apprentissage en tandem evaluation en situation authentique ruud halink asbl tandem project...
TRANSCRIPT
Apprentissage en tandem
Evaluation en situation authentique
Ruud HalinkASBL Tandem projectAcadémie des Langues/ Talenacademie
Geslaagd voor talen 24 september 2013 Bruxelles
Apprentissage en tandem?
• Pas un manuel!• Coopération transfrontalière• Elève francophone et néerlandophone• Communication: mail, sms, skype..• S’apprendre la langue • Le professeur encadre, organise• Autonomie relative de l’élève
Geslaagd voor talen 24 september 2013 Bruxelles
Comment trouver école partenaire?
• ASBL Tandemproject• Province de Liège• Talenacademie
Geslaagd voor talen 24 september 2013 Bruxelles
Comment former les tandems?
• Les élèves décident• Les profs décident
Geslaagd voor talen 24 september 2013 Bruxelles
Communication
• À distance
• Rencontre physique
Geslaagd voor talen 24 september 2013 Bruxelles
Quels thèmes pour le tandem à distance?
• Faire connaissance• Ma chambre• Mon école• Portrait chinois• Guide touristique audio• Sortir• L’argent de poche• Interdits…..
Geslaagd voor talen 24 september 2013 Bruxelles
• Programmes à la télé• Découvrir l’école• Jeux de société• Interview et article• Ecrire ensemble• La recette typique….
Pour les rencontres physiques?
Geslaagd voor talen 24 september 2013 Bruxelles
Quelques exemples
• Qu’en pensez-vous?
Geslaagd voor talen 24 september 2013 Bruxelles
Schéma suivant
– Weekend en famille– Semaine à l’école– Weekend en famille
Tandem individuel
Geslaagd voor talen 24 september 2013 Bruxelles
• L’échange est une évaluation (formative) continue des compétences
• Certains profs s’opposent à une évaluation sommative
• D’autres le font (récompense, intégration dans le programme)
Evaluation
Geslaagd voor talen 24 september 2013 Bruxelles
Evaluation sommative
• Ecole d’hôtellerie: lors de l’échange: servir le partenaire dans sa langue
• Ecrire une lettre et l’évaluer comme un test d’expression écrite
Anne Marie Wauters-Irene Groen
• Evaluation sommative
– Rédaction lettre (Hannut)– Redaction évaluation
rencontre (Harderwijk)
Geslaagd voor talen 24 september 2013 Bruxelles
Geslaagd voor talen 24 september 2013 Bruxelles
Evaluation avant et après
Interview en tandem
Alexandra
Y a-t-il du progrès?
Geslaagd voor talen 24 september 2013 Bruxelles
Avant et après
• Questionnaire avant: A1-A2
• Questionnaire après A2-B1
Geslaagd voor talen 24 september 2013 Bruxelles
• Helllooo !• C la super forme !! Je reviens de chez Ruud (tu sais,
le gars qui joue avec moi au tennis) et on vient de se regared le seigneur des anneaux . J’adore ce film
• Le seul problème … c’est que les profs s’acharnent sur nous ces derniers temps … on a plein d’interros comme si on n’avait que ça a faire !
• C pareil en Belgique ? Ils vous massacrent aussi ? • A+ • Chris
.Test écrit
Geslaagd voor talen 24 september 2013 Bruxelles
.
.Moyenne
(E-mail formel)
Classe 1
Classe 2 Classe 3
Pré-test
Post-test Pré-test Post-test Pré-test P
o
s
t-
t
e
s
t
10,5
13 11,5 14 8,5 1
3
Moyenne de l’ensemble
des classes
Pré-test
Post-test
10
13
Tableau 6. Moyenne de chaque classe et de l’ensemble des classes : rédaction d’un e-mail formel
Geslaagd voor talen 24 september 2013 Bruxelles
.
.
/3
Formule d’en-tête 0,50,5
Formule finale 0,50,5
Registre : poli et neutre 0,50,5
/7
Communication d’informations pertinentes : répondre à une demande /5
Comparaison apprentissage scolaire et apprentissage non scolaire (mails, tandem)
10,5
Apprentissage linguistique
10,5
Apprentissage culturel (hoe de leerlingen leven)
10,5
Expérience à recommander
10,5
Contextualisation de la réponse
10,5
Cohérence (sémantique) /2
21
/10
Richesse /4
Constructions (complexité) /2
2 1,5
1 0,5
Vocabulaire /2
2 1,5
1 0,5
Correction /6
Les erreurs ne nuisent pas à la compréhension
6 5,5
5 4,5 4
Peu d’erreurs nuisent à la compréhension
3,5 3 2,5 2
Beaucoup d’erreurs nuisent à la compréhension
1,5 1 0,5
Geslaagd voor talen 24 september 2013 Bruxelles
Quelques exemples
• Qu’en pensez-vous?
Geslaagd voor talen 24 september 2013 Bruxelles
Quelques exemples
• Qu’en pensez-vous?
Geslaagd voor talen 24 september 2013 Bruxelles
App
• Pas
Geslaagd voor talen 24 september 2013 Bruxelles
Les élèves:
• “Plus chouette que je ne pensais”• “Tu apprends plus de ton partenaire
puisqu’il faut tout expliquer en détail • “On parle avec plusieurs personnes,
jeunes, adultes…”• “On apprend plus vite parce qu’on
parle beaucoup avec des jeunes”
Geslaagd voor talen 24 september 2013 Bruxelles
Avantages et désavantages pour les professeurs
• Travailler dans un contexte réel
• Meilleure implication des élèves
• Les élèves aiment jouer au prof!
• Motivation accrue• Moins de peur de prendre
la parole• Meilleure connaissance de
l’autre culture
• Plus de travail, de préparation
• Dépendance de l’école partenaire
• Moins de contrôle par le prof
Geslaagd voor talen 24 september 2013 Bruxelles
Tandem “Mini-erasmus”
• Tandem individuel• Video• Immersion
– Weekend en famille– Semaine à l’école– Weekend en famille
Effets / testing