati sursa dorita. 5) Rotiti butonul de control al volumului (sau apasati VOLUME +/- pe telecomanda) pentru a ajusta nivelul sunetului.
=~=
Puteti ajusta si calitatea sunetului folosind setarile BASS,
TREBLE, BALANCE si LOUDNESS sau apasand comutatorul
PURE DIRECT de pe panelul frontal.(vezi pag 15).
6)Cand ati terminat de ascultat apasati iarasi butonul POWER de pe panelul frontal pentru a opri aparatul.
=~=
Daca butonul POWER de pe telecomanda este apasat in timp ce
aparatul functioneaza, acesta intra in modul stand-by. Pentru a
reporni aparatul apasatyi iarasi butonul POWER..
-
*rum
SCF 6-6 6 6 6-6
TIMM
03 To 3 6 -6 6 6 6 -6
:- E
15 Ro
T I M M
5 5Ti '6 6 -6 6 6 6 -6
E
PLAYING AND RECORDING
Ajustarea calitatii sunetului:
Folosirea comutatorului PURE DIRECT Redirectioneaza semnalele de intrare de la sursele audio,
implicit redirectionand functiile BASS, TREBLE,
BALANCE si LOUDNESS, eliminand astfel modificarea
semnalelor audio pentru a creea astfel cel mai clar sunet
posibil. Indicatorul PURE DIRECT se aprinde urmand
ca la interval de cateva secunde ecranul panelului fata sa
se inchida.
Comutatorul PURE DIRECT
Note
Functiile BASS, TREBLE, BALANCE, si LOUDNESS nu pot
fi accesate atunci cand comutatorul PURE DIRECT este
pornit.
Functia PURE DIRECT ramane activate chiar si dupa oprirea
produsului..
Ajustarea functiilor BASS si TREBLE
TREBLE
BASS
Functiile BASS si TREBLE ajusteaza nivelul
sunetelor de joasa si inalta frecventa.
Pozitia centrala produce o egalare uniforma a nivelului
sunetelor..
BASS
Cand considerati ca nu aveti destul bass(sunete de joasa
frecventa) rotiti in sensul acelor de ceasornic pentru a
mari nivelul bass-ului.Cand considerati ca aveti prea
mult bass rotiti in sensul invers al acelor de ceasornic
pentru a micsora nivelul acestuia
. Camp de control: 10 dB to +10 dB (20 Hz)
TREBLE
Cand considerati ca nu aveti destul treble (sunete de
inalta frecventa), rotiti in sensul acelor de ceasornic
pentru a mari nivelul treble. Cand considerati ca aveti
prea mult treble rotiti in sensul invers al acelor de
ceasornic pentru a micsora nivelul acestuia
. Control range: 10 dB to +10 dB (20 kHz) T R E B L E
() --17" BALANCE
Functia BALANCE egaleaza nivelul sunetului din
difuzoare pentru o redare uniforma a acestora.
-
16 Ro
VOLUME +/
REDARE SI INREGISTRARE:
Ajustarea functiei LOUDNESS
Functia LOUDNESS retine o gama de tonalitate
maxima la orice nivel al volumului, compensand astfel
pierderea anumitor sunete de inalta si de joasa
frecventa de catre urechea umana..
ATENTIE
Daca comutatorul PURE DIRECT este pornit iar
functia de control LOUDNESS este setata la
un anumit nivel, atunci semnalul de intrare evita
aceasta functie, rezultatul fiind o crestere
brusca a nivelului de sunet. Pentru a preveni
vatamarea urechilor sau deteriorarea
difuzoarelor aveti grija sa porniti comutatorul
PURE DIRECT numai dupa ce reduceti
nivelul sunetului functiei LOUDNESS.
1 Setati functia LOUDNESS pe pozitia neutra.
2 Rotiti de butonul VOLUM de pe panelul frontal (sau apasati butonul VOLUME +/-
de pe telecomanda) pentru a seta cel mai
puternic nivel de ascultare.
3 Rotiti de butonul LOUDNESS pana cand volumul dorit este obtinut..
=~= Dupa ce setati functia LOUDNESS bucurat-va ascultand muzica preferata la volumul dorit de dumneavoastra. Daca efectul functiei LOUDNESS este prea slab sau prea puternic reajustati functia pana ajungeti la volumul dorit.
-
17 Ro
Butoane selector intrare
FM, AM
Note
SLEEP cU (power)
REDARE SI INREGISTRARE:
INREGISTRAREA UNEI SURSE:
Note
Continutul audio din sursa curenta de intrare este sursa
de iesire pentru jack-urile TAPE REC si LINE 1 REC.Cand
TAPE este selectat sursele de iesire audio sunt doar jack-urile
LINE 1 REC. Cand LINE 1 este selectat surse de iesire audio
sunt doar jack-urile TAPE REC.
Aparatul trebuie sa fie pornit pentru a putea sa
inregistreze..
Functiile VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE si
LOUDNESS precum si comutatorul PURE DIRECT nu au
nici un efect asupra sursei inregistrate.
Verificati legislatia tarii in care locuiti privind
drepturile de autor inainte de a inregistra dupa CD-uri, radio
etc.
1 Rotiti selectorul INPUTde pe panelul frontal (sau apasati unul dintre butoanele
input/AM/FM de pe telecomanda) pentru a
selecta sursa de pe care doriti sa
inregistrati.
2 Redati sursa si incepeti inregistrarea folosind dispozitivele de inregistrare conectate la
jack-urile REC ( TAPE si/sau LINE 1) de pe
panelul spate. (Vezi pag 10)
Folosirea temporizatorului de
oprire:
Folositi aceasta optiune pentru a putea seta intrarea
automata in modul stand-by dupa o anumita perioada de
timp. Temporizatorul de oprire este folositor de
exemplu atunci cand dormiti sa mergeti la culcare in
timp ce aparatul reda sau inregistreaza o sursa.
Temporizatorul de oprire poate fi accesat doar cu ajutorul
telecomenzii.
1 Apasati SLEEP in mod repetat pentru a seta perioada de timp ce trebuie sa treaca inainte ca
aparatul sa intre in stand-by. De fiecare data cand
apasati SLEEP afisajul ecranului panelului frontal
se va schimba precum in modelul de mai jos.
Indicatorul SLEP va clipi in timpul in care
dumneavoastra setati perioada de timp dorita..
If the sleep timer is set, the SLEEP indicator on the
front panel display lights up. Pentru a opri temporizatorul apasati butonul SLEEP OFF: sau apasati butonul POWER de pe telecomanda sau panelul frontal.
.
-
s'OP
7 O'"75 7 7 a
7 7 7FM
AM99 o - - o
CAUTARE FM/AM
Exista 2 modalitati de cautare, automata si manuala. Selectati una dintre aceste 2 variante in functie de preferinte si de
puterea de semnal a posturilor..
Cautare automata:
Cautarea automata este eficienta daca semnalul
posturilor este puternic si nu exista interferente..
(73-666
P
L_J
1 Rotiti selectorul INPUT de pe panelul frontal (sau apasati FM/AM din telecomanda)pentru
a selecta TUNER ca sursa de intrare..
Nota
Daca apasati AM/FM din telecomanda si selectati TUNER banda se seteaza automat, putand astfel sa treceti peste pasul 2..
2 Apasati FM/AM de pe panelul frontal sau din telecomanda pentru a selecta banda de
receptie.(FM sau AM) . Banda pe care va aflati va fi afisata pe ecranul
panelului frontal..
Optiunea auto mute
Cand ascultati un post de radio FM iesirile vor fi automat trecute pe mute daca semnalul este slab dar postul a fost gasit
3 Apasati prelungit TUNING pe panelul fata pentru a incepe cautarea. Apasati >> pentru a cauta pe o frecventa
mai ridicata. Apasati
-
FM, AM
FM, AM
19 Ro
CAUTARE FM/AM:
Cautare manuala:
Cautarea manuala este eficienta atunci cand semnalul
posturilor este slab.
Imbunatatirea receptiei FM
Daca semnalul postului radio este slab iar calitatea
sunetului nu este cea dorita setati banda de receptive FM
pe modul MONO pentru a imbunatati receptia..
1 Rotiti selectorul INPUT de pe panelul fata (sau apasati FM/AM cu ajutorul telecomenzii)
pentru a selecta TUNER ca sursa de intrare.
Nota
Daca apasati AM/FM din telecomanda si selectati TUNER banda se seteaza automat, putand astfel sa treceti peste pasul 2..
2 Apasati FM sau AM de pe panelul fata (sau de pe telecomanda) pentru a selecta banda de
receptive. Modurile AM sau FM vor fi afisate pe displayul
panelului fata.
3 Apasati TUNING de pe panelul frontal pentru a cauta manual postul radio dorit..
Nota
Cand aparatul gaseste un post radio, frecventa acestuia este
afisata pe display-ul panelului fata..
1 Apasati repetat MOD FM/INFO de pe panelul
frontal pentru a selecta modurile
STEREO sau MONOatunci cand acest
aparat este setat sa redea un post radio
FM.
Cand modul MONO este selectat aparatul va
reda postul radio in modul de sunet mono.
Cand modul STEREO este selectat aparatul va
reda postul de radio in modul de sunet stereo..
Nota
Indicatorul STEREO de pe panelul frontal se va
aprinde atunci cand ascultati un post radio cu transmisie
stereo.
Aitt
Modul de receptie al benzii FM (mono sau stereo) poate fi schimbat
si din meniul OPTIUNI- Selectarea modului FM (vezi pag 29).
-
20 Ro
6 6 -6
FM selector INPUT
PRESET
/ V
E NT E R
RETURN
OPTION
FM
PRESET
F M A M
0
0
/ROLM
SPA PRESET MEMORY
in 1 4 P ! . ! ! 1. !
TU NER
ri 11 I ; I.I El 1.1 i.0
LI dB
FNVAM TUNING
Presetarea automata a posturilor
Aceasta functie permite aparatului sa redea automat
posturile radio ce au un semnal puternic si sa
memoreze pana la 40 de astfel de posture in ordinea in
care acestea sunt gasite. Puteti cu usurinta reda un post
presetat selectand numarul presetat al respectivului
post.
Note
Daca un post radio este salvat pe un numar ce are deja un
post radio inregistrat, postul nou il va inlocui pe cel vechi.
Daca postul pe care dorit sa il salvati are o calitate slaba a
semnalului, incercati sa salvati postul folosind presetarea
manuala.
Posturile radio FM salvate folosind presetarea automata
vor fi redate de catre aparat in modul STEREO.
1 Rotati selectorul INPUT de pe panelul frontal (sau apasati butonul FM de pe
telecomanda) pentru a selecta TUNER ca
sursa de intrare.
Nota
Daca apasati FM din telecomanda si selectati TUNER banda se seteaza automat, putand astfel sa treceti peste pasul 2.
2 Apasati FM pe panelul frontal (sau butonul FM de pe telecomanda) pentru a selecta FM ca si
banda de receptie.
FM va fi afisat pe display-ul panelului frontal.
3 Apasati butonul Options de pe telecomanda.
Meniul Optiuni pentru sursa de intrare
TUNERva fi afisat (vezi pag 29) .
4 Apasati butoanele A/V de pe telecomanda pentru a selecta Presetare
automata apoi apasati ENTER.
SPA
P
111MEFI
-EI[ i
L A B
Acest aparat porneste scanarea benzilor FM cu o
intarziere de 5 secunde, incepand de la cea mai
joasa frecventa inainte.
Inainte ca scanarea sa inceapa puteti specifica primul
numar ce va fi folosit pentru salvarea posturilor radio apasand
PRESET de pe panelul frontal sau telecomanda.
Pentru a anula cautarea apasati FM/AM de pe panelul frontal
sau butoanele FM/AM/RETURN de pe telecomanda.
Cand posturile presetate sunt salvate aceasta informatie va
fi afisata pe display-ul panelului fata precum va este aratat
in imaginea de mai sus.
Cand scanarea este incheiata mesajul FINISH va fi
afisat pe display-ul panelului fata apoi acesta se va
intoarce in meniul OPTIUNI. Pntru a readuce afisajul
display-ului in pozitia originala apasati butoanele
OPTIONS sau RETURN de pe telecomanda.
-
21 Ro
CAUTARE FM/AM:
Presetarea manuala a posturilor:
Puteti preseta manual pana la 40 de posturi FM/AM( 40
in total). Puteti reda cu usurinta orice post presetat
selectand numarul de presetare al acestuia.
1 Redati postul de radio FM/AM dorit (vezi pag 18, 19 pentru nstructiuni).
2 Apasati butonul MEMORY de pe panelul frontal.
Mesajul PRESETARE MANUALA va fi afisat pe
display-ul panelului frontal, urmat de numarul de
presetare pe care postul va fi salvat. '~= Apasand butonul MEMORY pentru mai mult de 2 secunde
puteti trece peste urmatorii pasi si inregistra automat un post
radio pe un numar de presetare liber.
3 Apasati butoanele PRESET de pe panelul frontal sau de pe telecomanda pentru
a selecta numarul de presetare pe care
postul radio va fi salvat.
Cand selectati un numar de presetare pe care nici un post radio
nu este salvat, mesajul EMPTY va fi afisat pe display.
Cand selectati un numar de presetare pe care este deja salvat un
post radio, frecventa acestuia va fi afisata pe display.
4 Apasati butonul MEMORY de pe panelul frontal..
Cand inregistrarea postului este finalizata displayul
revine la modul initial..
=~= Pentru a stopa inregistrare unui post radio apasati butonul
RETURN de pe telecomanda sau nu efectuati nici o comanda
asupra aparatului pentru aroximativ 30 de secunde..
-
RETURN
1 Select the desired preset station number. See Recalling a preset station on page 22.
PRESET < / >
22 Ro
CAUTARE FM/AM:
Redarea unui post presetat: Stergerea unui post radio presetat:
Puteti reda posturile de radio presetate folosind atat Urmati etapele de mai jos pentru a sterge un post presetat..
presetarea automata cat si cea manuala.
1 Apasati butoanele PRESET de pe panelul frontal sau de pe telecomanda pentru
selecta numarul unui post presetat.
=~= Numerele de presetare pe care nu sunt salvate posturi radio vor
fi sarite.
Mesajul NO PRESETS va fi afisat pe display daca nici un
post radio nu este salvat..
2 Apasati butonul CLEAR de pe panelul frontal.
Numarul postului presetat va licari pe display-ul
panelului frontal.
=~= Pentru a stopa procesul de stergere al unui post de radio presetat
apasati butonul RETURN de pe telecomanda sau nu efectuati
nici o comanda asupra aparatului pentru aproximativ 30 de
secunde..
3 Apasati butonul CLEAR pentru a confirma stergerea.
-
RETURN
OPTION
23 Ro
CAUTARE FM/AM:
Stergerea tuturor posturilor presetate:
Follow the steps
below to clear all
preset stations.
FM, AM
4 Apasati butoanele 4/D de pe telecomanda pentru a selecta YES apoi apasati
ENTER.
=~= Pentru a stopa operatia fara a sterge posturile presetate selectati
optiunea no.
Cand toate postuile presetate au fost sterse, mesajul
PRESET CLEAREDeste afisat pe display apoi
acesta revine la modul initial.
5 Pentru a iesi din meniul OPTIONS apasati butoanele OPTION sau RETURN de pe
telecomanda..
1 Rotiti selectorul INPUT de pe panelul frontal (sau apasati butoanele FM/AM de pe telecomanda) pentru a
selecta TUNER ca si sursa de intrare.
2 Apasati butonul OPTIONS de pe telecomanda.
Meniul OPTIUNI pentru TUNER va fi afisat( vezi pag
29)
3 Apasati butoanele ~/V de pe telecomanda si selectati optiunea Clr all Preset apoi apasati Enter.
=~= Pentru a stopa operatiuna de stergere si a va intoarce in
meniul OPTIONS apasati butonul RETURN de pe
telecomanda.
-
Butoanele selectorului INPUT
FM, AM
o / v / 4 / D ENTER
RETURN
OPTION
24 RO
S E T A R E A O P T I U N I L O R M E N I U L U I P E N T R U F I E C A R E S U R S A D E I N T R A R E :
Meniul OPTIONS va permite sa configurati diferite setari pentru fiecare sursa de intrare sis a redati aceste setari
automat atunci cand o sursa de intrare este selectata. Deasemenea puteti vizualiza despre semnal pentru anumite surse de
intrare.
1 Rotiti selectorul INPUT de pe panelul frontal( sau apasati unul dintre butoanele pentru
selectarea sursei de intrare de pe
telecomanda) pentru a selecta sursa de
intrare dorita.
2 Apasati butonul OPTION de pe telecomanda.
3 Apasati butoanele ~/v pentru a selecta din meniu optiunea dorita apoi apasati
ENTER.
4 Apasati butoanele ~/V/4/D de pe telecomanda pentru a schimba setarile
dorite..
=~= Pentru anumite setari trebuie sa apasati si butonul ENTER
pentru ca acestea sa fie salvate..
5 Pentru a iesi din meniul OPTIONS apasati butonul OPTION de pe telecomanda. Pentru a va intoarce la meniul anterior apasati
butonul RETURN de pe telecomanda..
No ta
Daca butoanele ~/V/4/D nu mai functioneaza dupa ce
inchideti meniul OPTIONS selectati din nou sursa curenta de
intrare.
Elementele meniului OPTION:
Urmatoarele elemente sunt accesibile pentru fiecare
sursa de intrare:.
Sursa de intrare Elemente meniu
PHONO, CD, TAPE 1, Volum LINE 1-2
TUNER (FM/AM) Volum, Mod FM, Auto Preset, Clr All Preset
DOCK (iPhone/iPod) Volum, Interlock*
DOCK (Bluetooth) Volum, Conectare, Deconectare, Pairing
No t a
* Interlock este afisat in meniul OPTION doar cand aparatul
este conectat la un system wireless pentru iPod.
No ta
Daca schimbati sursa de intrare in timp ce meniul OPTIONS
este afisat aparatul va iesi automat din meniu si va afisa in schimb
pe display noua sursa de intrare selectata..
-
25 Ro
SETAREA OPTIUNILOR MENIULUI PENTRU FIECARE SURSA DE INTRARE:
Detalii despre elementele meniului:
Volume
Submenus: MaxVol, IniVol
Adjustable range .
(MaxVol): 30.0dB to +15.0dB, +16.5dB* (5.0 dB step) Adjustable range
(IniVol): Off*, Mute, 89.5dB to +16.5dB (0.5 dB step)
.
MaxVol (Volum maxim)
Seteaza nivelul maxim de volum dorit pentr ca acesta sa nu
fie marit accidental peste un anumit nivel. De exemplu puteti
ajusta volumul intre 89.5 dB and 5.0 dB (sau Mute)
atunci cand setati parametrii la "-5.0dB". Volumul poate fi
marit la nivel maxim cand setati parametrii la +16.5 dB .
IniVol (Volum Initial)
Setarea volumului in momentul in care aparatul este
pornit. Cand acesti parametric sunt setati pe "Off",
nivelul de volum folosit cand aparatul este in stand-by
este folosit.
Nota
Daca "MaxVol" este setat la un nivel mai scazut decat setarile
pentru, setarea maxvol este prioritara fata de setarile inivol.
De exemplu daca setati "MaxVol" la "-30.0dB" si "IniVol"
la"0.0dBvolumul va trece automat la "-30.0dB" data viitoare
cand aparatul va fi pornit.
Mod FM
Setari: STEREO*, MONO
Seteaza modul de prindere al benzii de transmisie FM.
"FM Mode" este afisat in meniul OPTION atunci
cand TUNER este selectat ca si sursa de intrare.
STEREO capteaza transmisia radio in mod stereo.
MONO capteaza transmisia radio in mod mono.In mod
mono calitatea transmisiei poate fi superioara..
Auto Preset
Detecteaza automat posturile radio si le salveaza ca si
posture presetate(vezi pag 20). Auto Preset este afisat
in meniul OPTION doar atunci cand TUNER este
selectat ca sursa de intrare
Clr All Preset
Sterge toate posturile presetate (vezi pag 23).
"Clr All Preset" este afisat in meniul OPTION doar
atunci cand TUNER este selectat ca sursa de
intrare.
Interlock
Setari: ON*, OFF
Atunci cand un iPhone/iPod este conectat la sistemul
wireless al aparatului, sistemul wireless poate fi folosit
pentru a inchide, pentru a trece aparatul in modul stand-
by sau pentru a selecta DOCK ca sursa de intrare.
"Interlock" este afisat in meniul OPTION doar atunci
cand folositi un system wireless pentru iPod si DOCK
este selectat ca sursa de intrare.
ON acest aparat raspunde la anumite comenzi
pentru iPhone/iPod.
OFF Dezactiveaza setarile wireless.
Connect/Disconnect
Conecteaza/deconecteaza aparatul de la componentele
bluetooth.
"Connect/Disconnect" este afisat in meniul
OPTION doar atunci cand DOCK(Bluetooth) este
selectat ca sursa de intrare.
Pairing
Potriveste reciverul audio wireless Bluetooth
precum si alte component Bluetooth..
"Pairing" doar atunci cand DOCK(Bluetooth) este
selectat ca sursa de intrare.
-
26 Ro
SETARI AVANSATE:
Parametrii meniului ADVANCED SETUP:
Schimba setarile initiale ale aparatului pentru ca acesta sa
se plieze pe caracteristicile mediului in care folositi
aparatul si nu in ultimul rand cerintelor dumneavoastra.
APD TIMER( temporizator oprire automata)
Variante: 4H (4 ore), 8H* (8 ore), 12H (12 ore) Cand
intrerupatorul de management al puterii aparatului( vezi
pag 7) de pe panelul spate este pornit aparatul va intra
automat in modul stand-by daca nu este folosit pentru o
anumita perioada de timp.
Nota-
Cand intrerupatorul de management al puterii este oprit ADP
TIMER-OFF este afisat pe display-ul aparatului..
INITIALIZE
Variante: NO*, YES
Reseteaza parametrii aparatului la cei initiali(factory
mode).
Selectati NO pentru a anula resetarea.
Selectati YES pentru a initializa resetarea.
NO4
Daca selectati YES schimbarile vor avea loc data viitoare cand
veti porni aparatul..
Schimbarea parametrilor meniului ADVANCED
SETUP
Meniul ADVANCED SETUP este afisat pe display-ul
panelului fata.
Aiet Iesirile audio trec automat pe modul
MUTEatunci cand meniul ADVANCED SETUP
este pornit..
Majoritatea functiilor de pe panelul fata nu pot fi
accesate atunci cand meniul ADVANCED SETUP este
pornit Decat functiile POWER, selectorulINPUT si FM
MODE/INFO sunt operationale concomitent cu meniul
ADVANCED SETUP.
0011.141
5 6-6 6 6 6-6
0
(power) FM MODE/INFO INPUT selector
Apasati/tineti apasat butonul FM MODE/INFOde pe
panelul fata apoi apasati butonul POWER.
Aparatul porneste iar meniul ADVANCED
SETUP este afisat pe display-ul panelului frontal..
2 Rotiti selectorul INPUT de pe panelul frontal pentr a selecta parametrii pe care doriti sa-I
modificati.
3 Apasati FM MODE/INFO de pe panelul fata pentru a schimba setarile respectivilor parametrii..
4 Apassati butonul POWER de pe panelul fata al aparatului pentru a confirma si salva noile setari.
N o t a
Noile setari intra in functiune la urmatoarea pornire a
aparatului..
-
27 Ro
RE Z OLV A RE A P R O BLE M ELO R:
Verificati tabelul de mai jos in cazul in care aparatul nu functioneaza corespunzator.Daca problema intampinata sau
rezolvarea acesteia nu este listata mai jos, opriti aparatul, deconectati-l de la sursa de alimentare si contactati cel mai
apropiat service autorizat Yamaha.
General
Problema Cauza Rezolvare -
Aparatul nu porneste. Cablul power nu este conectat/introdus correct in priza sau aparat..
Conectati corespunzatorcablul de alimentare
Setarile impedantei nu sunt corecte Setarile impedantei trebuie sa corespunda cu ale
difuzoarelor. -
Circuitul de protectie a fost activat datorita
unui scurt circuit
Verificati cablurile difuzoarelor.Acestea NU trebuie
sa se se atinga intre ele.Reporniti aparatul. -
Selectorul de impedanta nu este pornit. Porniti selectoryul de impedanta. -
Aparatul a fost expus unui soc electric
foarte puternic(ex: fulger).
Opriti aparatul, deconectati-l de la prize,asteptati 30
de secunde apoi reporniti-l si utilizatil in regim
normal..
Lipsa sunet Conexiuni de intrare/iesire gresite ale cablurilor
Conectati corespunzator cablurile.Daca problema
persista inlocuiti cablurile. -
Nu a fost selectata sursa de intrare
corespunzatoare.
Selectati sursa de intrare corespunzatoare
-
Comutatoareele difuzoarelor A/B nu sunt
setate corespunzator.
Setati corespunzator comutatoarele. -
Conexiunea difuzoarelor nu este securizata. Securizati conexiunea difuzoarelor -
Sursa externa este setata pe MUTE. Opriti functia MUTE. -
Setarile MaxVol sau IniVol sunt la un
volum foarte scazut.
Cresteti volumul MaxVol si/sau IniVol. -
Componenta corespunzatoare sursei de
intrare selectata este oprita sau nu ruleaza.
Porniti component si/sau verificati daca aceasta
ruleaza.
Sunetul se opreste brusc.
Circuitul de protective a fost activat
datorita unui scurtcircuit
Verificati daca comutatorul de impedanta este setat
pe pozitia corespunzatoare. -
Verificati cablurile boxelor.Acestea nu trebuie sa se
atinga unul de celalalt.. -
Aparatul s-a supraincalzit. Verificati ca gurile de ventilare ale aparatului sa
nu fie blocate.
Functia de oprire automata a oprit
aparatul.
Schimbati setarile ADP TIMER din meniul de setari
avansate(mariti perioada de oprire sau dezactivati-
o)sau opriti functia de management a puterii oprind
comutatorul de pe panelul spate al aparatului.
-
Numai difuzoarele de pe o singura parte functioneaza.
Conexiuni incorecte ale cablurilor. Conectati corespunzator cablurile.Daca problema
persista inlocuiti cablurile. -
Setari incorecte ale functiei
BALANCE.
Setati corespunzator functia BALANCE -
Exista o lipsa a nivelului basului.
Cablurile +/- sunt conectate invers in
amplificatory sau difuzoare.
Conectati cablurile +/- corespunzator. -
-
28Ro
REZOLVAREA PROBLEMELOR:
Problema Cauza Rezolvare -
Se aude un bazait. Conexiuni incorecte ale cablurilor. Conectati corespunzator cablurile. -
Lipsa conexiunii intre pick-up si
terminalul GND.
Realizati conexiunea intre pick-up si terminalul
GND. -
Volumul este prea
scazut in timp ce
rulati o inregistrare
Inregistrarea este rulata pe un pick-up cu
doza MC
Pick-up ul trebuie conectat la aparat prin intermediul
unui amplificator MC.
Nivelul volumului nu
poate fi marit sau
sunetul este
distorsionat.
Componenta conectata la jack-urile
sursei externe TAPE, REC sau
LINE1REC este oprita
Porniti componenta.
Calitatea sunetului
se degradeaza
atunci cand
ascultati muzica
prin
intermediulcastilor
conectate la un CD-
Player sau
casetofon conectat
la acest aparat.
Aparatul este oprit sau se afla in stand-by
mode.
Porniti aparatul.
-
Volumul sunetului
este scazut. Functia de control al sunetului
este pornita.
Opriti functia de control al sunetului.
-
Utilizarea functiilor
BASS, TREBLE,
LOUDNESS nu
afecteaza calitatea
tonalitatii sunetului.
Comutatorul PURE DIRECT este activat. Opriti functia PURE DIRECT.
-
-
29 R o
REZOLVAREA PROBLEMELOR:
Tuner
Problema Cauza Rezolvare -
FM
Receptia FM stereo este zgomotoasa.
Caracteristicile specifice ale transmisiei
radio FM ar putea cauza aceasta problema
atunci cand transmitatorul este prea
departe de receptor sau semnalul antenei
este slab.
Verificati conexiunile antenei. -
Treceti pe modul MONO de redare a transmisiei. -
Exista distorsiuni, o receptie curata nu poate fi atinsa nici macar cu o antena FM de calitate.
Exista interferente de tip multipath. Ajustati pozitia antenei pentru a scapa de acest tip de
interferente.
Postul radio dorit nbu poate fi receptionat prin metoda de cautare automata.
Semnalul este foarte slab. Incercati folosirea unei antene FM directionale de
calitate superioara. -
Incercati cautarea manuala a postului.
-
FM/ AM
NO PRESETS este afisat pe display
Nu exista statii presetate salvate. Inregistrati posturile pe care doriti sa le
ascultati ca posture presetate inainte de a
incepe operatiunea. -
AM
Postul dorit nu poate fi receptionat folosind metoda de cautare automata.
Smnalul este slab sau conexiunile antenei
nu sunt realizatre.
Montati iarasi nodul de antena AM sau reorientati
antena pentru o receptie mai buna.
Incercati metoda de cautare manuala a posturilor.
-
Presetarea automata a posturilor nu functioneaza.
Presetarea automata a posturilor nu este
disponibila pentru posturile AM.
Folositi presetarea manuala a posturilor.
-
Se aud pocnituri si zgomote ascutite continue.
Aceste zgomote pot fi rezultatul
fulgerelor, lampilor fluorescente,
motoarelor sau a altor echipamente
electronice .
Incercati folosirea unei antene exterioarfe cu
impamantare.Aceasta v-a ajuta intr-o anumita
masura desi eliminarea complete a zgomotelor
nu este completa.
Se aude un bazait.
Un televizor este situate in apropiere. Mutati aparatul de langa televizor.
-
30 Ro
REZOLVAREA PROBLEMELOR:
iPhone/iPod Urmatoarele mesaje pot fi afisate pe display in anumite situatii: .
Mesaje Status/Cauza Rezolvare
Eroare de conexiune Exista o problema legata de semnal intre iPhone-ul/iPod-ul dumneavoastra
si aparat.
Opriti aparatul si reconectati DOCK-ul de
conectare al iPodului. -
Reconectati iPhone-ul, iPod-ul dumneavoastra la
DOCK-ul de conectare. -
iPod necunoscut iPhone-ul, iPod-ul dumneavoastra nu este recunoscut de aparat.
Conectati un iPhone/ iPod suportat de catre aparat. -
Conectat iPhone-ul dumneavoastra este conectat corespunzator in DOCK-ul
de conectare.
-
Deconectat iPod-ul dumneavoastra nu mai este conectat la DOCK-ul dumneavoastra
de conectare.
iPod-ul dumneavoastra este deconectat
de la statia wireless de conectare.
Conexiunea wireless este de slaba calitate. Pozitionati receiverul YID-W10 cat mai departe
de aparat posibil. -
Problema Cauza Rezolvare =
Cand folositi statia de conectare va apare mesajul: aparatul nu se incarca desi aparatul este conectat.
Aparatul nu este pornit. Porniti aparatul sau lasati-l in stand-by mod. -
iPhone-ul/ iPod-ul
dumneavoastra nu este conectat
corespunzator.
Conectati corespunzator iPhone-ul/ iPod-ul
dumneavoastra..
Cand folositi sistemul de conectare wireless aparatul nu se incarca chiar daca receptorul YID-W10 este conectat.
Aparatul nu este pornit. Porniti aparatul. -
Receptorul YID-W10 nu este montat
corespunzator.
Conectati receptorul YID-W10 corespunzator.
-
31 Ro
REZOLVAEA PROBLEMELOR:
BluetoothTM
Urmatoarele mesaje pot aparea pe display-ul aparatului in unele situatii: .
Mesaj Status/Cauza Rezolvare =
Cautare Receptorul audio wireless Bluetooth cauta component bluetooth pentru
conectare.
The Bluetooth Wireless Audio Receiver
and the Bluetooth component are in the
process of establishing a connection.
Realizat Potrivirea este realizata.
Anulat Potrivirea este anulata.
Conectat Conexiunea cu component Bluetooth
este realizata.
Deconectat Conexiunea cu component Bluetooth este deconectata.
Nu este gasita Componenta Bluetooth nu este gasita.. In timpul imperecherii:
-Imperecherea trebuie realizata simultan intre
component Bluetooth si aparat.Verificati daca
component Bluetooth este setata pe modul
imperechere.
In timpul conexiunii:
-verificati daca component Bluetooth este activata.
-verificati daca component Bluetooth se afla in
raza de actiune a receptorului audio wireless
Bluetooth.
Imperecherea nu a fost gasita.. Incercati iarasi imperecherea componentelor. =
Telecomanda
Problema Cauza Rezolvare =
Telecomanda nu functioneaza
corespunzator.
Distanta sau unghi de folosire neadecvte. Telecomanda functioneaza pana la o distanta de
maxim 6m. si la o inclinare de maxim 30 de grade
fata de receptorul IR al panelului frontal.
=
Lumina directa a soarelui sau un alt tip
de lumina( de tipul celei redate de o
lampa fluorescent) afecteaza senzorul IR
al telecomenzii.
Repozitionati aparatul.
Bateriile sunt consumate. Inlocuiti bateriile. =
-
32
SPECIFICATII: SECTIUNEA AUDIO:
Puterea de iesire RMS minima:
(8 0, 20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD)............................. 50W+50W
Puterea dnamica pe canal (IHF)
(8/6/4/2 (2) ........................................................... 70/77/89/100W
Puterea maxima pe canal (1 kHz, 0.7% THD, 4 (2) ....................................................... 55W
Puterea IEC
(1 kHz, 0.04% THD, 8 0) ...................................................... 52W
Puterea latimii benzii
(0.06% THD, 25 W, 8 (2) ................................... 10 Hz to 50 kHz
Damping factor (SPEAKERS A)
1 kHz, 8 0 .................................................................. 150 or more
Puterea maxima de iesire efectiva (JETTA)
(1 kHz, 10% THD, 8 0) ......................................................... 85W
Senzitivitatea sursei de intrare/Impedanta sursei de intrare
Pick-up (MM) ....................................................... 3.5 mV/47 k(2
CD, etc. ..................................................................... 200 mV/47
Semnalul maxim al sursei de intrare
PHONO (MM) (1 kHz, 0.003% THD) .................. 60 mV or more
CD, etc. (1 kHz, 0.5% THD) .................................. 2.2 V or more
Nivel sursa iesire/impedanta
sursei de iesire CD, etc. (Input 1
kHz, 200 mV)
REC ................................................................ 200 mV/1.0 k(2
CD, etc. (Input 1 kHz, 200 mV, 8 0)
PHONES .......................................................... 340 mV/470 (2
Raspunsul frecventei
CD, etc. (20 Hz to 20 kHz)............................................. 0 0.5 dB
CD, etc., PURE DIRECT on (10 Hz to 100 kHz) .......... 01.0 dB
RIAA deviatie egalizator
PHONO (MM) ................................................................. 0.5 dB
Total harmonic
distortion PHONO
(MM) to REC
(20 Hz to 20 kHz, 3 V) ......................................... 0.025% or less
CD, etc. to SPEAKERS
(20 Hz to 20 kHz, 25W, 8 (2) ............................... 0.015% or less
Signal to noise ratio (IHF-A network)
PHONO (MM) (5 mV input shorted) .................... 87 dB or more
CD, etc., PURE DIRECT on
(200 mV input shorted) ....................................... 100 dB or more
............................................................................................ Z
Zgomot rezidual (IHF-A network) ........................................ 30 V
Separarea canalelor
CD, etc. (5.1 k input shorted, 1/10 kHz) ............ 65/50 dB or more
Caracteristicile
controlului tonalitatii
BASS
Boost/Cut (50 Hz) ......................................................... 10 dB
Frecventa Turnover ....................................................... 350 Hz
TREBLE
Boost/Cut (20 kHz) ....................................................... 10 dB
Frecventa tunare ........................................................... 3.5 kHz
Control continuu al sunetului
Atenuare (1 kHz) ............................................................... 30 dB
Raza de cautare
[U.S.A. and Canada models] .......................... 87.5 to 107.9 MHz
[Asia and Central/South America models]
.............................................. 87.5/87.50 to 107.9/108.00 MHz
[Europe, Russia and Australia models] ...... 87.50 to 108.00 MHz
50 dB quieting sensitivity (IHF, 1 kHz, 100% MOD.)
Mono................................................................. 3.0 V (20.8 dBf)
Ratie semnal/zgomot (IHF)
Mono/Stereo ........................................................... 74 dB/70 dB
Distorisune armonica (1 kHz)
Mono/Stereo ............................................................... 0.3%/0.3%
Sectiune AM Raza de cautare
[U.S.A. and Canada models] ............................. 530 to 1710 kHz
[Asia and Central/South America models]
........................................................... 530/531 to 1710/1611 kHz
[Europe, Russia and Australia models] .............. 531 to 1611 kHz
GENERAL
Alimentare
[U.S.A. and Canada models] ............................ AC 120 V, 60 Hz
[Central/South America models]
............................................... AC 110-120/220-240 V, 50/60 Hz
[Australia model] ...............................................AC 240 V, 50 Hz
[Europe and Russia model] ................................AC 230 V. 50 Hz
[Asia model] ......................................... AC 220-240 V. 50/60 Hz
............................................................................................. C
Consum energie ................................................................. 150 W
............................................................................................. c
.................................................................................... 0.5 W or less
YID-W10 Consum energie in modul stand-by
(YID-W10 connect) ................................................. 1.2W or less
............................................................................................. C
Consum energie incarcat consum ................................ 30 W or less
Consum maxim putere [Central/South
America models only]
(8 ........................................................................................ (2 , 1 kHz, 10% THD) ................................................. 280W
(9 ........................................................................................ D Dimensiuni(W x H x D) ........................435 x 151 x 387 mm
(17-1/8" x 6" x 15-1/4")
............................................................................... 8.8 kg (19.4 lbs)
Aceste specificatii se pot modifica.
-
YAMAHA CORPORATION 2010 Yamaha Corporation
YAMAHA
top related