an enerp ac brand cuÑa separadora de bridas · 8.4 tabla de especificaciones swi5te/swi5ti ........

20
L4390 Rev. B 12/19 CUÑA SEPARADORA DE BRIDAS SWi5TE SWi5TI AN ENERPAC BRAND ESPAÑOL [ES] Manual de instrucciones

Upload: others

Post on 10-Jan-2020

8 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: AN ENERP AC BRAND CUÑA SEPARADORA DE BRIDAS · 8.4 Tabla de especificaciones SWi5TE/SWi5TI ..... 19 . L4390 3 1.0 Introducción Resumen La SWi5TE/SWi5TI de Equalizer se ha desarrollado

L4390 Rev. B 12/19

CUÑA SEPARADORA DE BRIDAS

SWi5TE SWi5TI

AN ENERPAC BRAND

ESPAÑOL [ES] Manual de instrucciones

Page 2: AN ENERP AC BRAND CUÑA SEPARADORA DE BRIDAS · 8.4 Tabla de especificaciones SWi5TE/SWi5TI ..... 19 . L4390 3 1.0 Introducción Resumen La SWi5TE/SWi5TI de Equalizer se ha desarrollado

2 L4390

For other languages go to www.equalizerinternational.com.Weitere Sprachen finden Sie unter www.equalizerinternational.com. Para otros idiomas visite www.equalizerinternational.com. Pour toutes les autres langues, rendez-vous sur www.equalizerinternational.com. その他の言語はwww.equalizerinternational.comでご覧いただけます。 이 지침 시트의 다른 언어 버전은 www.equalizerinternational.com. Ga voor de overige talen naar www.equalizerinternational.com. For alle andre språk henviser vi til www.equalizerinternational.com. Inne wersje językowe można znaleźć na stronie www.equalizerinternational.com. Информацию на других языках вы найдете на сайте www.equalizerinternational.com. 如需其他语言,请前往 www.equalizerinternational.com.

ÍNDICE1.0 INTRODUCCIÓN ...................................................................................................... 32.0 SEGURIDAD ............................................................................................................. 4

2.1 Precauciones de seguridad – cuñas separadoras de bridas ..............................43.0 OPERACIÓN DE LA CUÑA SEPARADORA SWI ..................................................... 6

3.1 Información general. .............................................................................................63.2 Separación de bridas ............................................................................................63.3 Trabajos en las bridas ...........................................................................................73.4 Bloques de seguridad ...........................................................................................73.5 Cierre de bridas .....................................................................................................73.6 Bloques escalonados ...........................................................................................73.7 Asa .........................................................................................................................83.8 Correa de seguridad .............................................................................................8

4.0 MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA .............................................................. 94.1 Inspección .............................................................................................................94.2 Limpieza ................................................................................................................94.3 Mantenimiento ......................................................................................................94.4 Procedimiento de lubricación ..............................................................................94.5 Almacenamiento y transporte ..............................................................................94.6 Condiciones de funcionamiento ..........................................................................94.7 Almacenamiento a largo plazo – plan de mantenimiento .................................104.8 Uso submarino ....................................................................................................10

5.0 CUÑA HIDRÁULICA SEPARADORA DE BRIDAS SWI5TE ................................... 115.1 Capacidades de la herramienta SWi5TE ...........................................................115.2 Función de la herramienta SWi5TE ....................................................................115.3 Contenido del kit SWi5TE ...................................................................................12

6.0 CUÑA HIDRÁULICA SEPARADORA DE BRIDAS SWI5TI .................................... 136.1 Capacidades de la herramienta SWi5TI .............................................................136.2 Función de la herramienta SWi5TI .....................................................................136.3 Contenido del kit SWi5TI ....................................................................................15

7.0 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................................ 167.1 Solución de problemas SWi5TE .........................................................................167.2 Solución de problemas SWi5TI ..........................................................................16

8.0 DATOS TÉCNICOS ................................................................................................. 188.1 Dimensiones de la SWi5TE/SWi5TI (véase fig. 22) ............................................188.2 Dimensiones del bloque de seguridad (véase fig. 23) ......................................188.3 Varilla del asa de la SWi5TI (véase fig. 24) .........................................................188.4 Tabla de especificaciones SWi5TE/SWi5TI .......................................................19

Page 3: AN ENERP AC BRAND CUÑA SEPARADORA DE BRIDAS · 8.4 Tabla de especificaciones SWi5TE/SWi5TI ..... 19 . L4390 3 1.0 Introducción Resumen La SWi5TE/SWi5TI de Equalizer se ha desarrollado

L4390 3

1.0 Introducción

Resumen

La SWi5TE/SWi5TI de Equalizer se ha desarrollado para ayudar a separar todos los tipos de uniones embridadas con un espacio de acceso mínimo de 4,0 mm (0,16”). La herramienta puede utilizarse durante el montaje, puesta en servicio o mantenimiento rutinario de tuberías.

Las herramientas SWi tienen menos piezas móviles y ningún punto de contacto con las manos. Las herramientas se han desarrollado para aumentar la distancia de separación en cada paso al tiempo que obtienen un mayor acceso entre los espárragos restantes dentro de la junta embridada. Las herramientas SWi se suministran de serie con un asa giratoria y una fijación para la correa de seguridad.

Es esencial que el usuario se familiarice con el contenido de este manual antes de utilizar la herramienta.

Instrucciones de entrega

Tras la entrega, deben inspeccionarse todos los componentes para comprobar si se han producido daños durante el transporte. Si se encontraran daños, estos deberán comunicarse inmediatamente al transportista. Los daños producidos durante el transporte no están cubiertos por la garantía de Equalizer.

Garantía

• Equalizer garantiza el producto únicamente para el uso previsto.

• Consulte el documento de garantía global de Equalizer para los términos y condiciones de la garantía del producto.

Cualquier uso incorrecto o alteración invalida dicha garantía.

• Respete todas las instrucciones tal y como se establecen en el presente manual.

• Realice sustituciones únicamente con piezas de repuesto originales de Equalizer.

No debe intentarse modificar ninguna parte del equipo mostrado en este manual, ni sustituir ninguna de sus piezas sin el consentimiento previo de Equalizer. Cualquier modificación podría hacer el equipo peligroso. Las piezas están ajustadas de conformidad con los requisitos del resto del diseño de sistema, y sustituirlas por piezas similares de origen desconocido podría provocar situaciones inesperadas y accidentes peligrosos.

Si hay evidencia de un uso indebido del equipo, la garantía perderá su validez y Equalizer no se podrá responsabilizar de ningún daño causado por el uso indebido o incumplimiento de las indicaciones de seguridad mencionadas anteriormente.

Sustitución de piezas

Consulte las hojas de repuestos (RPS), disponibles en www.equalizerinternational.com, para pedir piezas de repuesto cuando sea necesario.

Declaración de conformidad CE

SWi5TE • SWi5TI

Estas herramientas cumplen con los requisitos de la CE.

Equalizer declara que este producto ha sido probado, cumple con las normas aplicables y es compatible con todos los requisitos de la CE.

En cada envío de este producto se incluye una copia de Declaración de conformidad CE.

Page 4: AN ENERP AC BRAND CUÑA SEPARADORA DE BRIDAS · 8.4 Tabla de especificaciones SWi5TE/SWi5TI ..... 19 . L4390 3 1.0 Introducción Resumen La SWi5TE/SWi5TI de Equalizer se ha desarrollado

4 L4390

2.0 Seguridad

Lea todas las instrucciones detenidamente. Cumpla con todas las medidas de seguridad recomendadas para evitar lesiones o daños en el producto y/o daños en otros materiales. Equalizer no asume ninguna responsabilidad por daños o lesiones producidos por un uso inseguro, falta de mantenimiento o una operación incorrecta. No retire señales, etiquetas ni adhesivos con advertencias. En caso de cualquier pregunta o duda, póngase en contacto con Equalizer o con un distribuidor local de Equalizer para una aclaración.

Si nunca ha recibido formación sobre seguridad hidráulica de alta presión, consulte con su distribuidor o con el centro de servicio técnico para recibir un curso gratuito de seguridad hidráulica de Equalizer.

En este manual se aplica un sistema de símbolos de alerta de seguridad, palabras de advertencia y mensajes de seguridad para avisar al usuario de peligros específicos. El incumplimiento de estas advertencias podría ocasionar la muerte o graves lesiones, así como daños al equipo u otros materiales.

El símbolo de alerta de seguridad aparece a lo largo de este manual. Se utiliza para advertirle de posibles riesgos de lesiones físicas.

Preste especial atención a los símbolos de alerta de seguridad y cumpla con todos los mensajes de seguridad que acompañen a este símbolo para evitar la posibilidad de morir o graves lesiones.

Los símbolos de alerta de seguridad se utilizan en combinación con ciertas palabras de advertencia que llaman la atención sobre mensajes de seguridad o mensajes de daños materiales e indican el grado o el nivel de gravedad del riesgo. Las palabras de advertencia que se utilizan en este manual son ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN Y ATENCIÓN.

Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones personales graves.

PELIGRO

Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar la muerte o lesiones graves.

Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar lesiones leves o moderadas.

Indica información que se considera importante, pero no relacionada con peligro (por ejemplo, mensajes relacionados con daños materiales). Tenga en cuenta que el símbolo de alerta de seguridad no se utiliza con esta palabra de advertencia.

SÍ: una ilustración muestra cómo debes utilizarse la herramienta.

NO: esta ilustración muestra un uso incorrecto de la herramienta.

2.1 Precauciones de seguridad – cuñas separadoras de bridas

El incumplimiento de las siguientes precauciones podría ocasionar la muerte o lesiones graves. También podrían producirse daños materiales.

• Lea y comprenda completamente las precauciones e instrucciones de seguridad de este manual antes de operar las cuñas separadoras de bridas o prepararlas para su uso. Siga siempre todas las instrucciones y precauciones de seguridad, incluyendo las que figuran dentro de los procedimientos de este manual.

• Asegúrese de que todos los componentes hidráulicos estén tarados a una presión de funcionamiento seguro de 700 bar (10 000 psi).

• No sobrecargue el equipo. El riesgo de una sobrecarga hidráulica puede minimizarse utilizando la bomba manual de Equalizer, que tiene una válvula de seguridad ajustada en fábrica que impide que se supere la presión de funcionamiento seguro.

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

ATENCIÓN

ADVERTENCIA

Page 5: AN ENERP AC BRAND CUÑA SEPARADORA DE BRIDAS · 8.4 Tabla de especificaciones SWi5TE/SWi5TI ..... 19 . L4390 3 1.0 Introducción Resumen La SWi5TE/SWi5TI de Equalizer se ha desarrollado

L4390 5

Si se usa una bomba hidráulica alternativa, asegúrese que haya sistemas adecuados para limitar la presión de funcionamiento a 700 bar (10 000 psi).

• Lleve un equipo de protección personal adecuado cuando utilice el equipo hidráulico. Lleve siempre protección ocular. El uso de un equipo de seguridad como una mascarilla para el polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos, guantes o protección para los oídos (según las necesidades) reducirá el riesgo de lesiones.

• Aplicar presión sobre una manguera dañada puede causar su rotura.

• Reemplace inmediatamente todas las piezas desgastadas o dañadas. Utilice solo piezas originales de Equalizer de distribuidores o centros de servicio autorizados. Las piezas de Equalizer han sido diseñadas y fabricadas para ser aptas para su propósito.

• Para minimizar el riesgo de lesiones, mantenga las manos y los pies alejados de la herramienta y de la pieza de trabajo durante la operación.

• No toque mangueras presurizadas; el aceite saliente bajo presión puede penetrar la piel y causar graves lesiones. Acuda inmediatamente a un médico si se sospecha que ha penetrado aceite.

• Solo presurice sistemas hidráulicos que sean completos y estén totalmente conectados. No presurice sistemas que contengan acoplamientos desconectados.

• Al usar la correa de seguridad, debe procederse con precaución para evitar que se quede enredada con partes del cuerpo.

El incumplimiento de las siguientes precauciones podría ocasionar lesiones leves o moderadas. También podrían producirse daños materiales.

• Asegúrese de que los componentes estén protegidos contra causas externas de daños como calor excesivo, llamas, partes móviles de máquinas, bordes afilados y sustancias químicas corrosivas.

PRECAUCIÓN

• Evite pliegues y curvas cerradas en mangueras hidráulicas. Las curvas y pliegues pueden causar altas presiones de retorno y causar fallos en la manguera. Proteja las mangueras contra la caída de objetos; un impacto fuerte puede causar daños internos a las hebras de alambre de la manguera. Proteja las mangueras contra el riesgo de aplastamiento, causado, por ejemplo, por objetos pesados o vehículos. Los daños de aplastamiento pueden causar fallos en la manguera.

• No levante el equipo hidráulico por las mangueras o acoplamientos. Utilice solo las asas de transporte.

• Antes de la operación, lubrique las herramientas tal como se indica en este manual. Utilice solamente lubricantes aprobados de alta calidad, siguiendo las instrucciones de los fabricantes de los lubricantes.

• Solo use el punto de anclaje asignado para fijar la correa de seguridad. No fije la correa de seguridad al asa de plástico.

• El mantenimiento del equipo hidráulico solo debe ser realizado por un técnico hidráulico cualificado. Contacte con el Centro de Servicio Autorizado de Enerpac en su región si necesita un servicio de reparaciones.

• Acordone la zona de trabajo y coloque señales de advertencia.

• Esta herramienta no debe someterse a un valor total de vibración superior a 2,5 m/s2.

ATENCIÓN

Page 6: AN ENERP AC BRAND CUÑA SEPARADORA DE BRIDAS · 8.4 Tabla de especificaciones SWi5TE/SWi5TI ..... 19 . L4390 3 1.0 Introducción Resumen La SWi5TE/SWi5TI de Equalizer se ha desarrollado

6 L4390

3.0 Operación de la cuña separadora SWi

3.1 Información general.

Antes de fijar la herramienta, asegúrese de que permanezcan al menos dos pernos en la brida. Estos deben estar 180  grados separados con las tuercas suficientemente aflojadas para permitir que se pueda realizar el trabajo en la brida. Si se dejan estos pernos en su lugar se reducirán los movimientos laterales no deseados de la brida durante la separación de la misma (véase fig.1).

Antes de la separación, debe realizarse una evaluación para determinar el posicionamiento más adecuado de las herramientas alrededor de la junta. Deben usarse siempre al menos 2 herramientas (véase fig. 2).

Determine el espacio de acceso de la junta embridada; para las herramientas SWi5TE/SWi5TI se requiere un espacio de acceso mínimo de 4 mm (0,16”). El espacio de acceso es la distancia entre las superficies sobre las cuales la cuña aplica su fuerza de separación (véase fig. 3).

Coloque la herramienta en el espacio de acceso, con toda la anchura del escalón seleccionado completamente insertado en el talón (véase fig. 4).

Fig. 1

Fig. 2

4,0 mm (0,16”) ESPACIO MÍNIMO DE ACCESO

Fig. 3

3.2 Separación de bridas

Separe las bridas accionando la herramienta. Separe las bridas accionando la herramienta. Consulte las secciones correspondientes del manual para instrucciones específicas de la herramienta sobre cómo activar cada herramienta.Una vez se haya abierto la junta a la distancia deseada, o la herramienta haya alcanzado su máximo recorrido, inserte los bloques de seguridad en la junta embridada (véase fig. 5).

Asegúrese de que todo el ancho del escalón seleccionado del bloque de seguridad esté completamente insertado antes de retraer gradualmente la herramienta hasta que se haya aplicado la carga de la brida en el bloque de seguridad (véase fig. 6).

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Page 7: AN ENERP AC BRAND CUÑA SEPARADORA DE BRIDAS · 8.4 Tabla de especificaciones SWi5TE/SWi5TI ..... 19 . L4390 3 1.0 Introducción Resumen La SWi5TE/SWi5TI de Equalizer se ha desarrollado

L4390 7

Entonces pueden retraerse las cuñas completamente y volverse a insertar utilizando el siguiente escalón. De esta manera, la junta embridada puede seguirse abriendo iterativamente hasta que se haya alcanzado la separación deseada.

3.3 Trabajos en las bridas

No confíe en los sistemas hidráulicos para sostener el espacio de acceso durante los trabajos en las bridas. No introduzca dedos, manos u otras partes del cuerpo en el espacio creado entre las bridas.

3.4 Bloques de seguridad

Cada herramienta se suministra con un bloque de seguridad. El bloque de seguridad se ha diseñado con escalones que corresponden con la distancia de separación de las herramientas SWi (véase fig. 7).

El kit de bloques escalonados contiene un bloque de seguridad más grande que puede utilizarse para mayores distancias de separación.

3.5 Cierre de bridas

Deje que las bridas regresen a la posición cerrada retrayendo gradualmente la herramienta. Consulte la sección correspondiente del manual para instrucciones sobre cómo retraer la herramienta. Antes de que la herramienta se retraiga por completo, inserte los bloques de seguridad en la junta embridada. Asegúrese de que todo el ancho del escalón seleccionado del bloque de seguridad esté completamente insertado antes de retraer gradualmente la herramienta hasta que se haya aplicado la carga de la brida en el bloque de seguridad (véase fig. 8).

PELIGRO

Fig. 7

Fig. 8

Para usar el escalón del bloque de seguridad más pequeño, coloque la herramienta en el hueco y acciónela lo suficiente para descargar la carga en los bloques de seguridad. De esta manera, la junta embridada puede cerrarse progresivamente.A medida que la brida se aproxima la posición completamente cerrada, apoye la herramienta para evitar que se caiga de la junta. Asegúrese de que se tomen las medidas necesarias para evitar que se caigan objetos. La caída de objetos conlleva un riesgo de lesiones o daños en el equipo.

3.6 Bloques escalonados

Puede suministrarse un par de bloques escalonados como un elemento del kit. Estos pueden fijarse a las mordazas (individualmente o en pares) para aumentar el grosor efectivo de la mordaza y, por lo tanto, la distancia máxima de separación.Con los bloques escalonados, el separador de bridas SWi5TE/SWi5TI también puede utilizarse en una junta con un espacio de acceso mayor. El saliente de la cuña puede minimizarse mediante el uso de bloques escalonados, reduciendo la penetración en la junta. Esto permite, por ejemplo, el cambio de bridas en ocho.Fije el bloque escalonado a la herramienta con el tornillo de cabeza avellanada  M6. Utilice la llave hexagonal suministrada para apretar el tornillo en el orificio roscado en la mordaza de la herramienta. Repita la operación para el segundo bloque escalonado para aumentar el grosor efectivo de la mordaza si es necesario (véase fig. 9).

Fig. 9

Page 8: AN ENERP AC BRAND CUÑA SEPARADORA DE BRIDAS · 8.4 Tabla de especificaciones SWi5TE/SWi5TI ..... 19 . L4390 3 1.0 Introducción Resumen La SWi5TE/SWi5TI de Equalizer se ha desarrollado

8 L4390

Para quitar los bloques escalonados, desenrosque el tornillo de cabeza avellanada M6. No ejerza fuerza al sacar el tornillo del bloque escalonado, está retenido intencionadamente para evitar que se mueva fuera de su lugar.Utilice la herramienta según las instrucciones de funcionamiento de la herramienta. Asegúrese de mantener un asiento mínimo de 15  mm (0,59”) y de utilizar todo el ancho del bloque (véase fig. 10).

3.7 Asa

El asa se puede girar alrededor del eje central de la herramienta, para mejorar el acceso a la brida y permitir que la herramienta pueda aguantarse fácilmente en la orientación horizontal o vertical.Si la herramienta se usa en una aplicación donde el espacio de acceso es muy limitado, el asa puede retirarse temporalmente. SWi5TE – quite el anillo de retención y el asa (véase fig. 11).

15,0 mm (0.59”) ASIENTO MÍNIMO

Fig. 10

ORIFICIOS DE ANCLAJE

ASA

ANILLO DE RETENCIÓN

ASA/ANILLO DE RETENCIÓN SWi5TE

Fig. 11

SWi5TI – quite dos tornillos y el asa (véase fig. 12).

Debe prestarse especial atención al trabajar con una herramienta en esta configuración. Sustituya el asa inmediatamente después de la tarea.

3.8 Correa de seguridad

Las herramientas SWi se suministran con un punto de anclaje seguro y una correa de seguridad. La correa de seguridad debe usarse para reducir al mínimo los riesgos asociados con la caída de la herramienta.Conecte un extremo de la correa de seguridad a la herramienta mediante el grillete suministrado. El otro extremo de la correa debe fijarse con un grillete apropiado a un punto seguro cerca del sitio de trabajo.No use la correa como un medio para levantar o desplazar la herramienta. El punto de anclaje y la correa han sido diseñados para sostener de forma segura una caída a lo largo de toda la longitud de la correa. En caso de que se haya caído la herramienta, se recomienda inspeccionar posteriormente todas las piezas, puesto que los posibles daños pueden comprometer la seguridad de la herramienta.

Solo use los orificios de anclaje designados para fijar la correa (véase fig. 11 + 12).

Al usar la correa de seguridad, debe procederse con precaución para evitar que se quede enredada con partes del cuerpo.

ORIFICIOS DE ANCLAJE

ASA

TORNILLOS

ASA/TORNILLOS SWi5TI

Fig. 12

PRECAUCIÓN

PELIGRO

Page 9: AN ENERP AC BRAND CUÑA SEPARADORA DE BRIDAS · 8.4 Tabla de especificaciones SWi5TE/SWi5TI ..... 19 . L4390 3 1.0 Introducción Resumen La SWi5TE/SWi5TI de Equalizer se ha desarrollado

L4390 9

4.0 Mantenimiento de la herramienta

4.1 Inspección

Antes del uso, almacenamiento o transporte, debe realizarse una minuciosa inspección para garantizar la integridad y el estado de la herramienta.La inspección debe incluir:• Una inspección visual de las piezas exteriores de

la herramienta, comprobando daños evidentes, degradación o piezas faltantes.

• Una inspección visual de la punta de la cuña (lo cual requiere la impulsión de la herramienta o la extracción de la mordaza). Daños en la punta de la cuña es señal de una sobrecarga de la herramienta.

La limpieza y el mantenimiento deben realizarse según sea necesario antes de usar, almacenar o transportar la herramienta.

4.2 Limpieza

Para limpiar ligeramente la herramienta, frótela suavemente con un paño húmedo. Si se requiere una limpieza más exhaustiva (por ejemplo tras una inmersión en agua) lleve a cabo el siguiente procedimiento de limpieza:• Desmonte la herramienta.• Limpie los componentes usando un detergente,

siguiendo las instrucciones del fabricante.• Enjuague los componentes para eliminar los restos

del detergente.• Seque los componentes por completo.

Inspeccione, revise y lubrique la herramienta inmediatamente después del proceso de limpieza.

4.3 Mantenimiento

Reemplace las piezas dañadas o desgastadas. Utilice solo piezas originales de Equalizer de distribuidores o centros de servicio autorizados. Las piezas de Equalizer han sido diseñadas y fabricadas para ser aptas para su propósito.

Antes de su uso, almacenamiento o transporte, engrase todas las piezas móviles siguiendo el procedimiento de lubricación. Si debe rellenar o cambiar aceite hidráulico como parte de una revisión, utilice solamente aceite hidráulico de calidad superior del grado 15 cSt.

4.4 Procedimiento de lubricación

Antes de su uso, almacenamiento o transporte, aplique grasa después de la limpieza y el mantenimiento. Nunca desmonte y deje una herramienta desatendida sin llevar a cabo el procedimiento de lubricación, ya que puede degradar o dañarse.Utilice solo grasa de bisulfuro de molibdeno de alta presión.Retire las mordazas según las instrucciones de desmontaje. Aplique abundante grasa en las siguientes áreas:• La gran superficie plana en la parte inferior de las

mordazas.• Las superficies planas interiores en el recorte

cuadrado en las mordazas.

4.5 Almacenamiento y transporte

Las herramientas de Equalizer deben guardarse en un lugar fresco y seco. Las herramientas deben limpiarse, revisarse y lubricarse siempre antes del almacenamiento. Asegúrese de que las herramientas se almacenen en sus respectivas cajas.

4.6 Condiciones de funcionamiento

LIMITACIONES DE GRASA:Temperatura mín.: -5 °C (23 °F) Temperatura máx.: 40 °C (104 °F)

HERRAMIENTAS MECÁNICAS:Temperatura mín. de contacto de mordaza: -30  °C (-22 °F)Temperatura máx. de contacto de mordaza: 150  °C (302 °F)

HERRAMIENTAS HIDRÁULICAS: Temperatura mín. de contacto de mordaza: -30  °C (-22 °F)Temperatura máx. de contacto de mordaza: 70  °C (158 °F)

Page 10: AN ENERP AC BRAND CUÑA SEPARADORA DE BRIDAS · 8.4 Tabla de especificaciones SWi5TE/SWi5TI ..... 19 . L4390 3 1.0 Introducción Resumen La SWi5TE/SWi5TI de Equalizer se ha desarrollado

4.7 Almacenamiento a largo plazo – plan de mantenimiento

1. Frote los componentes con un paño seco para quitar la humedad.

2. Cubra TODA la superficie y el punto de contacto con un inhibidor de corrosión. Si es necesario, cubra el interior y el exterior del componente con, por ejemplo, VC10.

3. Las tuercas y las roscas también deben cubrirse con un inhibidor de corrosión.

4. Una vez se hayan revestido las superficies, selle los componentes individuales en bolsas de plástico transparente o bolsas de vacío transparentes o plástico retráctil transparente. OBSERVACIÓN: las bolsas/el plástico retráctil deben ser transparentes para mayor visibilidad. Al usar plástico retráctil, procure que la herramienta/los componentes puedan verse fácilmente.

5. Elimine todo el aire o, cuando no se haya sellado al vacío, tanto aire como sea posible de las bolsas.

6. Una vez se hayan cerrado y sellado las bolsas NO vuelva a abrirlas. Todos los controles visuales deben hacerse con bolsas cerradas y selladas. Si se abren las bolsas, los componentes deberán volverse a secar, revestir y sellar en bolsas/plástico retráctil.

7. Sustituya el gel de sílice (100 g) CADA VEZ que se abra la caja. OBSERVACIÓN: en función del contenido de humedad del aire, el gel de sílice debe cambiarse semanalmente.

8. Inspeccione visualmente los kits después de 30  días y cada 30  días posteriormente. Recuerde de sustituir el gel de sílice antes de cerrar la caja.

4.8 Uso submarino

La gama de bombas manuales hidráulicas  HP de Equalizer están equipadas con un sistema de depósito tipo vejiga sellado que permite su funcionamiento en aplicaciones submarinas. La SWi5TE es accionada por un cilindro hidráulico de simple efecto con retorno por resorte y puede utilizarse en aplicaciones submarinas, siempre y cuando se tomen las siguientes medidas: 1. El manómetro y el distribuidor deben retirarse de

la bomba manual hidráulica Equalizer HP350S/D y el acoplamiento debe montarse directamente en la salida de la bomba (las herramientas en esta configuración pueden solicitarse a Equalizer).

2. La herramienta debe conectarse a la bomba Equalizer  HP350S/D que permanece en la plataforma.

3. La válvula de descarga de la bomba debe estar completamente abierta y permanecer abierta hasta que la herramienta haya descendido a la profundidad de trabajo. Esto permitirá una igualación de la presión.

4. La herramienta es accionada por un buceador mediante la bomba manual.

5. Después de finalizar los trabajos, se deja la válvula de descarga en la posición completamente abierta hasta que la herramienta haya ascendido a la superficie.

6. La herramienta y la bomba deben desmontarse, limpiarse y lubricarse inmediatamente para minimizar la corrosión.

Tenga en cuenta que una herramienta  SWi5TE no puede operarse desde la plataforma con una línea descendente. Los muelles de retorno en los cilindros hidráulicos no tienen suficiente fuerza para cerrar la herramienta si se usa con una línea descendente de una bomba en la plataforma, por lo tanto, las herramientas hidráulicas estándar no funcionarán correctamente y podrían atascarse si se utilizan en esta configuración.

10 L4390

Page 11: AN ENERP AC BRAND CUÑA SEPARADORA DE BRIDAS · 8.4 Tabla de especificaciones SWi5TE/SWi5TI ..... 19 . L4390 3 1.0 Introducción Resumen La SWi5TE/SWi5TI de Equalizer se ha desarrollado

5.0 Cuña hidráulica separadora de bridas SWi5TE

La cuña separadora SWi5TE utiliza una bomba hidráulica externa que acciona el cilindro para que avance la cuña y se separen las mordazas.

5.1 Capacidades de la herramienta SWi5TE

Fuerza de separación

Si se aplica 700 bar (10 000 psi) de presión hidráulica, la herramienta puede aplicar 6,3  T (63  kN) fuerza de separación en el primer escalón y hasta 7,7 T (77 kN) fuerza de separación en el cuarto escalón.Espacio de separación (véase la sección 3.9)

Si utiliza solo el primer escalón, la herramienta puede separar de 4,0 mm a 29 mm (0,16” a 1,14”).Si usa los 4  escalones, pero sin los bloques escalonados, la herramienta puede separar de 4 mm a 79 mm (0,16” a 3,1”).Si usa ambos escalones en los bloques escalonados, la herramienta puede separar de 56  mm a 101  mm (2,2” a 4”).

Fig. 13

5.2 Función de la herramienta SWi5TE

Operación de la herramienta hidráulica

La cuña separadora SWi5TE utiliza un cilindro hidráulico para avanzar la cuña y separar las mordazas. La presión hidráulica se aplica utilizando una bomba manual externa, permitiendo un control preciso de la fuerza aplicada.Operación de la bomba manual

Consulte el manual de instrucciones de la bomba manual HP de Equalizer.Accionar la SWi5TE

Siga las instrucciones de operación de la cuña separadora SWi, usando las siguientes instrucciones para accionar la herramienta SWi5TE en particular:Si la válvula de descarga de la bomba manual está cerrada, bombear la palanca de la bomba manual hará avanzar el cilindro y separar las mordazas. Si se utilizan varias herramientas, asegúrese de que la separación de todas las herramientas sea igual, para mantener la fuerza de separación equilibrada. Equalizer fabrica una bomba manual con dos puertos que puede utilizarse para accionar dos herramientas simultáneamente.Retracción de la SWi5TE

Al abrir la válvula de descarga el cilindro se despresurizará y se retraerá bajo la fuerza de su muelle interno. No necesita bombearse el asa para retraer la herramienta.Si se utilizan varias herramientas, actúe con extrema precaución durante la retracción para mantener la fuerza de separación equilibrada al abrir el espacio entre la junta.

L4390 11

Page 12: AN ENERP AC BRAND CUÑA SEPARADORA DE BRIDAS · 8.4 Tabla de especificaciones SWi5TE/SWi5TI ..... 19 . L4390 3 1.0 Introducción Resumen La SWi5TE/SWi5TI de Equalizer se ha desarrollado

Eliminación de una bolsa de aire

Si no se alcanza la plena presión puede haber una bolsa de aire en el sistema hidráulico. Para eliminar posibles bolsas de aire, debe realizarse el siguiente procedimiento.Conecte la bomba manual a la herramienta con la manguera hidráulica. Cierre la válvula de descarga de la bomba y ceba la bomba hasta que el cilindro hidráulico esté completamente extendido y se haya alcanzado poca presión.Con la bomba manual elevada por encima del nivel de la herramienta y la herramienta en posición vertical, abra la válvula de descarga de la bomba manual para hacer subir todo el aire que esté dentro del sistema por la bomba y ventilarlo en el depósito de aceite.Repita este proceso tres veces más para asegurarse de que se haya eliminado todo el aire del sistema. La herramienta debe alcanzar ahora la presión de funcionamiento total.Desconecte la bomba manual de la manguera hidráulica, fije la base de la bomba manual en un tornillo de banco con el cuerpo de la bomba en posición vertical y el asa principal en la parte superior. Quite las cuatro tuercas que sujetan el asa principal y levántela. Sujete el tapón de llenado con alicates y sáquelo tirando y girándolo simultáneamente. Procure mantener el cuerpo del depósito en posición al quitar el tapón de llenado, puesto que si se levanta el cuerpo del depósito se soltará la vejiga y se derramará aceite. Llene el depósito hasta el nivel superior con aceite hidráulico de calidad superior del grado 15 cSt. Vuelva a colocar el tapón de llenado de aceite, limpie cualquier exceso de aceite y vuelva a montar la cuña en invirtiendo el proceso de desmontaje.

5.3 Contenido del kit SWi5TE

Kit simple (véase fig. 14)Código del producto: SWi5TE-S1 x Separador de bridas SWi5TE1 x Bloque de seguridad1 x Correa de seguridad1 x Maletín de plástico moldeado con insertos

protectores de espuma

Kit doble (véase fig. 15)Código del producto: SWi5TE-T2 x Separadores de bridas SWi5TE2 x Juegos de bloques de seguridad estándar2 x Correas de seguridad1 x Maletín de plástico moldeado con insertos

protectores de espuma

Kit de bloque escalonados (véase fig. 16)Código del producto: 1640016-011 x Par de bloques escalonados SWi5TE2 x Tornillos hexagonales M6 CSK2 x Arandelas de retención1 x Bloque de seguridad grande SWi5TE1 x Llave Allen

Fig. 14

Fig. 15

Fig. 16

12 L4390

Page 13: AN ENERP AC BRAND CUÑA SEPARADORA DE BRIDAS · 8.4 Tabla de especificaciones SWi5TE/SWi5TI ..... 19 . L4390 3 1.0 Introducción Resumen La SWi5TE/SWi5TI de Equalizer se ha desarrollado

6.0 Cuña hidráulica separadora de bridas SWi5TI

La cuña separadora SWi5TI utiliza una bomba hidráulica integrada que acciona el cilindro para que avance la cuña y se separen las mordazas.

6.1 Capacidades de la herramienta SWi5TI

Fuerza de separación

Si se aplica 700 bar (10 000 psi) de presión hidráulica, la herramienta puede aplicar 6,3  T (63  kN) fuerza de separación en el primer escalón y hasta 7,7 T (77 kN) fuerza de separación en el cuarto escalón.Espacio de separación (véase la sección 3.9)

Si utiliza solo el primer escalón, la herramienta puede separar de 4,0 mm a 29 mm (0,16” a 1,14”).Si usa los 4  escalones, pero sin los bloques escalonados, la herramienta puede separar de 4 mm a 79 mm (0,16” a 3,1”).Si usa ambos escalones en los bloques escalonados, la herramienta puede separar de 56  mm a 101  mm (2,2” a 4”).

Fig. 17

6.2 Función de la herramienta SWi5TI

Operación de la herramienta hidráulica

La cuña separadora SWi5TI utiliza un cilindro hidráulico para avanzar la cuña y separar las mordazas. La presión hidráulica se aplica utilizando una bomba manual integrada, permitiendo un control preciso de la fuerza aplicada.Accionar la SWi5TI

Siga las instrucciones de operación de la cuña separadora SWi, usando las siguientes instrucciones para accionar la herramienta SWi5TI en particular:Si la válvula de descarga de la bomba manual está cerrada, bombear la palanca de la bomba manual hará avanzar el cilindro y separar las mordazas. Si se utilizan varias herramientas, asegúrese de que la separación de todas las herramientas sea igual, para mantener la fuerza de separación equilibrada. Retracción de la SWi5TI

Al abrir la válvula de descarga el cilindro se despresurizará y se retraerá bajo la fuerza de su muelle interno. No necesita bombearse el asa para retraer la herramienta.Si se utilizan varias herramientas, actúe con extrema precaución durante la retracción para mantener la fuerza de separación equilibrada al abrir el espacio entre la junta.

L4390 13

Page 14: AN ENERP AC BRAND CUÑA SEPARADORA DE BRIDAS · 8.4 Tabla de especificaciones SWi5TE/SWi5TI ..... 19 . L4390 3 1.0 Introducción Resumen La SWi5TE/SWi5TI de Equalizer se ha desarrollado

Eliminación de una bolsa de aire

Si no se alcanza la plena presión puede haber una bolsa de aire en el sistema hidráulico. Para eliminar posibles bolsas de aire, debe realizarse el siguiente procedimiento.Seleccione avanzar y bombee la palanca para extender el émbolo unos 30 mm (1,2”). Retire el tornillo de llenado de aceite utilizando una llave hexagonal apropiada, asegurando que la herramienta esté de lado con el orificio de llenado de aceite hacia arriba (fig. 18).

Fig. 18

Fig. 19

Fig. 20

Añada todo el aceite hidráulico que falte en el orificio de llenado de aceite hasta que el exceso se derrame (fig. 19/fig. 20).Coloque la herramienta con la cuña hacia arriba (y el orificio de llenado de aceite siguiente orientado hacia arriba) en una suave pendiente, alrededor de 30 grados de la horizontal.Mueva muy lentamente el selector de avance a retracción, y espere a que la herramienta se retraiga completamente (fig. 21/fig. 22/fig. 23).Sustituya el tornillo del orificio de llenado de aceite.Repita este procedimiento 3 veces.

Fig. 21

Fig. 22

Fig. 23

14 L4390

Page 15: AN ENERP AC BRAND CUÑA SEPARADORA DE BRIDAS · 8.4 Tabla de especificaciones SWi5TE/SWi5TI ..... 19 . L4390 3 1.0 Introducción Resumen La SWi5TE/SWi5TI de Equalizer se ha desarrollado

6.3 Contenido del kit SWi5TIKit simple (véase fig. 24)Código del producto: SWi5TI-S1 x Cabezal separador de bridas SWi5TI1 x Bloque de seguridad estándar1 x Correa de seguridad1 x Maletín de plástico moldeado con insertos

protectores de espuma

Kit de bloque escalonados (véase fig. 25)Código del producto: 1640016-011 x Par de bloques escalonados SWi5TE2 x Tornillos hexagonales M6 CSK2 x Arandelas de retención1 x Bloque de seguridad grande SWi5TE1 x Llave Allen

Fig. 24

Fig. 25

L4390 15

Page 16: AN ENERP AC BRAND CUÑA SEPARADORA DE BRIDAS · 8.4 Tabla de especificaciones SWi5TE/SWi5TI ..... 19 . L4390 3 1.0 Introducción Resumen La SWi5TE/SWi5TI de Equalizer se ha desarrollado

7.0 Solución de problemas

7.1 Solución de problemas SWi5TE

La cuña está avanzando, pero no alcanza la presión máxima.

Posible causa: Acción recomendada:

Hay aire en el sistema hidráulico. Siga las instrucciones de eliminación de la bolsa de aire.

7.2 Solución de problemas SWi5TI

La cuña está avanzando, pero no alcanza la presión máxima.

Posible causa: Acción recomendada:

Hay aire en el sistema hidráulico. Siga las instrucciones de eliminación de la bolsa de aire.

La cuña avanza una parte del tramo y luego se detiene.

Posible causa: Acción recomendada:

El respiradero está obstruido por suciedad o polvo. Coloque la válvula en la posición de retracción y cebe la bomba para hacer circular el aceite en el sistema.

La cuña no se mueve.

Posible causa: Acción recomendada:

Hay una bolsa de aire en el sistema hidráulico. Coloque la válvula en la posición de retracción y cebe la bomba para hacer circular el aceite en el sistema.

Posible causa: Acción recomendada:

No hay suficiente aceite en el sistema hidráulico. Rellene con aceite limpio y purgue el sistema hidráulico.

Posible causa: Acción recomendada:

Se ha seleccionado retracción. Seleccione avance y bombee la palanca.

Posible causa: Acción recomendada:

Se ha acumulado aire alrededor de la entrada de la bomba cuando se usó boca abajo.

Purgue todo el aire del depósito hidráulico. Inspeccione la herramienta para comprobar que no haya fugas de aceite en el depósito, posiblemente una indicación de una vejiga averiada. Acuda a un distribuidor autorizado de Equalizer para la reparación.

Posible causa: Acción recomendada:

La entrada de la válvula de retención o la bola intermedia de la válvula se ha quedado atascada.

Desmonte la válvula de retención, desbloquee y limpie las bolas de la válvula. Acuda a un distribuidor autorizado de Equalizer para la reparación.

16 L4390

Page 17: AN ENERP AC BRAND CUÑA SEPARADORA DE BRIDAS · 8.4 Tabla de especificaciones SWi5TE/SWi5TI ..... 19 . L4390 3 1.0 Introducción Resumen La SWi5TE/SWi5TI de Equalizer se ha desarrollado

La cuña se mueve como previsto, pero no parece alcanzar la plena presión cuando está bajo carga.

Posible causa: Acción recomendada:

La válvula intermedia no se asienta/fugas en la válvula de alivio.

Compruebe si la bola de la válvula está limpia. Reasiéntela usando un martillo y un punzón. Acuda a un distribuidor autorizado de Equalizer para la reparación.

La presión hidráulica disminuye lentamente y la palanca de la bomba sube

Posible causa: Acción recomendada:

La válvula de retención de la salida tiene fugas. Compruebe si la bola de la válvula está limpia. Reasiéntela usando un martillo y un punzón. Acuda a un distribuidor autorizado de Equalizer para la reparación.

La presión hidráulica disminuye lentamente y la palanca de la bomba no sube.

Posible causa: Acción recomendada:

La válvula de descarga tiene fugas. Acuda a un distribuidor autorizado de Equalizer para la reparación.

Posible causa: Acción recomendada:

Hay una fuga en la junta del pistón. Compruebe si la herramienta tiene fugas de aceite. Esto puede ser una indicación de una junta dañada o un tapón obturador suelto. Acuda a un distribuidor autorizado de Equalizer para la reparación.

La impulsión de la herramienta se siente débil y no responsiva.

Posible causa: Acción recomendada:

Hay aire en el sistema hidráulico. Purgue el sistema hidráulico. Acuda a un distribuidor autorizado de Equalizer para la reparación.

L4390 17

Page 18: AN ENERP AC BRAND CUÑA SEPARADORA DE BRIDAS · 8.4 Tabla de especificaciones SWi5TE/SWi5TI ..... 19 . L4390 3 1.0 Introducción Resumen La SWi5TE/SWi5TI de Equalizer se ha desarrollado

18 L4390

8.0 Datos técnicos

8.1 Dimensiones de la SWi5TE/SWi5TI (véase fig. 26)

8.2 Dimensiones del bloque de seguridad (véase fig. 27)

8.3 Varilla del asa de la SWi5TI (véase fig. 28)

Fig. 27

74,0 

mm

(2,91

”)58

,0 mm

(2,28

”)42

,0 mm

(1,65

”)24

,0 mm

(0,94

”)

BLOQUE DE SEGURIDAD PEQUEÑO

96,0 

mm

(3,78

”)76

,0 mm

(2,99

”)

BLOQUE DE SEGURIDAD GRANDE

Fig. 26

163

543822

4

50

79634729

245,

529

5,5

35,5

9,5

SWi5TEclosed

SWi5TEopen

SWi5TIclosed

SWi5TIopen

50

79634729

35,5

9,5

163

404

543822

4

Fig. 28

∅12,0 mm (2,99”)

∅16,0mm (2,99”)

∅20,0mm (2,99”)

303,5mm (2,99”)

Page 19: AN ENERP AC BRAND CUÑA SEPARADORA DE BRIDAS · 8.4 Tabla de especificaciones SWi5TE/SWi5TI ..... 19 . L4390 3 1.0 Introducción Resumen La SWi5TE/SWi5TI de Equalizer se ha desarrollado

L4390 19

8.4 Tabla de especificaciones SWi5TE/SWi5TI

Modelo

Tipo

Fuerza máxima de separación

por herramienta

(toneladas estadounidenses)

Distancia máxima de separación

(pulg.)

Dimensiones de la brida

Ancho de mordaza

(pulg.)

Peso de la herramienta

(lbs)

Peso del Kit

(lbs)

Dimensiones de la caja

(pulg.)

Espacio de acceso mínimo A

(pulg.)

SWi5TE-S Externo hidráulico

8,65(77 kN)

4(102 mm)

0,16(4 mm)

1,97(50 mm)

11,4(290 mm)

19,1(485 mm)

22,8 x 13,4 x 7,1(579 x 340 x 180 mm)

SWi5TE-T Externo hidráulico

8,65(77 kN)

4(102 mm)

0,16(4 mm)

1,97(50 mm)

11,4(290 mm)

31,7(942 mm)

22,8 x 13,4 x 7,1(579 x 340 x 180 mm)

SWi5TI-S Incorporado hidráulico

8,65(77 kN)

4(102 mm)

0,16(4 mm)

1,97(50 mm)

15,4(391 mm)

23,1(587 mm)

22,8 x 13,4 x 7,1(579 x 340 x 180 mm)

Número de herramienta: SWi5TE Número de herramienta: SWi5TI

Page 20: AN ENERP AC BRAND CUÑA SEPARADORA DE BRIDAS · 8.4 Tabla de especificaciones SWi5TE/SWi5TI ..... 19 . L4390 3 1.0 Introducción Resumen La SWi5TE/SWi5TI de Equalizer se ha desarrollado

AN ENERPAC BRAND

www.enerpac.com

© 2019 Enerpac, Todos los derechos reservados