apkures katli, darbināmi ar kokskaidu - breal -...

5

Upload: vuongliem

Post on 21-Jul-2018

229 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Apkures katli, darbināmi ar kokskaidu - Breal - Homeeconstruct.weebly.com/uploads/5/1/7/4/5174097/domestic_equipment... · Apkures katli, darbināmi ar kokskaidu ... Energoefektīva
Page 2: Apkures katli, darbināmi ar kokskaidu - Breal - Homeeconstruct.weebly.com/uploads/5/1/7/4/5174097/domestic_equipment... · Apkures katli, darbināmi ar kokskaidu ... Energoefektīva

Apkures katli, darbināmi ar kokskaidu granulāmMainoties līdzi laikam un prasībām, arī apkures tehnoloģijas ir kļuvušas modernākas un ekonomiskākas. Samazināt energopatēriņu vēl nenozīmē, ka visādā ziņā jāatsakās no ērtībām. Daudz enerģijas var ietaupīt, izlietojot to efektīvāk. Energoefektīva apkure Jūsu mājai, ir tieši tas, ko AS Komforts ir radījis saviem klientiem!

AS Komforts ūdens sildāmie katli AK-20G un AK-30G, paredzēti ūdens sildīšanai individuālajās mājās apkures vajadzībām

Boilers fired by wood pellets Keeping up with changing time and growing demands, heating technologies become more and more advanced and efficient. Reducing of energy consumption does not mean denial of all facilities. Energy can be considerably saved by using it effectively. Energy-efficient heating in your house – this is exactly what JSC Komforts provides for its customers!

Hot water boilers AK-20G and AK-30G provided by JSC Komforts are intended for the needs of private houses heating with forced or natural water circulation and operate with wood chips

Fakti par uzņēmumu:Dibināšanas gads – 1991;Strādājošo skaits – 150;Ražošanas platība – 6000 m2;Eksports – Zviedrija, Krievija, Igaunija, Lietuva, Somija, Polija, Īrija, Ukraina, Spānija.

Darbības profils:• vadošais siltumenerģētisko iekārtu ražotājs Baltijas valstīs;• ar biomasu (skaidas, šķelda, malka, drupināta miza

u.tml.) darbināmu siltumtehnisko iekārtu un katlu māju PROJEKTĒŠANA, IZGATAVOŠANA, MONTĀŽA, APKALPOŠANA;

• sadarbība koģenerācijas projektos;• pateicoties augstas precīzijas metālapstrādes tehnoloģijām

AS Komforts ātri un kvalitatīvi izpilda dažādas sarežģītības pakāpes nestandarta metālkonstrukciju un metālapstrādes pasūtījumus.

Atjaunojamie energoresursi ieņem aizvien lielāku lomu siltumenerģijas ieguvē ne vien nacionālā, bet pasaules līmenī. Tas izskaidrojams ar fosilā kurināmā sadārdzināšanos, jo šis kurināmais tomēr ir ierobežots resurss un viens no galvenajiem globālās sasilšanas izraisītājiem.

Izmantojot vietējo atjaunojamo energoresursu siltumapgādes sektorā, AS Komforts veicina jaunu darba vietu rašanos un samazina fosilā kurināmā importu.

Data about company:Year of foundation – 1991; Number of employees – 150;Production area – 6000 m2;Export – Sweden, Russia, Estonia, Lithuania, Finland, Poland, Ireland, Ukraine, Spain.

Business profile:• the leading company of heat engineering equipment industry

in Baltic states;• DESIGN, MANUFACTURING, ASSAMBLAGE, MAINTANANCE of

biomass (chippings, woodchip, firewood, crushed bark etc.) boiler plants and heat engineering equipment;

• collaboration in cogeneration projects;• JSC Komforts have high class and precision metal working

technologies, therefore we can provide fast and qualitative execution of customers orders.

Importance of renewable energy constantly grows not only at the national level, but also in the whole world. It can be explained by increasing cost of fossil fuel, as this type of fuel belongs to limited natural resources and is one of the main causes of global warming.

By the use of local renewable resources in heat supply sector, JSC Komforts contributes to the emergence of new working places and reduces fossil fuel import.

• Biomasa ir dabīgs enerģētiskās koksnes produkts, ko sadedzinot veidojas dūmgāzes ar neitrālu CO2 ietekmi uz apkārtējo vidi.

• Biomass is a natural wood energy product, which when combusted produces flue gas with a neutral environmental impact of CO2.

1. Ērti lietošanā, piemērojami vairumam apkures sistēmu, viegli tīrāmi!/ Our boilers are easy to use and clean and suitable for the majority of heating systems!

2. Kompakta apkures procesu kontrole:• katla temperatūras elektroniska kontrole;• mikroprocesoru vadība deglim; • katla ieslēgšanās un izslēgšanās temperatūru optimālas

regulēšanas iespēja;• degļa vadības bloka valodu izvēle;• automātiska degļa aizdegšanās;• automātiska degļa jaudas regulēšana;• kurināmā padeves transportiera (šneka) kontrole;• degļa automātiska iztīrīšanās pēc katra darba cikla.

Compact heating process control:• electric control of boiler’s temperature;• microprocessor control of burner;• possibility to set optimal temperature of boiler’s switching on

and off;• selection of burner’s control unit language;• automatic burner’s inflammation;• automatic burner’s capacity control;• control of fuel feed devise (spiral conveyer);• automatic cleaning of burner after each working cycle.

3. Vienkārša pelnu izvadīšana:• ērta katla konvektīvās daļas tīrīšana;• ietilpīga pelnu uzkrāšanas tvertne;• nerūsējošā tērauda degšanas kamera deglim.

Simple ash discharge:• convenient cleaning of boiler’s convective part;• spacious ash storage container;• burner’s combustion chamber is made of stainless steel.

4. Piedāvājam izgatavot ērti saliekamas, dažāda tilpuma cinkotas skārda tvertnes granulu uzglabāšanai (standarttilpumi 0.3 un 1.6 m3)/ We offer to produce different volume pellet storage tanks made of galvanized sheet (standard dimensions 0.3 and 1.6 m3).

AS Komforts granulu katli ir piemēroti telpu apkurei ar radiatoru un grīdu apsildīšanas sistēmām.Katlam uzstādīts elektronisks temperatūras kontroles modulis, drošības termostats, granulu deglis GD-20, Iespējams pielāgot praktiski jebkuru granulu degli, kā arī izmantot šķidrā vai gāzveida kurināmā degļus.

Augsts lietderības koeficients – līdz 92%

• optimāla siltuma atdeve;

• minimāli siltuma zudumi;

• salīdzinoši neliels elektroenerģijas patēriņš (40w darba režīmā, 500w aizdedzināšanas režīmā ).

Pellet boilers offered by JSC Komforts are suitable for heating of all types of premises with radiator or floor heating systems.Boilers have electrical temperature control module, safety thermostat and pellet burner GD-20. It is also possible to adjust almost any other type of pellet burner, as well as to use liquid or fluid fuel burners.

High efficiency – up to 92%

• optimal heating capacity;

• minimal heat losses;

• comparatively small electric power consumption (40 w in operating mode, 500w in firing mode).

Page 3: Apkures katli, darbināmi ar kokskaidu - Breal - Homeeconstruct.weebly.com/uploads/5/1/7/4/5174097/domestic_equipment... · Apkures katli, darbināmi ar kokskaidu ... Energoefektīva

Degšanas procesa shematisks attēlojums:Apzīmējumi:1. Ūdens izvads2. Katls3. Rokturis turbolizatoru tīrīšanai4. Kontaktligzda5. Temperatūras regulatora modulis

– digitāls mikroprocesora kontrolieris (TLE 20)

6. Ūdens7. Turbolizatori8. Degšanas kamera9. Skatlūka10. Granulu padeve11. Granulu deglis12. Pelnu kaste13. Ūdens pievads14. Dūmgāzu aizvads15. Dūmgāzu aizvars

Burning process schematic picture:Notations:1. Water dumping2. Boiler3. Smoke fume turbulence promoters

wagle handle4. Electric connectors5. Module of temperatures controller

– digital microprocessor controller (TLE 20)

6. Water7. Smoke fume turbulence promoters8. Burning chamber9. View hatch10. Pellets supply11. Pellets burner12. Ash box13. Water supply14. Flue gas dumping15. Flue gas shuttle

Maintenance once a week (providing that good quality pellets are used, see the description of pellets below).It is advisable to use premium-quality pellets with ash content not more than 0.5%, using pellets with higher ash content, burn-er needs to be more frequently cleaned.Pay attention to quality of wood pellets! Use just pellets cor-responding to the mentioned above requirements:

• humidity 8-12%;

• ash and sand content (after burning) 0,5-1,5%;

• diameter 6-8mm;

• length 8-14mm.

Apkope – vienu reizi nedēļā (pie nosacījuma, ja tiek lietotas labas kvalitātes granulas, skat. pie granulu apraksta tālāk).Ieteicams lietot augtākās kvalitātes granulas, ar pelnu saturu līdz 0.5% , lietojot granulas ar lielāku pelnu saturu, jārēķinās ar nepieciešamību degli tīrīt biežāk.Pievērsiet uzmanību granulu kvalitātei! Lietojiet tikai tādas granulas, kas atbilst tabulā sniegtajiem rādītājiem:

• relatīvais mitrums 8-12%;

• pelnu un smilts saturs 0,5-1,5%;

• diametrs 6-8mm;

• garums 8-14mm.

Katli, darbināmi ar malku, oglēm (jauda no 25 līdz 60 kW)

Boilers, fired by firewood, coal (output from 25 to 60 kW)

Sadzīves ūdens sildāmie katli AK-009, AK-008, AK-005, AK- 006 ir moderni, uzlabotas konstrukcijas siltumenerģijas avoti, kas paredzēti ūdens sildīšanai individuālajās mājās apkures vajadzībām ar dabisko vai piespiedu cirkulāciju, sadedzinot malku, akmeņogles, kūdras vai skaidu briketes. Piespiedu cirkulācijas režīmā nedrīkst pielietot cirkulācijas sūkņus ar darba spiedienu lielāku par 2.5 bāriem.

Domestic hot water boilers AK-009, AK-008, AK-005, AK-006 are modern advanced sources of heating power designed for the needs of water heating in private houses with natural or forced water circulation by combustion of wood, coal, as well as peat or woodchips briquettes. Forced circulation mode of operation does not allow using circulation pumps with working pressure exceeding 2.5 bar.

• Paredzēti ūdens sildīšanai apkures vajadzībām individuālajās mājās

• Darbojas ar dabīgo vai piespiedu cirkulāciju

• Automātiski tiek regulēts padodamā gaisa daudzums kurtuvē

• Izgatavoti no tērauda, metināti

• Liela katlu elementu stiprība

• Droši, ērti ekspluatācijā un apkalpošanā

• Augsti ekspluatācijas rādītāji

• Dūmgāzu saturs atbilst ekoloģiskajām prasībām

• Kurināmā padeve – rokas

• Intended for water heating in the heating systems of private houses

• Operable with natural or forced circulation

• Automatic control of air supply to the furnace

• Made of steel, welded

• High strength of boiler’s elements

• Safe and easy in operation and maintenance

• High operating characteristics

• Smoke fumes content meets the environmental standards

• Fuel feed – manual

Degšanas procesa shematisks attēlojums:Apzīmējumi:1. Katls 2. Dūmgāzu izvads3. Ūdens4. Ūdens izvads5. Termometrs-manometrs6. Velkmes regulators7. Savienojošā ķēde8. Turbolizatori9. Konvektīvās daļas tīrīšanas durvis10. Kurināmā iekraušanas durvis11. Pelnu durtiņas12. Gaisa padeves vārsts13. Ūdens pievads14. Pelni15. Kurtuve

Burning process schematic picture:Notations:1. Boiler2. Flue gas dumping3. Water4. Water dumping5. Thermometer-manometer6. Draught regulator7. Convective chain8. Smoke fume turbulence promoters9. Convective part cleaning door10. Fuel loading door11. Ash door12. Air supply valve13. Water supply14. Ash 15. Furnace

Kombinētie katli, darbināmi ar granulām vai malku (jauda 25 līdz 60 kW)

Combined boilers, fired by pellets or firewood (output from 25 to 60kW)

Katlu, kas tiek darbināts ar granulu degli viegli un ātri var pārveidot darbam ar cieto kurināmo. Deglis ar durtiņām pie izbīdāmā kronšteina nostiprināts ar vienu uzgriezni. Atskrūvējot uzgriezni deglis ar durtiņām tiek atvienots no izbīdāmā kronšteina. Uzstāda parastās durtiņas uz katla enģēm un katls ir sagatavots darbam ar cieto kurināmo (malka, akmeņogles, kokskaidu briketes, kūdras briketes).

Boilers operating with the pellet burner can be easily and quickly transformed for operating with solid fuel. Burner with doors is fixed on a retractable bracket with one screw. Burners with doors can be removed from the retractable bracket by unscrewing of the screw. Install common doors at the boiler’s hinges and the boiler is ready for operation with solid fuel (firewood, coal, wood ships briquettes, peat briquettes).

Page 4: Apkures katli, darbināmi ar kokskaidu - Breal - Homeeconstruct.weebly.com/uploads/5/1/7/4/5174097/domestic_equipment... · Apkures katli, darbināmi ar kokskaidu ... Energoefektīva

• Paredzēti ūdens sildīšanai apkures vajadzībām individuālajās mājās

• Darbojas ar dabīgo vai piespiedu cirkulāciju

• Vadības bloks ar procesoru

• Iespēja mainīt un programmēt darba režīmus

• Aizdedzes sistēma nodrošina granulu degļa automātisku darbības uzsākšanu

• Deglis ieslēdzas, ja ūdens temperatūra zemāka par iestādīto

• Vairākpakāpju ugunsdrošības aizsardzība

• Samazinātas ekspluatācijas izmaksas

• Dūmgāzu saturs atbilst ekoloģiskajām prasībām

• Intended for water heating in the heating systems of private houses

• Operable with natural or forced circulation

• Control block with processor

• Possibility to change and program working conditions

• Ignition system provides automatic start of pellet burner

• The burner switches on when water temperature is below the set level

• Multistage fire safety protection

• Reduced maintenance expenses

• Ecological, friendly to environment

Degšanas procesa shematisks attēlojums:Apzīmējumi:1. Katls2. Dūmgāzu izvads3. Ūdens 4. Ūdens izvads5. Termometrs-manometrs6. Velkmes regulators7. Savienojošā ķēde8. Turbolizatori9. Konvektīvās daļas tīrīšanas durtiņas10. Granulu padeve11. Granulu deglis12. Pelnu durtiņas 13. Gaisa padeves vārsts14. Ūdens pievads15. Kurtuve

Burning process schematic picture:Notations:1. Boiler2. Flue gas dumping3. Water4. Water dumping5. Thermometer-manometer6. Draught regulator7. Connective chain8. Smoke fume turbulence promoters9. Convective part cleaning door10. Pellets supply11. Pellelts burner12. Ash door 13. Air supply valve14. Water supply15. Furnace

AS Komforts sadzīves apkures katlu kurināmā veidi/ Fuels allowable for use with JSC Komforts domestic boilers

kokskaidu granulas/wood pellets

malka/firewood

kokskaidu briketes/chipping bricks

akmeņogles/coal

Akumulācijas tvertnes apkures sistēmāVēl viens energoefektīvs un racionāls risinājums, ko iesaka AS Komforts speciālisti saviem klientiem ir – izmantot akumulācijas tvertnes apkures sistēmā, ja lietojiet apkures katlu darbināmu uz malku, akmeņoglēm. Tā kā šī tipa katli nestrādā automātiskā režīmā, tad akumulācijas tvertnes ir lielisks automātikas aizvietotājs

Akumulācijas tvertnes ir paredzētas pieslēgšanai apkures sistēmām, kuras uzkrāj daļu no saražotās siltumenerģijas. Brīdī, kad apkures katls nestrādā, jūs variet izmantot šo uzkrāto siltumu un neraizēties par komfortu un labsajūtu savā mājā.

Vēl viens iemesls, kāpēc vajadzētu izvēlēties akumulācijas tvertnes apkures sistēmā! Malka satur ļoti daudz dažādu vielu, tai skaitā darvu, skābes u.c., kas izdalās, malkai sakarstot. Lai nodrošinātu kvalitatīvu visu šo vielu sadedzināšanu un samazinātu kurtuves metāla koroziju, katlam vienmēr vajadzētu darboties pilnā jaudā, ko var panākt, ja apkures sistēmu veido, iebūvējot ietilpīgus siltuma akumulatorus.

Heating systems with heat accumulationAnother solution for increasing of energy efficiency which the specialists of JSC Komforts advise to its customers is to use accumulation tanks in the heating system if you have a boiler operating with wood or coal. As these types of boilers do not work in automatic mode, accumulation tanks are its good substitutes.

Accumulative tanks are intended for integrating in a heating system and used for keeping of a part of produced heat power. When heating boiler is not working, you will be able to use this accumulated heat and do not worry about the comfort and cosiness in your house.

There is also another reason why you should chose accumulating tanks for your heating system! Firewood consists of various substances including tar, acids etc, which are

evolved when firewood heats up. In order to ensure complete combustion of these compounds and reduce the furnace corrosion, the boiler should always work with full capacity, which can be achieved if the heating system has embedded capacious heat accumulators.

Apzīmējumi:1. Ūdens sildāmais katls2. Akumulācijas tvertnes3. Trīsgaitas krāns4. Apkures temperatūras regulators5. Izplešanās trauks6. Sūkņi7. Krāni

Notations:1. Hot water boiler2. Accumulation tanks3. Three-way cock4. Heating temperature regulator5. Expansion tank6. Pumps7. Cocks

AS Komforts piedāvā videi draudzīgas iekārtas ne tikai privātajam sektoram, bet arī industriālām vajadzībām:

• ūdens sildāmie katli (vertikālie, horizontālie) ar jaudu no 100 kW līdz 10 000 kW darbināmi ar koksnes biomasu;

• ar procesoru vadāmas slīpo-kustīgo ārdu priekškurtuves (jauda no 100 kW līdz 10 000 kW);

• multicikloni;

• kurināmā padeves mehānismi

• granulu tvertnes;

• ekonomaizeri;

• dažāda veida kurināmā padeves transportieri;

• rotējošie aizvari;

• kurināmā noliktavas;

• kurināmā noliktavas kustīgās grīdas;

• u.c. nestandarta metālkonstrukcijas.

JSC Komforts provides environmental equipment as the private sector like an industrial area:

• hot water boilers (vertical, horizontal) with output from 100 kW to 10 000 kW, operable with wood biomass

• processor controled angular-running grate front furnaces (output from 100 kW to 10 000 kW);

• multcyclones;

• fuel feeding devices;

• pellets containers;

• economizers;

• different kind of fuel feeding conveyers;

• rotational shuttles;

• fuel storages;

• fuel storages moving floors;

• nonstandard constructions.

Page 5: Apkures katli, darbināmi ar kokskaidu - Breal - Homeeconstruct.weebly.com/uploads/5/1/7/4/5174097/domestic_equipment... · Apkures katli, darbināmi ar kokskaidu ... Energoefektīva

JSC KomfortsLiela str. 59, Tukums, LV-3101, Latvia

Phone: +371 63125057Fax: +371 63181203

e-mail: [email protected]