at la 0001360747

Upload: sergioraul

Post on 07-Jul-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/18/2019 At La 0001360747

    1/4

    JOURNAL OF BIBLICAL LITERATURExxxiv

    typically to Christ docs not interfere with the grammar. 1 Chr. 17.11—14 is another ,

    somewhat varied, record of the same transaction and observes the same syntax,

    again has the singular pronoun, the LXX has σπέρμα and all  :153.Genז

    the ancient versions (except the later Targums) interpret individually. It was so

    understood evidently by Eve (Gen. 41), and its individual interpretation is assured

     by later revelation.

    Ezek. 17 13 is not stricdy to be cited as an instance, since the expression there

     Nevertheless the refer -.״instead of simply “seedis “o f the seed of the kingdom

    ence is to the individual Zedekiah, and the pronouns in the Hebrew, as in the

    ancient versions, are in the singular .

    Only one exception can be alleged to this rule, Isa. 48 19. But here the text mayfairly be considered doubtful. The LXX changes the pronoun bis  to tby9intro-

    dudng a different antecedent and making the passage more homogeneous. Simi-

    larly the Targ. Jonathan. This would entirely remove the exception. Even as the

    text stands, however, the pronoun may well go back to vs. 15 for its antecedent

    and thus form no exception to the rule.

    Of the two remaining passages, one is immediately involved in the apostolic

    argument, and the second is dependent on the first. Gen. 22 17   contains first a

     promise to all the posterity of Abraham, and then, by the construction, a selection

    The reference of.״of one in whom “all the nations of the earth shall be blessed

    here to an individual accords with the promise of Gen. 3 15, which Abrahamך ז

    must have understood as now renewed to his own descendant. The LXX omits

    the pronoun, and all the ancient versions understood the word collectively; but

    in the application of the promise in Ps. 72 17   (where does not occur) they all

    .26,253understand it individually, and it is so interpreted by St. Peter in Acts

    The remaining passage, Gen. 24 60, depends upon this. Rebecca is blessed by her 

    Aramite friends, and the pronoun referring to her seed is singular (not plural as

    in the A. V.). The ancient versions, as well as the modem, except Luther, havemissed the Messianic sense of the passage; but in the original the singular pronoun

    in the mouths o f these relatives of Abraham seems a reminiscence of the promise

    to him, and a prayer that it may be fulfilled through the wife of his son.

    St. Paul, therefore, in quoting (Gal. 3 16) the promise to Abraham, with its

    singular pronoun, was justified by the syntax in giving it an individual application;

    the grammatical sense, even independently o f any theological tradition, afforded

    a sound basis for his argument.

    After some discussion the next paper was read by Prof. W.Beecher, D.D., on the use o f the Hebrew tenses inPs. 1096—19, of

  • 8/18/2019 At La 0001360747

    2/4

  • 8/18/2019 At La 0001360747

    3/4

    JOURNAL OF BIBLICAL LITERATURExxxvi

    upo n him to his own m alignant, persistent choice. The presumption with which

    we started becomes pretty decided proof, when we thus find the logical divisions

    o f the meaning coinciding with the transitions in the style o f the verbs.

    This view makes the imprecations o f the Psalm more terrible, by diminishing

    the ir number; bu t it entirely clears the Psalm from the charge that its au thor loves

    to repeat over and over his harsh prayers against his enemy, and gloats over the

    evil which he imprecates.

    This paper was also discussed by most of the members pre-

    sent. The next paper was by Prof. F. Gardiner, D.D., on  χρήμα-

    τΐσαι  in Acts 112 6 .

    ON THE  χρηματίσαι  . . · χριστιανούς   OF ACTS 11 2 6

    This name, equivalent to “followers of the Messiah,״   could not have been

    given by the Jews, the form o f expression implies that it was no t assumed by the

    disciples themselves (Suidas being erroneously quoted for this view), and hence

    it has been often wrongly supposed to have been given by their enemies.

    The adoption of the name marks an important epoch in the growth of the

    church, when it began to be more distinctly separated from Judaism, and em- braced large numbers o f Gentile converts. It involves a recognition by the world

    o f Christ as the source and centre o f the new religion.

    If we look at the grammatical form alone,  χρηματίσαι  may be considered as

    under the same regimen with the preceding διΒάξαι,  so that they have the same

    subject. This construction is favored by the particle re, and would lead to the

    translation that the aposdes “taught much people and called the disciples Christ-

    ians first at Antioch.״  The objection to this view is that χρηματίζω  seems to be-

    long to the class of verbs which assume in the active voice a neuter sense. It is

    used often enough with the accusative of λόγο* (or its relative), but this rather

    completes the sense o f the verb itself. Josephus (Ant. i o 1 , 3 ; 1 1 8 , 4 ) uses it with

    a personal object in the dative, and once (ib. 5. 1, 14) with an infinitive. Basi

    (Horn, in Ps. 7 1) uses it transitively in a passage quite parallel in construction to

    Acts il 2 6 , and as synonymous with ονομάζω.  This construction, however, may

     be left as doubtfu l.

    The point of interest is in the connection in which the word is always used in

    Hellenistic Greek. The later common sense in classical Greek is to take and bear

    a name or title, and this text is generally explained accordingly. But in the Scriptures and Josephus it never occurs except in connection with some divine com

  • 8/18/2019 At La 0001360747

    4/4

    Copyright and Use:

    As an ATLAS user, you may print, download, or send articles for individual use 

    according to fair use as defined by U.S. and international copyright law and as  

    otherwise authorized under your respective ATLAS subscriber agreement.

    No content may be copied or emailed to multiple sites or publicly posted without the 

    copyright holder(sV express written permission. Any use, decompiling, 

    reproduction, or distribution of this journal in excess of fair use provisions may be a 

    violation of copyright law.

    This journal is made available to you through the ATLAS collection with permission

    from the copyright holder( s). The copyright holder for an entire issue of ajournai

    typically is the journal owner, who also may own the copyright in each article. However,

    for certain articles, the author of the article may maintain the copyright in the article.

    Please contact the copyright holder(s) to request permission to use an article or specific

    work for any use not covered by the fair use provisions of the copyright laws or covered

    by your respective ATLAS subscriber agreement. For information regarding the

    copyright holder(s), please refer to the copyright information in the journal, if available,

    or contact ATLA to request contact information for the copyright holder(s).

    About ATLAS:

    The ATLA Serials (ATLAS®) collection contains electronic versions of previously

    published religion and theology journals reproduced with permission. The ATLAS

    collection is owned and managed by the American Theological Library Association

    (ATLA) and received initial funding from Lilly Endowment Inc.

    The design and final form of this electronic document is the property of the American

    Theological Library Association.