argumentario de liebherr
DESCRIPTION
Argumentario de Liebherrr para consultasTRANSCRIPT
Frigicoll, S.A. • Blasco de Garay, 4 – 6 Aptdo. de Correos, 27 - 08960 Sant Just Desvern (Barcelona)
Telf. 93 480 33 22 • Fax 93 371 59 10, e-mail: [email protected] • www.frigicoll.es
Sal
vo e
rror
u o
mis
ión.
Prin
ted
in G
erm
any
by F
isch
er. 7
942888-0
0/4
.0/0
6.1
1
Salesargumenter_AZ_11_ES.indd 60Salesargumenter AZ 11 ES.indd 60 26.07.11 09:2226.07.11 09:22
Diseño, Calidad e Innovación
Refrigerar y congelar Prestaciones y ventajas de los frigorífi cos y congeladores Liebherr desde la A hasta la Z
Sal
vo e
rror
u o
mis
ión.
Prin
ted
in G
erm
any
by F
isch
er. 7
942888-0
0/4
.0/0
6.1
1
Salesargumenter_AZ_11_ES.indd 1Salesargumenter AZ 11 ES.indd 1 26.07.11 09:2326.07.11 09:23
2
AZ_11_ES2-31.indd 2AZ_11_ES2-31.indd 2 26.07.11 13:4726.07.11 13:47
3
Tecnología· Control electrónico y seguridad
· Tipos de iluminación
· Especifi caciones técnicas de modelos integrables
· Otras características generales
Refrigeración
Congelación
Enología y estilo de vida
Refr
igera
ción
Congela
ción
Enolo
gía
y e
stilo d
e v
ida
Tecn
olo
gía
AZ_11_ES2-31.indd 3AZ_11_ES2-31.indd 3 26.07.11 13:4726.07.11 13:47
4
10 buenas razones para comprar f
¡Experiencia que cuenta! Liebherr lleva especializada más de 50 años en el desarrollo y la producción de frigorí-
fi cos y congeladores de máxima calidad y excelente diseño. En benefi cio de los usua-
rios, integramos en los frigorífi cos y congeladores ideas innovadoras para disfrutar aún
más del frescor ofreciendo, al mismo tiempo, aparatos de bajo consumo energético.
Calidad de producción de primera clase A fi n de seguir garantizando la acreditada calidad de Liebherr, se utilizan exclusiva-
mente componentes de primera calidad; por ejemplo, sistemas de control electrónico
en combinación con componentes optimizados de refrigeración. El acabado y funcio-
namiento se comprueban en numerosas estaciones durante el proceso de produc-
ción, de este modo, Liebherr ofrece la máxima durabilidad que demuestra su efi cien-
cia durante muchos años de uso.
Clásico en el diseñoLos aparatos de Liebherr se caracterizan por disponer de un diseño clásico y, al
mismo tiempo, moderno así como por estar compuestos de materiales de primera
calidad, como son cristal y acero inoxidable, por ello son siempre el centro de aten-
ción en cualquier cocina.
Respetuosos con el medio ambienteLiebherr integra la ingeniería ambiental ActiveGreen en el momento de la concepción
de los frigorífi cos y congeladores. Es decir, Liebherr emplea componentes de primera
calidad en los aparatos para garantizar un funcionamiento duradero y seguro, en
combinación con la máxima efi ciencia energética. También los procesos de produc-
ción se han inspirado en el aprovechamiento efi ciente de los recursos. Así por ejem-
plo, el calor generado de modo natural durante el proceso de fabricación de los apa-
ratos se vuelve a transmitir al circuito de calefacción.
Muy efi cientesLiebherr ofrece un amplio programa de bajo consumo energético por medio del
empleo de la más moderna electrónica en combinación con sistemas altamente
efi cientes y adaptados a las condiciones ambientales. Los aparatos de Liebherr
ofrecen el máximo ahorro energético pues algunos modelos se encuentran en la
clase de efi ciencia energética recién defi nida A+++.
BioFresh: Más salud al alcance de la mano
BioFresh es la tecnología efi caz para un frescor superduradero. Con una tempera-
tura justo por encima de los 0ºC y un nivel de humedad del aire adecuado, la fru-
ta y la verdura, el pescado, la carne y los productos lácteos conservan todas sus
AZ_11_ES2-31.indd 4AZ_11_ES2-31.indd 4 26.07.11 13:4726.07.11 13:47
5
r frigorífi cos y congeladores Liebherr
vitaminas, todo su aroma y un aspecto apetitoso hasta tres veces más tiempo que
en el frigorífi co convencional. Algunos alimentos conservados en el compartimento
BioFresh aumentan su contenido de vitaminas
NoFrost – congelación de calidad profesional
Los aparatos NoFrost de Liebherr ofrecen un alto rendimiento combinado con una
calidad de frío profesional. Los alimentos se congelan con la función „NoFrost“ me-
diante un proceso de enfriamiento por circulación de aire, mientras la humedad
es conducida al exterior, de esta forma, el compartimento congelador se mantie-
ne siempre libre de hielo.
El clima perfecto para sus vinos exquisitos
Los armarios bodega para la conservación y envejecimiento de vinos y los armarios
bodega para el acondicionamiento de vinos se han concebido especialmente para el
almacenamiento de vinos. ¡Estos aparatos ofrecen el sistema electrónico más moder-
no, compresores especialmente silenciosos y toda una serie de detalles ideales para
la conservación perfecta, como por ejemplo, puertas de cristal aislante tintado, fi ltros
de carbón activo o bien los estables estantes extraíbles de madera!
Reconocimientos al trabajo bien hechoToda una serie de instituciones independientes confi rman una y otra vez la excelen-
te calidad y diseño de los productos de Liebherr. Así, por ejemplo, la compañía Lie-
bherr fue elegida en la categoría de “La marca más innovadora 2007” dentro del
programa del Plus X Awards. El combinado empotrable ICBN 3066 obtuvo el primer
premio en el concurso “Vivir mejor”, y la fundación alemana de prueba de artículos
Stiftung Warentest premió los modelos IKP 1760 e IKP 1554 dándoles la nota de
“sobresaliente”, y al modelo ICBP 3166 se le otorgó la nota “notable” como el me-
jor combinado empotrable entre los aparatos comprobados.
La más amplia gama en productos de alta calidad
Con un programa de producción de más de 200 modelos, Liebherr ofrece la so-
lución perfecta para garantizar un frescor a largo plazo y satisfacer así todos los
deseos de los clientes, tanto en instalación con frigorífi cos y congeladores inde-
pendientes, aparatos empotrables y bajo encimera, así como en calidad de frío en
refrigeración y/o congelación.
AZ_11_ES2-31.indd 5AZ_11_ES2-31.indd 5 26.07.11 13:4726.07.11 13:47
66
ActiveGreen: tecno lo
kWh/annum
dB L L
2010/
DCBAA+A++A+++ A
ENERG Y IJAIE IAΙ
ΙΙ Ι
Ι Ι
2
1
654
7
3
Nombre o marca del fabricante, modelo.
Clase de efi ciencia energética.
Consumo de energía en KW h/año
(partiendo de los resultados de la
comprobación según la norma)
El consumo de energía real depende del
uso del aparato.
Capacidad útil del frigorífi cos
Capacidad útil del congelador
(con señalización nº de estrellas).
Nivel sonoro en db(a) re 1pW
(potencia de ruido).
Denominación según la directiva de
la UE.
El llamado índice de efi ciencia energética es el criterio utilizado para determinar la
asignación a una clase de efi ciencia determinada. Se basa en un método de cálculo
relativamente complejo.
La nueva etiqueta de consumo energéticopara frigorífi cos y congeladores
1
2
3
4
5
6
7
AZ_11_ES2-31.indd 6AZ_11_ES2-31.indd 6 26.07.11 13:4726.07.11 13:47
no logía de Liebherr
La efi ciencia energética era y sigue siendo para Liebherr el aspecto principal y de
gran infl uencia en la fase de concepción de los aparatos. Gracias al empleo de la más
moderna técnica electrónica y en combinación con sistemas de refrigeración de alta
efi ciencia, ha podido reducirse considerablemente de nuevo el consumo energético
de muchos modelos Liebherr. Así pues los modelos A+++ de Liebherr cooperan acti-
vamente a la preservación medioambiental.
Clases de efi ciencia de energía
7
AZ_11_ES2-31.indd 7AZ_11_ES2-31.indd 7 26.07.11 13:4726.07.11 13:47
8
Tecnología
AZ_11_ES2-31.indd 8AZ_11_ES2-31.indd 8 26.07.11 13:4726.07.11 13:47
9
Tecn
olo
gía
Calidad profesional de refrigeración y congelación
Como especialista en frigorífi cos y congeladores, Liebherr
desarrolla y crea nuevas y convincentes soluciones a fi n de
obtener una conservación profesional , facilidad de uso y un mayor
ahorro de energía. Los materiales de alta calidad, un proceso
de fabricación bien concebido hasta los más mínimos detalles,
controles electrónicos precisos así como la más moderna técnica
de producción garantizan la proverbial calidad de Liebherr.
En cuanto al consumo energético, Liebherr ofrece el mayor
programa en las mejores clases de efi ciencia de energía.
Con los modelos de la clase de nueva defi nición A+++ Liebherr
ofrece el máximo nivel de ahorro de energía.
La incomparable tecnología BioFresh de Liebherr garantiza el clima
perfecto para una conservación sumamente prolongada y poder
disfrutar con mayor placer de los productos frescos. Para una
conservación prolongada y segura, los modelos NoFrost de Liebherr
ofrecen una congelación de calidad profesional con la comodidad
de no tener que descongelar nunca. En cuanto a la conservación
y acondicionamiento de los vinos, Liebherr ofrece una amplia
variedad de modelos en su programa.
AZ_11_ES2-31.indd 9AZ_11_ES2-31.indd 9 26.07.11 13:4726.07.11 13:47
10
Como funciona un circuito de frío
El refrigerante entra en el compresor (motor) desde el evaporador en forma de gas y
sale del compresor en el mismo estado pero con mayor presión en dirección hacia
el condensador. En el condensador el refrigerante cambia a estado líquido enfriándo-
se y eliminando calor hacia el exterior por la parte trasera del aparato. Después el re-
frigerante sigue su camino pasando por el fi ltro secador y el capilar donde sufre una
Circuito de frío
3
4
Esquema del circuito de frío
El compresor se activa,
el refrigerante entra en el
compresor donde se comprime,
Después se licua en el condensador
y se limpia en el fi ltro secador,
Entonces se expande en el capilar
Condensador
Filtro Secador
Capilar
1
2
3
4
5
AZ_11_ES2-31.indd 10AZ_11_ES2-31.indd 10 26.07.11 13:4726.07.11 13:47
11
Tecn
olo
gía
reducción de la presión. Posteriormente, al entrar en el evaporador, el refrigerante cam-
bia de estado de líquido a gas absorbiendo todo el calor del compartimento interior y
de los alimentos que reducen su temperatura hasta enfriarse. Y una vez aquí vuelve a
iniciarse el ciclo con la entrada del refrigerante en el compresor.
5
6
2
1 7
r
y fi nalmente se inyecta en el
evaporador.
Para que el refrigerante vuelva a
ser aspirado de nuevo por la
acción del compresor y se cierra
el circuito de frío.
Compresor
Evaporador6
7
AZ_11_ES2-31.indd 11AZ_11_ES2-31.indd 11 26.07.11 13:4726.07.11 13:47
12
El control electrónico Comfort garantiza el mantenimiento preciso de la temperatura
seleccionada. En el display MagicEye se muestra por medio de LEDs la temperatura
del compartimento interior; se trata siempre de la temperatura seleccionada o
regulada, mientras en el interior se va alcanzando dicha temperatura. Incorpora la
función SuperFrost de congelación rápida para la conservación de las vitaminas y
sales minerales de los alimentos, en los modelos con compartimento congelador.
Control Electrónico modelos Comfort
AZ_11_ES2-31.indd 12AZ_11_ES2-31.indd 12 26.07.11 13:4726.07.11 13:47
13
Tecn
olo
gía
Control Electrónico modelos Premium
El control electrónico Premium, con dis-
play digital de la temperatura real en el in-
terior, garantiza el mantenimiento exacto
de la temperatura seleccionada. Los man-
dos se encuentran situados sobre un inno-
vador panel táctil para mayor comodidad de
uso, de este modo pueden ajustarse todas
las funciones de un modo sencillo y cómo-
do, simplemente acariciando la superfi cie.
Incorpora las funciones SuperCool de re-
frigeración rápida y SuperFrost de congela-
ción rápida para la conservación de las vitaminas y sales minerales de los alimentos.
AZ_11_ES2-31.indd 13AZ_11_ES2-31.indd 13 26.07.11 13:4826.07.11 13:48
14
Para una visión rápida de la temperatura en el interior de los arcones de la serie
Premium, se ha integrado de un modo práctico el control electrónico en el asa de la
tapa. Este novedoso control electrónico ofrece display digital de la temperatura real
en el interior, regulación muy precisa y sistema automático SuperFrost de congela-
ción rápida para la conservación de las vitaminas y sales minerales en los alimentos.
Control electrónico en el asa de los arcones congeladores Premium
AZ_11_ES2-31.indd 14AZ_11_ES2-31.indd 14 26.07.11 13:4826.07.11 13:48
15
La pantalla LC sobre la puerta de los aparatos PremiumPlus con display digital de
la temperatura real en el interior, Incorpora las funciones SuperCool de refrigeración
rápida y SuperFrost de congelación rápida para la conservación de las vitaminas y
sales minerales de los alimentos. Ofrece más comodidad gracias a su innovador
diseño, práctica guía menú y facilidad de uso por medio del panel táctil. Sobresale
técnicamente gracias a las siguientes funciones adicionales a la electrónica Premium.
· guía menú con cursor asistido,
· selección de idiomas,
· recomendaciones de conservación de alimentos,
· informaciones relativas a las funciones,
· vigilancia y control de otros modelos Liebherr en el hogar (función HomeDialog )
Control electrónico PremiumPlus
Tecn
olo
gía
AZ_11_ES2-31.indd 15AZ_11_ES2-31.indd 15 26.07.11 13:4826.07.11 13:48
16
Con el sistema HomeDialog se pueden controlar desde un panel electrónico Premium-
Plus, hasta 6 frigorífi cos y congeladores Liebherr de la serie Premium y Armarios bo-
dega de la serie GrandCru y Vinidor situados en diferentes puntos del hogar, a través
de la red eléctrica. Los aparatos conectados se muestran en la pantalla LC del mode-
lo PremiumPlus (aparato maestro) y de este modo pueden controlarse cómodamente
los 6 modelos dependientes..
Las funciones de alarma de temperatura o de puerta o bien una interrupción de la
corriente del aparato dependiente se muestran en el aparato maestro así como las
funciones por ejemplo, el ajuste de la temperatura o la congelación rápida SuperFrost,
todas ellas pueden regularse a través de la pantalla del aparato maestro.
El enlace en red de una cantidad discrecional de hasta seis aparatos más de Liebherr
tiene lugar exclusivamente a través del módulo de bus doméstico PLC disponible como
accesorio. La conexión entre los paratos es mediante la red eléctrica del domicilio y
todos los aparatos deberán equiparse con el kit de retroalimentación (accesorio opcio-
nal) para la conexión con el módulo de bus doméstico.
HomeDialog
AZ_11_ES2-31.indd 16AZ_11_ES2-31.indd 16 26.07.11 13:4826.07.11 13:48
17
Tecn
olo
gía
SmartGrid es un proyecto de futuro que implantarán las compañías eléctricas para re-
ducir los costes individuales de corriente eléctrica en los hogares. Una condición pre-
via para benefi ciarse de las ventajas de SmartGrid es la instalación de los llamados
Smart Meter, que son unos contadores de corriente inteligentes a instalar por parte de
la compañía eléctrica de manera que esta pueda gestionar de una manera más efi -
ciente el suministro de corriente en momentos punta y una mejor distribución de co-
rriente más económica en momentos valle.
Los congeladores de Liebherr dotados de SmartGrid-ready se encuentran preparados
para esta tecnología de futuro: los congeladores trabajan más para crear una mayor
reserva de frío en momentos de corriente económica. Esta reserva de frío se utilizará
en los momentos del día en los que la electricidad puede ser más costosa.
SmartGrid-ready
AZ_11_ES2-31.indd 17AZ_11_ES2-31.indd 17 26.07.11 13:4826.07.11 13:48
18
La señalización FrostControl de los modelos Premium y
Premium-Plus muestra la temperatura máxima alcanza-
da por el congelador tras una interrupción del suministro
de corriente. Ayuda pues a calcular la calidad de los ali-
mentos congelados y su posterior conservación tras un
fallo de la corriente eléctrica.
Alarma de puerta. Para la protección segura de los
alimentos, la alarma acústica de puerta abierta se activa
automáticamente a partir de sesenta segundos transcu-
rridos una vez se ha abierto la puerta.
Alarma de temperatura desconectable informa de un
modo inmediato óptica y acústicamente de los aumen-
tos indeseados de la temperatura en el interior, por ejem-
plo al encontrarse la puerta abierta o tras un fallo de la
corriente eléctrica.
En los modelos con BioFresh el modo vacaciones
regula la temperatura del compartimento frigorífi co a
+ 15 °C aproximadamente. Con esta opción se puede
ahorrar energía en caso de ausencias prolongadas con
el refrigerador vacío. En el compartimento congelador se
mantiene la temperatura según se haya ajustado.
La función de seguridad niños bloquea el panel de
mandos de tal modo que se evita la desconexión no
intencionada o cambios indeseados de las funciones
del control electrónico. Cuando la función de seguridad
niños se encuentra activada, queda refl ejado en el dis-
play MagicEye por medio de un icono.
Funciones de seguridad
AZ_11_ES2-31.indd 18AZ_11_ES2-31.indd 18 26.07.11 13:4826.07.11 13:48
19
Las columnas de luces integradas en las
paredes laterales son características muy
importantes en los modelos de la serie
PremiumPlus. En ambos lados se han in-
tegrado columnas de LEDs que iluminan
de una manera uniforme el interior del
refrigerador .
El satinado especial de la cobertura de la
luz produce una agradable sensación de
iluminación de alta calidad. Las columnas
de luz actúan también como soportes de
los estantes y permiten una distribución
interior muy variable .
Columnas de LEDs en los modelos PremiumPlus
Tecn
olo
gía
AZ_11_ES2-31.indd 19AZ_11_ES2-31.indd 19 26.07.11 13:4826.07.11 13:48
20
Con la innovadora cobertura de luces LED
de los aparatos Premium integrables y
los modelos de la serie KB 3864 se con-
sigue una mayor calidad de iluminación
del espacio interior. Gracias a la tecnolo-
gía LED la cobertura puede integrarse en
el compartimento interior sin ocupar mu-
cho espacio.
Gracias a la iluminación BioFresh con tecnología LED se iluminan los compartimentos
BioFresh de los modelos PremiumPlus con el fi n de producir una vista ideal de los
alimentos guardados. El dispositivo de iluminación LED para compartimento BioFresh es
de diseño moderno y se instala a ras de la pared lateral sin ocupar espacio.
Iluminación LED para compartimentoBioFresh
Cobertura de luces LED
AZ_11_ES2-31.indd 20AZ_11_ES2-31.indd 20 26.07.11 13:4826.07.11 13:48
21
Para una mejor visión en el congelador, se ha integrado en el frontal junto al control
electrónico un tubo de LEDs que ilumina perfectamente los cajones con frente trans-
parente en el momento de su extracción; de este modo se consigue una mejor vista
de los alimentos guardados. Por otro lado, los refrigeradores de acero inoxidable que
forman conjunto Side-by-Side disponen de iluminación LED en el techo interior consi-
guiendo iluminar con claridad todos los rincones del frigorífi co. De este modo se con-
sigue un ambiente de luz uniforme y armónico en ambos aparatos.
Iluminación LED en los conjuntos Side-by-Side
Tecn
olo
gía
AZ_11_ES2-31.indd 21AZ_11_ES2-31.indd 21 26.07.11 13:4826.07.11 13:48
22
Las combinaciones de frigorífi co- conge-
lador integrables de la serie PremiumPlus
disponen también de iluminación propia
en el congelador. Sobre los cajones del
congelador se ha integrado un tubo de
luces LED que garantiza la iluminación
ideal de los cajones transparentes una
vez extraídos.
En el caso de la combinación frigo-
rífico-congelador de libre instalación
mod. CBNes 5167 las luces LEDs se
encuentran situadas en la parte inferior
de la puerta del compartimento frigorí-
fi co, incidiendo directamente sobre los
cajones del compartimento congelador.
Los dos cajones del congelador de los
combinados American Design mod.
CBNes 6256 de libre instalación y
ECN 6156 empotrable se iluminan por
efecto de los potentes listones LED con
el fi n de obtener una iluminación de alta
calidad y una vista ideal de los alimentos
guardados. Las fuentes de luz LED se han
integrado en la pared superior de ambos
compartimentos congeladores; de este
modo no hay pérdidas de espacio en el
interior del congelador.
Gracias a la innovadora iluminación LED
en la parte frontal superior de los con-
geladores A+++ mod. GNP se iluminan
perfectamente los cajones en el momen-
to de su extracción; de este modo se
consigue una mejor vista de los alimen-
tos guardados
Iluminación de congelador LED
AZ_11_ES2-31.indd 22AZ_11_ES2-31.indd 22 26.07.11 13:4826.07.11 13:48
23
Tecn
olo
gía
La elegante iluminación Premium de los
modelos de libre instalación se ha inte-
grado a ras del techo con una cobertura
de cristal satinado que armoniza con el
diseño interior. Dos lámparas ofrecen una
iluminación uniforme, agradable, clara y
muy brillante de todo el espacio interior.
La iluminación Comfort se ha dispuesto en
el techo de los combinados refrigerador-
congelador y frigorífi cos de libre instala-
ción. La cubierta de luz de atractiva forma
coordina a la perfección con la cubierta
de los ventiladores.
Iluminación de techo Premium
Iluminación de techo Comfort
AZ_11_ES2-31.indd 23AZ_11_ES2-31.indd 23 26.07.11 13:4926.07.11 13:49
24
Las dimensiones de encastre en los aparatos integrables se basan en medidas standard de ni-
chos de muebles de cocina. Se especifi can tanto la altura, como la profundidad y la anchura. Las
dimensiones de encastre en sí aportan información sobre el tamaño y la altura de los aparatos.
Los aparatos pueden montarse fácilmente tras
la puerta del mueble de cocina y, por tanto,
pueden integrarse perfectamente en la coci-
na. Gracias a ello se obtiene un frente de co-
cina estéticamente uniforme. Existen dos sis-
temas de montaje de las puertas del mueble.
Las puertas del mueble y del aparato se fi -
jan directamente una sobre la otra siendo la
bisagra del aparato la que soporta el movi-
miento de apertura y cierre.
Montaje fi jo de la puerta
La puerta del mueble se sujeta a la puerta
del aparato por medio de un rail deslizante.
Al abrirse y cerrarse la puerta del mueble se
desliza a lo largo del raíl. En este caso ambas
puertas tienen su propia bisagra
Montaje deslizante de la puerta
Modelos integrables
En el caso de los aparatos decorables se
instala en el marco de decoración de la
puerta del aparato una plancha decora-
tiva a juego con el frente de la cocina en
un grosor de hasta 4 mm.
Modelos decorables
Medidas de encastre
720
mm
560 mm
72 880
mm
560 mm
88820
mm
500/600 mm
82
820/
870
mm
600 mm
82–87 10
20 m
m
560 mm
102
1220
mm
560 mm
122
1400
mm
560 mm
140
1580
mm
560 mm
158
1780
mm
560 mm
178
450
mm
560 mm
45
AZ_11_ES2-31.indd 24AZ_11_ES2-31.indd 24 26.07.11 13:4926.07.11 13:49
25
Tecn
olo
gía
Los modelos Table-Top que no tengan el control electrónico en el frontal superior, tienen
la particularidad que se puede extraer el techo sin problemas. No obstante en el caso
de instalación bajo encimera es necesario preveer la instalación de una rejilla de venti-
lación sobre el plano de trabajo.
Techo extraíble
La ventilación se efectúa frontalmente en los modelos integrables bajo encimera. El aire
destinado a la ventilación del compresor entra por la parte frontal inferior y se expulsa
también por el zócalo. Esto permite evitar las rejillas de ventilación en la superfi cie de
trabajo, interesante desde el punto de vista estético y económico desde el punto de vis-
ta de los costes de instalación..
Ventilación frontal
El zócalo Vario en los modelos integrables bajo
encimera permite una adaptación de los apa-
ratos a la altura y profundidad de los muebles
de cocina. Las cuatro patas regulables pueden
ajustarse por la parte delantera con una gama
de ajuste de hasta 50 mm. Además la rejilla
de aireación puede adaptarse a la profundi-
dad del mueble de la cocina con un desplaza-
miento del zócalo de hasta 55 mm.
Zócalo Vario
AZ_11_ES2-31.indd 25AZ_11_ES2-31.indd 25 26.07.11 13:4926.07.11 13:49
26
Los cajones sobre guías telescópicas se
desplazan con facilidad y pueden extraer-
se cómodamente con un ángulo de aper-
tura de puerta de 90°.
Los cajones para frutas y verduras se
pueden extraer fácilmente sin esfuerzo
para efectuar la limpieza o manipular ali-
mentos.
Cajones sobre ruedas
Cajones sobre guías telescópicas
DuoCooling
Es el sistema de Liebherr con dos circuitos de frío individuales y regulables independientemen-
te, gracias al DuoCooling puede regularse la temperatura por separado en las combinaciones
de frigorífi co y congelador de un modo preciso. Además no hay intercambio de aire entre el fri-
gorífi co y el congelador porque son compartimentos totalmente cerrados y sin conexión entre
ellos; de este modo se impide la transmisión de olores y el secado de los alimentos guardados.
AZ_11_ES2-31.indd 26AZ_11_ES2-31.indd 26 26.07.11 13:4926.07.11 13:49
27
Tecn
olo
gía
Con un frontal de cristal en refrescante tono blanco o en elegante negro los aparatos de
la GlassEdition vienen a ser el punto culminante en cualquier cocina. Para que el efecto
del frontal de cristal sea perfecto y pueda hacerse la integración en una cocina minima-
lista, el tirador de la puerta queda integrado lateralmente. El cristal es además resisten-
te al rayado y especialmente fácil de limpiar.
GlassEdition
CoolVision de Liebherr. La estructura del
frontal de pizarra instalada sobre la puer-
ta es única. Para obtener un efecto per-
fecto en una cocina minimalista, el tira-
dor de la puerta se integra lateralmente.
Frontal de pizarra
Prácticamente a todas las puertas de
acero se les ha aplicado una superfi cie
SmartSteel. SmartSteel reduce conside-
rablemente el efecto a la vista de las hue-
llas dactilares y, gracias a la especial me-
jora del acero, es especialmente fácil de
limpiar y considerablemente más resis-
tente al rayado.
SmartSteel
AZ_11_ES2-31.indd 27AZ_11_ES2-31.indd 27 26.07.11 13:4926.07.11 13:49
28
Los prácticos tiradores con mecanismo de
apertura integrado posibilitan la apertura
con el mínimo esfuerzo. Se pueden hacer
aperturas frecuentes sin problema algu-
no gracias al mecanismo de repulsión con
muelle que empuja la puerta hacia afuera.
Tirador con mecanismo de apertura integrado
30°45°
Confortable y convincente en el empleo diario es la amortiguación de cierre de puerta
SoftSystem para modelos de libre instalación e integrables. El sistema SoftSystem integra-
do en la puerta amortigua el movimiento al cerrarse y garantiza un cierre especialmente
suave incluso con la contrapuerta llena de productos. En los aparatos de libre instalación,
el autocierre actúa a partir de un ángulo de apertura de 45° aproximadamente; mientras
que en los modelos integrables sucede a partir de 30° de apertura aproximadamente.
SoftSystem
Los cajones BioFresh y compartimentos
retráctiles con SoftTelescopic disponen
de un sistema de autorretracción y amor-
tiguación de cierre confortable gracias al
cual el uso diario es práctico y comforta-
ble. Solo es necesario un ángulo de aper-
tura de puerta de 90° para poder extraer
los cajones completamente.
SoftTelescopic
AZ_11_ES2-31.indd 28AZ_11_ES2-31.indd 28 26.07.11 13:4926.07.11 13:49
29
Tecn
olo
gía
Casi todos los refrigeradores y congela-
dores se presentan con un atractivo di-
seño con perfi les laterales biselados. El
elegante e intemporal diseño SwingLine
se completa con la marca Liebherr im-
presa en relieve sobre la puerta.
Diseño SwingLine
Cuando no es necesario el espacio in-
terior del congelador NoFrost, gracias
a la bandeja de ahorro energético Vario
se pueden aislar los cajones que no se
necesiten, así el consumo de energía
puede reducirse hasta el 50 %.
Bandeja de ahorro energético Vario
Los aparatos son fabricados con el sen-
tido de apertura de puerta hacia la de-
recha. Con la posibilidad de cambiar de
lado las bisagras se ofrece la opción de
cambiar el sentido de apertura hacia la
izquierda.
Sentido de apertura de la puerta reversible
Gracias a las patas delanteras de altura regulable los aparatos de Liebherr pueden nive-
larse sobre cualquier superfi cie.
Patas regulables en altura
AZ_11_ES2-31.indd 29AZ_11_ES2-31.indd 29 26.07.11 13:4926.07.11 13:49
30
Refrigeración
AZ_11_ES2-31.indd 30AZ_11_ES2-31.indd 30 26.07.11 13:4926.07.11 13:49
31
huevos,
mantequilla,
mermeladas,
salsas
de especias,
bebidas.
Conservar correctamente:
En los frigorífi cos y congeladores de Liebherr los alimentos disponen del clima de
conservación ideal. Pero conviene saber dónde se han de conservar los diversos
tipos de alimentos.
Refr
igera
ción
En modelos con diferentes zonas
Zona de refrigeración:
Huevos, mantequilla, salsas,
platos preparados..
BioFresh- DrySafe:
Pescado, carne,
productos lácteos.
BioFresh-HydroSafe:
Fruta y verdura.
Fabricador de hielo:
IceMaker totalmente
automático.
Zona de congelación:
Congelación de alimentos, Conser-
vación de alimentos congelados.
Queso, productos lácteos,
platos preparados
(tapados),
carne, pescado,
embutido,
fruta y verdura,
En el frigorífi co
El placer del frescor en los alimentos
AZ_11_ES2-31.indd 31AZ_11_ES2-31.indd 31 26.07.11 13:4926.07.11 13:49
32
BioFresh-Plus con electrónica independiente en el cajón superior ofrece aún mayor fl exi-
bilidad para la conservación de productos frescos muy especiales: de este modo para la
conservación del pescado y del marisco se puede optimizar en el BioFreshPlus disminu-
yendo la temperatura a -2º C, junto con el ajuste de humedad DrySafe el pescado y los
mariscos permanecen aún más tiempo frescos. Los frutos tropicales y los cítricos pue-
den ser conservadas a la perfección en el cajón superior ajustable a + 6 °C y alta regu-
lación de humedad HydroSafe.
Cuanto más frescos los alimentos más valiosos son para una alimentación sana. Los
cajones BioFresh garantizan el clima perfecto para un frescor de los alimentos suma-
mente prolongado. A una temperatura levemente superior a los 0 °C y la humedad
ideal conservan la fruta y la verdura, la carne y el pescado así como los productos
lácteos sus sanas vitaminas, delicado aroma y apetitosa apariencia hasta tres veces
más tiempo que en un compartimento frigorífi co convencional.
BioFresh
BioFresh-Plus
AZ_11_ES.indd 32AZ_11_ES.indd 32 26.07.11 13:2426.07.11 13:24
33
Refr
igera
ción
El sistema de regulación de la humedad posibilita el ajuste individual de la humedad en
los cajones BioFresh.
Posición HydroSafe en el selector de humedad:
La fruta y la verdura se mantienen en su estado ideal en el BioFresh-HydroSafe con una
humedad de hasta el 90 % en el interior.
Posición DrySafe en el selector de humedad:
El DrySafe con un nivel bajo de humedad, es ideal para la conservación de carne,
pescado y productos lácteos.
Regulación de la humedadDrySafe / HydroSafe
AZ_11_ES.indd 33AZ_11_ES.indd 33 26.07.11 13:2426.07.11 13:24
34
Las elegantes baldas de alta calidad
GlassLine son resistentes a la rotura y
al rayado así como fáciles de limpiar. Los
embellecedores frontales de acero com-
pletan la armónica imagen del interior y
la balda divisible que se puede situar de-
bajo de la otra mitad ofrece la fl exibilidad
necesaria para guardar recipientes altos
Los modelos Comfort vienen provistos
con los estantes especiales GlassLine
serie Comfort en la contrapuerta. Los es-
tantes Comfort GlassLine tienen la base
de cristal satinado de seguridad, barras
de acero de sujeción y paredes latera-
les de material sintético de atractivo di-
seño. Para conservar con seguridad los
alimentos en la contrapuerta los estan-
tes están provistos de un elemento suje-
tador regulable.
La contrapuerta del refrigerador de los
modelos Premium y PremiumPlus cuen-
ta con estantes GlassLine de alta calidad
con sujetadores para botellas y conser-
vas. La mantequilla, los huevos y otros
alimentos se conservan en el interior de
los compartimentos extraíbles VarioBox.
Los compartimentos VarioBox y los es-
tantes GlassLine pueden regularse a di-
versas alturas.
GlassLine en el espacio interior
Contrapuerta Premium GlassLine + VarioBox
Contrapuerta Comfort GlassLine
AZ_11_ES.indd 34AZ_11_ES.indd 34 26.07.11 13:2426.07.11 13:24
35
Un detalle de dotación innovador y singular en todos los modelos BioFresh es el es-
tante para botellas situado en el panel superior del compartimento BioFresh. Alterna-
tivamente puede emplearse la tapa de cristal que se encuentra situada debajo del bo-
tellero para obtener una superfi cie totalmente lisa.
Para la refrigeración de botellas, el es-
tante botellero es la solución tan prácti-
ca como atractiva por su diseño. Se pue-
den llegar a guardar hasta cinco botellas
aprovechando el espacio libre entre los
estantes Glassline.
En el estante especialmente profundo para
botellas de los modelos UIK pueden guar-
darse diferentes productos en dos líneas.
Por ejemplo botellas altas en la línea trase-
ra y conservas o pequeños cuencos de yo-
gur delante. Las dos hileras se separan por
medio de una barra de acero y, gracias a la
sujeción regulable entre botellas se man-
tienen todos los elementos en una posi-
ción segura.
Refr
igera
ción
Botellero de aceroEstante para botellas de mayor profundidad
Estante botellero
AZ_11_ES.indd 35AZ_11_ES.indd 35 26.07.11 13:2426.07.11 13:24
36
Característica común en el compartimen-
to refrigerador de todos los modelos son
las dos elegantes columnas de sujeción
colocadas en las paredes laterales inte-
riores que garantizan una mayor fl exi-
bilidad en la regulación de los estantes
GlassLine, la superfi cie restante es lisa y
fácil de limpiar.
Los cajones transparentes para frutas
y verduras ofrecen el espacio sufi cien-
te para guardar de un modo práctico la
fruta y la verdura, son fáciles de extraer
y limpiar.
Los modelos con carro extraíble en la parte inferior cuentan con un estante retráctil. Adi-
cionalmente el modelo IKBv con SoftTelescopic dispone de un sistema de autorretrac-
ción y amortiguación de cierre seguro y confortable del carro extraíble. En dos niveles
pueden conservarse alimentos y botellas. El cesto de las botellas con barra de acero de
sujeción puede extraerse. En el caso del IKBV el compartimento inferior es regulable in-
dependiente del compartimento frigorífi co de + 4 °C a +14 °C y dispone de función Su-
perCool propia a fi n de refrigerar rápidamente los alimentos que se acaban de introducir.
Cajones transparentes para frutas y verduras
Carro con sistema de extracción completa
Compartimento interior
AZ_11_ES.indd 36AZ_11_ES.indd 36 26.07.11 13:2526.07.11 13:25
37
Los alimentos pueden ser conservados de una manera ideal y accesible en los estan-
tes extraíbles y en el práctico frigorífi co con carro extraíble y con sistema de autocie-
rre SoftTelescopic. Con SoftTelescopic, el carro extraíble se benefi cia de un sistema de
autorretracción y amortiguación de cierre seguro y confortable.
Refr
igera
ción
Carro extraíble en UIK 1550
AZ_11_ES.indd 37AZ_11_ES.indd 37 26.07.11 13:2526.07.11 13:25
38
Gracias al potente sistema PowerCooling de los frigorífi cos de 1 puerta se obtiene
una rápida refrigeración de los productos introducidos y una temperatura de refrige-
ración uniforme en todo el espacio interior. Un interruptor de contacto de puerta des-
conecta el ventilador al abrirse la puerta, de este modo se evita la pérdida de frío y
se ahorrra energía.
El sistema automático SuperCool, disponible en el compartimento refrigerador de los
modelos Premium, hace descender la temperatura del frigorífi co durante un espacio
temporal de hasta 12 horas a + 2 °C, lo cual es ideal para la refrigeración rápida de
alimentos frescos recién introducidos.
Sistema PowerCooling
Refrigeración rápida SuperCool
AZ_11_ES.indd 38AZ_11_ES.indd 38 26.07.11 13:2526.07.11 13:25
39
Refr
igera
ción
La función CoolPlus de los frigorífi cos Table Top reduce la temperatura del congela-
dor durante varias horas y consigue congelar rápidamente los alimentos en su esta-
do ideal. Adicionalmente esta función permite mantener con fi abilidad la temperatura
que requiere el congelador bajo condiciones de temperatura ambiente de + 10 °C a
+ 16 °C (conmutación invernal).
Función CoolPlus
En el compartimento congelador de cuatro estrellas de los frigorífi cos Table-top pue-
den congelarse alimentos frescos y almacenarse durante largos períodos de tiempo.
Gracias a temperaturas de – 18 °C e inferiores, la conservación de vitaminas y sales
minerales está garantizada.
Compartimento congelador de cuatro estrellas
AZ_11_ES.indd 39AZ_11_ES.indd 39 26.07.11 13:2526.07.11 13:25
40
Congelación
AZ_11_ES.indd 40AZ_11_ES.indd 40 26.07.11 13:2526.07.11 13:25
41
Congela
ción
Los congeladoresde Liebherr garantizan una congelación con
calidad profesional gracias a la más moderna tecnología del frío
con la que se han desarrollado.
Desde la innovadora tecnología NoFrost de Liebherr con la gran
comodidad de no tener que descongelar nunca más, hasta las
nuevas tecnologías SmartFrost y StopFrost, con las que se reducen
considerablemente los intervalos de descongelación. Liebherr
ha desarrollado una gama de congeladores altamente efi cientes
desde el punto de vista de consumo energético y muy avanzados
tecnológicamente.
Congelar de un modo innovador
AZ_11_ES.indd 41AZ_11_ES.indd 41 26.07.11 13:2526.07.11 13:25
42
El sistema NoFrost de Liebherr propor-
ciona una rápida congelación de calidad
profesional sin escarcha. Los alimentos
se congelan por la circulación de aire
frío, mientras que la humedad es condu-
cida al exterior. De este modo el conge-
lador permanece siempre libre de hielo y
los alimentos no se cubren de escarcha.
La función NoFrost hace innecesaria la
descongelación.
En comparación con los congeladores
estáticos, los congeladores SmartFrost
de Liebherr congelan con mayor rapidez
y reducen hasta un 50% la formación de
escarcha en el interior, haciendo la des-
congelación simple y rápida. Ofrecen un
espacio de congelación más fl exible con
mayor capacidad y un reducido consumo
energético.
Todos los congeladores NoFrost y
SmartFrost tienen la posibilidad de
extraer los cajones y los estantes
intermedios de cristal creando un
espacio más amplio de congelación.
El VarioSpace es sinónimo de práctico
sistema para disponer de sitio extra,
pues incluso para los grandes elemen-
tos a congelar puede crearse rápida-
mente el espacio necesario.
Congelación NoFrost
Sistema VarioSpace
Congelación SmartFrost
AZ_11_ES.indd 42AZ_11_ES.indd 42 26.07.11 13:2526.07.11 13:25
43
El sistema automático SuperFrost con-
vierte la congelación en un sencillo y,
desde el punto de vista energético, aho-
rrativo placer. Se hace cargo del rápido
descenso de la temperatura, hasta -32º C,
creando así la reserva de frío necesaria
para congelar rápidamente conservando
las vitaminas y las sales minerales. Tan
pronto como el proceso de congelación
termina se desconecta automáticamen-
te el SuperFrost volviendo al modo de
servicio normal y cooperando al ahorro
de energía.
Son los cajones cerrados por todos los
lados con frontal transparente, extra-altos
y extraíbles que garantizan una vista ideal
y la mejor posibilidad de congelación de
los alimentos. En los modelos de la serie
GNP de 70 cm de ancho se pueden ex-
traer gracias a las guías telescópicas.
Congelación rápida SuperFrost
Cajones FrostSafe
Congela
ción
AZ_11_ES.indd 43AZ_11_ES.indd 43 26.07.11 13:2526.07.11 13:25
44
Gracias al sistema de fabricación de cubitos de hielo TwistTray, los cubitos de hielo no
se pegan entre sí en el depósito recolector y mantienen su atractiva forma.
Con el fabricador automático de cubitos IceMaker con toma de agua a la red (3/4”) se
puede disponer en cualquier momento de cubitos de hielo de la mejor calidad, depen-
diendo de los modelos se puede obtener hasta 1,5 kg / 24 h de cubitos. Los dos cajones
se pueden utilizar como depósito y mantener así una mayor reserva de cubitos de hielo.
El fabricador automático de cubitos IceMaker con suministro de agua mediante depósito
interior de 1,5 l viene a ser una innovadora solución si no se dispone de agua de buena
calidad o conexión fi ja a la red cerca del aparato. El depósito puede extraerse cómoda-
mente para su llenado.
Sistema de fabricación de cubitos TwistTray
Fabricador de cubitos IceMaker con toma de agua fi ja a la red
Fabricador de cubitos IceMaker con depósito interior de agua
AZ_11_ES.indd 44AZ_11_ES.indd 44 26.07.11 13:2626.07.11 13:26
45
El IceCenter ofrece la máxima fl exibilidad: en el suministro de cubitos de hielo, hielo
picado y agua fría para el consumo de bebidas frías. Se activa al accionarse las palas
sensitivas que se iluminan mediante LED en el momento de su activación, aunque
opcionalmente se puede mantener la iluminación fi ja. Para optener la mejor calidad de
agua, se ha integrado un fi ltro depurador en el compartimento frigorífi co.
Congela
ción
Dispensador agua/hielo IceCenter
Gracias al fi ltro de agua integrado en el compartimento frigorífi co se obtiene en todo
momento una perfecta calidad de agua para los cubitos de hielo o para el suministro
de agua fría. El control electrónico le avisa cuándo el fi ltro de agua debe sustituirse.
Filtro de agua
AZ_11_ES.indd 45AZ_11_ES.indd 45 26.07.11 13:2626.07.11 13:26
46
Con el acumulador de frío integrado en los
congeladores de la serie Premium pue-
de mantenerse la calidad de frío durante
un espacio de tiempo de hasta 124 horas
tras un eventual fallo de red de corriente
eléctrica. Así pues el acumulador de frío
viene a ser una reserva de frío adicional
que asegura la conservación de los ali-
mentos almacenados durante ese perío-
do de tiempo.
El innovador sistema StopFrost reduce
considerablemente la escarcha del ar-
cón congelador y de los alimentos con-
gelados y, por lo tanto, no es necesario
efectuar la descongelación habitualmen-
te. Además con el sistema StopFrost no
se origina ninguna presión negativa en el
interior después del cierre de la tapa, así
pues el arcón puede volver a abrirse en
todo momento sin esfuerzo alguno.
El evaporador se encuentra totalmente
integrado en las paredes del arcón con-
gelador. De este modo el arcón funciona
de una manera silenciosa y sin vibracio-
nes. Se evita la formación de condensa-
ción de agua en la carrocería y se lim-
pia fácilmente.
Acumulador de frío
Evaporador inte-grado en la pared StopFrost
AZ_11_ES.indd 46AZ_11_ES.indd 46 26.07.11 13:2626.07.11 13:26
47
La iluminación integrada en la tapa del
arcón ilumina el interior facilitando la vi-
sión de los alimentos congelados.
En la práctica bandeja pueden conge-
larse por separado fruta, hierbas y ali-
mentos de reducido tamaño. Esto evita
que se adhieran al congelarse, favorece
que los productos conserven su forma y
posteriormente sea más fácil el envasa-
do al vacío así como la división en por-
ciones. Además también sirve para de-
positar los acumuladores de frío, para
recoger el agua del deshielo en los pro-
cesos de descongelación o bien como
pared separadora, para lo cual apenas
ocupa espacio.
Para garantizar la robustez de los arco-
nes y su uso a largo plazo, la carrocería
de los arcones congeladores se fabrica
en una sola pieza, la tapa de los arcones
se encuentra sujeta a la carrocería me-
diante unas bisagras de alta resistencia
y el proceso de pintado se efectúa con un
sistema anticorrosión. Todo ello garantiza
la larga vida del aparato.
Congela
ción
Arcones congeladores muy resistentes
Iluminación inte-grada en la tapa
Bandeja congela-dora multiuso
AZ_11_ES.indd 47AZ_11_ES.indd 47 26.07.11 13:2626.07.11 13:26
48
Enología y estilo de vida
AZ_11_ES.indd 48AZ_11_ES.indd 48 26.07.11 13:2626.07.11 13:26
49
Solamente bajo condiciones perfectas un buen vino puede
convertirse en un vino verdaderamente excelente así como
conservar a largo plazo su valor. A este respecto los armarios
bodega para conservación y acondicionamiento de vinos de
Liebherr vienen a ser la solución perfecta ya que gracias a la más
moderna técnica de frío ofrecen las condiciones ideales para que
los vinos puedan madurar con toda tranquilidad y desarrollar todo
su sabor. Con la más moderna electrónica, un compresor especial
sin vibraciones y numerosos detalles como, por ejemplo, el fi ltro de
carbón activo y las puertas de cristal tintado con protección contra
los rayos ultravioleta, los armarios bodega de Liebherr se han
concebido expresamente para la conservación y el envejecimiento
ideal de los vinos.
E
nolo
gía
y e
stilo d
e v
ida
El programa más completo para los amantes del vino
AZ_11_ES.indd 49AZ_11_ES.indd 49 26.07.11 13:2726.07.11 13:27
50
Los armarios bodega para conservación y envejecimiento de vinos ofrecen unas condi-
ciones semejantes a las de las bodegas de vino naturales. Esta es la razón por la que
son ideales tanto para la conservación por un periodo prolongado de tiempo como
también para guardar grandes reservas de vinos a la temperatura adecuada de de-
gustación. La temperatura, que se mantiene en el espacio interior uniforme y constan-
te puede ajustarse dependiendo de las necesidades de + 5 °C a + 20 °C.
Los armarios bodega para el acondicionamiento de vinos de la serie GrandCru se han
concebido para conservar diversos tipos de vino a su temperatura ideal de degusta-
ción. En estos modelos se consigue una distribución de la temperatura por zonas: en
la zona superior pueden templarse los vinos tintos a + 18 °C; en la zona inferior, a
una temperatura de + 5 °C, especialmente apropiada para enfriar cavas o champa-
ñas; la gama de temperatura comprendida en la zona intermedia es ideal para los vi-
nos blancos y rosados.
Armarios bodega para envejecimiento de vinos
Armarios bodega de acondicionamiento de vinos
+ 5 °C a + 20 °C
+ 18 °C
+ 5 °C
AZ_11_ES.indd 50AZ_11_ES.indd 50 26.07.11 13:2726.07.11 13:27
51
La serie Vinidor ofrece la más alta fl exibilidad y une en un solo aparato las ventajas
de la conservación y envejecimiento y del acondicionamiento de vinos a su tempera-
tura de degustación. Esta serie ofrece dos o tres compartimentos de vinos en los que
la temperatura puede ajustarse independiente de + 5 °C a + 20 °C. De este modo
en un aparato con tres compartimentos es posible almacenar simultáneamente vino
tinto, blanco y cava a la temperatura de degustación ideal en cada caso.
Armarios bodega Serie Vinidor
+ 5 °C a + 20 °C
+ 5 °C a + 20 °C
+ 5 °C a + 20 °C
E
nolo
gía
y e
stilo d
e v
ida
AZ_11_ES.indd 51AZ_11_ES.indd 51 26.07.11 13:2726.07.11 13:27
52
Un requisito para el proceso de maduración
ideal es el mantenimiento de la temperatura
constante. La temperatura ideal para la ma-
duración de todos los vinos, tanto tintos como
blancos, es de + 10 °C a + 12 °C. Tanto en
los armarios bodega de conservación y enve-
jecimiento de vinos como en los modelos de
la serie Vinidor, la temperatura puede ajustar-
se con exactitud en una gama de temperaturas
que va de + 5 °C a + 20 °C, gracias al control
electrónico de alta precisión.
La humedad correcta es un aspecto impor-
tante a la hora de conservar los vinos en
perfecto estado, ya que de lo contrario los
tapones de corcho no se mantendrían fl exi-
bles y se secarían. Para mantener húmedos
los tapones de corcho también en el interior
de la botella, las botellas deben almacenar-
se en posición horizontal. Con una humedad
del 50 % al 80 % las bodegas de Liebherr
garantizan las mejores condiciones, depen-
diendo de las necesidades la humedad pue-
de regularse en los modelos de la serie
Vinidor activando o desactivando opcional-
mente el ventilador.
La temperatura puede ser seleccionada
con precisión gracias al control electró-
nico. El display digital de temperatura in-
forma con exactitud de la temperatura
en el interior. Gracias a la clara disposi-
ción de las teclas del control electrónico,
la regulación de la temperatura es fácil
y agradable.
Gama regulable de temperaturas
Señalización digital de la temperatura Humedad ideal
AZ_11_ES.indd 52AZ_11_ES.indd 52 26.07.11 13:2726.07.11 13:27
53
Los olores en el ambiente pueden tener un
efecto negativo en los vinos cuando se con-
servan por un periodo prolongado de tiem-
po. Por este motivo los armarios bodega de
Liebherr disponen de un fi ltro de carbón activo
de fácil sustitución que purifi ca el aire y ofrece
así la máxima calidad ambiental en el interior.
En los armarios bodega de acondiciona-
miento de vinos Grand Cru puede aumen-
tarse la humedad con el empleo de roca
volcánica en caso de necesidad.
Filtro de carbón activo
Las botellas de vinos no son transparentes
casi nunca, pues los rayos ultravioleta pueden
perturbar la maduración del vino, aunque las
botellas por sí solas no ofrecen sufi ciente pro-
tección. Para reducir al mínimo la radiación,
los armarios bodega de Liebherr con puerta
de cristal se han dotado de un cristal tintado
especialmente aislante de los rayos ultraviole-
ta. Así se protege el contenido de la botella y,
al mismo tiempo, la reserva de vinos se puede
presentar elegantemente del modo apropiado.
Puerta de vidrio aislante
Roca volcánica
La singular amortiguación de cierre de
puerta SoftSystem en los dos mode-
los empotrables en mueble de cocina
WTEes 2053 y WTI 2050 amortigua el
movimiento al cerrarse la puerta y ga-
rantiza de este modo un cierre seguro y
especialmente suave. La puerta se cierra
automáticamente a partir de un ángulo
de apertura de 30° aproximadamente.
SoftSystem
30°
E
nolo
gía
y e
stilo d
e v
ida
AZ_11_ES.indd 53AZ_11_ES.indd 53 26.07.11 13:2726.07.11 13:27
54
Todos los modelos de la serie Vinidor tie-
nen el concepto innovador de iluminación
mediante LED. Esta se encuentra integra-
da en la panel superior de cada zona de
temperatura. La iluminación de LED ase-
gura una luz uniforme en todo el com-
partimento, como además apenas gene-
ra calor, los vinos pueden ser presentados
con iluminación durante largos períodos de
tiempo sin ser dañados.
Una calefacción integrada permite alcan-
zar temperaturas superiores a la tempe-
ratura ambiente. Esto es muy importante,
por ejemplo, para acondicionar el vino tinto
(a +18º C aproximadamente) en un am-
biente especialmente frío.
Incluso la más leve vibración puede per-
turbar la maduración del vino y evitar que
se pose el tanino. Gracias a unos com-
presores cuya amortiguación se ha con-
cebido de tal modo que no vibran, los
armarios bodega de Liebherr permiten
conservar el vino con seguridad.
Amortiguación de vibraciones
Iluminación de LED
Los aparatos Vinidor se han dotado de es-
tantes de madera maciza sobre raíles teles-
cópicos. Los estantes, fabricados a mano
con madera sin tratar químicamente, se han
adaptado de un modo ideal al almacena-
miento seguro de las botellas de Burdeos
y ofrecen un acceso fácil. Si las botellas
se colocan en posición unas frente a otras
puede aprovecharse el espacio completo.
Estantes de madera extraíbles
Calefacción integrada
AZ_11_ES.indd 54AZ_11_ES.indd 54 26.07.11 13:2726.07.11 13:27
55
Atractivos estantes de madera abatibles,
muy útiles para conservar botellas abier-
tas o para presentación de botellas, se
pueden adquirir como accesorios para los
modelos GrandCru de 66 cm de ancho.
Los modelos Vinidor WTEes 2053 y WTI
2050 y el compartimento bodega del Side
by side SBSes 7165, se han dotado de
serie con estantes de madera extraíbles
y semi-abatibles para conservar botellas
abiertas o para presentación de botellas .
El sistema de Clips de rotulación ofrece
una visión rápida y ordenada de su reser-
va de vino. En los clips que se insertan en
la parte frontal del estante pueden colo-
carse tarjetas informativas.
Los modelos compactos (WKes 653,
ZKes 453, FKv 502) pueden ser instala-
dos sin problema alguno sobre la pared
y ser uno de los focos de atención con
acceso fácil al interior
Estantes de madera abatibles
Sistema de Clips de rotulación
Estantes de madera para presentación
Instalación en la pared
E
nolo
gía
y e
stilo d
e v
ida
AZ_11_ES.indd 55AZ_11_ES.indd 55 26.07.11 13:2726.07.11 13:27
56
Para conseguir el mayor placer los cigarros maduran durante cierto
tiempo tras su manufacturación a una humedad del 68 al 75 % en
unas cámaras climatizadas especiales. El requisito para preservar
la calidad o la posterior maduración es esta misma humedad y el
mantenimiento de una temperatura de conservación de + 16 °C a
+ 20 °C. Si los cigarros se almacenan con una humedad escasa,
se secan y merma su aroma y calidad. En el caso de una humedad
excesiva existe el peligro de que los valiosos tabacos se vuelvan
mohosos. En el humidor los cigarros pueden madurar bajo unas
condiciones climáticas perfectas a lo largo de un espacio prolongado
de tiempo. Un panel táctil electrónico de alta calidad junto con los
sensores de humedad garantizan el mantenimiento preciso de la
temperatura y la humedad deseadas.
Para guardar cigarros sueltos las cajas
de madera son ideales, en ellas, los ci-
garros se presentan y se pueden tomar
cómodamente.
El mejor acondicionamiento para los cigarros
Caja de presentación
AZ_11_ES.indd 56AZ_11_ES.indd 56 26.07.11 13:2726.07.11 13:27
57
Para la presentación ideal de los cigarros el hu-
midor dispone de diodos luminosos con función
de atenuación de la intensidad de luz integrados
en el cristal de la puerta. Puesto que estos sola-
mente emiten una cantidad muy reducida de ca-
lor, los cigarros pueden presentarse con ilumina-
ción durante un espacio prolongado de tiempo.
Las dos cajas de presentación de
diferente altura y los dos estantes de
madera se han construido con madera
de cedro español.
Con el preciso control electrónico pue-
de regularse la temperatura interior entre
+ 16 °C y + 20 °C. También la humedad
puede ajustarse en caso necesario entre
68 % y 75 %. La alarma de la tempera-
tura muestra las irregularidades térmicas
sufridas en el espacio interior.
El depósito integrado de agua tiene capa-
cidad para un litro de agua destilada. Los
sensores de la humedad regulan el con-
sumo de agua garantizando así la hume-
dad seleccionada para el interior. Un indi-
cador óptico informa a tiempo si se debe
añadir más agua.
Iluminación me-diante LEDs
Humedad óptima
Dotación interior de madera de cedro
Control preciso
E
nolo
gía
y e
stilo d
e v
ida
AZ_11_ES.indd 57AZ_11_ES.indd 57 26.07.11 13:2826.07.11 13:28
58
Índice de palabras clave
Las 10 buenas razones Liebherr .......... 4-5
AActiveGreen ............................................6
Acumulador de frío ................................46
Alarma de puerta ..................................18
Alarma de temperatura..........................18
Amortiguación de vibraciones ................54
Arcones muy resistentes .......................47
Armarios bodega acondicionamiento
de vinos ...............................................50
Armarios bodega para envejecimiento
de vinos ...............................................50
Armarios bodega Serie Vinidor ...............51
BBandeja multiuso ..................................47
Bandeja TwistTray .................................44
Bandeja Vario........................................29
BioFresh ...............................................32
BioFresh-Plus .......................................32
Botellero de acero .................................35
CCaja de presentación puros ...................56
Cajones para frutas y verduras ...............36
Cajones sobre guías telescópicas ...........26
Cajones sobre ruedas ............................26
Calefacción integrada ............................54
Capilar .................................................10
Carro extraíble ................................ 36-37
Cava de puros Humidor .........................56
Circuito de frío ......................................10
Clase efi ciencia energía ...........................7
Clips de rotulación ................................55
Cobertura de luces LED ........................20
Columnas de LEDs ................................19
Columnas sujeción estantes ..................36
Comfort GlassLine .................................34
Compresor ...........................................10
Condensador ........................................10
Congelador de cuatro estrellas ...............39
Conservar correctamente ......................32
Control electrónico Arcón congelador .....14
Control electrónico Comfort ...................12
Control electrónico Premium ..................13
Control electrónico PremiumPlus............15
Control preciso Humidor ........................57
CoolPlus ...............................................39
DDrySafe ................................................33
DuoCooling ...........................................26
EEstante botellero ...................................35
Estantes de madera abatibles ................55
Estantes de madera extraíbles ...............54
Estantes de madera para presentación ...55
Etiqueta consumo energético ...................6
Evaporador integrado en la pared ...........46
Evaporador ...........................................10
FFiltro de agua .......................................45
Filtro de carbón activo ...........................53
Filtro secador ........................................10
Frontal de pizarra ..................................27
FrostControl ..........................................18
FrostSafe ..............................................43
Funciones de seguridad ........................18
GGama regulable de temperaturas ...........52
GlassEdition ..........................................27
GlassLine .............................................34
Guía conservación alimentos .................15
HHomeDialog ..........................................16
HydroSafe.............................................33
IIceCenter ..............................................45
IceMaker con depósito de agua .............44
IceMaker con toma de agua fi ja .............44
Iluminación arcones ..............................47
Iluminación Comfort ..............................23
Iluminación LED BioFresh ......................20
Iluminación LED bodegas ......................54
AZ_11_ES.indd 58AZ_11_ES.indd 58 26.07.11 13:2826.07.11 13:28
59
Iluminación LED congelador ...................22
Iluminación LED Humidor.......................57
Iluminación LED Side-by-Side ................21
Iluminación Premium .............................23
Instalación en la pared ..........................55
Interior de madera de cedro español ......57
MMedidas de encastre .............................24
Modelos decorables ..............................24
Modelos integrables ..............................24
Montaje deslizante de la puerta..............24
Montaje fi jo de la puerta ........................24
NNoFrost ................................................42
P
Patas regulables en altura .....................29
PowerCooling .......................................38
Premium GlassLine + VarioBox ..............34
Puerta de vidrio aislante ........................53
RRegulación de la humedad ....................33
Regulación Humedad bodegas ...............52
Regulación Humedad Humidor ...............57
Roca volcánica ......................................53
SSeguridad niños ....................................18
Señalización digital de la temperatura ....52
Sentido de apertura reversible ...............29
SmartFrost ...........................................42
SmartGrid-ready ...................................17
SmartSteel ...........................................27
SoftSystem bodegas empotrables ..........53
SoftSystem ...........................................28
SoftTelescopic.......................................28
StopFrost ..............................................46
SuperCool ............................................38
SuperFrost ............................................43
SwingLine ............................................29
TTecho extraíble….25
Tirador con mecanismo de apertura
integrado ..............................................28
V-Z
VarioSpace ...........................................42
Ventilación frontal .................................25
Zócalo Vario ..........................................25
AZ_11_ES.indd 59AZ_11_ES.indd 59 26.07.11 13:2826.07.11 13:28