bathurst-finch kaleidoscope fall issue bfk-fall-2009

32
EVERY STORY MATTERS... ADD YOURS | FALL 2009 | #6 contents Y ou can become a primary health care client of New Heights Community Health Centres if you live, work or attend school in the satellite catchment area that is bounded by Bath- urst, Keele, Wilson and Steeles. A Community Health Centre is a unique type of organization that combines primary health care services with community and health promotion pro- grams. Our new pri- mary health care team includes: a physician, a nurse practitioner, a registered practical nurse, a chiropodist, a dietitian, a social work- er (counsellor) and a case coordinator. In addition to primary health care services, New Heights Community Health Centres provides education and advice on helping individuals and families access the resources they need from within our Centre and from other community agencies. New Heights CHCs links families with groups that offer education and training, support in coping, or are working to address conditions that affect health. ere are no fees to become a client and its okay if you don’t have a health card. Staff can as- sist you on the phone in Russian, Hebrew or Ta- galog. If you prefer to speak in Russian–ask for Julia or Oleksandra; in Hebrew–Victoria; in Tagalog–Hannah. (continued on p.31) Free Primary Health Care in our neighbourhood Вам нужен семейный врач? Отличная нОВОсть! Вы мОжете стать клиентОм NEW HEIGHTS COMMUNITY HEALTH CENTRES В райОне BATHURST-FINCH прямО сейчас! Все УслУГи — БесплатнО пОдрОБнОсти см. на стр. 30-31 career strategy 2 программы по трудоустройству 4 interview 6 networking 8 job interview tips 9 meet the dietitian10 community garden update 12 veggie guide 13 faces of bathurst-finch 14 seniors health club17 diabetes: a top health concern 18 emotional health 19 young writers 20 celebrations 21 bfk mini-guide 24 events calendar 27 free primary health care 29 Maria, Daniil and interpreter Margarita during the appointment with Chiropodist Rui at New Heights CHCs (page 29)

Upload: ol-morgan

Post on 07-Mar-2016

216 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

free primary health care | veggie guide |celebrations | young writers | diabetes: a top health concern | bfk mini-guide | career strategy | events calendar | emotional health | job interview tips | every story matters... add yours | Fall 2009 | #6 meet the dietitian | seniors health club | программы по трудоустройству | the appointment with Chiropodist at New Heights CHCs |

TRANSCRIPT

Page 1: Bathurst-Finch Kaleidoscope Fall issue BFK-Fall-2009

every story matters... add yours | Fall 2009 | #6

contents

You can become a primary health care

client of New Heights Community Health Centres if you live, work or attend school in the satellite catchment area that is bounded by Bath-urst, Keele, Wilson and Steeles.

A Community Health Centre is a unique type of organization that combines primary

health care services with community and health promotion pro-grams. Our new pri-mary health care team includes: a physician, a nurse practitioner, a registered practical nurse, a chiropodist, a dietitian, a social work-er (counsellor) and a case coordinator.

In addition to primary health care services, New

Heights Community Health Centres provides education and advice on helping individuals and families access the resources they need from within our Centre and from other community agencies. New Heights CHCs links families with groups that offer education and training, support in coping, or are working to address

conditions that affect health.

There are no fees to become a client and its okay if you don’t have a health card. Staff can as-sist you on the phone in Russian, Hebrew or Ta-galog. If you prefer to speak in Russian–ask for Julia or Oleksandra; in Hebrew–Victoria; in Tagalog–Hannah.

(continued on p.31)

Free Primary Health Carein our neighbourhood

Вам нужен семейный врач?

Отличная нОВОсть! Вы мОжете стать клиентОм

New HeigHts CommuNity HealtH CeNtres

В райОне BatHurst-FiNCHпрямО сейчас!

Все УслУГи — БесплатнОпОдрОБнОсти см. на стр. 30-31

career strategy 2

программы по трудоустройству 4

interview 6

networking 8

job interview tips 9

meet the dietitian 10

community garden update 12

veggie guide 13

faces of bathurst-finch 14

seniors health club 17

diabetes: a top health concern 18

emotional health 19

young writers 20

celebrations 21

bfk mini-guide 24

events calendar 27

free primary health care 29Maria, Daniil and interpreter Margarita during the appointment with Chiropodist Rui at New Heights CHCs (page 29)

Page 2: Bathurst-Finch Kaleidoscope Fall issue BFK-Fall-2009

2 | Fall 2009 | bathurst-Finch kaleidoscope

career strategy

making a career change? little steps Go a long Way

Kaleidoscope Fall 2009, Volume 2, Issue 4

©2008 by Action for Neigh-bourhood Change. No part of this publication may be reproduced without prior permission. Kalei-doscope is published four times per year by Action for Neighbourhood Change. The articles in this newspaper are contributions of individual residents and do not neces-sarily reflect the views of the publisher.We would like to thank all our contributors and our dedicated Newspaper Committee: Nina Zaslavsky, Leonid Predein, Joss Brandt, Julia Kuzeljevich, and Nina Shenhav.

We would greatly appreciate your input. We invite you to send your comments onthe newspaper and your submissions to Action for Neighbourhood Change

ANC staff in Bathurst-Finch are Julie, Hannah, Victoria and Oleg.

Please visit us in our office.Action for Neighbourhood Change5987 Bathurst StreetSuite 104 (2nd Floor)Toronto, ON M2R 1Z3Phone: 647-436-0385E-mail: [email protected]: www.newheightshealth.org/anc

For most people, spending 40 years in one career may now be a thing of the past. We live in a global economy with ever-changing employment needs, and advances in technology that mean job duties, and the knowledge required for jobs, will keep changing over time. Career changes may result when people move to another city or country, for example, or when they are laid off. So whether you are the one looking for a change, or a change is forced upon you, possessing a wealth of information can make the transition much easier.

by Julia Kuzeljevich

working now, but looking for a career change?Perhaps you have an idea that you’d like to do something different in your life or your work. Where do you start? Most importantly, don’t rush into a decision. Some-times it is hard to iden-tify what a ‘perfect job’ will look like for you.Having a clear picture of your likes, dislikes, and what you want and need, in terms of a schedule, is a good start. If you will need a certain income, it may not be realistic to consider a career where a certain income level is not guaranteed.

Be honest with yourself and confident about what you like, because as the saying goes, if you like something well enough, you’d be happy doing it for free (or almost!), and if you like what you are doing, the money will follow.

Maybe, for financial reasons, you can’t leave your current job. If you need a steady income

while you explore new options, consider volun-teering in your area of in-terest. Volunteer work is usually not paid, but can lead to paid positions be-cause you build a net-work. Networking does not have to be torture, especially if you are a shy person. Successful net-working means you build contacts, with friends, families, co-workers, children’s friends and their parents, and you get to know people who may know people, who in turn may know about a job for you.

identifying your ‘transferrable skills’You might think that you don’t have any relat-ed skills for something you’d love to do.

But many skills we use in different jobs are transferrable. For ex-ample, if you consider organizational skills, you may not be organizing the same things in one job versus another, but you will have developed skills organizing all kinds of data, and you can use

this skill somewhere else. Information about how you can put together a list of your own transfer-rable skills can be found in the popular job-hunt-er book by Dick Bolles, “What Colour is Your Parachute?” (http://www.jobhuntersbible.com).

Comeback moms?For many women, be-coming a mother some-times means it is harder, or even impossible to re-turn to your former job or career. You may not want to work all the hours you used to. But what options are out there for work-ing mothers, and what are the pros and cons of each? A helpful book that deals with aspects of this topic, such as self-employ-ment, part-time employ-ment, volunteerism, etc, is ‘Comeback Moms’, by Monica Samuels and J.C. Conklin. There is no per-fect choice for everyone. Mothers have to tailor their work-life solutions to fit their families and their own needs, as best as possible.

the (new?) career search – How to get there?

Be realistic about your goals. Will a change in career require many more years of schooling, or can you refocus on a new career using your past experience?

If you are looking for a career as a profession-al, consider talking with a professional associa-tion or college in your ar-ea. These will be the best sources of information for what training is required, what the costs are, and what job prospects exist.

If you are considering a field you have not been trained in, you might consider talking to some-one already employed in that field, who is doing the job you’re interest-ed in. This is a technique called ‘informational interviewing’ and it can help you get a clearer pic-ture of the ‘day in the life’ of that profession or job holder. And it is bet-ter than signing up for a program blindly, getting some courses behind you and then finding out this

Page 3: Bathurst-Finch Kaleidoscope Fall issue BFK-Fall-2009

bathurst-Finch kaleidoscope | Fall 2009 | 3

career strategy

help you plan, prepare for and succeed in the job market.

Whatever approach you take, believe in your-self and stay positive. There are always excep-tions to the rule when it comes to the best paths that will lead you to a new career, but if you are armed with the latest in-formation, a good net-work, and sheer deter-mination to succeed, you are headed in the right direction.

is not what you expected.If you are a woman at loose ends on what to do, a career planning work-shop such as offered at Times Change Women’s Employment Service (www.timeschange.org/services/careerplan) may be of great help.

The Career Planning Workshop is designed for women who are un-clear about their ca-reer direction or who are thinking of making a change. The workshop offers the chance for par-ticipants to identify their skills, interests and val-ues through self-assess-ment, to explore and re-search possible occupa-tions, to understand the changing labour market, to learn how to make a good decision, and to de-velop an action plan.

laid off? should you consider a ‘second career’?If you have held a cer-tain job for some time and have been laid off, it’s time to ask some ser-ious questions. Is your area of work something that’s becoming obso-lete? Is it time to upgrade to better your chances in the job market, for simi-lar jobs, or is it time to re-train for a new or closely related career?

If you love what you are doing, but cannot find a job, perhaps there is another way you can approach it – like teach-ing, training or coaching.

In the Province of On-tario, there are programs that will offer training for

a new job, including fi-nancial support. Second Career was launched in June 2008 to ‘help laid-off Ontarians identify and train for new ca-reers in growing sectors. Each participant can re-ceive up to $28,000 to help pay for tuition, trav-el, books and other train-ing costs. If you’ve been laid off within the last 12 months and are current-ly unemployed or work-ing less than 20 hours a week, you may qualify for Second Career.

As of November 10, 2008, the guidelines for Second Career were ex-panded to include:

Workers laid off as far back as January 1, 2005, laid-off workers who have taken an in-terim job to make ends meet, and short-term training options (less than six months) for laid-off workers who are not eligible for Em-ployment Insurance. (To find out more about the Second Career Strat-egy, call the toll-free Em-ployment Ontario hot-line at 1- 800-387-5656, or go to ontario.ca/secondcareer)

The City of Toronto also offers career plan-ning services through its Employment and So-cial Services Employ-ment Resource Centres, (http://www.toronto.ca/socialservices/ercs.htm) where staff offer help on questions related to ca-reer planning, such as ‘Who am I?’, ‘What’s out there?’ and ‘How do I get there?’

Settlement agencies such as COSTI (http://www.costi.org/contact/contact.php) also have Career Planning and Em-ployment Placement Ser-vices which can help in-dividuals who have been unable to link their skills and career interests to the labour market by provid-ing access to placement opportunities ranging from job shadowing, to subsidized on-the-job training, to direct hires.

For some people, mov-ing into the skilled trades

through apprentice-ships may be the solu-tion. Canada is short of many skilled trades-people, and many adults who are retraining, and youth who are research-ing education options will overlook the oppor-tunities that apprentice-ships and the trades can offer. Contact Ontario’s Ministry of Training, Colleges and Universi-ties at 1-888-JOBGROW or www.edu.gov.on.ca The Province’s Job Con-nect program can also

Page 4: Bathurst-Finch Kaleidoscope Fall issue BFK-Fall-2009

4 | Fall 2009 | bathurst-Finch kaleidoscope

программы по трудоустройству

Программы для иммигрантов

Job search workshop(Jsw)–3-4 дневный семинар, кото-рый проводится в рабочие дни и в субботу утром и ве-чером. Во время семинара консультанты расскажут о том, как составить резюме и сопроводительное пись-мо (Cover Letter), подгото-вят к интервью, познакомят с наиболее эффективными путями поиска работы. Дан-ная программа действует в тридцати ERC (Employment Resource Centres) провинции Онтарио, двадцать из кото-рых находятся в Торонто. Адреса можно найти на сай-те: www.jswontario.org/public/locationsthe mentoring Partnership–программа, предусматрива-ющая прикрепление к имми-гранту канадца, владеюще-го аналогичной профессией, который введет иммигран-та в профессиональный круг и будет помогать советами в трудоустройстве. Если захо-тите участвовать в этой про-грамме, позвоните по теле-фону 416-231-2295, доб.5724 (www.triec.ca/mentoring)Career action for Newcomers (CaN) –4-недельная комплексная программа, в рамках кото-рой иммигранты осваива-ют компьютер, учатся со-ставлять план трудоустрой-ства, писать резюме, готовят-ся к прохождению интервью. По окончании программы, к

каждому участнику на 4 ме-сяца будет прикреплен кон-сультант, который помогает искать работу. Подробности на сайте www.jobstart-cawl.org/newcomers/index.htmBridge training ProgramsЭта программа разработана для того, чтобы помочь им-мигрантам с «регулируемы-ми профессиями» сдать спе-циальный экзамен и полу-чить лицензию или серти-фикат, дающий право на ра-боту в Канаде в этой области. Суть этой программы: спе-циальные организации или учебные заведения изуча-ют образование и опыт рабо-ты иммигранта и определя-ют, какие предметы ему мо-гут быть зачтены, а какие не-обходимо изучить дополни-тельно. В итоге, после изуче-ния дополнительных пред-метов, должен быть сдан эк-замен и получена лицензия. Эта программа разработана по разным секторам эконо-мики и специальностям.Clerical employment servicesСуществует много про-грамм, ориентированных на конкретные специально-сти. Например, в организа-ции Skills for Change (www.skillsforchange.org) действу-ет 2-недельная программа для офисных работников и бухгалтеров.В рамках этой программы вы узнаете об особенностях тру-доустройства по этим специ-

альностям, составите свое ре-зюме, научитесь проходить интервью. А после оконча-ния программы Employer Outreach Specialist будет ре-гулярно отправлять вам объ-явления о работе, информа-цию о ярмарках вакансий (Job Fair). Я прошла эту про-грамму, и для меня это было очень полезно.employment resource CentreВообще, на мой взгляд, лучше всего искать работу не в одиночестве, а через центры по трудоустройству. За вами закрепят консультанта по трудоустройству, который будет вам помогать. Вы сможете найти новых знакомых, попрактиковаться в разговорном английском и почувствовать себя в новой среде.second Career strategyЭто программа правитель-ства Онтарио, которая обе-спечивает финансовую под-держку потерявшим работу для получения новой специ-альности. В программе могут участвовать уволенные по-сле 1 января 2005 года, толь-ко если увольнение связанно с уважительными причина-ми (сокращение штатов, за-крытие компании, болезнь и др.). По этой программе можно получить безвозмезд-но до $28,000 на 2 года, что-бы покрыть расходы на обу-чение и проживание. Учить-ся можно как в государствен-

ных, так и в частных коллед-жах в любом городе Онтарио, но только по специальности, одобренной правительством Онтарио. Дополнительную информацию об этой, а также о подобной программе Skills Development можно найти на сайтах: www.ontario.ca/second careerwww.employmentflyers.org

Другой вид финансовой помо-щи для обучения–это ссуда.если Вы internationally educated Professional (eiP) и хотите пойти на курсы по-вышения квалификации по вашей профессии и сдать эк-замен, вы имеете право на получение ссуды в разме-ре до $5,000 от правитель-ства Онтарио (Immigrant Employment Loan Program). Для этого надо обратиться в агентство Maytree Foundation (www.maytree.com). В отдель-ных случаях оплату за обу-чение можно получить без-воздмездно от Ontario Works или Service Canada Centre, ес-ли вы сумеете доказать, что данный курс или программа позволит вам быстро найти работу.

Я рассказала далеко не о всех программах и услугах – их очень много. Не унывай-те, не бойтесь спрашивать, ищите то, что вам подой-дет. И помните, что любой цели можно добиться!

Недавно исполнилось три года моей канадской жизни. Оглядываясь назад, с сожалением понимаю, что первые годы иммиграции могли быть легче и приятнее, если бы тогда у меня было достаточно информации об обширной системе адаптации иммигрантов, о множестве центров и бесплатных правительственных программах, охватывающих все сферы жизни. Цель этих программ – помочь нам, иммигрантам, обустроиться в новой стране.

В этой заметке я хочу поделиться своим трехлетним опытом и собранной мною информацией, рассказать о некоторых программах по трудоустройству, обучению и переквалификации.

Лина Золотко

Page 5: Bathurst-Finch Kaleidoscope Fall issue BFK-Fall-2009

bathurst-Finch kaleidoscope | Fall 2009 | 5

caregiver program

training and support for Nannies/Caregivers: a success!22 women graduated from the first advocacy program offering training and sup-port for Nannies and Caregivers on June 28, 2009. The graduation took place at the Filipino-Canadian Seventh-Day Adventist Church at 788 Sheppard Avenue

by Hannah Bontogon

The program included a gradu-ation ceremony, followed by a cultural dance performance and delicious Filipino foods. The 6-day training provided partici-pants with knowledge about the Federal Live-in Caregiver Pro-gram, their legal rights and en-titlements in Canada, advocacy and effective communication skills, awareness about oppres-sion, violence and abuse, as well as stress management.

Participants expressed the fact that they had gained the confidence to be able to deal with difficult situations, and felt empowered by the knowledge and awareness provided by the training. Graduates from this training are encouraged to con-tinue as volunteers to support other women in need.

Once again, congratulations to the graduates and the group from the Filipino Commun-ity, who obtained a grant for the project through Quick Start funds. Your dedication and commitment is paying off!

The next round of training will start October 24 and will be offered over six consecutive Saturdays, 1-5p.m., at Centen-nial Library.

Please contact Hannah Bontogon to pre-register, as space will be limited. Priority will be given to anyone who lives or works in the Bathurst-Finch neighbourhood.

Page 6: Bathurst-Finch Kaleidoscope Fall issue BFK-Fall-2009

6 | Fall 2009 | bathurst-Finch kaleidoscope

interview

Where did you get the idea to start Can-adian Immigrant magazine?

Noorani. When I first came here I got the standard re-sponse: “(You have) no Can-adian experience.” I eventual-ly got a job with a small pub-lishing company at the ground level, and after three years, was promoted to VP of marketing.

In March, 2003, I had my ‘3 a.m. dream’ - where I wrote out the plan to start Canadian Im-migrant magazine. I started do-ing research, and my focus was not to go into ethnic categor-ies, but to focus on immigrants as a whole. The issues all immi-grants faced were the same no matter where they came from.

Can you describe what led you to write a book on arrival and survival in Canada?Noorani. I call myself a ser-ial immigrant as Canada is the fourth country I’ve lived in. My wife and I wrote Arrival

Survival Canada (www.arriv-alsurvival.com) which is a book about everything an immigrant needs to know before coming to Canada, including what to pack. After we wrote the book

we were often asked by immi-grants to help them with ad-vice. We often ended up going to the airport with placards to welcome complete strangers (and get them settled).

Many of the features in Can-adian Immigrant focus on suc-cessful immigrants and their stories. What would you say is a common thread running through these successes, and what can make the immigra-tion experience a positive one?Noorani. Immigrants need positive role models. In the mainstream media you will find lots of examples of immigrants who didn’t succeed – I didn’t want to read that. So the mandate of the magazine became to inform immigrants about programs, to educate them about their rights and duties, and to motivate them through positive influences. We also wanted to recognize immigrants nationally, so last year we started ‘The Top 25 Canadian Immigrant Awards’. Award winners were judged through a voting system, and we had an awards presentation in Toronto and Vancouver, with the Federal Immigration Minister in attendance.

Naeem Noorani : Canadian immigrant,magazine’s Creator and PublisherKaleidoscope had the opportunity to interview Naeem (Nick) Noorani, co-author of Arrival Survival Canada and publisher of Canadian Im-migrant magazine / web-site, as part of our focus on immigration, settle-ment, jobs and career search.

By Julia Kuzeljevich and Nina Zaslavsky

Born in mumbai, india, Noorani arrived in Canada in 1998 with hopes for a better future for himself, his wife sabrina and two children. He came with a world of international experience in the advertising business, having worked with globally known ad agencies in Dubai, muscat, abu Dhabi and mumbai.Noorani is also a speaker and member of the Dominion institute and the united way 2006 speakers’ Bureau. He speaks on various subjects, but he brings stories from his own immigrant journey and discusses the importance of diversity in business and the successful integration of immigrants in Canada.He also addresses immigrant issues in his blog at Nicknoorani.com

Page 7: Bathurst-Finch Kaleidoscope Fall issue BFK-Fall-2009

bathurst-Finch kaleidoscope | Fall 2009 | 7

interview

You have also put together a list of ‘Seven Success Secrets for Im-migrants’, which have served your readership well as key goals to embrace during inte-gration into the Canadian cul-ture. What are the key secrets?Noorani. The seven secrets are: 1) Learn English, 2) Stay Positive, 3) Embrace Canada, 4) Have a Plan B (in case you are not hired in your field), 5) Stay clear of ethnic silos (Get out and meet people from other cultures), 6) Take risks, and lastly, 7) Volunteer, mentor and network.

What are the top concerns of readers of your publication, and have you found that these con-cerns have evolved over the years?Noorani. The top concern is employment, and this hasn’t changed over the years. There are still several barriers to entry for immigrants. I see changes happening, but more at large corporations (in terms of pro-active recruiting) vs. the small and medium-sized ones.

Canada’s population and fu-ture productivity will largely depend on successful immigra-tion and settlement policies. Is Canada doing enough to pro-mote itself abroad as a good place to live, work, and raise a family?Noorani. In spite of all the other countries in the west reducing immigration numbers, Canada has not. The future of our economy depends on having a labour force that can replace the aging boomer population and declining birthrate. But I’m firmly of the opinion that we should have more programs for immigrants in their home country, because it takes immigrants an average of five years to get to Canada.

These programs could tie in with Canadian education programs.

The number of immigrants who come to Canada who need skills recognition, is just 20%. The 80% that are out there are looking for jobs, they’re not get-ting jobs. They also don’t have seniority. Immigrants may take dead end jobs, just because they don’t want to face dipping in-

to their nest eggs to pay (for yet more education).

You have been in Canada 11 years now. What does being Canadian mean to you?Noorani. After nine years in Canada, I finally went to get my citizenship on Canada Day at Canada Place. I waited nine years because I did not want to take my citizenship as a right.

I wanted to have earned it, to have given back something to the country. And I think that my work with newcomers and Canadian Immigrant speaks to that. When I got that citizenship document in my hand, one word stood out that was so unique in a government document, and I believe that word stands for Canadian values. That word is ‘compassion’.

Page 8: Bathurst-Finch Kaleidoscope Fall issue BFK-Fall-2009

8 | Fall 2009 | bathurst-Finch kaleidoscope

neighbourhood buzz

Eventually, she came over and asked me: “Tell me, sweetheart, who cuts

your hair?”I was defensive at first (“Why? What’s wrong with my hair? I like it.”) Then she said “Cause it’s beautiful! I bet that cut was expensive.”

I showed off immediately (it usually doesn’t take me long), and bragged all about how much I had paid for the “do.” The woman whistled admiring-ly, and said: “Know what? I can do that same cut for you, at half the price! And even add some shampoo samples.”

She caught my attention right away (free samples!). From then on, I had my hair cut regularly

at this woman’s home hair sal-on, and I’m very happy with it.

Until recently, I wondered how come people approached strangers to network.

I thought I could never do it, unless I offered services for free! I realized I was wrong. If my hairdresser wouldn’t have “hit on me,” I would never have benefitted from her talent (and some free shampoo samples!).

And that wasn’t the only case. Many times people I don’t even know hand me their business cards. I don’t always reply (I didn’t call the “personal vege-tarian healthy chef,” it’s just that I’d much rather eat beef and feel healthy…). Jokes aside, it’s a great way to introduce yourself,

and may be earn extra money.Lately, I’m trying, though. For

example, last week I was invit-ed to a nice dinner party where I met two new couples. I hand-ed them my business card right away, and talked about the books I’ve published, about my acting experience on stage and about my oil painting exhibition. (Nei-ther of them have called yet). Did I mention, they’re all in the grave, tombstone and morgue business? Anyway, it was fun experimenting!

Try to mingle, try to offer your services (by the way, I won-der how the mortuary people network), and try to use your initiative. Don’t hesitate to sell yourself a little, all in good taste.

Look at me, I’m networking right now. I’ve already told a few hundred readers what I’m about. So, is anyone interested in a tal-ented actress/writer/artist, in very good shape?

NetworkingI recently attended a birthday party of one of my young daughter’s friends. I noticed that one of the mothers was looking at me for quite some time. I wasn’t sure what was of interest to her. Was it my clothes? Was it my behavior? Did I have something between my teeth?

Draw

ing–Nina Shenhav

Me (happy): Hello there! How’ve you been?Woman (surprised): Well, I’ve been well. Remind me?Me (Still happy): We met at our daughters’ dancing lessons, don’t you remember? I never forget a face!Woman (uncomfortable?): Our daughters' dance lessons? Me (excited): Oh Yeah. So how is your lovely girl?Woman: I don’t have one. Boys… I have two boys....Me: Oh.Woman (after a short break): But I too, never forget a face.

I recognize you now, from around. I remember you talked about looking for a job?Me (glad): Yes! I did!Woman: What is it that you do? (Wrinkles her forehead) a butcher?Me (happily, I correct her): A teacher, not a butcher.Woman: Right, right. So, surely you’ve found a job already, ’cause if you haven’t, then…Me (in a hurry): Surely, I’ve found one, Why? I’m not some kind of a parasite, am I? No sir-rie, not me. I will not become a burden on society, only on my miserable hubby!

Woman: Good. So where do you work?Me: (Gosh. You’ve surely under-stood I’m not working?): Well. Here and there. Especially there…Woman (examines me, then finally): Nice. What grades are you teaching?Me (what’s with that woman and her third degree?): I enjoy my work so much, you know. I feel I’m on a mission to teach those who need me the most. I would never leave my students, they adore me!Woman: That’s nice. And how’s the money, if you

don’t mind me asking?Me (what money? Haven’t got a pay cheque in years): Well, don’t wanna brag, but let’s say, I don’t need to think twice about buy-ing (Dollarama bread?) a new gold necklace, now and then. Woman: Really?Me (Oh God…): ReallyWoman (inhales): Well. I’m glad to hear that. And here I was, thinking of offering you a teaching job at a private school. My friend is the manager, and she’s hiring now.Me (numb): Oh. Anybody know someone who needs a teacher? Or a butcher?

Chats from the Community Centeri was sitting at the antibes Community Centre’s pool with other moms, watching my little girl’s desperate attempts to learn how to swim. a woman i know came up and sat next to me

By Nina Shenhav

By Nina Shenhav

Page 9: Bathurst-Finch Kaleidoscope Fall issue BFK-Fall-2009

bathurst-Finch kaleidoscope | Fall 2009 | 9

Crossing your legs is also not recommended, un-less you’re wearing a

mini skirt, but that’s another story...

I’m going to share some tips with you about the yeses and the nos in the grey area of interviewing.

Curl power? Not this timeFirst of all, even before body language, let’s talk about our appearance.Now, all of you curly girls, don’t hate me, I’m just quoting from research.

For some discriminatory rea-son, interviewers tend to pre-fer a non-curly candidate. Curls suggest: someone who’s not serious, more wild, and less conservative.

On the other hand, if you’re applying for an artistic job (where? when? Give me some details!), go with your curl power!

Anyway, be neat and clean, and wear your locks in a ponytail.

leave the jeans at homeDress codes. Well, unless

you’re applying for being a clown, a stripper or a zoo in-structor, please, leave your jeans, your oh-so-creative skirts, and your colorful hair ribbons at home. Dress appropriately and sort of expensively (it’s a great opportunity to wear those shoes you bought for 400 dollars, a

moment before you started lying to your significant other…).

Nice dark tailored pants, and a conservative shirt, will do. T-shirts are fine, as long as they have no demonic art printed on them (and please, leave the wet t-shirts behind for another occasion…).

lets go to the dont’s, mind your nose

Don’t put your hands on the interviewer’s desk, or put your personal stuff on his/her desk either (keys, cell, bag, feet…). All of the above is crossing the lines, which you don’t want to do.

Don’t swing your arms, legs or head, in a nervous twitch. Also, don’t freeze/act like a wax doll!

Don’t touch your neck, unless a poisoned spider strolls across it. Touching your neck indicates lack of confidence, and stress.

Don’t put your hands behind your head. It looks too bossy and dominant, and at least for now, you’re not going to be your boss-es’ boss.

Don’t touch your nose. Touching your nose generally indicates you are lying! Remem-ber Pinocchio?

Don’t sit on the edge of the chair. It indicates: I want to get out of here, now! (And you don’t, at least not yet).

If you’re offered something to drink, refuse with a smile. If you’re dying of thirst, you may politely accept a glass of water. Don’t ask for a cup of coffee. If

for some reason, your inter-viewer insists on the coffee, have what he’s having, don’t make specific requests (“I’ll have a big decaf cappuccino, with skimmed milk, with lots of foam, and a touch of whipped cream on top.”).Don’t smoke. Small talk? Up to a point.

and now, let’s run through the do’s:Maintain eye contact with the interviewer. It’ll show him/her you’re honest and calm.

Try some small talk before the actual interview. It’s always safe to talk about the weather (but don’t overdo it. At one inter-view, I got carried away about my deep hatred of the summer, the sun, the heat that could lit-erally kill you, and sometimes could make you want to kill somebody! For example, my awful neighbour, who has this cruel dog, which once I tried to murder in the middle of the night, by poisoning…..

Put your arms on the chair’s buttress calmly, and try to keep your palms open - it reflects openness. You can even hug

one palm with the other - shows confidence.

i’ll make you touch your ears, baby!Now, if you’d like to understand the reaction you’re making on the interviewer, take a look at your future (hopefully) bosses’ body language.

If he’s touching his ear lobe, he’s quite involved and empa-thetic in what you have to say.

If he rubs his chin, he’s skep-tical about you, hasn’t solidified his decision yet.

If he crosses his arms, he’s not that into you. And if he leans back, while looking at you with a keen gaze, well, he’s a skeptic (Really? You saved your former bosses’ wife’s life? From fire?).

Well, my friends, don’t forget to smell nice, to smile nice (not so much when he tells you about the company’s loss of money last year), to keep a nice calm man-ner, and to pray for the best.

Speaking of praying, there’s no need to talk about your reli-gion right away, let alone to re-mind him about the extra holi-days you’re going to be needing!

Good luck!

job searchingD

rawing–N

ina Shenhav

Tips For Job InterviewsBy Nina Shenhav

When I’m most comfortable, I cross my arms. Tell that to the experts, and they’ll say it’s just not true and suggests self protection, and resentment. When you’re being interviewed for a job, crossing your arms is a huge no-no

Page 10: Bathurst-Finch Kaleidoscope Fall issue BFK-Fall-2009

meet the dietitian

10 | Fall 2009 | bathurst-Finch kaleidoscope

Hello, my name is Jenny lyttle, registered Dietitian with New Heights Community Health Centres. some of you may have seen me in the community in various places like antibes Community Centre, talking to the after-school program about healthy eating, or rockford Public school, if your child attended the Healthy Child screening, or maybe at Northminster united Church, conducting some cooking classes.

I would like to take this op-portunity to tell you a little bit about myself:

I graduated from Mount Saint Vincent University in Halifax, Nova Scotia (where I’m from!) in May 2008. Before graduation, I came to Ontario in May 2007 to do two of three mandatory internships – one at the Chil-dren’s Hospital of Eastern On-tario, and then at St. Joseph’s Health Centre here in Toron-to’s west end. I decided to stay in Ontario after finishing my work experiences and was of-fered a job at Black Creek Com-munity Health Centre.

Before becoming a dietitian, I cooked professionally for a few years. I worked in a lodge in a beautiful national park in Brit-ish Columbia, an inn in New Hampshire, USA, a small chef-and-wife-owned restaurant in Halifax, serving local foods, as well as a hotel in Halifax.

Have I changed my cooking style since becoming a dietitian? Yes! Working in restaurants, the most important thing is flavour and making sure the food tastes as good as possible – by using lots of butter and salt! And mak-ing sure the portion size doesn’t look too skimpy!

My interest in food is still very strong, but I look at it a lit-tle differently now – I look at the health benefit foods have to offer and how food can help prevent health problems, as op-posed to how impressed people will be by the appearance or taste of a dish!

I still like to cook, but strug-gle like everyone else, trying to keep up with planning meals and making sure there are healthy foods in the house to cook with.

My job at New Heights in-cludes one-on-one counselling sessions with patients who have nutrition and health concerns – high blood pressure, high chol-esterol and healthy weight are common concerns seen at the health centre.

I also co-facilitate a prenatal program at the Centre and get involved with the community in whatever way I can. For ex-ample, I periodically visit On-tario Early Years Centres and talk with parents about feeding their infants or what healthy foods for children are, or do cooking demonstrations and nutrition talks for students and seniors’ groups.

Eat Healthy – Live LongerPh

otos

–Ol M

orga

n

By Jenny Lyttle, R.D.

Page 11: Bathurst-Finch Kaleidoscope Fall issue BFK-Fall-2009

meet the dietitian

bathurst-Finch kaleidoscope | Fall 2009 | 11

an important nutrition issue to consider, is the amount of sodium (salt) in processed and packaged food.

Did you know that?a) excessive consumption of

sodium may lead to high blood pressure

b) processed foods destined for the Canadian market are saltier – Canadians love salt!

c) unless you prepare most of your meals with fresh, unpro-cessed foods, it’s almost impos-sible to stay below Health Can-ada’s recommend maximum daily intake of sodium (salt) of 2300 mg? Our busy schedules see us using a lot more conven-ience foods these days, with an accompanying increase in the amount of salt we are consuming.

Next time you are grocery shopping, take a look at some of the products you choose:

If the percent of sodium per serving is 15% or higher, there is a lot of sodium in the prod-uct. If you are eating more than the serving size states, then you need to increase the percent of sodium accordingly. Try add-ing up the milligrams of so-dium of all the packaged prod-ucts you use in one day – don’t

forget items like bread, canned soups, condiments (like soya sauce and ketchup) and fro-zen products. You may be sur-prised! If you eat out a lot, check on the establishment’s web-site – many places have nutri-tional information posted on-line now. Take a Tim Horton’s Ham and Swiss sandwich, for example, which has 1690 mg of sodium – more than half your daily maximum!

Health Canada recommends that we use no more than 2300 mg of sodium per day (that’s 1 tsp), whether it comes from processed foods or salt added to cooking or at the table.

the majority of sodium comes from processed and packaged foods, not what we are adding at the table.

orange saladMakes 4 servings

ingredients » 4 medium oranges,

peeled and thinly sliced

» ½ cup (125 mL) pitted black olives

» 1 large onion, thinly sliced

» 2 tbsp (25 mL) olive oil

» 2 tbsp (25 mL) orange juice

» 1 ½ tsp (7 mL) honey

» 1 ½ tbsp (22 mL) apple cider vinegar

» 6 cups (1.5 L) chopped romaine lettuce

directions1. Place oranges, olives and onions in a large bowl.2. In a separate bowl, combine oil, orange juice, honey, and apple cider vinegar.3. Toss the dressing with the orange mixture.4. Serve on top of individual bowls of lettuce.

Nutritional information per serving (2 cups/500 ml) » Calories: 178 » Protein: 3 g » Total fat: 9 g » Saturated fat: 1 g » Dietary cholesterol: 0 mg » Carbohydrates: 26 g » Dietary fibre: 4 g » Sodium: 158 mg » Potassium: 431 mg

Recipe developed by Victor Tipper Henry, Tipper’s Food Ltd. ©The Heart and Stroke Foundation. September, 2008. www.heartandstroke.com

some of the tips to reduce sodium consumption that the heart and stroke Foundation recommends are: » Cut down on prepared and processed foods

(i.e. prepare more foods from scratch).

» Eat more fresh vegetables and fruit.

» Reduce the amount of salt you add while cooking/ baking or at the table.

» Experiment with other seasonings, such as garlic, lemon juice and fresh or dried herbs.

On the sample – “Nutrition Facts” for a generic bag of barbeque po-tato chips. Notice the high calorie content, the high fats and satu-rated fats, and the high sodium. Granted, this is for the whole bag, but you can’t eat just one!

Page 12: Bathurst-Finch Kaleidoscope Fall issue BFK-Fall-2009

12 | Fall 2009 | bathurst-Finch kaleidoscope

community garden

The leaves are turning and nature is treating us to a

spectacular display of colour. Take a walk through the local parks or a trip outside the city, the colours are breathtaking. It’s a truly beautiful time of the year. It’s fun for kids (and the kid in us) and our pets, to walk through piles of leaves! Al-though I’ve been in Canada for 28 years, I am still fascinated by the colours of the leaves every Fall. Gardening tip: Leaves can be used for mulching the garden.

Our garden’s been a long time coming, fellow commun-ity gardeners, with the city strike in June holding up the works, but I’m delighted to re-port that it’s finally happening! Parks and Rec. have installed the water and part of the gar-den. Hopefully, if nature pro-vides us with an added bonus, we’ll be able to salvage what’s left of the warm weather and have a garden celebration.

We will have a water source, a compost bin, rainwater bar-rels and a tool box which will be available to registered com-munity gardeners, once we open the garden in the spring.

A total of 11 community members have registered for plots, and some of us are grow-ing food for the garden in con-tainers and received com-posting training at the work-shop on July 20.

We can still plant perennials, biennials and flowers like se-dum, garlic and spring-flower-ing bulbs for next season.

No, it’s not too late!

Here’s an update: May 21 – we had a public

meeting to get approval from the city and community to install the garden. A second meeting was held May 28 to de-sign the garden. It was suppos-ed to be installed just before the strike, June 18.

July 12 – The garden steering committee held a registration potluck picnic for all interest-ed community members who wanted to register for a plot in the garden.

July 19 – Filming began for Live Green at our garden site. More filming will be done once we have our planters and plots set up.

Live Green, funded by the City, has been closely following the process and will film the planting and celebration of the garden start. They have been hired as en-vironmental animators to start projects in Toronto.

July 20 – composting train-ing workshop at Rockford Park.

August 15 – Parks and Rec. informed us they would set up

the water source and garden within the next month.

Angela from Food Share says that we could do some art at the site to look beautiful in the win-ter, and plant a cover crop of rye for next year’s healthy soil.

Great fun was had by all at the picnic and filming.

August 30 – I visited the Mal-oca community garden at York university. It’s not very big, but is surrounded by a fair amount

of land, so has lots of room to expand. They’re growing herbs, veggies and some plants and have potlucks on Friday after-noons from 4-8 p.m.

Sunday, September 13 – I visited Foodcycles, an urban agricultural project in Downs-view Park. The tour was very informative. They’re grow-ing veggies, plants and herbs. They have 70 volunteers and will continue composting and growing herbs and plants in their greenhouse over the win-ter. There is space available to rent for growing veggies, herbs, etc. in one of their other green-houses over the winter. It might be an option for us. They sell their organic produce to U of T.

We could plan an event to visit this non-profit city farm: Tues/Fri. 9 a.m. – 12 p.m. or Wed. 5 – 8 p.m. If anyone’s interested, let us know.

If anyone has any questions regarding the community garden, please email us at: [email protected].

We have been given the green light and can start digging! It’s all very exciting!

Bathurst-Finch Community Garden UpdateBy Joss Brandt

Dra

win

g–Jo

ss B

rand

t

Compost Workshop

Potluck Picnic

Phot

o–Le

onid

Pre

dein

Phot

o–Le

onid

Pre

dein

Phot

o–Le

onid

Pre

dein

Photo–Valerie Madden

Photo–Valerie Madden

Phot

o–Va

lerie

Mad

den

Phot

o–Va

lerie

Mad

den

Compost Workshop

Potluck PicnicPotluck Picnic

Potluck Picnic

We need to set up the water source

Garden Design Project

Page 13: Bathurst-Finch Kaleidoscope Fall issue BFK-Fall-2009

bathurst-Finch kaleidoscope | Fall 2009 | 13

veggie guide

a delicious soup, especially for those cool fall (or cold winter) evenings.

iNgreDieNts: » 2 tbsp (30ml) olive oil

» l cup (each) chopped carrots, squash, sweet potato

» l medium onion (chopped)

» 4 cups (l litre) vegetable or chicken broth

» 2 cloves garlic, (minced) salt & pepper to taste

» 2 tsp (10ml) minced ginger

» l cup plain yogurt

» 1 tsp (5ml) ground cinnamon

» 2 tbsp (30ml) cornstarch

PreParatioN:1. Heat oil over medium heat in large saucepan. Add onion, garlic and ginger and cook, stirring occasionally until softened, about 5 minutes.

2. Add carrots, squash, sweet potato and broth and stir well. Bring to a boil. Reduce heat, cover pot, and simmer until vegetables are tender, about 30 minutes.

3. Using a food processor or blender, puree the soup until smooth. Return soup to pot, add cinnamon, salt, pepper, to taste. Heat gently.

4. In a small bowl, combine yogurt and cornstarch. Slowly stir a few tablespoons of hot soup into the mixture, add yogurt mixture to soup in the pot. Stir well. Do not boil.

5. Garnish with a sprinkling of chives or a dollop of yogurt.

Makes 12 appetizer servings.Courtesy Western Cuisine

Hearty Harvest Soup Recipesubmitted by Joss Brandt

Fresh fruit & vegetable availability guidemay jun jul aug sep oct nov dec

Apples √ √ √ √

Asparagus √ √

Beans √ √ √ √ √

Beets √ √ √ √ √ √

Blueberries √ √ √

Broccoli √ √ √ √ √

Cabbage √ √ √ √ √ √ √

Carrots √ √ √ √ √ √

Cauliflower √ √ √ √ √ √

Celery √ √ √ √

Cherries √ √

Corn √ √ √ √

Cucumber √ √ √ √ √

Eggplant √ √ √

Grapes √ √ √

Lettuce √ √ √ √ √

Nectarines √ √

Onions √ √ √ √

Peaches √ √ √

Pears √ √ √

Peas √ √ √ √

Peppers √ √ √ √

Plums √ √ √ √

Potatoes √ √ √ √ √ √

Radishes √ √ √ √ √ √

Raspberries √ √ √

Squash √ √ √ √ √

Strawberries √ √

Tomatoes √ √ √ √Note: Dates are approximate, depending on Mother Nature!(source: www.harvestcanada.com)

Page 14: Bathurst-Finch Kaleidoscope Fall issue BFK-Fall-2009

14 | Fall 2009 | bathurst-Finch kaleidoscope

faces of bathurst-finch

Корреспондент. Ка-кая разница между пожилым человеком

и долгожителем?Маргарита Власичева. К по-жилым, специалисты отно-сят людей – от 56 до 90 лет, свыше 90 лет – это долгожи-тели. Средний возраст моих клиентов – 80 лет.

Корреспондент. Каковы их ожидания от фитнесса?Маргарита Власичева. За годы работы фитнесс-инструктором я пришла к определенным представлени-ям о том, каким должно быть занятие, чтобы оно отвечало потребностям моих клиентов.

На мой взгляд это, прежде всего, достижимый и очевид-ный результат: улучшение самочувствия, повышение выносливости, умение кон-тролировать свои эмоции и, самое главное, удовольствие и радость от того, что можно быть физически активным в любом возрасте.

Корр. Как правило, ин-структоры по фитнессу предпочитают работать с молодой аудиторией. Поче-му Вы предпочитаете рабо-тать с пенсионерами?Маргарита Власичева. Я тре-нировала разные возрастные группы, но работа с пожилы-ми людьми оказалась самой интересной и поучительной для меня. Мне необходимо было пересмотреть весь мой предыдущий опыт, взять всё лучшее и адаптировать под эту возрастную категорию. Это было не просто, но, бла-годаря сотрудничеству с мо-ими клиентами, я нашла вер-ный путь – внимательное от-ношение к людям и опреде-ленная настройка на каж-дое занятие. Это значит, что я учитываю погоду, настро-ение, количество людей в группе и их исходное само-чувствие в этот день, потому что пожилые люди особен-но чувствительны к любым изменениям.

Корр. Что самое сложное для фитнесс-инструктора в данном случае?Маргарита Власичева. Ме-тодика тренировок для лю-дей пожилого возраста имеет свою специфику, особенно на начальном этапе. Фитнесс-инструктор должен учиты-вать возрастные изменения в организме пожилого чело-века и продумывать упраж-нения, которые соответству-ют уровню физической на-грузки и подготовленности клиентов.

Корреспондент. Какого ти-па упражнения Вы включа-ете в занятия?Маргарита Власичева. Я ис-пользую несколько видов гимнастик: аэробику, шей-пинг, стретчинг и йогу.

Корр. Как Вы выбираете музыку для таких занятий?Маргарита Власичева. Я ис-пользую музыку, которая вдохновляет и преображает

клиентов. Это дает мне воз-можность видеть и чувство-вать их молодыми, жизнера-достными, веселыми и, да-же, поющими. По их прось-бе я «вплела» элементы аэ-робики и шейпинга в тан-цевальные композиции, ис-пользуя популярную музыку и песни 60-х, 70-х и 80-х го-дов. Это помогло им лучше запомнить последователь-ность движений и правиль-ную технику выполнения упражнений, ритмично дви-гаться и правильно дышать. В то же время, они получают радостные ощущения от тан-ца. Пожалуй, больше всего мои подопечные любят ком-позицию «Макарена», кото-рая сочетает танец и упраж-нения для всех групп мышц.

Корр. Как изменяется со-стояние здоровья?Маргарита Власичева. Во-первых, улучшается пси-хоэмоциональное состоя-ние. Во-вторых, увеличива-

Fitness for seniors или йога для долгожителей?

By Maria Morgunova

Генетики утверждают, что обычный человек может жить примерно 150 лет, если будет заниматься спортом и пребывать в хорошем настроении. Фитнесс-инструктор — Маргарита Власичева уже много лет помогает пожилым людям поддерживать себя в отличной форме. Она разработала собственную методику занятий спортом с пожилыми людьми, и ее программа «Fitness for Seniors» очень популярна в Торонто.

Page 15: Bathurst-Finch Kaleidoscope Fall issue BFK-Fall-2009

bathurst-Finch kaleidoscope | Fall 2009 | 15

faces of bathurst-finch

ется подвижность суставов. Кроме этого, нормализуется уровень холестерина в кро-ви и уровень артериально-го давления, улучшается мо-торная функция желудочно-кишечного тракта и норма-лизуется углеводный обмен. В результате наших трени-ровок, увеличивается плот-ность костной ткани, что яв-ляется прекрасной профи-лактикой переломов, столь опасных в пожилом возрас-те. Мне близка точка зрения Седрика Брайанта, доктора наук, главного инструктора ЛФК Американского сове-та по упражнениям. Он го-ворит, что поддержание хо-рошей физической формы в старости помогает дольше оставаться здоровым и ак-тивным независимо от диа-

гноза – будь то заболевание сердца, ожирение, диабет, высокое артериальное дав-ление или остеопороз. Надо отметить, что пожилые лю-ди не собираются упускать эту возможность – оставать-ся бодрыми и жизнерадост-ными. Наша группа постоян-но растет, и новеньких стано-вится все больше и больше.

Корреспондент. В чем уни-кальность Вашей методики?Маргарита. Моя методика базируется на адаптирован-ной йоге и стретчинге.

Корреспондент. Почему именно йога и стретчинг?Маргарита Власичева. По-тому что йога – это неисся-каемый источник радости и здоровья, доступный для

любого человека, который хочет чувствовать себя хо-рошо. Йога – это естествен-ный стимулятор защитной системы организма. Однако традиционный классический подход, сформировавший-ся еще несколько тысячеле-тий назад, не соответствует современному ритму и сти-лю жизни, и сегодня многим людям трудно освоить и ис-пользовать этот энергетиче-ский источник. Поэтому, на мой взгляд, адаптированная йога – это лучшее, что мож-но рекомендовать в качестве оздоровительной программы в зрелом возрасте.

Корр. В чем преимущества адаптированной йоги?Маргарита Власичева. Во-первых, эти упражнения гар-

моничны по своей сути и не требуют усилий. Они идеаль-но подходят для снятия со-стояния хронической уста-лости. Мои клиенты отмеча-ют, что йога быстро и эффек-тивно восстанавливает фи-зическую и умственную ра-ботоспособность. Во-вторых, йога не требует специальной физической подготовки и может выполняться и пожи-лыми, и детьми, и худыми, и полными, и слабыми и боль-ными, которые стремятся к положительным изменени-ям. В-третьих, эти упражне-ния нормализуют обмен ве-ществ и аппетит, что способ-ствует снижению лишнего веса при полноте и стабили-зации веса при его дефиците.

(Продолжение на стр.16)

пожалуй, самым любимым танцем моих подопеч-ных стала «ма-карена», в кото-рую добавлены упражнения для всех групп мышц. В результате, со-четая приятное с полезным, мы обеспечиваем полноценное мы-шечное питание, улучшаем цир-куляцию крови, укрепляем серд-це и легкие, и ко-нечно, заряжа-ем себя энерги-ей и отличным настроением

Photos–Ol M

organ

Page 16: Bathurst-Finch Kaleidoscope Fall issue BFK-Fall-2009

16 | Fall 2009 | bathurst-Finch kaleidoscope

faces of bathurst-finch

Корр. Какое направление йо-ги Вы применяете на заня-тиях с пожилыми?Маргарита Власичева. Я ис-пользую адаптированный вариант Хатха-йоги – ее еще часто называют лечебны-ми растяжками. Хатха-йога – это оздоровительное воз-действие на весь организм посредством физических упражнений, направленных преимущественно на растяж-ку мышц.

Корреспондент. Чем полез-ны «упражнения на растяж-ку» в пожилом возрасте?Маргарита Власичева. Мы все понимаем, что организм здоров до тех пор, пока ак-тивны его защитные системы. Самый короткий и верный путь к оздоровлению – это восстановление активности защитных систем естествен-ными методами, и самый приятный из них – это груп-па упражнений на растяжку.

Корреспондент. В чем вы-ражается эффективность этих упражнений?Маргарита Власичева. Наша главная цель – научиться по-лучать удовольствие, благо-даря которому возникает ле-чебный эффект. Выполнять эти упражнения очень про-сто, и сам процесс трениров-ки, с первой минуты, достав-ляет радость, благодаря чему создается позитивная при-вычка – всегда находиться в приятном расположении ду-ха! Человек, однажды ощу-тивший удовольствие от рас-тяжек, обычно продолжает заниматься ими всю жизнь. Лечебные растяжки поддер-живают здоровье, работо-способность, хорошее физи-ческое самочувствие, улуч-шают характер, раскрывают

творческие возможности. В конечном счете, вы чувству-ете себя счастливым челове-ком, а счастливые люди вы-здоравливают быстрее – это научно доказанный факт.

Корреспондент. Почему за-нятия спортом вызывают ощущение счастья?Маргарита Власичева. По-тому что занятия спортом стимулируют выброс эндор-финов, который происхо-дит, когда позитивная стрес-совая нагрузка прекращает-ся. Эндорфины были откры-ты в 70-х годах прошлого ве-ка и получили название «гор-моны счастья». Физиологи-чески, эндорфины обладают сильнейшим обезболиваю-щим, противошоковым и ан-тистрессовым действием, они понижают аппетит, нормали-зуют артериальное давление, частоту дыхания, ускоряют заживление поврежденных тканей. Когда в определен-ный момент тренировки вы чувствуете абсолютное удо-вольствие от занятия – это означает, что произошел вы-брос эндорфинов, и началась невероятно полезная терапия и оздоровление всего орга-низма. Именно такие трени-ровки дают прекрасную воз-можность сохранить здоро-вье и хорошее самочувствие на долгие годы.

Корр. Что бы Вы пожелали нашим читателям?Маргарита Власичева. Здо-ровья, счастья и радости. За-нимайтесь спортом и радуй-тесь за себя, за детей, за вну-ков и за друзей. Радость – это улыбка и хорошее настрое-ние. Счастливые и жизнера-достные люди живут, как из-вестно, дольше и живется им всегда легче.

Page 17: Bathurst-Finch Kaleidoscope Fall issue BFK-Fall-2009

bathurst-Finch kaleidoscope | Fall 2009 | 17

seniors health club

ЭмилияЯ приехала в Канаду, когда

мне было за семьдесят с Укра-ины, из Киева. Там я ходила в группу здоровья. Сейчас мне – 81, но все дают мне не бо-лее 75.

По профессии я – врач. Я хожу на фитнесс, потому что это – очень полезно для лю-дей пожилого возраста. Мы мало двигаемся, и трениров-ки дают нам возможность разрабатывать наши суставы и разминать мышцы. Я счи-таю, что комплекс упражне-ний построен очень грамот-но. У нас довольно большая группа, которую составляют люди разных возрастов, но Маргарита уделяет внимание каждому человеку и, исходя из наших возможностей, под-бирает нагрузку. Мы можем работать и сидя, и стоя. Заня-тия проходят под приятную музыку, в хорошем и прият-ном ритме. На занятиях мне всегда комфортно и радостно.

Сейчас я чувствую себя бо-дро – мое настроение улучша-ется после тренировок. Мне стало легче ходить и появи-лось желание гулять пешком.

АсяВ следующем году мне бу-

дет 70. В моем возрасте про-сто необходимо вести ак-тивный образ жизни! Мар-гарита подготовила для нас очень хороший цикл заня-тий с упражнениями на раз-ные группы мышц. Раньше я ходила на другие занятия, но здесь мне лучше. Очень удоб-но то, что все занятия прохо-дят прямо у нас в доме.

Мне нравится все то, что нам предлагает Маргарита, т.к. я вижу ее профессиональ-ный подход. Я раньше зани-малась йогой и на трениров-ках чувствую себя комфор-

тно. Особенно мне нравятся упражнения на растяжку.

После тренировок я чув-ствую только прилив энергии и никакой усталости. У меня есть внук и внучка. Мы часто с ними играем в футбол, бега-ем иногда на перегонки, ска-чем через скакалку и катаем-ся на велосипеде.

Я всегда очень жалею, когда пропускаю занятия. Марга-рита – великолепный человек – очень терпеливый и тактич-ный, у нас никогда не бывает конфликтов. Даже когда при-ходит больше тридцати чело-век, Маргарита всегда уделяет внимание каждому. Именно поэтому к нам на занятия ста-ли приходить люди из других домов, по соседству.

НадеждаМне исполнилось 80 лет. У

меня артрит и не очень хоро-шо с позвоночником. Но, не-смотря на все мои возрастные заболевания, я не пропускаю ни одной тренировки. Движе-ние, в нашем возрасте, необ-ходимо как воздух. Мы укре-пляем мышцы и дух, т.к по-нимаем, что несмотря на воз-раст,– мы кое-что еще можем.

Каждый день, превозмо-гая боль и усталость, я про-хожу около пяти километров пешком, движение – это моя жизнь.

Мне очень нравится Мар-гарита и ее отношение к нам. Все упражнения – нам под си-лу, но, без инструктора, я вряд ли бы смогла их делать. Все, что дает на занятиях Марга-рита, я делаю с удовольстви-ем, т.к. она не только профес-сиональный инструктор, но и очень приятный в общении человек. Занятия идут один час, два раза в неделю, и та-кая нагрузка для меня – это то, что надо. Я бы с удоволь-

ствием занималась бы и три раза в неделю, если бы была такая возможность.

ЕленаМне 85 лет, я живу одна, 2

раза в неделю я хожу на фит-несс и 2 раза – на английский.

Всю свою жизнь я занима-лась любительским спортом: 20 лет ходила в походы; в Мо-скве два раза в неделю зани-малась в группе здоровья. В Москве у меня для занятий спортом было больше воз-можностей: стадион, огром-ный зал и, даже, лодки. Здесь зал не такой большой как в Москве, но здесь мне нравит-ся не меньше.

Занятия в группе дают мне возможность общаться с другими людьми и, как гово-рят в Канаде, развивать свой networking. Тренировки ме-ня дисциплинируют, а по-сле занятий я себя отлично чувствую.

Мне нравится весь ком-плекс упражнений. Он со-ставлен от простого к слож-ному: мы начинаем с дыха-тельных упражнений и потом переходим к более серьезным вещам. Мне очень нравит-ся такая последовательность, т.к. я чувствую, что все, что мы делаем,– очень полезно.

Не все упражнения я делаю с легкостью, но я стараюсь изо всех сил, т.к. для нас это один из немногих способов прео-долеть свою беспомощность.

Gila MoalemMy name is Gila Moalem

and I attend the Seniors Health Club at 6250 Bathurst St. I enjoy very much all programs and activities. Thank you for the food and the trips and the fact that we feel at home. I like music and the singing. Thank you for the job well done.

Виктор Хоменко

«Второе Дыхание» на взлёте

«За здоровье надо бороть-ся» – с таким призывом обра-тилась инициативная группа к пожилым людям нашего до-ма по адресу 6250 Bathurst St. в августе 2008 года. И вот уже в феврале 2009 года Клуб Здо-ровья «Второе Дыхание» на-чал свою деятельность. Пожи-лые люди поняли, что именно второго дыхания и физиче-ской нагрузки нам не хвата-ет для укрепления здоровья в борьбе за долголетие.

Программа занятий в клу-бе здоровья включает в себя комплекс физических упраж-нений, ланч и встречи со спе-циалистами по здоровому об-разу жизни. Кроме этого, у нас проходят культурные ме-роприятия: концерты худо-жественной самодеятельно-сти, подготовленные силами участников клуба, выезды на природу и занятия в группах по интересам.

Комплекс спортивных упражнений мы выполняем под руководством опытно-го инструктора – Маргариты Власичевой. Этот комплекс состоит из разнообразных движений, в которых задей-ствованы все группы мышц и суставы, сообразно со здоро-вьем и физическими возмож-ностями занимающихся.

Члены нашего клуба выра-жают глубокую признатель-ность энергии и энтузиазму его ведущих: Юли и Вики. На их плечи легли нелёгкие зада-чи: организация нашего клу-ба, обеспечение связей с об-щественными организация-ми и получение финансовой поддержки для клуба.

Page 18: Bathurst-Finch Kaleidoscope Fall issue BFK-Fall-2009

18 | Fall 2009 | bathurst-Finch kaleidoscope

health

Diabetes will lead to a number of serious complications if it is

poorly managed. At the New Heights Diabetes Education Centre (DEC), we are com-mitted to improving the over-all health of people with type 2 diabetes and pre-diabetes, through education and skill-building opportunities.

To make a change is not easy, let alone a permanent one.

The dietitians and nurses at the DEC will support you to manage your blood sugar and make lifestyle changes that last. To do that, we provide:

» group classes

» one-on-one counselling

» cooking classes

» exercise programs, such as yoga

The response to our yo-ga class was overwhelmingly positive!

As we all know, physical ac-tivity helps improve blood sug-ar and cholesterol in those with diabetes and pre-dia-betes. Healthy eating is equal-ly important and can, contrary to common belief, be very tasty.

Clients are raving about our diabetes program:

“The class was so informa-tive and interesting.”“Excellent teachers…Great visuals.”“I feel so much better after attending the yoga class.”“I truly enjoy it and love the fun.”“Yoga helps me breathe a lot better…It keeps me healthy and gives me energy.”“It’s better when you exer-cise with other people…It’s good to socialize -I like the group.”

Try the simple, healthy nutri-tion tips below, prepared by one of our dietitians – you will not regret it!

want to know more about diabetes?1. Visit your family physician and get tested today if you think that you may be at risk for developing diabetes.2. Call us at (416) 787-1661 ext 301 and speak with marta, for more information about our free diabetes program. we also provide interpreters for those who need it. there is no charGe.

diabetes: A Top Health Concern

More than two million Canadians now have diabetes. That number is expected to reach three million by 2010. About half of these people do not even recog-nize that they have diabetes.

diabetes management

“Beans, Beans, the musical Fruit”

Today’s Headliner: Garbanzo beans (chickpeas)

Garbanzo beans (also known as chickpeas) have a delicious nut-like taste and buttery texture. These versa-tile beans can be beige, black, green, red or brown in colour. They can be enjoyed all year-round and are available either dried or canned.

Recognized as a nutri-tion “power house”, garban-zo beans are a good source of iron and folate. When com-bined with a whole grain, such as whole wheat pasta or brown rice, these beans provide an in-expensive source of high qual-ity protein.

In addition to lowering cholesterol, garbanzos’ high fibre content prevents blood sugar levels from rising too rapidly after a meal, making these beans an especially good choice for individuals with diabetes.a few quick serving ideas:• Make a quick and easy

hummus• Add garbanzo beans to your

green salads• Substitute garbanzo beans for

ground beef in tomato sauce to lower the fat and increase fibre• Add garbanzo beans to your

vegetable soup to enhance its taste, texture and nutritional content• Roast them! Drain and rinse a can of garbanzo beans. Coat them with a little bit of olive oil and sprinkle with your favorite seasonings, spices or herbs. Bake at 375 F for 1 hour. Cool.

Enjoy as a crunchy high protein snack!

By Zuzia Kukulka

Page 19: Bathurst-Finch Kaleidoscope Fall issue BFK-Fall-2009

bathurst-Finch kaleidoscope | Fall 2009 | 19

health

New Heights Community Health Centres is offering counselling services to people residing, working or studying in the catchment area of Bathurst/steeles /Keele /wilson. you can call 416-787-1661 and request to speak to the case coordinator who will provide an intake and help you navigate your way to the counselling services.

Almost anyone will face a time in their lives when they will struggle with maintaining their emotional health and managing stress.

Across Boundaries is proud to announce its Education

and Training Program on Cul-tural Competency and Anti-ra-cism/Anti-oppression in Men-tal Health and Addiction. The program consists of an annu-al conference, quarterly series of workshops, as well as pres-entations tailored to the needs of the agency or organization.

Across Boundaries is a not-for-profit agency that provides a range of supports and servi-ces that identify and honour the strengths of individuals, fam-ilies, and racialized commun-ities – while recognizing and addressing the negative im-

pact of racism and discrimin-ation on their mental health and well being. The services are grounded in up-to-date knowledge and research, com-munity engagement, capacity building, and an awareness of the intersection of person-al identities. Advocacy, train-ing, and education within the health care sector that brings about individual, family, insti-tutional and systemic change, are strong components of the agency’s commitment to qual-ity mental health and addiction care for people from racialized communities.

Across Boundaries believes strongly in the importance of on-going professional develop-ment and its positive impact on both agencies and the com-munities they serve. To this end, the Centre has developed several training modules to be used in facilitating cultural competency and anti-racism/anti-oppression workshops.

The training will support agencies in becoming more ac-cessible to the diverse client population in the area they serve. The Centre also wel-comes the participation of con-sumer/survivors and families and will be willing to sponsor

them to enable them to attend the training workshops.

Martha Ocampo, Manager of Education and Resource, will be the contact person to discuss how Across Boundaries can best share its knowledge and exper-tise on how a client-centred, recovery-oriented and holistic model of care within an anti-racism/anti-oppression frame-work is implemented.

Registration forms for the training workshops may be obtained through [email protected] or from the website: www.acrossboundaries.ca

across Boundaries education workshops

At these times meeting with an experienced counsellor can be help-

ful. A counsellor can help to better deal with negative emo-tions and troubling thoughts. A counsellor can also provide guidance in coping with life’s inevitable challenges. A coun-sellor’s goal is to help a client lead a more productive and ful-filling life.

Counsellors can be from different professional back-grounds (such as social work-ers or psychologists). Counsel-lors are trained to help people in addressing various types of issues such as: difficulties with relationships and parenting,

school adjustment, stress man-agement, post-immigration adaptation, isolation, pain/ill-ness, depression, anxiety, dis-ordered eating, addictions and many others. Trauma, crisis and abuse are other areas where a counsellor can provide support.

New Heights Commun-ity Health Centres is offering counselling services to people living, working or studying in the catchment area of Bath-urst/Steeles /Keele /Wilson. The counselling services are free and provided by a regis-tered social worker. Counsel-ling is conducted in a comfort-able, private and quiet environ-

ment. Our counsellor has a pa-tient and accepting approach. She works together with indi-viduals, couples or families to understand their situation in more depth. Depending on the situation, she may also recom-mend other services as needed. Counseling can be one session long, or more, depending on the complexity of the situation.

For information on how to apply to become a client, please see the article on page ?? of this newspaper, or call 416-787-1661 and request to speak to the case coordinator, who will provide an intake and help you navigate your way to the counselling ser-vices.

emotional HealthBy Marina Vinokurov

Page 20: Bathurst-Finch Kaleidoscope Fall issue BFK-Fall-2009

As the sun was slowly begin-ning to hide among count-

less trees and the rain was pour-ing its first tears of September, I tried to remember the melan-cholic sound of waves anchor-ing on the shore, bringing gifts from the depths of the sea.

As I walked along the shore I found a shell, it was white with some soft spots of blue which seemed like stars. There were four spots, but one of them was paler than the other three. I continued my walk; the sea was passing back and forth, trying to tell me something through the stirred waves. The moun-tains were rising forward cov-ered with bright colours, rivers

and waterfalls falling from the tall crests like ribbons.

I headed for my grandpar-ents’ house. It was small and old, but loved for so many years. I went into the garden to help my grandfather and he noticed the shell in my hand. As he ana-lyzed it in amazement, I saw some writing on the back. We sat down for a moment watch-ing the flowers gently blowing in the wind and releasing some of their petals. He told me the story about the shell. It belongs to him and his three brothers; they made it as a tribute, each one being represented as a blue spot, but because one of his brothers died, one of the spots

is paler, while the other ones are still engraved there, honouring the memories of their child-hood. They buried the shell near the shore to whisper their adventures to the waves. Their names, the city and the year was written on the back. As I looked at the shell, my grand-

father clenched my fist and told me to take care of it.

As I watched the falling rain, I knew that back then it was more than just the waves that brought the shell, which still to-day reminds me of the sea and the perseverance to face ob-stacles in an unknown future.

Today you may all have enjoyed a fresh clean glass of water. But what if that water is not clean tomorrow?I am a student from North York, addressing an issue that should be one of our greatest concerns: a threat to our natur-al drinking water filtration sys-tem. It is the Oak Ridges Mor-aine. I will acquaint you with the importance of this fragile ecosystem and why it needs protection.

North America and all its land forms were formed by the last ice age. 15000 years ago the ice sheet covering all of On-tario as we know it, split into two sections: Simcoe and On-tario. The space between was filled with glacial melt water in which massive amounts of sand, gravel, clay and boulders were deposited, forming the Oak Ridges Moraine.

It is 160 km long, 40m above sea level and headwater to 65 river systems. It is Ontario’s last green corridor, which is 30% forest and refuge to many of the last forest birds and species.

This natural heritage is like a giant sponge filled with lay-ers of sand, gravel, clay, and boulders, absorbing rain and snow melt. The melt is filtered through the Moraine’s layers and stored as ground water. This ground water replenishes south central Ontario’s water and feeds the 65 river systems like the Don, Rouge, Hum-ber and many others. The mu-nicipal and private wells then draw the water from the aqui-fers {in our water table}. Lastly, the water surfaces like streams, lakes and ponds flow into Lake Ontario, our drinking water.

The Oak Ridges Moraine (ORM) is like our drinking

water filtration system, except no chlorine (and other chem-icals killing bacteria and mak-ing our water healthy) are add-ed. But the ORM is natural and free, meaning we need to use less energy and resources and it’s quicker to clean our fresh drinking water. The greatest threat to the function of the Moraine is the inappropriate use of land on and below the Moraine’s surface.

So what if the Moraine dis-appears due to the overdevelop-ment of this area?

We would have to increase the energy and resources to take place at the Moraine to purify our water. This would result in more air pollution and global warming. In Toron-to itself we will have transpir-ation problems due to the lack of plants and trees. This will all result in polluting Lake On-

tario’s water. Its water will flow into the ocean more and more, making it undrinkable water. The forest birds and species like the endangered Acadian Fly-Catcher would lose their home and be extinct too.

It’s time to protect this beautiful ecological area by stopping the overdevelopment on and around the Moraine‘s surface. We could have fines or penalties for polluting the Moraine’s land and our river system.

After all, the ORM is essen-tial in our water purification system. It is also the last green corridor which has been a very rich and valuable natural herit-age for thousands of years.

More Than Just a ShellBy Andy Oprescu

By Ria SanghaviOak Ridges Moraine

20 | Fall 2009 | bathurst-Finch kaleidoscope

young voices

Page 21: Bathurst-Finch Kaleidoscope Fall issue BFK-Fall-2009

Last week someone asked me if I would like to join a softball team. I said

that I would like to, but that it would take some serious off-season training before I could take part because I am so ser-iously out of shape – reflexes, muscles, eye-hand coordina-tion, etc.

A few days later I was in the hospital visiting a patient who had gotten out of Intensive Care and was now in a regular unit, able to speak and on the road to recovery. He assured me that he had prayed often and he would not forget G-d now that his health had improved so much.

These random images came to me as I thought about

the High Holidays of Rosh Hashana(New Year) and Yom Kippur (Day of Atonement). Most Jews make it a special point to go to synagogue/tem-ple at this time of year. Why? Can it be just to hear the sho-far? That can be done on the net. But isn’t live better? Get a simulcast. Can it be to hear the rabbi’s sermon? He’s on every week. Ditto for the Cantor. Can it be to see old friends not seen for a year? Hold a dinner party?

It must be for the prayer ser-vice since we are being judged for the upcoming year (5770). But what exactly is prayer? Te-fillah, Hebrew for prayer, is one of the many terms, especial-ly most common in the Bible, for prayer in general. The Heb-rew root means “to think, en-treat, judge, intercede,” and the reflective means “to judge one-self” and “to pray.”

If prayer has so many facets and nuances just to define it, then to actually do it would take some serious off-season

training before I could take part because I am so seriously out of shape. And if I was go-ing to be serious about my rela-tionship with G-d, then I might think about communicating with Him on a regular basis, so that I could ask him for what I need and thank Him for all that He does for me on an on going basis.

This year, I am starting a month in advance – reading a translation, thinking through my relationship with G-d and working out any interperson-al glitches.

May all the readers be bless-ed with a Happy and Healthy New Year and Happy Succos.

rosh hashana and the ball player

By Rabbi Mark Breslow

bathurst-Finch kaleidoscope | Fall 2009 | 21

celebrationsD

rawing–Barbara Perlm

utter

Dra

win

g–g

adi N

usin

ov

Page 22: Bathurst-Finch Kaleidoscope Fall issue BFK-Fall-2009

22 | Fall 2009 | bathurst-Finch kaleidoscope

My name is Bryce and I am 13 years old. One day I found out what I want to be when I grow up. I decided my dream job would be a news anchor.

How did I decide that’s what I’d like to be? On October 24, 2008 I got an opportunity to visit the CP24 news studios. I went down there to watch a news program live. I got a chance to see what goes on be-hind the scenes and met many of the news personalities.

The reason I’d like to be a news anchor is because you get to meet a lot of different people, ask about news stories and be one of the first people to know breaking news. I enjoy watch-ing the news and after my be-hind the scenes visit, I figured out that I wanted to be a news anchor.

I was even lucky enough to an opportunity to be live on air and do a couple of weather re-ports that were actually aired live on TV… what a great ex-perience!

My Dream Job

WIN, a one day orientation for newcomer middle grade stu-dents and their parents, was held at Fisherville Junior High School in North York, Toronto, on Sep-tember 1, 2009. Approximately 33 parents and 26 students par-ticipated. This project was fund-ed by Citizenship and Immigra-tion Canada through SWIS.

As in NOW, the high school orientation program, students who were newcomers in previ-ous years (Peer Leaders) dem-onstrated school routines, pro-

vided information and offered advice to new students.

The program ran from 9:30 a.m. to 2:00 p.m. There were separate activities for parents and students. In the afternoon parents and students used the Fisherville JHS passport to ex-plore the school. At each pass-port station, a Peer Leader pro-vided key information and stamped the passport.

Two Fisherville JHS teachers were involved, 10 Peer Lead-ers and three school settlement workers.

Welcome and Information for Newcomers

For many newcomer stu-dents, high school in On-

tario is very different from school in their native country so the first few months can be very confusing and often stress-ful. To assist students in their transition a Newcomer Orien-tation Week (NOW) was of-fered this summer at North-view Heights and Newtonbrook Secondary Schools.

NOW oriented students to the people and activities to help them settle into their new

school. The activities included a scavenger hunt to help them learn the layout of the building, skits about the challenges of school in a new country, a vis-it to the local library and com-munity centre, and an intro-duction to people and resour-ces that can help and support newcomer students in school.

At Northview, addition-al activities included soccer and Frisbee. It encouraged stu-dents to socialize, so as to make new friends to ease their tran-

sition into high school. A key feature of NOW, was the role of Peer Leaders, students who were themselves newcomers in previous years. The Peer Lead-ers ran the program with the support of teachers and SEPT

settlement workers. NOW is funded by Citizenship and Im-migration Canada through Jewish Family and Child Servi-ces. It has proved to be an excit-ing and very beneficial program for all involved.

Newcomer Orientation Week (NOW)Northview Heights Secondary School,Newtonbrook Secondary School

youth buzz

By Bryce Turner

Page 23: Bathurst-Finch Kaleidoscope Fall issue BFK-Fall-2009

youth buzz

NAG works to iden-tify issues of common con-cern and develop positions on these issues, in order to ad-vocate for the interests of the Bathurst-Finch neighbour-hood with decision makers and stakeholders.

Anyone who lives, works, or goes to school in the Bathurst-Finch neighbourhood is invit-ed to join NAG.

The first meeting of NAG will take place in October 2009

residents are invited to volunteer for Nag if you would like to: » Voice your opinion about

issues of local neighbourhood development

» Advocate for the interests of the neighbourhood

» Participate in developing, monitoring and evaluating an annual work plan of neighbour-hood priorities together with other residents

Nag consists of general members and three work-ing groups.

The three working groups are: 1–Resident Communications; 2–Resident Connections; 3–Capacity Building.

the Bathurst-Finch Neighbourhood action group (Nag)

bathurst-Finch kaleidoscope | Fall 2009 | 23

Youth Media Club at Toronto StarBy Oleksandra Budna

On September 1, 2009, Youth Media Club participants and members of the newspaper committee visited the Toronto Star main office and its print-ing facility. It was a great op-

portunity to learn about the newspaper publishing process and talk to various profession-als in the newspaper business. Special thanks to Randy Stark-man, Toronto Star reporter,

and Gennady Vilensky, Toron-to Star engineer, for helping or-ganize the trip.

Youth Media Club is a group of youth, ages 11-18, interest-ed in various aspects of news-

paper publishing (writing, photography, drawing, layout, etc.). The Club will continue its meetings starting October 26, 2009. For more information, please call 647-436-0385.

Photos–Oleksandra Budna

Page 24: Bathurst-Finch Kaleidoscope Fall issue BFK-Fall-2009

24 | Fall 2009 | bathurst-Finch kaleidoscope

mini-guide

alterNatiVe youtH CeNtre For emPloymeNt (ayCe) – a DiVisioN oF troPiCaNa CommuNity serViCesMain phone number: 416.491.7000Website: www.ayce.on.caLanguages: See website for information about AYCE in different languages in-cluding Arabic, Chi-nese, Persian, Russian, So-mali, Spanish, Swahili and Tamil.Costs: All services are free (some workshops have fees)ayce programs

Job ConnectFor unemployed youth who are not attending school 16-24 years of age, or up to 29 with a disabil-ity. Occasional exceptions are made to the eligibil-ity criteria ie. newcom-ers. Training workshops and/or one-on-one pre-employment counselling, and/or job placements. Support in the form of bus tokens, interview, clothing and other necessities re-quired to find and sustain employment.

Summer Jobs ServiceFor youth who are students returning to school in the fall. This program runs from April to the end of summer. Participants must be 15 - 24 years of age, or up to 29 with a disability.

Additional supportsAYCE provides other sup-port for youth includ-ing, but not limited to help in accessing social assist-ance, housing, disabil-ity supports, education-al programs, literacy pro-grams and other training programs.

CaregiVer CoNNeCtioNs, eDuCatioN & suPPort orgaNizatioN (CCeso)Main phone number: 416.656.5778Email: [email protected]: All services are free.Caregiver Connections provides counselling, edu-cation/information ses-sions, social networking and advocacy workshops for caregivers who may have problems or ques-tions regarding: employers;

labour; ESA; the rights of caregivers; application for Open Permit and Perma-nent Residence; settlement issues and safety concerns in the workplace.

CeNteNNial liBrary Address: 578 Finch Ave. WestMain phone number: 416.395.5490Languages spoken by settlement worker: Eng-lish, Hebrew, Romanian and Russian Costs: Services listed below are offered free.Settlement workers are available during regular li-brary hours, except on Fri-days (call for hours). Help with information about the school system, health care, settlement and employ-ment services and more. Referrals to appropriate services. This is a walk-in service, no appointment is necessary.Various other free pro-grams are offered for newcomers of all ages at the library. For pro-gram details call or vis-it: http://programs.to-

rontopubliclibrary.ca/listings/current.html?branch=centennial

Cuias immigraNt serViCes (CaNaDiaN uKraiNiaN immigraNt aiD soCiety)Main phone number: 416.767.4595 Website: www.cuias.org Languages: Workshops offered in English, Rus-sian and Ukrainian. Youth workshops offered in French as well. Costs: Most programs are free. Call for details.cuias programs

Settlement assistanceAssistance with immediate needs and application for basic government services; immigration consultations and assistance; informa-tion and referral; employ-ment search assistance; translation and interpreta-tion services.

English classesFree LINC program for Permanent Residents and Convention Refugees; sen-iors’ class; IELTS prepar-ation classes; part-time conversation and writing

classes; free child minding and transportation assist-ance; access to computer lab and internet.

Youth programSupport group; workshops; homework club, sports club, French club, Eng-lish speaking groups; so-cial events.

griFFiN CeNtreMain phone number: 416.222.1153Website: www.griffin-cen-tre.orgLanguages: Programs in many languages. Call or visit website for details.Costs: Most programs are free.reachout newcomer networkIntegrated settlement ser-vices to Permanent Resi-dents between the ages of 13 to 24 who identify as lesbian, gay, bisexual, trans and/or queer (LGBTQ).

HumBer CommuNity emPloymeNt serViCesMain phone number: 416.631.7600Website: www.look4work.humber.ca

a number of community members and local agencies are working together to create a guide to services in the Bathurst-Finch neighbourhood. as we develop this resource, we will be publishing excerpts in Kaleidoscope. in this issue, we are focusing on settlement and employment services in the area. Please note: the guide is a work in progress, and is not comprehensive. this is our first set of listings, and it won’t be our last. we are looking for your input! if there are agencies, groups or programs you think we should add to our guide, please contact us at: [email protected] are some agencies that provide employment and settlement services to residents of our neighbourhood

kaleidoscope mini-Guide: settlement and employment services

Page 25: Bathurst-Finch Kaleidoscope Fall issue BFK-Fall-2009

bathurst-Finch kaleidoscope | Fall 2009 | 25

employment and settlement services

Languages: EnglishCosts: Program is free. Call for eligibility requirements.chesswood Job Finding club Three week program for unemployed and experi-enced workers. Includes job search strategies, inter-view skills and one-on-one support.

JewisH Family aND CHilD serViCesWebsite: www.jfandcs.comsept – settlement and education partnership in torontoNewcomer families are re-ferred to settlement work-ers while they register their children in school. Settle-ment workers provide new-comer families with infor-mation on education, lan-guage training, employ-ment, health and resour-ces and services avail-able in school and in the community.

Jias (JewisH immigraNt aiD serViCes) toroNtoMain phone number: 416.630.6481Website: www.jiastoronto.orgLanguages: Programs of-fered in English, Hebrew, Russian and SpanishCosts: All programs are free except translation services.Jias toronto programs

Pre-arrival consultationInterested immigrants may contact JIAS Toronto from their home country to get in-formation about the legal immigration process or their basic needs upon arrival.

Settlement, orientation and adaptation counsellingIncludes individual as-sessments and ongoing assistance.

LINC, ESL and informal English classes

JIAS Toronto runs a full-time LINC/ESL school for levels 1-7 as well as prepar-ation for the TOEFL exam. Informal opportunities like Conversation Cafes are also available.

Social support groupsYouth and senior pro-grams, parenting work-shops, networking and seminars on topics of in-terest to new immigrants.

Pre-employment connections

Clients can access re-sources through their so-cial workers that may help them better under-stand the Canadian labour market. Networking op-portunities may also be offered.

Notary public and translation services

JIAS Toronto has a Notary Public on site who can fa-cilitate translation of im-portant documents. (There is a small fee for transla-tion and notary services.)

JVs toroNtoPhone number: 416.661.3010Website: www.jvstoron-to.orgLanguages: Service offered in English. Multi-lingual counsellors, call for details.Costs: Most services are free. Call for details.Jvs toronto programs

Newcomer employment services and job search workshops

Tools to help internation-ally trained profession-als integrate into the Can-adian job market.

Canadian Workplace Communication

Program for Internation-ally Trained Individuals (ITIs) to improve English language and workplace

communication skills. To date, ITIs educated and trained in the bank-ing/finance, engineering, architecture or IT sectors have benefited from this program.

Mentoring services Matches unemployed or underemployed, inter-nationally trained profes-sionals and trades people who are new to Canada with professionals in their field.

Re-Employment program

Supports unemployed Reachback clients includ-ing those on social assist-ance as they re-enter the workforce.

Targeted Wage Subsidy program

Assists unemployed indi-viduals facing difficulties obtaining long term em-ployment in their chosen occupational fields by of-fering potential employ-ers a partial wage subsidy as an incentive for hiring employees.

WINR (Women in New Roles)

Employment assistance program specifically de-signed to assist women with developing stra-tegic return to work action plans. This program offers career decision-making, job search assistance and one-on-one counselling.

Career counselling Comprehensive one-on-one assessment and coun-selling services designed for individuals in the pro-cess of developing an edu-cational plan, making a career change or who need focus in their career search.Services located at: 1280 Finch Avenue West, Suite 607. Most of the above ser-vices can also be offered on

an itinerant basis if there is sufficient interest to deliver services within the Bath-urst-Finch community.

KaBaBayaN CommuNity CeNtre multiCultural serViCes Main phone number: 416.532.3888Website: www.kababayan.orgLanguages: settlement ser-vices available in English, Nepali, Hindi, and Urdu.Costs: All services are free and confidential.

Kababayan Commun-ity Centre Multicultur-al Services is a Charitable, Not-for-Profit Settlement Agency that serves im-migrants, caregivers and refugees. kababayan services: free High-speed inter-net access for job search-ing; job search/job refer-rals; free computer les-sons; help with welfare, EI, OSAP (educational) forms and applications; links to Toronto Public Library, HRDC, Public Service Commission of Canada etc. through website; para-professional counselling; help with immigration/cit-izenship documents & ap-plications (caregiver, spon-sorship etc.); programs for youth, women and sen-iors; assistance in applica-tion for OHIP, SIN, Child Tax Benefits & housing; in-formation & application for Certification of Engin-eering, Social Work, Nurs-ing profession etc.; orien-tation about Canada (his-tory, lifestyle, government & social services); counsel-ling services on gambling problems; settlement ser-vices at the Toronto Public Library (Parkdale Branch), 1303 Queen St. West.

NortH yorK CommuNity House, Host Program Main phone number: 416.636.2600Languages: Multilingual staff and volunteers.Costs: All services are free. The Host Program match-es newcomers with Can-adian volunteers for friendship. Host friend-ships can help newcomers improve language skills, learn about Canadian cul-ture and expand social net-works. The Host Program also provides group activ-ities for both newcomers and volunteers including an English conversation circle, community walks and community garden. Call for details. The Host Program is looking for vol-unteers who are familiar with their community and would like to contribute a few hours a week.

st. stePHeN’s emPloymeNt & traiNiNg CeNtreMain phone number: 416.531.4631 Website: www.ststephen-shouse.comLanguages: Programs are offered in English. Multi-lingual staff.Costs: Programs are free.st. stephen’s employ-ment & training centre programs

Skills LinkA job placement pro-gram for youth 15-30 who are not in school and not working on a full-time basis. Skills Link helps youth looking for a full-time career gain the ex-perience they need to be successful.

ConnectionsThis program is for new-comers to Canada who speak English as their

Page 26: Bathurst-Finch Kaleidoscope Fall issue BFK-Fall-2009

26 | Fall 2009 | bathurst-Finch kaleidoscope

employment and settlement services

second language at an intermediate level and are on social assistance. Connections is a 34-week course that consists of 12 weeks of in-class training in job search preparation, customer service, business English and intermediate computer skills. It also in-cludes six weeks of co-op training.

toroNto DistriCt sCHool BoarDMain phone number: 416.395.9559 (Chesswood Employment Resource Centre) or 416.395.4280 (Assisted Job Search Program)Website: www.next-steps.ca

toronto district school board programs

Chesswood Employment Resource Centre (CERC)

CERC is a walk-in service centre where clients who are looking for work and require minimal staff as-sistance can obtain em-ployment-related informa-tion and free use of resour-ces, including computers with internet access, ref-erence material, employ-er sessions, labour market information, photocopy-ing, laser printers and fax services. (3701 Chesswood Drive, Suite 100, call for hours of operation.)

Assisted Job Search Program

Four-week job search pro-grams for ESL speakers. The program is designed to meet the needs of people with very limited English language skills. (Accessed with action plan and re-ferral from an assessment centre.)

toroNto emPloymeNt & soCial serViCesWebsite: www.toronto.ca/socialservicesCosts: Services listed below are free.

employment resource centres (various loca-tions, visit www.toron-to.ca/socialservices/erc_chart.htm or call for details)Walk-in service with staff and free access to comput-ers with internet, fax ma-chines, phones, photocopi-ers, laser printers and cur-rent software including tu-torials on computer-based skills. Human Resour-ces Development Canada Job Bank kiosks with cur-rent job listings and labour market information. On-tario Works information and referrals to volunteer-ing, skills development training and employment placement including self-employment development services.

VPi – Keele & FiNCH area, emPloymeNt assessmeNt CeNtre (eaC) aND emPloymeNt grouP sessioNs (egs)Phone numbers: EAC: 416.514.0353, Employ-ment Group Sessions: 416.514.0363Languages: EnglishWebsite: www.vpi-inc.comCosts: These programs are offered free of charge.

vpi programsIndividuals working less than 20 hours per week and legally entitled to work in Canada (citizen, Perma-nent Resident, or Conven-tion Refugee) are eligible for services below. Individ-uals interested in Second Career Strategy can be working full-time at time

of accessing EGS or EAC, provided they were laid off anytime after January 01, 2005.

Employment Group Sessions

Information provided on various government-fund-ed employment assist-ance programs and servi-ces as well as career deci-sion making; job search; job placement; mentoring; practice firms; training; self employment, as well as academic upgrading and literacy/basic skills enhancement.

Employment Assessment Centre

Employment assessment for individuals returning to work. Includes develop-ment of action plan, refer-ral to appropriate employ-ment service or vocational training program. Individ-ual support available until fully employed. Second Career Strategy provides support to re-cently laid-off unemployed workers who require long-term training for employ-ment in high-skill, high-demand occupations.

ymCa NortH yorK emPloymeNt aND NewComer Programs Main phone number: 416.635.9622Address: 4580 Dufferin Street (Finch and Dufferin)Website: www.ymcator-onto.orgLanguages: Programs of-fered in English. Multilin-gual staff. Costs: Programs are free.

ymca employment and newcomer services north york programs

Employment Resource Centre

Wide range of resources free-of-charge including

staff support, computers, internet, photocopier, fax machine, videos and print-ed materials related to job search. Call for hours.

Workshops and one-on-one assistance

Job search workshops are available. One-on-one as-sistance is available includ-ing resume formatting, in-ternet job search, comput-er assistance and mock interviews.

Summer Jobs ServiceFor youth who are 15-30 years of age looking for full-time employment in the summer months and registered for jobs in the fall.

Job ConnectFor youth and adults to find and keep employment. Access to employment-re-lated resources, employ-ment counselling and job development which pro-vides a negotiable train-ing subsidy to employers who hire eligible program participants.

Starting PointIndividual coaching, help with career decision mak-ing, information regarding professional associations, referrals to other newcom-er programs. Call for eligi-bility requirements.

ESIW-Employment In-formation Warehouse

Services include free work-shops in Toronto North and an information hot-line (Monday through Fri-day, 8:30 am to 4:30 pm) at 416.661.3111. You can also visit www.employmentfly-ers.org

LINC Assessment Centre (language classes)

An English language as-sessment program for new-comers to Canada, which screens, assesses and refers adult newcomers to the most appropriate free Eng-

lish language program. To make an appointment call 416.925.5462 from Mon-day to Friday, 8:30 am to 4:30 pm.

NIC (Newcomer Infor-mation Centre)

Referrals to agencies and organizations serving im-migrants. A self-directed resource centre. Newcom-ers have access to a wide range of services to address settlement issues including referrals, computers with internet access and multi-lingual resource staff.

This resource was a col-laborative effort by resi-dents and agencies in Bathurst-Finch. We would like to thank the Kaleidoscope editorial board, Action for Neigh-bourhood Change, New Heights Community Health Centres, Settle-ment and the Employ-ment Working Group of the Bathurst-Finch Community Hub.

Do you know of a community service, space or program that shoulD be listeD in the bathurst-finch guiDe?please contact amy katz at: [email protected]

Page 27: Bathurst-Finch Kaleidoscope Fall issue BFK-Fall-2009

bathurst-Finch kaleidoscope | Fall 2009 | 27

events calendar

antibes rhythmic Gymnastics year rouND lessoNs wiNter & summer CamPs sHows For PareNts eVery moNtH

140 Antibes Drive 416-823-3017www.antibesrg.netCoaCh position available

october 26, 2009, 6.30 pm gymnastics open House, 531 Finch ave w, everyone is welcome, admission is free

Registration Open

register for the Bathurst-Finch Childcare training Program! We are offering a free training program to increase childcare skills You will be given a certificate after the 9 week course at which time you could work as a home childcare provider, a freelance childcare provider for the health centre or an assistant in a family resource centre. the course starts in early December. Call 647-436-0385 and speak to Julia or Jen to register!

women’s Circle meets on the second Monday of each month, 6–8 p.m.at Antibes CC (discussion group in partnership with NYWC). This program may move to a different location, please call (647) 436-0385 to confirm the location.

Victoria – russian speaking women’s groupmeets on the fourth Monday of each month, 6–8 p.m., at Antibes CC. This program may move to a different location, please call (647) 436-0385 to confirm the location.

Coffee Break - Book Club at the librarymeets last Friday of each month, 4:30–6 p.m., at the Centennial Library. Join these groups to meet new friends, widen your social network and receive new information. We invite various guest speakers; some of the sessions are facilitated by women participants. Refreshments and child-care provided on site for all groups.

english Conversation CaféEvery Wednesday we invite all residents who would like to improve their English to attend English Conversation Café. The meetings take place at Antibes CC, 6–7 p.m. Refreshments are provided on site.

Knitting Club meets every Thursday, 6–8 p.m., at Antibes CC.

Knitters’ Night out meets every Tuesday, 6:30–8 p.m., at the Centennial Library. The knit-ting groups invite everyone regardless of age, gender and skill level.

seniors Health Club Second Wind meets every Tuesday and Thursday, 1–3 p.m. at 6250 Bathurst St., meeting room. Sessions include gentle fitness exercise, healthy snacks and information-al talks with various health specialists, including registered dietitian, stress management consultant, and meditation specialist.

walking group meets every Tuesday at 6:30 pm, at the Rockford School front entrance. We walk at a moderate, steady pace for about 50 minutes in the park or residential area.

Healthy Cooking Club is an 8-week healthy cooking series conducted by a Regis-tered Dietitian. Come to meet new people, exchange reci-pes and learn how to cook on a budget, cook in a healthier way, make dinners less stressful and add more fiber to your meals. Every Thursday (Oct 1-Nov 19), 6-8 pm at North-minster United Church (255 Finch Ave W)

Nannies and Caregivers advocacy and leadership training is a free 6-week training series open to anyone living or working in the Bathurst-Finch Neighbourhood. Every Saturday, starting October 24, 1-5 pm at the Centennial Library (578 Finch Ave W).

youth Chill zone is a drop-in space for youth in the basement of the Centennial Library, every Wednesday, 3-6 pm.

For updates visit our web-site: www. newheightshealth.org/anc

Page 28: Bathurst-Finch Kaleidoscope Fall issue BFK-Fall-2009

28 | Fall 2009 | bathurst-Finch kaleidoscope

neighbourhood network

what is the Bathurst-Finch Network?

It doesn’t exist yet! Right now, the Bathurst-Finch Net-work (BFN) is just an idea. The BFN would bring together agencies, community groups, residents, the City of Toronto and others to: » Collect and share information

about the neighbourhood.

» Help coordinate services across the neighbourhood.

» Identify and help provide missing services.

» Create collaborations to tackle key issues.

» Develop collaborative and accountable relationships between service providers, government and residents.

» Advocate for resources and infrastructure and take on the issues that matter most to Bathurst-Finch.

why have a Bathurst-Finch Network?

New Heights Community Health Centres is in the pro-cess of developing a Com-munity Hub in the Bathurst-Finch neighbourhood. As part of the Hub development pro-cess, we have had many meet-ings and community consulta-tions. As a result, we have gath-ered a lot of input about the neighbourhood: » Residents have said they don’t

have enough information about available services, groups and programs in the area.

» Community groups have identified an urgent need for accessible, community space.

» Service providers have said they don’t have enough information about area residents and neighbourhood strengths and needs.

» Service providers have said that increased coordination of services is needed in Bathurst-Finch.

» There are many important issues in the neighbourhood that could be addressed by a network of grassroots groups, residents and agencies working in collaboration with the City of Toronto.

where, exactly, is the Bathurst-Finch neigh-bourhood?

The City of Toronto, in partnership with the United Way, has identified 13 ‘prior-ity neighbourhoods’ which it

calls ‘underserved.’ In other words, these neighbourhoods do not enjoy the same level of services and infrastructure as other parts of the city. Bathurst-Finch (also known as Westmin-ster-Branson) has been identi-fied as one of these neighbour-hoods. Its official boundaries extend from Dufferin to Bath-urst, from Sheppard to Steeles.

what are the next steps for the Bathurst-Finch Network? Join our Community Conversation!

A number of agencies and residents are working togeth-er to plan a Community Con-versation on November 3-rd to help shape the Bathurst-Finch Network.

this evening of conversa-tion will be your oppor-tunity to: » Find out more about the

services and programs available to you in the Bathurst-Finch neighbourhood.

» Meet other area residents and representatives from organizations offering services in Bathurst-Finch.

» Tell us what you want for your neighbourhood. We want to make sure the Bathurst-Finch Network is guided by the concerns and priorities of area residents.

» Join the network! Everyone who works, lives or studies in the area is invited to join the Bathurst-Finch Network.

we would like to invite everyone who lives, works or studies in the Bathurst-Finch neighbourhood to a Community Conversation on November 3, 2009, 5:30-8:30 p.m., at rockford Public school (60 rockford rd.). you will find more information about the event on the back cover of this issue of Kaleidoscope or you can contact amy Katz at [email protected]

Come meet your neighbours, share your ideas, enjoy great food and find out more information about programs and services available to you in Bathurst-Finch.

welcome to the Bathurst-Finch NetworkNew Heights Community Health Centres is working with grassroots groups, agencies, residents in the

neighbourhood and the City of Toronto, to create a Bathurst-Finch Network (BFN). Here are some details along with information about how you can participate.

Page 29: Bathurst-Finch Kaleidoscope Fall issue BFK-Fall-2009

bathurst-Finch kaleidoscope | Fall 2009 | 29

причины и симптомыЕсли Вы чувствуете дис-

комфорт при ходьбе или бо-ли в суставах, если вырос-ла косточка, если слишком быстро стаптывается обувь, то это значит, что нуж-но срочно назначить встре-чу с chiropodist – специали-стом по заболеванию стоп (в бывшем СНГ мы назы-вали его ортопедом), пото-му что, скорее всего, у Вас плоскостопие.

По происхождению пло-скостопия специалисты раз-личают врожденную пло-скую стопу, травматиче-скую, паралитическую и ста-тическую. Врожденное пло-скостопие установить рань-ше 5—6-летнего возраста не-легко, так как у всех детей мо-ложе этого возраста опреде-ляются все элементы пло-ской стопы. Однако, прибли-зительно в 3 % всех случаев плоскостопия, плоская сто-па бывает врожденной.

Травматическое плоско-стопие — последствие пере-лома лодыжек, пяточной ко-сти, предплюсневых костей. Паралитическая плоская стопа — результат паралича подошвенных мышц стопы и мышц, начинающихся на го-лени (последствие Полиоми-елита). Рахитическое плоско-стопие обусловлено нагруз-

кой тела на ослабленные ко-сти стопы. Статическое пло-скостопие (встречающееся наиболее часто 82,1 %) воз-никает вследствие слабости мышц голени и стопы, свя-зочного аппарата и костей. Причины развития статиче-ского плоскостопия могут быть различны: увеличение массы тела, работа в стоячем положении, уменьшение си-лы мышц при физиологиче-ском старении, отсутствие тренировки у лиц сидячих профессий и т. д.

К внутренним причинам, способствующим развитию деформаций стоп, относит-ся, также, наследственное предрасположение, к внеш-ним причинам — перегрузка стоп, связанная с професси-ей, например регулярная ра-бота по 7- 8 часов за прилав-ком, ведение домашнего хо-зяйства, ношение нерацио-нальной обуви (узкой, неу-добной, «на шпильках»).

Врачи говорят, что чело-века с плоскостопием видно сразу. Во-первых, бросается в глаза «тяжелая» походка и неестественная осанка. Лег-че согнуться, чем присесть на корточки; присев, тяже-ло удержать равновесие. Во-вторых, проявляется косола-пие при ходьбе.

При запущенной форме плоскостопие выражается внешне: это деформирован-ные стопы, то есть плоские, искривленные, непропорци-ональной длины пальцы ног, «косточка» на большом паль-це, слишком широкая стопа.

Плоскостопие предраспо-лагает к развитию вросше-

го ногтя. Кроме того, оно яв-ляется основной запускаю-щей причиной для форми-рования сколиозов, гонар-трозов, коксартрозов и дру-гих заболеваний опорно-двигательного аппарата.

плоскостопие у детей– как определить и что делать?

С одной стороны, врож-дённое плоскостопие до пя-

ти лет выявить трудно, и не-которые врачи с профилак-тической целью рекомен-дуют вкладывать детям в обувь детские ортопедиче-ские стельки. Такая детская стелька поддерживает своды стопы малыша в процессе их формирования и, как прави-ло, пресекает возникновение плоскостопия.

С другой стороны, практи-ка канадских врачей показы-вает, что ребенок может «пе-рерасти» детское плоскосто-пие, и вполне нормальная, здоровая стопа сформирует-ся естественным образом к 10-12 годам.

В любом случае – консуль-тация со специалистом по-

может избежать проблем в будущем или скорректиро-вать текущую ситуацию.

лечение плоскостопияВ лечении используется

рефлексотерапевтический массаж, су-джок терапия, статическая и изометриче-ская лечебная физкультура с обязательной ортопедиче-ской коррекцией в виде орто-педической обуви и стелек.

стельки – это комфорт и незаметная терапия.

Стельки (orthopedic) могут быть самыми разными: гиги-еническими, утепляющими, электроизолирующими. Ес-ли правильно подобрать или сделать на заказ ортопеди-ческие стельки, то здоровье, самочувствие и настроение улучшатся очень быстро.

Ортопедическая программа для взрослых и детей консультация опытного врача, услуги переводчика и изготовление ортопедических стелек БесплатнО!

тел: 647-436-0385; адрес: 12 Flemington road, toronto, on m6a 2n4

След ноги при различных степенях плоскостопия от нулевой до третьей.

0 1 2 3

By Maria Morgunova

снятие слепка стопы для изготовления ортопедических стелек

Мария и Даниил на приеме у Chiropodist’a в New Heights CHCs

free primary health care

Page 30: Bathurst-Finch Kaleidoscope Fall issue BFK-Fall-2009

30 | Fall 2009 | bathurst-Finch kaleidoscope

free primary health care

Термин эмоциональное здоровье начал употре-

бляться недавно и, поэтому, не все понимают, что он обо-значает. Различные жизнен-ные обстоятельства, отноше-ния в семье, офисе или шко-ле часто оказывают эмоцио-нальное давление на взрос-лых и детей. Любой человек в той или иной степени испы-тывает стресс при изменении своего привычного образа жизни. Адаптация на новом месте, иммиграция, новая ра-бота, незнакомый коллектив, новая школа, новое жилье и многое другое сильно влия-ет на психику человека, вы-зывая волнения, депрессию и, даже, панику. Многие пы-таются решить эти пробле-мы за счет собственного здо-ровья, что часто приводит к перееданию или чрезмерно-му употреблению алкоголя и

сигарет. У человека появля-ется негативный настрой, он начинает испытывать отри-цательные эмоции. Эмоцио-нальные проблемы одного из

членов семьи очень часто не-гативно сказываются на бла-гополучии всей семьи.

Эмоциональный стресс случается практически с каждым. В тяжелые перио-ды жизни напряжение воз-растает, и человек по разно-му пытается защитить се-бя от этого. Многие, даже те, кто уже не первый год в Ка-

наде, не знают где и какую помощь можно получить. Если Вы живете, работаете или учитесь в нашем райо-не, расположенном между

улицами Wilson и Steeles Av. West, и от Bathurst St. до Keele St, то Вы имеете право совер-шенно бесплатно обратить-ся за помощью в New Heights Community Health Centres.

Я – новый русскоговоря-щий социальный работник/ психотерапевт – Марина Ви-нокурова. Я провожу кон-сультации по стабилизации

и улучшению эмоциональ-ного самочувствия. Мое об-разование в области эмоци-онального здоровья и семей-ных отношений позволяет оказывать людям помощь в решении проблем, связан-ных с влиянием стресса на наше здоровье.

В New Heights Community Health Centres Вы всегда смо-жете получить индивидуаль-ную помощь. Если это необ-ходимо Вы сможете прий-ти на консультацию вместе с Вашим партнером или даже всей семьей.

Для того, чтобы назначить встречу с Мариной Виноку-ровой, позвоните по телефо-ну 416-787-1661. Здесь гово-рят не только на английском языке, но и по-русски. Вы мо-жете оставить сообщение по-русски и Вам перезвонит рус-скоговорящий координатор.

Эмоциональное здоровьеМарина Винокурова

В «New Heights Community Health Centres» Вы всегда сможете получить

индивидуальную помощь. если это необходимо Вы сможете прийти на консультацию вместе с Вашим партне-

ром или даже всей семьей.

Вы можете стать клиентом New Heights Community Health Centres, без oHiP, если вы проживаете, работае-

те или учитесь в районе, расположенном между улицами Bathurst st. и Keele st.,

от wilson ave. до steeles ave.w.прием у врача и услуги

переводчика — БесплатнО!тел: (647) 436-0385 адрес: 12 Fleming-

ton road, toronto, oN m6a 2N4часы работы: 8:30am-8:30pm

New Heights Community Health Centres Community Health Centres

– это уникальная орга-низация, оказывающая ме-дицинские услуги вместе с социальной поддержкой и различными программами, которые помогают вести здо-ровый образ жизни. Основ-ные специалисты центра: врач-терапевт, фельдшер, медсестра, специалист по за-болеванию стоп (chiropodist), диетолог, социальный работ-ник (психотерапевт) и case coordinator.

Кроме медицинских услуг, в New Heights Community Health Centres предлага-ются информационно-

образовательные програм-мы. Мы помогаем нашим клиентам и их семьям найти необходимые ресурсы как в нашем центре, так и в других общественных организаци-ях. Мы направляем семьи в агенства, которые предо-ставляют информационно-образовательные програм-мы, тренинги, поддержку и помощь в разрешении со-циальных проблем, которые влияют на здоровье.

Достаточно заполнить ре-гистрационную форму и от-править ее нам по почте или по факсу: (647) 436-0386. Вы также можете зареги-

стрироваться позвонив по телефону (647) 436-0385. Спросите Юлию, Викторию

или Александру. Все услуги предоставляются бесплатно. (см. подробности на стр.31)

Page 31: Bathurst-Finch Kaleidoscope Fall issue BFK-Fall-2009

bathurst-Finch kaleidoscope | Fall 2009 | 31

free primary health care

Programs and Services New Heights Community Health Centres Primary Health Care Family doctor – provides med-ical consultation and treatment on acute, episodic or chron-ic conditions, refers clients to other health professionals when needed. Nurse Practitioner – Nurse Practitioner (NP) is a nurse with extra training. She/he can diagnose and treat common health problems. Chiropodist – provides foot care for clients. The chirop-odist treats foot problems such as corns, bunions, calluses, warts, flat feet and heel spurs. The chiropodist provides in-formation on proper footwear, foot care for children and sen-iors, people with diabetes, sen-iors, and those who are physic-ally active. This is a free service for those who qualify.Community Dietitian – works with groups, families and in-dividuals to support healthy eating, including heart health, healthy weight, growth and de-velopment for babies and chil-dren, healthy eating for diabet-ics, and other nutrition mat-ters. The dietitian provides one-on-one consultations but also works in a community setting with groups. Examples of group sessions are – cooking club, nu-trition information sessions with seniors, and supermarket tours.Case Coordinator – provides intake, referral, short-term counselling, and advocacy.social worker – provides coun-selling to individuals, couples and families on issues of indi-vidual, family or social func-

tioning. Examples of issues that can be addressed through counselling would be relation-ship and parenting issues, stress management, life transitions, and coping with depression.

Health PromotionHealth Promotion Programs – areas of focus include chronic disease management and men-tal health and harm reduction. Our priority populations in-clude youth, seniors and new-comers. Free childcare and in-terpreters are provided for most programs in the centre.

examples of Health Promo-tion Programs in Bathurst-Finch and lawrence Heights –cooking Club led by a Com-munity Dietitian at the North-minster United Church, Seniors Health Club at 6250 Bathurst St.– Labour of Love prenatal group. Early Years groups for parents of babies and young children, –Forever Young Seniors group, –Diabetes Education Centre services.

Основная медицинская помощьсемейный Врач – оказыва-ет медицинскую помощь в случае острых, эпизодиче-ских или хронических забо-леваний. В случае необходи-мости направляет пациен-тов на консультации к узким специалистам. Nurse Practitioner – Медсе-стра/брат общей практики. Медицинский работник с дополнительным образова-нием и квалификацией, ко-торая позволяет диагности-ровать и лечить основные заболевания. специалист по заболевани-ям ног (Chiropodist) – оказы-вает уход за ногами и лечит заболевания стоп, такие как мозоли, затвердения, боро-давки, шпоры. Кайроподист консультирует о правильном выборе обуви и дает профес-сиональные советы о том, как правильно ухаживать за ногами для детей, для пожи-лых людей, для людей с диа-бетом и для тех, кто активно занимается спортом.

диетолог – специалист ве-дущий занятия с группа-ми и дающий индивидуаль-ные консультации по вопро-сам здрового и сбалансиро-ванного питания и питания при различный медицин-ских состояниях, требующих коррекции диеты, например консультации по снижению веса, питанию при диабете и/или повышенном холестери-не и т.п.Групповые занятия: Кули-нарный Клуб, информаци-онные встречи по питанию для пожилых людей, информационные туры в продуктовых магазинах. Case Coordinator – проводит ознакомительную консуль-тацию при записи в меди-цинский центр; дает направ-ление в другие организации; помогает найти правильное решение в сложных жизнен-ных ситуациях.социальный работник – оказывает моральную под-держку и проводит психо-логические консультации с индивидуальными лицами, парами и семьями в слож-ных жизненных ситуациях. Примером сложных жизнен-ных ситуаций могут быть – сложные взаимоотношения, конфликты между родителя-ми и детьми, стресс, вызван-ный иммиграцией, потерей работы, адаптацией к новой школе и т.д.

тел: (647) 436-0385 адрес: 12 Flemington road, toronto, oN m6a 2N4

Wilson Ave.

Alli

en R

d.

Du

�er

in S

t.

Bath

urs

t St.

Keel

e St

.

Highway 401

Lawrence Ave. WestLawrence Ave. West

Varna

Varna

Alle

n R

d.

Ranee Dr.

BathurstHeightsHighSchool

Flemington Rd.

NORTH

SOUTH

New Heights CHCs,Lawrence Heights site

Lawrence West subway station

Page 32: Bathurst-Finch Kaleidoscope Fall issue BFK-Fall-2009

FOR mORe INFORmAtION ABOut BAthuRSt-FINCh NetWORK PLeASe See p.28