“occupy wall street” and the fight for health and...

27
249 “OCUPA WALL STREET” Y LA LUCHA POR LA SALUD Y LA JUSTICIA SOCIAL EN ESTADOS UNIDOS: OCHO MUJERES HACIENDO HISTORIA “OCCUPY WALL STREET” AND THE FIGHT FOR HEALTH AND SOCIAL JUSTICE IN THE UNITED STATES: EIGHT WOMEN MAKING HISTORY Clyde Lanford (Lanny) Smith RESUMEN Al Parque de Zuccotti, ubicado en Wall Street, distrito financiero de Nueva York, llegó la Primavera Árabe el 17 de Septiembre de 2011, para inspirar el Otoño de los Estados Unidos cuando el mensaje del movimiento Ocupa Wall Street, alcanzó diversos pueblos en este país y otras partes del mundo. El presente artículo documenta brevemente las vidas y organizaciones de ocho luchadoras activas en la promoción de la salud y la justicia social en su comunidad y país. Las participantes y sus grupos son Zorayda Arriaga, Magni Hamso, Juliana Morris, Katie Robbins, Manisha Sharma, Linda Sharp, Laura Turiano y Laurie Wen; activistas de Ocupa Wall Street, No Más Muertes, Asociación de Estudiantes de Medicina Americana, Ocupa Boston, Healthcare—NOW!, Doctores para los 99%, Atención de Salud para los 99%, Doctores por la Salud Global, Ocupa Los Ángeles, Movimiento de Salud de los Pueblos, Ocupa Oakland y Médicos para un Programa de Salud Nacional. Palabras clave: Ocupa Wall Street, Mujeres Activistas, Salud, Justicia Social. ABSTRACT Arab Spring came to Zucotti Park, a Wall Street address, in the Financial District of New York, on the 17 th of September 2011 to inspire the fall of the United States of America, when the message of the Occupy Wall Street Movement was embraced by many towns and cities in the USA and throughout the world. The current article briefly documents the lives and organizations of eight women activists in their promotion of health and social justice in their communities and country. These participants and their groups are: Zorayda Arriaga, Magni Hamso, Juliana Morris, Katie Robbins, Manisha Sharma, Linda Sharp, Laura Turiano and Laurie Wen, activists of Occupy Wall Street, No More Deaths, American Medical Student Association, Occupy Boston, Healthcare—NOW!, Doctors for the 99%, Healthcare for the 99%, Doctors for Global Health, Occupy Los Angeles, Peoples Health Movement, Occupy Oakland, and Physicians for a National Health Program. Keywords: Ocupa Wall Street, Women Activists, Health, Social Justice.

Upload: others

Post on 08-May-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: “OCCUPY WALL STREET” AND THE FIGHT FOR HEALTH AND …servicio.bc.uc.edu.ve/.../estudios_culturales/num8/art15.pdf · 2013-03-04 · REVISTA ESTUDIOS CULTURALES Vol. 4 - N° 8,

249

“OCUPA WALL STREET” Y LA LUCHA POR LA SALUD Y LA JUSTICIA SOCIAL EN ESTADOS UNIDOS: OCHO MUJERES

HACIENDO HISTORIA

“OCCUPY WALL STREET” AND THE FIGHT FOR HEALTH AND SOCIAL JUSTICE IN THE UNITED STATES: EIGHT WOMEN MAKING HISTORY

Clyde Lanford (Lanny) SmithRESUMEN

Al Parque de Zuccotti, ubicado en Wall Street, distrito financiero de Nueva York, llegó la Primavera Árabe el 17 de Septiembre de 2011, para inspirar el Otoño de los Estados Unidos cuando el mensaje del movimiento Ocupa Wall Street, alcanzó diversos pueblos en este país y otras partes del mundo. El presente artículo documenta brevemente las vidas y organizaciones de ocho luchadoras activas en la promoción de la salud y la justicia social en su comunidad y país. Las participantes y sus grupos son Zorayda Arriaga, Magni Hamso, Juliana Morris, Katie Robbins, Manisha Sharma, Linda Sharp, Laura Turiano y Laurie Wen; activistas de Ocupa Wall Street, No Más Muertes, Asociación de Estudiantes de Medicina Americana, Ocupa Boston, Healthcare—NOW!, Doctores para los 99%, Atención de Salud para los 99%, Doctores por la Salud Global, Ocupa Los Ángeles, Movimiento de Salud de los Pueblos, Ocupa Oakland y Médicos para un Programa de Salud Nacional. Palabras clave: Ocupa Wall Street, Mujeres Activistas, Salud, Justicia Social.

ABSTRACTArab Spring came to Zucotti Park, a Wall Street address, in the Financial District of New York, on the 17th of September 2011 to inspire the fall of the United States of America, when the message of the Occupy Wall Street Movement was embraced by many towns and cities in the USA and throughout the world. The current article briefly documents the lives and organizations of eight women activists in their promotion of health and social justice in their communities and country. These participants and their groups are: Zorayda Arriaga, Magni Hamso, Juliana Morris, Katie Robbins, Manisha Sharma, Linda Sharp, Laura Turiano and Laurie Wen, activists of Occupy Wall Street, No More Deaths, American Medical Student Association, Occupy Boston, Healthcare—NOW!, Doctors for the 99%, Healthcare for the 99%, Doctors for Global Health, Occupy Los Angeles, Peoples Health Movement, Occupy Oakland, and Physicians for a National Health Program. Keywords: Ocupa Wall Street, Women Activists, Health, Social Justice.

Page 2: “OCCUPY WALL STREET” AND THE FIGHT FOR HEALTH AND …servicio.bc.uc.edu.ve/.../estudios_culturales/num8/art15.pdf · 2013-03-04 · REVISTA ESTUDIOS CULTURALES Vol. 4 - N° 8,

“OCUPA WALL STREET” Y LA LUCHA POR LA SALUD Y LA JUSTICIA SOCIALEN ESTADOS UNIDOS: OCHO MUJERES HACIENDO HISTORIAClyde Lanford (Lanny) Smithpp. 249-275

250

Clyde Lanford (Lanny) Smith. Estudió Literatura en Davidson College, Medicina en la Universidad de Georgia y se formó en la Escuela de Higiene y Medicina Tropical de Londres así como en la de Salud Pública de Harvard. Vivió siete años en El Salvador, donde explora la “Medicina de la Liberación”. Es co-editor del libro Salud Global y Derechos Humanos de la Mujer (2010) y co-fundador de la Revista Medicina Social. Contacto: www.phmovement.org .

Artículo recibido en octubre de 2011 y aceptado en noviembre de 2011.

PreámbuloInspiradora para muchos y preocupante para los que controlan el mundo, “Ocupa Wall Street” está tomando su lugar frente la injusticia social estadounidense y muchas de sus líderes son, sin sorpresa, mujeres. Desde su origen en 1776, los Estados Unidos se conformaron como una democracia de exclusión inscrita en la ley por sus fundadores (hombres blancos y dueños de esclavos), por lo que paradójicamente las oportunidades de lucha para la mujer fueron tan grandes como su falta de derechos. La inconformidad femenina en contra de la exclusión demandó su lucha gradual pero sin tregua para crear y establecer cambios concretos. Además y lamentablemente, la historia de las que han decidido escoger este camino ha sido suavizada o distorsionada por los hombres historiadores. Sin duda los logros de la mujer luchadora en los Estados Unidos han cambiado nuestro mundo, y desde la base de esta fundación podemos explorar lo que ocurre ahora mismo, a fines del año 2011, con entrevistas a ocho mujeres en lucha.Antes de presentar las entrevistas, y sin pretensiones de hacer una historia completa, es importante que recordemos algunas de las luchadoras del pasado y del presente. Empecemos con Angela Davis, una Áfricano-Americana miembro de Panteras Negras y luchadora por los derechos civiles, cuya historia incluye su aparición a la edad de 26 años, en la lista de “más buscados” del FBI por sus actividades revolucionarias, y por ser vindicada y dejada libre en su juicio. Actualmente se encuentra entre las más fuertes críticas del sistema penal en los Estados Unidos [1]. Ya en los libros de historia, podemos encontrar a Harriet Tubman, una conductora del “Ferrocarril Escondido” quien, habiendo nacido esclava, escapó y luego logró llevar a más de 300 personas al norte de los Estados Unidos, ayudada por personas concientes en el camino. Cien años después, Rosa Parks también es reseñada por sentarse en la parte de adelante de un

Page 3: “OCCUPY WALL STREET” AND THE FIGHT FOR HEALTH AND …servicio.bc.uc.edu.ve/.../estudios_culturales/num8/art15.pdf · 2013-03-04 · REVISTA ESTUDIOS CULTURALES Vol. 4 - N° 8,

REVISTA ESTUDIOS CULTURALESVol. 4 - N° 8, Julio-Diciembre, 2011

251

bus (siendo Áfricano-Americana, según las leyes de Alabama le correspondía sentarse atrás) y por provocar una huelga que apoyaba la eliminación de leyes racistas. Por desgracia, hace poco se han logrado aprobar nuevamente leyes racistas en Alabama, Arizona, Georgia, Carolina del Sur—todas leyes contra inmigrantes que legitiman los perfiles por raza). Por supuesto Rosa Parks había sido capacitada en la lucha popular en el Centro Highlander en Tennessee, un detalle poco comentado cuando hablan de ella en los textos para niños y adultos, pero importantísimo a la hora de pensar en nuestra preparación para la lucha.Entre las artistas luchadoras, podemos mirar como Billie Holiday grabó una canción fuerte denunciando la pasión demoníaca de ahorcar hombres Africano-Americanos en los Estados Unidos, titulada “Strange Fruit” o “Fruta Rara” [2]. También vale la pena saber de tres poetas revolucionarias: Maya Angelou, cuya historia casi siempre se cuenta “limpia” de estas actividades. Ella regresó de Ghana precisamente para unirse en lucha con Malcom X- y llegando a Nueva York recibe la triste noticia que él fue asesinado la noche anterior. Uno de sus poemas más importantes y conocidos: “Yo sé por que el pájaro enjaulado canta” [3].Figura igualmente Alice Walker, nacida en Eatonton, Georgia, y conocida más por su libro El Color Púrpura (hecho teatro y película). Podemos escucharla leyendo las palabras conmovedoras de Sojourner Truth, ella misma una luz (nacida esclava y luchadora contra la esclavitud) en un Taller del libro Una Historia del Pueblo de los Estados Unidos por Howard Zinn (de hecho, muy recomendado) [4]. Y Alice Lovelace, poeta y organizadora de comunidades, la cual pueden escuchar en [5] y leer sobre ella y su poesía misma [6]. Antes de las entrevistas, quiero subrayar el trabajo renovador de una escritora Nativa-Americana, Leslie Marmon Silko, autora de Ceremonia, y otras obras [7] (puede ser escuchada leyendo de su último libro “Quinientos Años de Ahora, Todo el Mundo en Tucson Habla Náhuatl, No Chino”) y una surrealista de cambios Latino-Americana nacida en Colombia quien ha vivido en Nueva York y Texas mucho de su vida, Mariu Suarez, autora de Mas Allá del Homo Sapiens, artista luchadora [8]. Ahora, vayamos a la obra, donde ocho luchadoras estadounidenses han respondido a tres preguntas. Cada una de ellas habla de su vida, su lucha, de cómo llegaron a la conciencia y qué hacen con ella. A través de ellas podemos ver mucha de la injusticia actual en los Estados Unidos y del mundo; además de capturar a la vez el tremendo espíritu de lucha cotidiana e inspiradora de sus vidas en acción!

Page 4: “OCCUPY WALL STREET” AND THE FIGHT FOR HEALTH AND …servicio.bc.uc.edu.ve/.../estudios_culturales/num8/art15.pdf · 2013-03-04 · REVISTA ESTUDIOS CULTURALES Vol. 4 - N° 8,

“OCUPA WALL STREET” Y LA LUCHA POR LA SALUD Y LA JUSTICIA SOCIALEN ESTADOS UNIDOS: OCHO MUJERES HACIENDO HISTORIAClyde Lanford (Lanny) Smithpp. 249-275

252

Entrevista a Ocho MujeresZorayda Arriga, RN, BSN habla de su vida y su trabajo con el grupo “No Mas Muertes” (http://www.nomoredeaths.org/)1.- ¿Cómo llegaste a ser parte de un trabajo sobre Salud y Justicia Social a través de No Mas Muertes?Yo nací en una cuidad pequeña llamada El Paso, Texas de padres mexicanos. Estudié en la universidad de Grand Cañón y obtuve mi bachillerato en Ciencias de la Enfermería. La mayor parte de mi vida transcurrió en Arizona donde empecé a abrir los ojos sobre las injusticias y el racismo contra los inmigrantes y pacientes de bajos recursos y sin seguridad médica. Empecé a fijarme que en los hospitales y hasta en la comunidad esta gente era tratada de manera diferente por su estatus inmigratorio y económico. Me pesaba demasiado porque aunque yo era “cuidadana estadounidense”, tenía familiares que eran inmigrantes además de recordar que así fue como llegaron mis padres a este país. Yo ya no aguanté más las injusticias y decidí hacer algo por mi gente y la gente sin voz. Esa fue mi inspiración para hacer esto y luchar por la salud y justicia social. Todos los días estoy enfrentada a estos casos en mi trabajo y son parte de mi vida diaria. 2- Cuéntame sobre No Más Muertes: No more deaths es una organización inspirada por las miles de muertes en la frontera de Sonora y Arizona. Un grupo de activistas formaron este grupo en el 2004 para educar al mundo, crear un movimiento y salvar la mayor cantidad de vidas posible de quienes cruzan la frontera diariamente. El objetivo de la organización es proporcionar comida, agua, y servicios médicos a la gente que cruza el desierto. Igual que el grupo de No more deaths estamos luchando por la justicia social y un nuevo orden gubernamental, veo la misma imagen como espejo en OWS. La gente está cansada de las injusticias sociales y la crisis inmigratoria y económica que estamos sufriendo en los EEUU. 3.- ¿Cómo conectaría esta labor con la de las organizaciones con las cuales trabaja y con la lucha global para la salud y justicia social?Como enfermera de terapia intensiva, todos los días estoy enfrentada a situaciones de injustica e inmigración en el hospital. Ahora que estoy viviendo en Nueva York, hay gente de todo el mundo que es inmigrante y veo que ellos y los de bajos recursos son tratados injustamente y están en minusvalía con respecto a un “cuidadano estadounidense” con seguridad médica. Esto es parte de mi carrera y mi vida a diaria y aunque no puedo salvar a todo el mundo, trato de salvar y ayudar a la mayor cantidad de gente que pueda con mis recursos

Page 5: “OCCUPY WALL STREET” AND THE FIGHT FOR HEALTH AND …servicio.bc.uc.edu.ve/.../estudios_culturales/num8/art15.pdf · 2013-03-04 · REVISTA ESTUDIOS CULTURALES Vol. 4 - N° 8,

REVISTA ESTUDIOS CULTURALESVol. 4 - N° 8, Julio-Diciembre, 2011

253

y mis colegas activistas que tienen los mismos intereses sobre la lucha global para la salud y justicia social. Magni Hamso, MD, MPH, Residente de Medicina Social, Co-Fundadora de Doctores para los 99%, habla de su vida y trabajo voluntario:1.- ¿Cómo es que llegaste ser parte de un trabajo sobre Salud y Justicia Social a través de Doctors for the 99%?Soy doctora inspirada por Ocupa Wall Street. Nací en la parte sur de Noruega y vivía allí hasta los nueve años cuando mi papá recibió trabajo con el Banco Mundial y mi familia se trasladó a los Estados Unidos. Me encantaba ir a mi escuela pública fuera de Washington DC, donde conocí a gente de todas partes del mundo. Había una diversidad increíble y ya a una edad muy corta me di cuenta de que quería vivir y trabajar en una comunidad así. Después de unos años cambiando de hogar entre los Estados Unidos y Noruega, decidí junto a mi familia quedarme permanentemente en los Estados Unidos. En el colegio, tuve la oportunidad de trabajar con una organización que llamaba Mobile Medical Care; esta organización proveía cuidado médico a través de una camioneta a personas sin seguro médico. Trabajé como asistente médica, intérprete y administradora y conocí a una población muy marginada en mi comunidad, incluso a personas sin hogar, a inmigrantes recientes y a trabajadores pobres. Me interesaba seguir trabajando con estas poblaciones, y cuando estudiaba para mi bachillerato en la Universidad de Yale, pasaba la mayor parte de mi tiempo libre trabajando con las personas sin techo en New Haven, Connecticut. Facilité un grupo de abogados y cada semana pasaba horas sentada en un círculo con hombres y mujeres sin techo hablando de los problemas del sistema de refugios y servicios públicos en New Haven. Planificamos protestas, visitas al alcalde y artículos para la revista local. También abrimos nuestro propio refugio en el parque central de New Haven cuando el alcalde cerró uno de los refugios principales de la ciudad. Como protesta y solución, dormimos por mes y medio en tiendas en el parque. Fue muy impresionante ser aceptada por este grupo de hombres y mujeres muy fuertes, que habían experimentado tanto en sus vidas. Me encantaba sentarme con ellos y escuchar sus historias, me di cuenta de que quería trabajar con gente en el futuro y que quería seguir escuchando historias. A la vez, estaba estudiando Ciencias y Español en Yale, y decidí que quería hacerme médica – para juntar mi amor por las ciencias con mi deseo de escuchar historias y trabajar ayudando gente. Estudié Medicina y también Salud Pública en la Universidad de Columbia en Nueva York. Otra vez me dediqué a una población marginada, haciendo

Page 6: “OCCUPY WALL STREET” AND THE FIGHT FOR HEALTH AND …servicio.bc.uc.edu.ve/.../estudios_culturales/num8/art15.pdf · 2013-03-04 · REVISTA ESTUDIOS CULTURALES Vol. 4 - N° 8,

“OCUPA WALL STREET” Y LA LUCHA POR LA SALUD Y LA JUSTICIA SOCIALEN ESTADOS UNIDOS: OCHO MUJERES HACIENDO HISTORIAClyde Lanford (Lanny) Smithpp. 249-275

254

voluntariado en la clínica de Salud Gratuita de la Escuela de Medicina. Empecé como intérprete y terminé como coordinadora. Conocí a todos nuestros pacientes, más de doscientos, la mayoría inmigrantes sin documentos de la República Dominicana. Como pasaba tanto tiempo en la clínica – casi cada sábado abierto estaba allí – tuve la oportunidad no solamente de ver cómo mejoraban los problemas médicos de los pacientes, sino también de escuchar sus historias – de sus viajes a los Estados Unidos, de sus dificultades para desarrollar una vida en esta sociedad nueva, y de sus celebraciones cuando encontraban trabajo. Fue un placer y un honor coordinar esta clínica y esta experiencia que de nuevo confirmó mi interés en la medicina comunitaria y en las poblaciones marginadas. Ahora me alegro de estar en el Bronx, haciendo mi práctica en el Programa de Medicina Social y Primaria en el Centro Médico “Montefiore”. Es un programa que no solamente nos deja cuidar a una población muy diversa y pobre; es también un programa que enfatiza la responsabilidad social que tenemos como doctores y seres humanos. En el futuro, me veo como doctora primaria, cuidando a pacientes y enseñando a practicantes en un centro académico en los Estados Unidos. Todavía no sé si me quiero enfocar en drogadicción o en VIH. Tampoco he decidido si quiero mantenerme en una ciudad o trasladarme al campo. Lo que sí sé, es que quiero seguir trabajando con personas marginadas y que quiero seguir hablando mi español. Al final quería dar mis gracias a la Fundación Jack Kent Cooke, que me dio una beca para dos años de Yale y para mis cinco años en Columbia. Sin su apoyo económico, realmente no hubiera sido posible para mí conseguir una educación tan buena, ni quizás seguir una carrera en medicina comunitaria. 2.-¿Qué es Doctors for the 99%, háblanos de su historia, lo que hacen y cómo se conectan al Movimiento “Ocupa Wall Street?Pasé el mes de septiembre 2011 trabajando largas horas en el hospital, realmente sin leer muchas noticias. Cuando “me desperté” de este mes tan duro, empecé a leer de Ocupa Wall Street. También recibí un correo electrónico de un graduado de nuestro programa en Montefiore, invitándome a participar. El doce de octubre, junto con unos ocho de mis colegas, decidí salir de nuestra conferencia para participar en una de las primeras protestas grandes de Ocupa Wall Street. Hicimos un señal grande diciendo “Doctores para los 99%” y salimos en uniforme, llevando abrigos blancos y estetoscopios. A pesar de que no habíamos planificado nada y aunque había miles de personas allí protestando, recibimos muchísima atención –cientos de personas sacaron nuestra foto y docenas de periodistas nos entrevistaron. Hablé en programas de televisión para los Estados Unidos, Polonia, Colombia y España. Fue a

Page 7: “OCCUPY WALL STREET” AND THE FIGHT FOR HEALTH AND …servicio.bc.uc.edu.ve/.../estudios_culturales/num8/art15.pdf · 2013-03-04 · REVISTA ESTUDIOS CULTURALES Vol. 4 - N° 8,

REVISTA ESTUDIOS CULTURALESVol. 4 - N° 8, Julio-Diciembre, 2011

255

la vez una experiencia impresionante y humilde. Me sentía mal por recibir tanta atención cuando solo soy una persona humana como todos los otros que estaban allí protestando. A la vez, me di cuenta del poder de mi profesión y decidí que este poder es algo que debo utilizar para ayudar a este movimiento tan importante. Ocupa Wall Street nos ha inspirado a mí y a mis colegas porque finalmente hablamos de la desigualdad que hay en nuestra sociedad. Como doctores en uno de los distritos más pobres en los Estados Unidos, vemos desigualdad todos los días. Siempre hay pacientes que no pueden comprar su medicina y tampoco pagar su comida ni alquiler. Tenemos muchos pacientes que no pueden salir del trabajo para visitar a su doctor o para hacer ejercicios. De verdad, no importa mucho lo que hacemos nosotros como doctores en la clínica, cuando nuestros pacientes viven en hogares y barrios inseguros y no ganan bastante para poner comida saludable en la mesa de sus familias. Como partes del movimiento Ocupa Wall Street finalmente tenemos la oportunidad de hablar de los determinantes sociales de salud que son tan importantes. A través de Ocupa Wall Street también tenemos la oportunidad de hablar del poder que tienen algunas compañías sobre nuestro gobierno, sociedad y también en el sector salud. Cada día tenemos que pensar en el seguro que tienen nuestros pacientes antes de recomendar una prueba o medicina. Muchos días pasamos horas peleando con representantes del seguro para recibir autorización para recetar algo. También experimentamos la influencia de la industria farmacéutica, que decide cuales medicamentos deben estar disponibles y cuales enfermedades merecen investigaciones científicas para encontrar nuevos medicamentos y curas. Como parte de Ocupa Wall Street, podemos hablar de una manera muy pública del lío que es el sistema de salud aquí en los Estados Unidos.El día después del protesta en octubre hicimos un grupo electrónico “Doctores para los 99%,” para hacerlo más fácil y organizar a nuestros colegas. Empezamos a trabajar juntos con grupos como Doctores para un Programa Nacional de Salud (PNHP), la Alianza Nacional de Doctores (NPA) y Salud Ahora (Healthcare Now), y desarrollamos un “grupo de trabajo” de Ocupa Wall Street enfocado en salud. Junto con este grupo participamos en más protestas y reuniones, hablando de nuestras experiencias médicas y personales con desigualdad. Recibimos bastante atención y cobertura informativa. A la vez hablamos más con otros practicantes y doctores en nuestro hospital Montefiore. Creamos botones diciendo “Doctores para los 99%,” que muchos doctores ahora llevan en sus batas. También facilitamos discusiones sobre el movimiento con practicantes trabajando en nuestro hospital y en otros

Page 8: “OCCUPY WALL STREET” AND THE FIGHT FOR HEALTH AND …servicio.bc.uc.edu.ve/.../estudios_culturales/num8/art15.pdf · 2013-03-04 · REVISTA ESTUDIOS CULTURALES Vol. 4 - N° 8,

“OCUPA WALL STREET” Y LA LUCHA POR LA SALUD Y LA JUSTICIA SOCIALEN ESTADOS UNIDOS: OCHO MUJERES HACIENDO HISTORIAClyde Lanford (Lanny) Smithpp. 249-275

256

hospitales en Nueva York. Mandamos correos electrónicos con artículos y videos interesantes sobre el movimiento cada semana o dos, para mantener a nuestros colegas informados del movimiento. Nuestra participación en el movimiento Ocupa Wall Street todavía se está desarrollando, como el movimiento entero. Ahora no hay una ocupación visible en Manhattan pues en noviembre fue erradicada por la policía y el alcalde, pero las protestas y las conversaciones siguen. Espero (y creo) que siga creciendo este movimiento, que ya está por todas partes del país y aun del mundo, y que protestaremos hasta que tengamos un mundo mejor, con menos desigualdad y menos control corporativo. 3.- ¿Tiene algunas ideas de cómo conectaría su trabajo y el trabajo de las organizaciones con las cuales trabajas con la lucha global para la salud y justicia social?Aunque los Estados Unidos es un país desarrollado todavía tiene problemas políticos y sociales de un país todavía en desarrollo. Pienso que a través de Ocupa Wall Street, tenemos la oportunidad de entrar en luchas que están pasando por todas partes del mundo – luchas para igualdad, salarios sostenibles, impuestos más progresivos, y sistemas de salud universales y accesibles. Espero que a través de Ocupa Wall Street, los doctores americanos se conecten otra vez con su responsabilidad social y con sus motivos más idealistas por entrar en esta profesión. Espero que se inspiren a participar y hablar de una sociedad mejor, en la cual podamos vivir y trabajar como iguales y en cual todos tengamos derecho a cuidado médico y buena salud.Juliana Morris, estudiante de medicina, universidad de Harvard, entre los líderes de AMSA, Asociación de Estudiantes de Medicina Americana (www.amsa.org) habla de su vida y su trabajo voluntario:1.- Cuénteme por favor sobre Ud. Misma, ¿Cómo es que llegaste a ser parte de un trabajo de salud y justicia social y el grupo Asociación Americana de Estudiantes de Medicina?Yo crecí en un bario periférico de la Ciudad Nueva York, un barrio netamente de clase media, mayormente de gente blanca, que se llama Miller Place en la Isla Larga, Condado Suffolk, Nueva York. Casi todo el mundo del barrio asistía a nuestra escuela secundaria pública. La mayoría de los padres de mis compañeros de clase fueron migrantes de segunda o tercera generación originarios de Italia o Irlanda, muchos de los cuales había hecho pequeñas empresas y ganado dinero por ellos mismos. Habían trabajado duro y ahora querían disfrutar la ganancia de su trabajo. Recuerdo que muchos de mis compañeros de clase recibieron ropa de última moda y automóviles de regalo

Page 9: “OCCUPY WALL STREET” AND THE FIGHT FOR HEALTH AND …servicio.bc.uc.edu.ve/.../estudios_culturales/num8/art15.pdf · 2013-03-04 · REVISTA ESTUDIOS CULTURALES Vol. 4 - N° 8,

REVISTA ESTUDIOS CULTURALESVol. 4 - N° 8, Julio-Diciembre, 2011

257

de cumpleaños comprados por sus padres. No es que el pueblo fuese tan rico, pero esas eran sus prioridades. Mi familia fue distinta. Mis padres fueron de tercera generación Irlandés y Polaca, y sus padres crecieron en los barrios pobres de Nueva York. Trabajaron duro pero también pensaban en devolver cosas, como agradecimiento por lo recibido. Los domingos mi papá conducía el microbús para la “cocina de sopa” (lugar para comida para gente de escasos recursos), crecimos en mi familia con dos niños biológicos y dos bebés adoptados de Perú y Brasil. Fuimos al Centro de Espiritualidad Universalista Unitaria cada domingo y aprendimos que ser “bueno” significaba hacer cosas para otros. Mis padres no me lo dijeron con palabras, si no con sus acciones. Así creo que crecí con una ambivalencia más o menos característica de jóvenes estadounidenses quienes crecen con el “privilegio” de tener la piel blanca. Yo sabía que existía injusticia en este mundo, y sabía que debería usar mi vida para hacer algo y enfrentar la injusticia, pero realmente no conocía la apariencia de la injusticia. Así recibí mensajes contradictorios de mis compañeros y escuela sobre la importancia de valorar mi propia felicidad ante todo.Fui a la universidad y tuve la buena suerte de ver cosas y encontrar personas que abrieron mis ojos sobre cómo el sistema global funcionaba en realidad; fueron dos fases: Primeramente, empecé a entender que la comodidad y el privilegio que tuve mientras crecía no apreció de la nada; que era parte de un sistema global. Es decir que no fue coincidencia que en mi pueblo fuésemos todos blancos y que tuviésemos un financiamiento tan bueno para programas que atendían niños en horario después de escuela con salarios para maestros, etc. Tampoco fue coincidencia que nunca tuve que pasar por un detector de metales en mi escuela secundaria, encontré amigos en mi escuela que habían tenido esta experiencia. Aprendí mucho de ellos, y mis ojos fueron abiertos a mi estatus de privilegio. Sentía rabia—no fue justo que ellos hubiesen pasado por todo esto-; si yo estuviese en los zapatos de ellos, dudaría en haber tenido la fortaleza en aguantarlo y llegar a la universidad. (En este entonces, no tenía tanta ambición—simplemente fui a la universidad porque era lo que se esperaba de mi.) También hice amistad con mis otros facilitadores del Programa con prisioneros en el que trabajé y en lo cual juntos con otros estudiantes de Vassar atendimos encarcelados para un programa de pre-egreso. Logré conocer bien a muchos de los hombres, y aprendí de sus historias. Escuchando lo que ellos tenían que aguantar mientras crecían hasta ser encarcelados me subrayó el mensaje de que mi habilidad para no ser tocada por la ley e ir a una universidad privada tenía muchísimo que ver con las circunstancias de mi nacimiento y poco más.

Page 10: “OCCUPY WALL STREET” AND THE FIGHT FOR HEALTH AND …servicio.bc.uc.edu.ve/.../estudios_culturales/num8/art15.pdf · 2013-03-04 · REVISTA ESTUDIOS CULTURALES Vol. 4 - N° 8,

“OCUPA WALL STREET” Y LA LUCHA POR LA SALUD Y LA JUSTICIA SOCIALEN ESTADOS UNIDOS: OCHO MUJERES HACIENDO HISTORIAClyde Lanford (Lanny) Smithpp. 249-275

258

Empecé a cambiar las metas de mi vida, por supuesto, siembre supe que quería apoyar gente porque me gustaba, pero ahora empecé a ver que trabajar para la justica social era realmente algo de obligación dado el privilegio que yo tenía y mi nuevo entendimiento de dicho privilegio. El siguiente punto de partida involucró entender mis posibilidades de ofrecer apoyo. Sentía tanta preocupación con la inequidad, que empecé a hacer voluntariado como una loca. Hice trabajos voluntarios en las “cocinas de sopa” para nuestra versión Poughkeepsie de Midnight Run (lugar para gente sin casa), una clínica local, un programa de acompañamiento para escolares sin recursos, y el programa de “Inglés como otra Lengua” en la escuela secundaria local. Sentía que estaba haciendo una diferencia, supongo. Me sentí bien haciendo conexiones con personas y escuchando su historia. Más aún, empecé escribiendo sobre mis experiencias para levantar conciencia sobre las cosas. Pero lentamente empecé entender que solamente apoyando y levantando conciencia no haría mucho para cambiar los problemas.Aunque estos programas fueron excelentes, no se enfocaban en hacer poder comunitario ni líderes en la comunidad (en fin, cambios en la estructura de la comunidad). Además, los programas realmente no fueron enfocados en cambiar las políticas para atacar las raíces sistémicas de inequidad. Ya que leía más sobre sociología e historia en mis clases, empecé a preguntarme: ¿Qué demonios estaba haciendo yo con tanto voluntariado? Y entonces en 2006 apareció la Legislación en Congreso Estadounidense “Sensenbrenner” (el “Acto de Control de Frontera, Anti-Terrorismo y Migración Ilegal”). Estaba haciendo mucho trabajo con la comunidad de migrantes en Poughkeepsie, Nueva York, en este momento y fuimos todos a las calles en protesta por la legislación. Miré a los estudiantes con los cuales trabajaba en la escuela haciendo protesta. Por una vez, estuve haciendo protesta CON ellos, no solamente intentando hacer algo PARA ellos. Me sentí bien. Es más, elevó mi sentido de poder porque sentía que estaba tomando una posición política activa y eso también me hizo sentir bien. En la protesta estaban hablando mucho sobre las raíces de la migración, la verdad sobre la política y la historia estadounidense de la migración, y desmintió muchos mitos que yo escuchaba diariamente en la media común. Sentía una gran energía y empecé a leer más y más sobre la historia de migración. El año siguiente, tomé una clase que incluyó una visita a la frontera de los Estados Unidos con México, para aprender de primera mano sobre la política de la frontera, y los muertos a la frontera. Sentía mucha rabia con el gobierno estadounidense y la hipocresía de sus políticas sobre migración y comercio.

Page 11: “OCCUPY WALL STREET” AND THE FIGHT FOR HEALTH AND …servicio.bc.uc.edu.ve/.../estudios_culturales/num8/art15.pdf · 2013-03-04 · REVISTA ESTUDIOS CULTURALES Vol. 4 - N° 8,

REVISTA ESTUDIOS CULTURALESVol. 4 - N° 8, Julio-Diciembre, 2011

259

Un año mas tarde, después de graduarme en la universidad, logré una beca estudiar Salud y Derechos Humanos a la frontera de Guatemala y MexicoTrabajé en alojamientos de migrantes y escuché historias incontables del sufrimiento que estos migrantes tenían que aguantar para llegar a los Estados Unidos. Ninguno de ellos habría calificado de manera “legal” para migrar a ese país: estaban siguiendo su única opción. Y ellas fueron violadas y golpeadas y a veces asesinadas en el camino. Como mi amiga, con la cual trabajé en la posada para migrantes por cuatro meses. Ella fue raptada y llevada a un cuarto del hotel donde fue violada tiempo tras tiempo por una semana, antes de ser dejada libre, infectada en el proceso de VIH/SIDA. Mi experiencia en México me empujó el siguiente mensaje—es importante ser parte de una comunidad, haciendo servicio y escuchando historias, pero los cambios verdaderos ocurrirán si damos vuelta a los sistemas de poder y sus políticas. Regresé a mi país con nuevo vigor para trabajar duramente buscando reformas en el sistema de migración estadounidense. En Boston trabajo con el Movimiento Estudiantil de Migrantes, allí organizamos estudiantes migrantes, en su mayoría indocumentados, para luchar para sus derechos—de acceso a educación y también para temas que afectan la toda la población migrante-. Me honra trabajar a la par de mis compañeros en el movimiento, puedo entender de ellos mismos lo que consideran importante y a la vez participar en el proceso de construir poder. Además, intento jugar un rol mayor al acercar a otras organizaciones a asuntos importantes para nosotros porque sé que tengo la responsabilidad de educar a otros ciudadanos, entre ellos, a gente igual de ignorante acerca de estas realidades, como antes lo fui yo.Supongo que he llegado a ver el trabajo de justicia en salud como parte de todo esto. Trabajé mucho en la universidad y también durante el tiempo de la Reforma de Salud buscando mejorar el acceso de salud para todos. Ahora estoy trabajando sobre todo con los determinantes sociales de salud porque he descubierto que para mí es más grato trabajar junto con la gente más afectada y participar en movimientos generado por ellos mismos. Ahora no hay un movimiento de base por los “sin seguro” o inadecuadamente asegurada para un mejor acceso, por lo cual decidí buscar por otro lado y participar donde yo sentía la energía. No importa tanto el tema específico con lo cual estoy trabajando—lo que más importa es que me conecte a la comunidad, porque al fin del día todo lo que existe impacta la salud: todo tema de justicia social es un tema de justicia en salud.Cuando el movimiento “Ocupa Boston” empezó, sentía la necesidad ser parte de él porque pensaba que era un foro importante a través de lo cual

Page 12: “OCCUPY WALL STREET” AND THE FIGHT FOR HEALTH AND …servicio.bc.uc.edu.ve/.../estudios_culturales/num8/art15.pdf · 2013-03-04 · REVISTA ESTUDIOS CULTURALES Vol. 4 - N° 8,

“OCUPA WALL STREET” Y LA LUCHA POR LA SALUD Y LA JUSTICIA SOCIALEN ESTADOS UNIDOS: OCHO MUJERES HACIENDO HISTORIAClyde Lanford (Lanny) Smithpp. 249-275

260

podíamos explorar temas de migración, racismo institucionalizado, y acceso a educación—todo a la vez. Lo miré también como una gran oportunidad de aprender y además una oportunidad de construir poder colectivo. Por mucho tiempo pensaba en una calcomanía para carros “si no tienes rabia, simplemente no estás poniendo atención” y pensaba: “la gente simplemente no está poniendo atención”. Ahora sí; lo cual es excitante. Me gusta que no haya una cosa sola y clara por hacer. Esto nos da poder porque no estamos dejándole a otros hacernos o definirnos los temas del complejo industrial sin-fines-de-lucro corporativo (que también he visto en su maquinaria, pero es otro cuento). Me involucré con el Movimiento de Salud de los Pueblos porque estuve en México mirando horror tras horror y sentía el deseo conectar con una comunidad de gente que pensara de la misma manera que yo para compartir como testigo lo que estaba mirando. También, sentía la responsabilidad de intentar utilizar mis posibles redes, como estudiante de salud pre-profesional, para levantar la conciencia sobre la crisis de derechos humanos para migrantes en el sur de México, sobre todo porque la conexión con inequidad en salud está muy clara en mi mente. Me involucré con AMSA el año pasado por razones semejantes. Estuve trabajando con el Movimiento de Migrantes Estudiantil con su campaña de “Dream Act” (Acto de Soñar, legislación para hijos de migrantes) y pensando mucho en a qué redes pudiera tener acceso para construir aun más apoyo. Escribí a AMSA y su comité de REACH “Alcance, Raza, Etnicidad, y Cultura en Salud”) y ellos fueron muy receptivos. Enviamos muchos alertas de acción e información sobre el tema. Y este año estoy entre los líderes del comité y haciendo trabajo similar. En mi universidad intentamos usar nuestro capítulo local de AMSA como una manera de construir comunidad acerca de temas de los privilegios de la piel blanca y racismo estructural—ambos en términos de cómo impactan la salud de comunidades y pacientes potenciales, pero también en términos de cómo afecta nuestras acciones propias con pacientes y colegas. Además, para llamar la atención al hecho que si vamos a lograr equidad verdadera de salud necesitamos hacer mucho más que asegurar un buen acceso para todos. Necesitamos reformas de educación, reformas de alojamiento, del sistema de justicia criminal y una gran cantidad de gente blanca necesita despertar y reconocer su racismo inconsciente y su “privilegio de piel blanca” para que puedan dejar de apoyar políticas racistas. Hemos tenido unos eventos extracurriculares y estamos trabajando en alianza con otros grupos estudiantiles sobre reforma curricular acerca de este tema en la escuela. Finalmente, miro este trabajo como parte de un proceso de vida entera: De aprender, equivocarse, y ojalá actuar de manera que de verdad pueda hacer una

Page 13: “OCCUPY WALL STREET” AND THE FIGHT FOR HEALTH AND …servicio.bc.uc.edu.ve/.../estudios_culturales/num8/art15.pdf · 2013-03-04 · REVISTA ESTUDIOS CULTURALES Vol. 4 - N° 8,

REVISTA ESTUDIOS CULTURALESVol. 4 - N° 8, Julio-Diciembre, 2011

261

diferencia positiva en las vidas de la gente y llegar a la raíz de los temas. De lo visto hasta ahora, eso es mucho más complicado de lo que aparece a primera entrada! 2.- Cuéntame sobre AMSA por favor, su historia, lo que hace y cómo se conecta al Movimiento “Ocupa Wall Street/Ocupa Boston.”AMSA acaba de hacer una posición por escrito contestando esta pregunta, así que yo no hablo para la organización entera de ninguna manera. Pero, por mi manera de ver, AMSA es un grupo que está abierto como una comunidad para que los estudiantes puedan aprender de los asuntos que afectan a sus pacientes y su entrenamiento en medicina. Definitivamente hay una perspectiva progresista, que quiere asegurar que la salud para la gente GLBTQ (Homosexual, Lesbiana, Bisexual, y Transgénero), para las mujeres, para los de etnias y razas discriminadas y también que la equidad en salud sea lograda y respetada en la práctica médica (y así la política) y en nuestra currículo. Así que “Ocupa” significa poner en frente los asuntos del 99% y no dejar que los intereses de las corporaciones y de los poderosos controlen nuestros destinos. Este aspecto de “Ocupa” definitivamente encaja con AMSA que a su vez encajan conmigo. AMSA es un espacio donde estudiantes de medicina pueden obtener más información para ellos mismos para que puedan empezar a transformar el sistema médico en una institución más equitativa. A fin de cuentas la medicina como cultura e institución es dominada por hombres blancos y conservadores. Estamos intentando “retomar” la medicina igual que “Ocupa” está intentando retomar nuestras calles, sistema financiero, y sistema político. Además todas las cosas en las que “Ocupa” está trabajando tienen impactos directos en las comunidades donde nosotros vamos a vivir y trabajar en el futuro. Así es que todo se conecta. 3.- ¿Tiene Ud. algunas ideas de cómo conectar su trabajo y el de sus grupos con la lucha global para la salud y justica social?Pienso que hay mucho poder en la habilidad de profesionales de salud de denunciar lo que está pasando globalmente en términos de derechos del migrante. No es solo la frontera entre los Estados Unidos y México. Africanos se ahogan en el mar rumbo a España, Nicaragüenses trabajan en condiciones no óptimas en Costa Rica—estos asuntos son globales. Profesionales de la salud pueden ser una voz poderosa en llamar atención sobre estos asuntos y también en mostrar cómo están interconectadas una cosa con la otra y a su vez con la historia. Haciendo esto, nosotros podemos reconocer que trabajar para “justicia de migración” es también trabajar con “justicia para la salud” y que podemos apoyar fuertemente otros de los temas (cualquiera) que parezcan más

Page 14: “OCCUPY WALL STREET” AND THE FIGHT FOR HEALTH AND …servicio.bc.uc.edu.ve/.../estudios_culturales/num8/art15.pdf · 2013-03-04 · REVISTA ESTUDIOS CULTURALES Vol. 4 - N° 8,

“OCUPA WALL STREET” Y LA LUCHA POR LA SALUD Y LA JUSTICIA SOCIALEN ESTADOS UNIDOS: OCHO MUJERES HACIENDO HISTORIAClyde Lanford (Lanny) Smithpp. 249-275

262

urgentes al momento, sea acceso a salud, derechos humanos o determinantes sociales de salud. Katie Robbins, Directora Ejecutiva de Healthcare—NOW! (www.healthcare-now.org ) y activista con Ocupa Wall Street y Atención de Salud para los 99% (www.owshealthcare.wordpress.org ) habla de su vida y su lucha:1.- Cuénteme de Ud. y como llegó a ser parte de la lucha para salud y justicia social:Nacida y crecida en Akron, Ohio, aprendí sobre el sistema quebrado de salud de los Estados Unidos después de haberme graduado de la universidad Kent State en el mismo Ohio. Como una joven adulta, trabajé parte de mi tiempo en una posada para sobrevivientes de violencia doméstica como alguien para dar asesoría legal a las mujeres y sus familias. Allá, fui testigo de cómo muchas de nuestras clientas regresaban a casas inseguras porque necesitaban quedar dentro del Plan de Seguro de sus esposos. Estuve con una rabia completa y con pena por el fracaso de nuestro sistema de salud.A mediados de mis veintes, viajaba y enseñaba inglés en Alemania y Corea del Sur, los dos países con sistemas universales de salud. Experimentaba de primera mano la paz de mente que viene del acceso garantizado a atención de salud sin pensar dos veces sobre cómo pagar para ver un doctor cuando se necesita. Al regresar a los Estados Unidos, había visto el documental de Michael Moore, SICKO. Yo estaba sin seguro médico nuevamente y muy enojada por el estado de atención de salud. Quise hacer algo sobre los millones sin seguro, las 45.000 personas que mueren diariamente por no tener atención de salud y los cientos que quedan en banca rota diariamente por culpa de costos médicos.Buscando en línea, descubrí Healthcare-NOW!, una organización nacional dedicada a ganar el derecho humano de atención a salud a través de un sistema de pagador único. Estuve contratada como la primera persona del equipo a tiempo-completo en Healthcare-Now! para trabajar con la fundadora Marilyn Clement.2.- Cuéntame por favor sobre Healthcare-NOW! y su relación al movimiento de Atención a Salud para los 99%:Healthcare-NOW! fue formada en 2004 para atraer la atención nacional hacia la crisis de seguro de salud que enfrentan las personas en los Estados Unidos y para construir un movimiento grande que pudiera generar cambios positivos. Healthcare-NOW! ha desarrollado la coalición más grande en apoyo a la salud universal o de “Pagador Único” movilizando una gran comunidad de personas

Page 15: “OCCUPY WALL STREET” AND THE FIGHT FOR HEALTH AND …servicio.bc.uc.edu.ve/.../estudios_culturales/num8/art15.pdf · 2013-03-04 · REVISTA ESTUDIOS CULTURALES Vol. 4 - N° 8,

REVISTA ESTUDIOS CULTURALESVol. 4 - N° 8, Julio-Diciembre, 2011

263

compuesta por organizadores y activistas en más que 300 ciudades en todos los 50 estados. Healthcare-NOW! todavía se enfoca en representar el movimiento del pueblo para trabajar activamente en la educación al público sobre la crisis de atención de salud en los Estados Unidos y organizar nuestras comunidades para hacer cambios. Durante el debate nacional sobre atención de salud del 2009-2010, la propuesta para la solución política de pagador único fue excluida del proceso legislativo en Washington, D.C. A pesar de la tremenda muestra de apoyo organizada para ello, tal como el sondeo que mostraba el hecho que la mayoría de médicos, enfermeras y el pueblo entero apoyaban un sistema de pagador único, la llamada “sabiduría convencional” del congreso fue que “todo está encima de la mesa para ser considerado—con excepción de un sistema de pagador único.”Tenía una rabia tremenda por esta falta de respeto para con el deseo del pueblo en el proceso legislativo; mientras nosotros continuábamos buscando opciones desde una manera tradicional: escribiendo cartas, campañas de llamadas telefónicas, presiones políticas, y demostraciones legales. Hice parte de un equipo de 13 doctores, enfermeras, y otras personas, haciendo disrupción en una reunión oficial del Senado en Washington, D.C. atendido por personas pagadas por corporaciones para influir a los políticos y sus representantes en la industria de atención de salud. Cuando la reunión oficial del Senado empezaba, uno a uno levantamos la mano en el cuarto del Senado, ofreciéndonos como testigos para hablar sobre la atención de salud universal de pagador único, y a cada uno nos detuvieron y encarcelaron. Los principales medios (televisión, prensa y diario) captaron nuestro mensaje de pagador único, y por primera vez el público escuchó sobre la exclusión de pagador único de la discusión de los Congresistas. Estuvimos excluidos porque no pudimos pagar nuestra entrada al debate de atención de salud. Nosotros sabíamos que nuestros oficiales elegidos en Washington, D.C. fueron controlados por las corporaciones que gastan millones diariamente para controlar la reforma de salud en beneficio de sus ganancias. La industria de salud y compañías farmacéuticas y hospitalarias son quienes ganan en grande en el sistema de atención de salud estadounidense, mientras que a gente de todo el país le está negada la atención de salud a la vez que enfrentan un estado de banca rota cada día.Ahora que el movimiento OWS (Ocupa Wall Street) ha crecido en un tiempo tan rápido, hemos trabajado para levantar conciencia sobre la inequidad en nuestro sistema de atención de salud, y buscar soluciones a la crisis. Muchos de los que han protestado en Wall Street han llevado rótulos que dicen cosas como “los perros tiene seguro de salud, pero yo no.”

Page 16: “OCCUPY WALL STREET” AND THE FIGHT FOR HEALTH AND …servicio.bc.uc.edu.ve/.../estudios_culturales/num8/art15.pdf · 2013-03-04 · REVISTA ESTUDIOS CULTURALES Vol. 4 - N° 8,

“OCUPA WALL STREET” Y LA LUCHA POR LA SALUD Y LA JUSTICIA SOCIALEN ESTADOS UNIDOS: OCHO MUJERES HACIENDO HISTORIAClyde Lanford (Lanny) Smithpp. 249-275

264

Hemos establecido un grupo de trabajo que se llama “Atención de Salud para los 99%”. Creemos que nuestro sistema de salud debería funcionar para más gente que el 1% que es el que saca grandes ganancias de la gente enferma. También creemos que deberíamos enfocarnos sobre los otros determinantes sociales de salud para crear una sociedad más equitativa y mejorar nuestros resultados en salud.3.- ¿Tiene Ud. algunas ideas de cómo conectar su trabajo, el de Healthcare-NOW! y Atención de Salud para los 99% con la lucha global para la salud y justicia social?OWS (Ocupa Wall Street) está creando más conciencia sobre la injusticia en nuestro sistema de atención de salud y nuestra sociedad. Es un movimiento visionario que tiene el potencial para crear grandes cambios. Creo que apoyando este trabajo podemos adelantarnos a ganar esta lucha y muchos otros derechos humanos básicos que hoy son negados a gente en los Estados Unidos y mundialmente. Al abrazar el modelo de construcción de conciencia, democracia participativa, y reconociendo la lucha para nuestros derechos humanos básicos, podemos hacer transformaciones en cómo trabajamos al nivel local y esto puede tener un gran impacto en nuestras vidas y mundo globalizado. Por favor únanse a Healthcare-NOW! y Ocupa Wall Street para crear una sociedad más justa, democrática, saludable y equitativa!Manisha Sharma, MD, Residente de Medicina Familiar y activista de la Alianza de Médicos Nacional, NPA ( http://npalliance.org/ ), habla de su lucha personal y el grupo NPA:1.- Cuénteme de ud. misma, ¿Cómo llegó a promover la justicia social?Soy la primera hija de padres inmigrantes (papá pakistaní, mamá de la India) en Harlem, Nueva York, al principio de los años 70’s. Poco después de cumplir veinte años, estuve buscando mi sueño de ser bailarina y músico en el Colegio de Música Berkeley, Boston, Massachusetts, USA. Este sueño llegó a pararse en seco: en 1996, en un cruce de peatones, fui golpeada por un automóvil. Durante los siguientes siete años recibí cuatro cirugías mayores de cadera, mucha fisioterapia y también así recibí miles de dólares en cuentas médicas—a pesar de que tenía seguro médico privado.Como otras pacientes que después encontré en el camino, tenía que aprender unas lecciones duras sobre nuestro sistema de atención de salud estadounidense. Mientras me recuperaba de las heridas, tenía también el estrés de enfrentar las compañías de seguro. Así pasé de ser una persona anteriormente saludable, a ser alguien que ahora necesitaba atención médica para caminar normalmente. Tenía además que pelear con mi compañía de seguros para que ellos pagaran

Page 17: “OCCUPY WALL STREET” AND THE FIGHT FOR HEALTH AND …servicio.bc.uc.edu.ve/.../estudios_culturales/num8/art15.pdf · 2013-03-04 · REVISTA ESTUDIOS CULTURALES Vol. 4 - N° 8,

REVISTA ESTUDIOS CULTURALESVol. 4 - N° 8, Julio-Diciembre, 2011

265

mis cuentas médicas, a pesar de que estuve pagando puntualmente mis cuotas con ellos. Desde ese momento en adelante, fui calificada como una persona con una condición previa, sin que eso fuese mi culpa.Tal reto representó esta experiencia que me inspiraba también. Yo tenía la oportunidad de encontrar mucha gente trabajadora que estaba luchando por pagar sus cuentas médicas y recibir la atención médica que merecían. Ellos me motivaron a empezar una actividad de defensa de los derechos del paciente y a ser activista. Y, siendo que la mejor activista para la salud de un paciente es su médico, me decidí a estudiar medicina y ser doctora.Con el amor y apoyo de mi familia, amigos, y maestros, me gradué en la Escuela de Medicina y me hice médica, pero paradójicamente no tenía seguro de salud. Me encontré sin trabajo después de graduada y por lo tanto sin cubertura médica. En nuestro sistema corriente, si uno no está en el plan de otra persona, como sus padres o esposo, su único camino es comprar un plan de seguro privado o no tener ninguna cubertura médica (seguro): solo se tienen estas posibilidades si uno tiene suficiente dinero para pagar seguro privado. Yo no tenía esta opción, porque no tenía los recursos suficientes para comprar seguro médico. Y como una doctora nueva, me encontré cayendo en uno de los múltiples huecos de nuestro sistema quebrado de atención en salud. Entre en las estadísticas más graves están los casi 50 millones de personas que están trabajando o buscando trabajo pero que no tiene seguro de salud. Finalmente, y gracias a la vida, encontré un empleo excelente como una residente de medicina familiar y ahora, solamente porque tengo este trabajo, tengo seguro médico.2.- Cuéntame sobre la Alianza de Médicos Nacional, NPA y su asociación con el movimiento Ocupa Wall Street y Atención de Salud para los 99%.Entré a la carrera de medicina porque pensaba que la salud es un derecho, no un privilegio. Necesitamos una atención de salud con la cual podamos contar y la que podamos costear, no compañías de seguro de salud que pueden decidir lo que ellos van a cubrir. Nosotros no tenemos el privilegio de escoger cuándo nos enfermaremos, o cuando nos va a golpear un automóvil. Con eso en mente, en marzo de 2009 con un grupo de seis amigos que tenían la medicina social como interés común, empecé mover la activista dentro de mí. Inspirada por el clima de los cambios de atención de salud, aglutinamos nuestra experiencia en política, comunicaciones, haciendo alianza con la comunidad y usando los medios virtuales para organizar a otros médicos y estudiantes de medicina en el área de la ciudad de Nueva York. Nos reunimos con líderes de varias organizaciones nacionales con conexiones amplias para definir nuestra base mientras empezábamos con el enfoque a hacer un impacto en la reforma de atención de salud.

Page 18: “OCCUPY WALL STREET” AND THE FIGHT FOR HEALTH AND …servicio.bc.uc.edu.ve/.../estudios_culturales/num8/art15.pdf · 2013-03-04 · REVISTA ESTUDIOS CULTURALES Vol. 4 - N° 8,

“OCUPA WALL STREET” Y LA LUCHA POR LA SALUD Y LA JUSTICIA SOCIALEN ESTADOS UNIDOS: OCHO MUJERES HACIENDO HISTORIAClyde Lanford (Lanny) Smithpp. 249-275

266

3.- Tiene Ud. unas idea de cómo conectar su trabajo y lo de la NPA con la lucha global para salud y justicia social.Fundamentalmente todas y todos creemos que tenemos una misión y que debemos ir tomando acciones. Hasta yendo al gimnasio, uno crea activismo dentro de su agenda. Nuestra manera proactiva de buscar acompañamiento nos ayudó a entrar en las comunidades de la base y a fortalecer relaciones con organizaciones comunitarias establecidas. Hemos tenido una presencia y crecimiento exponencial en la prensa, radio y televisión. Es importante recordar que los médicos son parte de una comunidad muy grande, no solo como comunidad médica sino también como pueblo. Hemos tomado un juramento y el activismo es parte de él: cuando somos llamados al hospital para atender un paciente, respondemos a esta llamada en minutos; tiene que ser este mismo médico quien responde así también al pueblo. Siendo pro-activo a través de una presencia en foros globales, reuniones del pueblo, manifestaciones, fiestas del bloque, casas de la gente—dile a la gente que eres una persona que está preocupada y motivada, y que también eres médico. Estas personas hablarán con otra gente y ellos con otras más. Es como un sistema de “pago adelantado”: hay espacio para todo el mundo en la mesa y discutir y actuar con la pasión de la lucha social, es un fin en sí mismo. Por otro lado, espacio para la apatía no hay y punto. Linda Sharp, MD, miembro de la junta directiva de Doctores por la Salud Global, DGH ( www.dghonline.org ) y activista con el Movimiento de Salud de los Pueblos, PHM, y “Ocupa Los Ángeles,” habla de sí misma y de las luchas en las cuales está involucrada:Nací y crecí en el norte de California, área rural en la Costa Sonoma. Mientras crecía, mi mamá hizo lo posible por cuidarme a mí y a mi hermano y hermana a pesar de que ella apenas tuvo educación hasta haber cumplido la escuela secundaria y sin mayores habilidades entrenadas. Cuando tenía yo 9 años, mi mamá realizaba su sueño de infancia: ser enfermera. Desde este entonces, ella ha realizado voluntariado para servir a otra gente en su comunidad y también fuera como en Mexico, Perú y la India. Su ejemplo de trabajo duro, dedicación y servicio a otros ha tenido una influencia profunda a mí.Estudié primero en la Universidad de California, Davis y después en la escuela de medicina Georgetown. Después de la escuela de medicina, venia a Los Ángeles para mi residencia en medicina como post-graduada, donde encontré muchos doctores increíbles. Estaban llevando “curas personales” -un programa de los jesuitas- hasta las comunidades a un nivel un poco más allá para hacer de nuestro mundo un lugar mejor. Entre mis maestros estuvieron Jyoti Puvvula y su esposo Gilbert Granados. Nos enseñaban que la salud empieza

Page 19: “OCCUPY WALL STREET” AND THE FIGHT FOR HEALTH AND …servicio.bc.uc.edu.ve/.../estudios_culturales/num8/art15.pdf · 2013-03-04 · REVISTA ESTUDIOS CULTURALES Vol. 4 - N° 8,

REVISTA ESTUDIOS CULTURALESVol. 4 - N° 8, Julio-Diciembre, 2011

267

donde nosotros vivimos, trabajamos y jugamos, y que las terapias médicas y modalidades tiene una eficacia mínima en comparación al beneficio tremendo de crear comunidades de justicia y saludable con oportunidades iguales para todas y todos. En 2007 fui a mi primera Asamblea General de Doctores por la Salud Global, DGH, en El Salvador y encontré a Lanny Smith y otras personas que estaban haciendo este trabajo en muchas partes del mundo. Desde este entonces, he trabajado con otros miembros de DGH, tal como Irma Cruz Nava en Oaxaca, México, entrenando Promotores de Salud y promoviendo medicina indígena tradicional. En Los Ángeles, sigo trabajando con doctores visionarios como Rishi Manchanda, promoviendo y apoyando programas y políticas para construir más comunidades saludables. El trabajo del Movimiento de Salud de los Pueblos (MSP o PHM) también ha moldeado como llego a mi trabajo, y uso la Declaración del MSP disponible en la web [9] en mis lecturas y discusiones. Atención a los determinantes sociales de salud es algo nuevo en los Estados Unidos, y estoy muy animada con esto, estaré poniendo atención a ello en mi carrera y trabajo de vida en este movimiento para salud y justicia social.2.- Cuéntame del trabajo de Doctores por la Salud Global, DGH, y cómo enlaza con el movimiento Ocupa Los Ángeles.Doctores por la Salud Global empezaba hace más que 16 años con el trabajo que Lanny Smith y otros que estaban haciendo acompañamiento de miembros de comunidades en Morazán, El Salvador durante y después del conflicto armado. DGH es distinta de muchos grupos de salud global, en que el trabajo no es para resolver problemas agudos o para hacer cosas de corto plazo como curas (“curaditas”), si no para trabajar en conjunto con comunidades de largo aliento, con solidaridad. Eso solamente es posible con una invitación clara y escrita por parte de las comunidades mismas. Es importante reconocer este aspecto de DGH, porque la historia de neocolonialismo y políticas neoliberales continúan siendo una fuerza destructiva en todas partes del mundo, y muchas de estas políticas continúan en el nombre de salud global y desarrollo. El trabajo de DGH y sus principios de guía son un contrapunto a esta realidad desafortunada de salud global y trabajo de desarrollo.DGH siempre ha tenido el compromiso en promover salud y derechos humanos a nivel mundial, incluso acá en los Estados Unidos. En Los Ángeles, trabajamos con DGH-LA para oponernos al militarismo estadounidense a nivel mundial. También promovemos educación como un derecho humano, y apoyamos fuertemente el “Dream Act” (Acto de Soñar, http://dreamact.info/ ), que es la legislación que apoyaría a migrantes indocumentados a atender la universidad y darles un camino a la ciudadanía estadounidense. En esta

Page 20: “OCCUPY WALL STREET” AND THE FIGHT FOR HEALTH AND …servicio.bc.uc.edu.ve/.../estudios_culturales/num8/art15.pdf · 2013-03-04 · REVISTA ESTUDIOS CULTURALES Vol. 4 - N° 8,

“OCUPA WALL STREET” Y LA LUCHA POR LA SALUD Y LA JUSTICIA SOCIALEN ESTADOS UNIDOS: OCHO MUJERES HACIENDO HISTORIAClyde Lanford (Lanny) Smithpp. 249-275

268

misma línea, apoyamos los derechos de todos pueblos y todas las personas en este mundo, y reconocemos que ningún ser humano es “ilegal.” Estamos muy preocupados ahora en oponemos fuertemente a la legislación anti-emigrante como el programa de deportación “Comunidades Seguras” y Arizona ley SB 1070, entre otras leyes similares. Trabajamos también con el Movimiento de Salud de los Pueblos Estados Unidos (PHM—USA, www.phmovement.org/en/USA) para promover atención de salud para todos y el sistema de pagador único que ayudaría a todos los ciudadanos estadounidenses a tener atención a salud. El movimiento Ocupa Wall Street y más localmente Ocupa Los Ángeles, ha juntado americanos de muchas voces y agendas para protestar las políticas neoliberales que han creado la crisis económico-global. DGH y DGH—LA están en solidaridad con este movimiento, porque refleja el trabajo de justicia social que DGH ha venido haciendo desde hace años. Estamos muy entusiasmados de que por primera vez en una generación, estadounidenses estén poniéndose en pie de lucha y haciendo demandas para cambiar políticas que promuevan la gula de corporaciones y haciendo demandas de cambio para políticas y programas que promuevan salud y bienestar para la gente de los Estados Unidos y el mundo. Aunque Ocupa Los Ángeles ya no está físicamente ocupando la grama afuera de la municipalidad, el trabajo sigue. Planificamos seguir trabajando juntos para promover salud y justicia social en nuestra comunidad local. Por ejemplo, las protestas recientes han incluido la toma de espacios urbanos abandonados, entre ellos una oficina policial en una comunidad plagada de problemas para crear un centro de recursos comunitarios (Ocupa Ramparts) y otra acción para retomar una biblioteca abandonada en el Sur de Los Ángeles (Fábrica de Libertad) para el beneficio de la comunidad.3.-¿ Cómo se puede conectar el trabajo suyo y el de Doctores por la Salud Global, DGH, con la lucha global de salud y justicia social?Creo que mi conexión personal tal como mi conexión como miembro de DGH a la lucha para salud y justicia social la hago mejor a través de participación en el Movimiento de Salud de los Pueblos (www.phmovement.org). Los principios de atención de salud para todas y todos, y salud como un derecho humano, tal como está inscrito en la Declaración del MSP, están claramente sentidos por la gente pobre y marginada en el mundo entero, sea que vivan en Los Ángeles, en Capetown, Sudáfrica o entre los dos. MSP publica material escrito y por internet como el Global Health Watch (Mirada de Salud Global, www.ghwatch.org) que sin equivocación nombra y define las fuerzas políticas y económicas que son responsables para las inequidades dentro y entre países. Finalmente, la

Page 21: “OCCUPY WALL STREET” AND THE FIGHT FOR HEALTH AND …servicio.bc.uc.edu.ve/.../estudios_culturales/num8/art15.pdf · 2013-03-04 · REVISTA ESTUDIOS CULTURALES Vol. 4 - N° 8,

REVISTA ESTUDIOS CULTURALESVol. 4 - N° 8, Julio-Diciembre, 2011

269

“medicina de la liberación,” que es el uso conciente y concientizado de salud para promover la justicia social y la dignidad humana, guía nuestro trabajo y nos conecta en todos los rincones del mundo a quienes luchan para que sus voces sean escuchadas.Laura Turiano, MS, PA-C, dirigente voluntaria del Movimiento de Salud de los Pueblos, MSP, Estados Unidos (PHM—USA, www.phmovement.org/en/USA ), habla de ella, el MSP y Ocupa Oakland:1.- Cuénteme de Ud. misma, ¿Cómo llegaste a trabajar con salud y justicia social?Crecí en una comunidad de clase media en la periferia de una ciudad mediana en la parte de arriba del estado de Nueva York, soy la mayor de cinco hermanos. La comunidad nuestra fue mayormente de genta blanca y las escuelas fueron buenas, siempre fuera de los conflictos de los años sesentas y los años anteriores a los setentas. Aunque teníamos siempre lo necesario, mis padres hablaron frecuentemente sobre las luchas de mis abuelos y bisabuelos quienes vinieron a los Estados Unidos desde el sur de Italia y Irlanda a principio de los años 1900, así es que yo siempre entendía que habíamos logrado superar discriminación y pobreza. Como niña, yo tenía un sentimiento integral de la justicia y sentía rabia cuando miraba situaciones donde personas no eran tratadas con dignidad o fueron castigadas injustamente. Siendo que mi pueblo fue tan homogéneo, estas observaciones fueron realizadas mayormente dentro de mi propia familia o a través de la televisión. Cada noche mi papá miraba las noticias del día, y así miré historias sobre la defensa de derechos civiles, contra la guerra en Vietnam y por la liberación de las mujeres; quería ser una “hippie” cuando fuese grande. Para el tercer año de primaria tuve mi primera acción política. Fue 1971 y había muchas historias casi de burlas hacia el movimiento pro liberación de mujeres en la televisión. Había observado en mi propia escuela cómo las maestras daban a los muchachos un tratamiento distinto del que dieron a las muchachas, tolerando de los varones comportamiento agresivo y de mucho acoso, pero no así el comportamiento semejante de las muchachas. A la vez hablaban de los muchachos sobre su posibilidad de ser médicos, y las muchachas de ser enfermeras. Los muchachos mismos muchas veces nos trataban como seres ridículos, usando nuestro género femenino como insulto y limitando nuestra habilidad para jugar, simplemente por ser niñas. Yo empecé a llamar la atención de esto a mis compañeras niñas y ellas parecían compartir mi rabia. Un día llegamos a la idea que deberíamos formar nuestro propio grupo de liberación de la mujer, como lo llamábamos. Decidimos que cuando miráramos algún comportamiento de discriminación, llamaríamos la atención de alguien.

Page 22: “OCCUPY WALL STREET” AND THE FIGHT FOR HEALTH AND …servicio.bc.uc.edu.ve/.../estudios_culturales/num8/art15.pdf · 2013-03-04 · REVISTA ESTUDIOS CULTURALES Vol. 4 - N° 8,

“OCUPA WALL STREET” Y LA LUCHA POR LA SALUD Y LA JUSTICIA SOCIALEN ESTADOS UNIDOS: OCHO MUJERES HACIENDO HISTORIAClyde Lanford (Lanny) Smithpp. 249-275

270

Después de esta decisión de acción, cuando una maestra decía algo que parecía implicar una regla para muchachos y otra para muchachas, varias manos subieron al aire y dijimos que éramos del grupo de la liberación de la mujer, y que las niñas podían hacer cualquier cosa que los niños. La idea contagió a todos las aulas del tercer grado! Muchachas enfrentaban a muchachos y a sus maestros, y las maestras, todas mujeres jóvenes y empezaron a sentirse inconformes y molestas; después de una semana, más o menos, las maestras llamaron a una reunión de todas las clases con un grupo de Liberación de la Mujer. Allí una maestra dijo, “esta cosa de la liberación de la mujer tiene que parar porque están haciendo disrupción en las aulas de clase.”¡Yo sentía una emoción tremenda! Si nos estaban diciendo que había que parar, era la prueba que estábamos haciendo algo efectivo. Me reuní con mis compañeras del grupo, con la esperanza de luchar contra la orden de la maestra y de hacer más grande la acción, pero las demás muchachas estaban ya resignadas a ver el fin de nuestra organización. Cuando les expliqué que no era necesario parar, las demás muchachas me miraron como si yo estuviese loca, pues para ellas había sido solamente un juego. Después de esto, las cosas empezaron a cambiar para mí. Era difícil para mí hacer y retener amigos y siempre me sentía excluida hasta secundaria, casi siempre tuve que reservarme mis opiniones políticas. Afortunadamente, pude salir de mi pueblo de origen, experimentar lugares distintos y poco a poco encontrar gente cuyas ideas políticas me atraían y me hicieron plantearme retos. Empecé a pensar sobre salud como un asunto político cuando trabajaba en un centro de salud para mujeres de gerencia feminista. Aprendí de las luchas internacionales y del rol del gobierno estadounidense en la represión de personas en todas partes del globo; también me junté con grupos que trabajaban para cambiar la política oficial en los Estados Unidos en América Central. Después de la firma de los Acuerdos de Paz en El Salvador en 1992, fui allá como una trabajadora de salud sin preparación universitaria para acompañar la base organizada del Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional, FMLN y los desmovilizados de la guerrilla. Es allí donde aprendí la mayoría de lo que sé ahora sobre la lucha para salud. 2.- Cuéntame del Movimiento de Salud de los Pueblos y el Movimiento Ocupa Oakland, por favor:La revolución Salvadoreña fue también una semilla del movimiento internacional donde ahora trabajo, el Movimiento de Salud de los Pueblos, que nació en el año 2000 de la primera Asamblea de Salud de los Pueblos en Bangladesh. Yo no estuve presente allá al principio, pero varios otros estadounidenses a quienes yo conocí de mi tiempo en El Salvador sí. La

Page 23: “OCCUPY WALL STREET” AND THE FIGHT FOR HEALTH AND …servicio.bc.uc.edu.ve/.../estudios_culturales/num8/art15.pdf · 2013-03-04 · REVISTA ESTUDIOS CULTURALES Vol. 4 - N° 8,

REVISTA ESTUDIOS CULTURALESVol. 4 - N° 8, Julio-Diciembre, 2011

271

Asamblea unió gente de muchas partes del mundo quienes miraron como sus situaciones y temas particulares, como mujeres, trabajadores de salud, como personas indígenas y académicos, etc. Fueron en la misma cadena cuando se miraba a través del enfoque de salud. Muchos de ellos estuvieron involucrados en luchas liberadoras o habían sido parte de dichas luchas por algún tiempo, luchas como las de América Latina, Sudáfrica, Palestina y Bangladesh. Escribieron la Declaración para Salud de los Pueblos y a través de acciones ambos autónomos y concertadas en los últimos 12 años han puesto su visión y sus principios firmemente al frente de debates en salud internacional y sobre sistemas nacionales de salud. A través de los años, miembros del MSP han sido involucrados con muchas causas distintas y movimientos sociales alrededor del mundo, siempre trayendo una perspectiva de salud a estas luchas. Como parte del MSP, yo he sentido una conexión personal con lo que estaba pasando en el mundo porque yo conocí esta gente, o sabia de ellos. Poca gente en los Estados Unidos reconoce la necesidad de liderazgo de regiones del mundo más afectado por el régimen económico corriente y el colapso del medio ambiente. Ha sido difícil hacer crecer el MSP en los Estados Unidos por muchas razones, entre ellas que la gente no entiende bien qué es un movimiento social porque no ha visto movimientos políticos masivos reales acá desde antes de los años setenta. Yo muchas veces me encuentro explicando que un movimiento no es una organización, son personas unidas alrededor de un análisis y una visión compartida, quienes trabajan en manera diversa y en grupos diversos, en para alcanzar esta visión.Cuando el movimiento Ocupa Wall Street empezaba, personas del MSP USA sabían de manera instantánea lo que significaba y cómo involucrarse. Habíamos ido observando y aprendiendo de nuestros amigos y colegas en muchas partes del mundo donde hay fuertes movimientos de protesta. Muchos de nosotros se juntaron rápidamente para proveer primeros auxilios en los campamentos y dar apoyo médico de calle durante las manifestaciones. Juntamos comités y organizamos talleres de entrenamiento sobre temas en salud y la lucha para la salud. Sabíamos también que sería posible “ocupar” cualquier espacio donde teníamos presencia. En la reunión nacional de 2011 de la Asociación de Salud Publica Americana, miembros del MSP encabezaban una resolución en apoyo del movimiento Ocupa Wall Street que fue elegido por un extraordinario 74%! Vivo en Oakland, California, donde una de las manifestaciones más fuertes del movimiento “Ocupa” ha aparecido como un volcán en plena erupción. Una larga historia de organizaciones radicales basadas en la comunidad en el área de la bahía de San Francisco y la radicalización en reacción a un patrón

Page 24: “OCCUPY WALL STREET” AND THE FIGHT FOR HEALTH AND …servicio.bc.uc.edu.ve/.../estudios_culturales/num8/art15.pdf · 2013-03-04 · REVISTA ESTUDIOS CULTURALES Vol. 4 - N° 8,

“OCUPA WALL STREET” Y LA LUCHA POR LA SALUD Y LA JUSTICIA SOCIALEN ESTADOS UNIDOS: OCHO MUJERES HACIENDO HISTORIAClyde Lanford (Lanny) Smithpp. 249-275

272

de violencia policial contra comunidades de color, había dejado ya preparado el terreno. Esta violencia por parte de la policía a gente que protestaba pacíficamente en las manifestaciones de Ocupa Oakland, tal como los ataques casi-mortales a Scott Olsen y Kayvan Sabeghi, habían galvanizado aún más apoyo. Hay un gran rango de opiniones entre los que apoyan el movimiento de Ocupa en el Área de Bahía de San Francisco y en muchos sitios dentro de los Estados Unidos, pero en el grupo núcleo de Ocupa Oakland es claro que somos parte de un movimiento revolucionario global. Pienso que la mayoría de la gente no sabe realmente lo que significa esto todavía, o en lo que están involucrándose, pero estamos moviéndonos juntos. El Comité Ocupa Oakland, del cual soy miembro, está compuesto principalmente personas jóvenes quienes son parte de un red creciente de médicos del calle auto-didactas que han desarrollado protocolos para mantener a la gente saludable y tratando a los heridos durante manifestaciones y acciones políticas. Yo los veo como promotores comunitarios, un tipo de trabajador que sirva como base de sistemas de salud en muchos países pero son raramente utilizadas en los Estados Unidos. Soy una trabajadora de salud entrenada en la universidad y una de las miembros del comité con más años vividos y trabajados. Mi rol ha sido apoyar y aprender de la sabiduría de ellos en esta situación, contribuir a la estructura organizacional y compartir mis conocimientos cuando hay interés o un momento ideal para hacerlo. Además de atender a gente herida por gas lacrimógeno, o sus envases o por las balas de hule que tiran a la gente en las manifestaciones. Los médicos de calle de Ocupa Oakland (OO) hemos jugado un rol participativo porque representamos un gran rango de diversidad de género, desde el muy heterosexual, a los que parecen heterosexuales, a los que son gay, transexuales y a quienes están sin querer definirse. Nuestra presencia física como parte de la estructura clave mantiene el género como tema en las mentes de la gente. Antes de que la policía destruyera el campamento, había rótulos en la tienda de campaña de primeros auxilios recordando que había que preguntar que tipo de pronombres querían que utilizáramos para nombrar a la gente atendida. 3.- ¿Cómo puede conectar su trabajo y el del Movimiento de Salud de los Pueblos a la lucha global para la salud y la justicia social?Mientras nos movemos hacia adelante en este tiempo de crisis globales múltiples, yo dialogo continuamente con miembros del MSP alrededor del mundo para apoyarme y mantener una perspectiva global para poder comunicarme con la gente en los Estados Unidos y en Oakland. En particular, yo miro hacia la Tercer Asamblea de Salud de los Pueblos en Cape Town, Sudáfrica, en Julio de 2012 como una oportunidad clave para crear estrategias en el rol del MSP para luchar para la sobrevivencia de la humanidad y para salud.

Page 25: “OCCUPY WALL STREET” AND THE FIGHT FOR HEALTH AND …servicio.bc.uc.edu.ve/.../estudios_culturales/num8/art15.pdf · 2013-03-04 · REVISTA ESTUDIOS CULTURALES Vol. 4 - N° 8,

REVISTA ESTUDIOS CULTURALESVol. 4 - N° 8, Julio-Diciembre, 2011

273

Laurie Wen, Directora Ejecutiva de PNHP-NY (Médicos para un Plan de Salud Nacional), sobre ella misma y el grupo PNHP (www.pnhp.org) y Atención de Salud para los 99% (www.owshealthcare.wordpress.org ): 1.- Cuénteme algo de ud. misma, cómo llegaste trabajar con asuntos de salud y justicia social:Distinta de mis colegas, creo, yo llegué a ser activista por accidente. Nací en Hong Kong y me mudé a los Estados Unidos con mi familia cuando tenía doce años de edad. Crecí en una familia relativamente conservadora, yo giré en otra dirección política como joven adulta, pero no más allá de la mayoría de la gente de mi entorno. Estudié cinematografía en la universidad y así empecé trabajar haciendo películas documentales sobre temas sociales, culturales y políticos. Pero hasta ese momento estuve nada más que como una liberal sentada en su silla, sin mayor compromiso social.Un día, -más bien dos horas- estuve en pre-producción por un documental sobre SIDA y para hacer investigación para este proyecto fui a una reunión de la Coalición de SIDA para (ACT UP), el grupo de activismo más famoso en los 1980’s y 1990’s por sus acciones sin miedo en las calles, su desobediencia civil y sus victorias concretas para gente con SIDA. Estar en esta reunión, en un cuarto lleno de gente dedicada en la cotidianidad a hacer cambios políticos que mejorarían las vidas de personas, cambió mi vida por siempre. En 2007, ACT UP Nueva York decidió enfocarse sobre atención de salud universal y pagador único como centro de su campaña para el vigésimo aniversario. Así es como yo me conecté con el movimiento de pagador único. Trabajé primeramente como una organizadora con el grupo Healthcare—NOW! y después fui invitada a participar en la Junta Directiva del capítulo de Nueva York de Médicos por un Programa Nacional de Salud, PNHP y hace un año empecé mi trabajo de Directora Ejecutiva del PNHP.2.- Cuéntame por favor sobre PNHP, su historia, lo que hace y su relación al movimiento Ocupa Wall Street:Médicos por un Programa Nacional de Salud, PNHP, fue fundado por una razón muy sencilla: doctores que están hartos de ver pacientes sufriendo y muriendo por falta de acceso a atención de salud. En los Estados Unidos, esto pasa por muchas razones, pero la razón de fondo es que no tenemos un sistema de salud público garantizado por parte del gobierno. El seis por ciento (6%) de la población no tiene seguro médico, y otro tanto tiene seguro inadecuado y no le dan la atención que necesitan. Aunque gastamos dos o tres veces por cabeza en atención de salud más que cualquier otro país, tenemos más de 100.000 personas muriendo anualmente porque no pueden costear la atención de salud que necesitan.

Page 26: “OCCUPY WALL STREET” AND THE FIGHT FOR HEALTH AND …servicio.bc.uc.edu.ve/.../estudios_culturales/num8/art15.pdf · 2013-03-04 · REVISTA ESTUDIOS CULTURALES Vol. 4 - N° 8,

“OCUPA WALL STREET” Y LA LUCHA POR LA SALUD Y LA JUSTICIA SOCIALEN ESTADOS UNIDOS: OCHO MUJERES HACIENDO HISTORIAClyde Lanford (Lanny) Smithpp. 249-275

274

¿Por qué tenemos este sistema? Porque el 1% de los estadounidenses insiste en él. Los CEO’s (directores en jefe) de seguros privados y compañías farmacéuticas, junto con algunos de los funcionarios elegidos -quienes han recibido ganancia substancial de las contribuciones para sus campañas-, trabajan en conjunto para asegurar que las industrias sean poco reguladas y que hagan ganancias a través de la negación de de la salud a la gente.Los 99% han venido luchando contra este sistema de atención de salud inmoral por mucho tiempo. PNHP es parte de una larga tradición de organizaciones y comunidades que han peleado por atención de salud como un derecho humano. Establecer un sistema universal y financiado con fondos públicos es solamente un primer paso.PNHP ha sido la voz líder de la demanda de dicho sistema desde su fundación en 1987.El enfoque de PNHP es “necesidades humanas por sobre la gula humana” nuestra misión encaja muy bien con la de “Ocupa Wall Street” (OWS). Nuestros miembros han sido inspirados y han recibido mucha energía por OWS y capítulos en muchas partes de los Estados Unidos han entrado en trabajo de solidaridad con organizaciones locales. En la ciudad de Nueva York, también hemos tomado un rol de liderazgo previendo y coordinando atención médica para los ocupantes, primeramente en las tiendas de campaña de Zuccotti Park, en demonstraciones y otros sitios donde algunos de los de Ocupa se están quedando [10]. 3.- ¿Tiene Ud. Idea de cómo puede conectarse al movimiento global para salud y justicia social? Creo que esta es una pregunta a la cual todos los activistas de justicia social buscan respuesta. El 1% mantiene los 99% muy ocupados luchando contra los desastres que llegan a nosotros. Cada día, con solo 24 horas, siempre lucho para calmarme y mirar el esquema grande y cómo trabajar en un sentido más amplio y en cómo conectamos de manera real y no solo retórica. Espero que quienes lean esta edición de Estudios Culturales dedicada a Mujer y Sociedad, puedan ayudarme a encontrar algunas respuestas. Doy gracias de antemano.Finalmente…Si hubiese una conclusión diría que como hemos visto, estas ocho luchadoras estadounidenses, nos están contando en sus propias palabras de sus luchas, de cómo rompieron sus cadenas internas (al decir de Freire) para luchar y romper también las cadenas de injusticia locales, nacionales y globales. Espero que de sus historias podamos no solo recibir inspiración e ideas, sino también el deseo de aliarnos a ellas en solidaridad internacional para lograr la salud, la justicia social y una vida digna para toda mujer y todo ser humano en este mundo.

Page 27: “OCCUPY WALL STREET” AND THE FIGHT FOR HEALTH AND …servicio.bc.uc.edu.ve/.../estudios_culturales/num8/art15.pdf · 2013-03-04 · REVISTA ESTUDIOS CULTURALES Vol. 4 - N° 8,

REVISTA ESTUDIOS CULTURALESVol. 4 - N° 8, Julio-Diciembre, 2011

275

Notas[1] Una entrevista suya puede ser apreciada por http://www.youtube.com/watch?v=HU-PNWxhjr8 .[2] Acá podemos verla y escucharla: http://www.youtube.comwatch?v=h4ZyuULy9zs . [3] Ver: http://www.youtube.com/watch?v=cHHPMkH4PQA&feature=related .[4] Ver: http://alternativex.com/store/Howard%20Zinn%20%20A%20People’s%20History%20of%20the%20United%20States,%201492-Present.pdf y también: http://www.youtube.com/watch?v=EsjdLL3MrKk&feature=related .[5] Ver: http://www.youtube.com/watch?v=AwdGg1S4-9A .[6] Ver: http://www.inmotionmagazine.com/artintro.html .[7] Ver: http://www.arizonanativenet.com/news/captcha/mediaInfocfm?sect=med&mediaID=29 .[8] Ver: http://www.gosurreal.com/mariu.htm .[9] Ver: http://www.phmovement.org/sites/www.phmovement.org/files/phm-pch-spanish.pdf[10] Para saber más sobre nuestro trabajo con Ocupa Wall Street, visita nuestro blog www.pnhpnymetro.blogspot.com Y para unirse a nosotros y aprender más de cómo trabajamos, vista a www.pnhp.org. Serás bienvenido/a.