bezhotovostnÍ platebnÍ styk
DESCRIPTION
BEZHOTOVOSTNÍ PLATEBNÍ STYK. Zpracovala :PhDr. Alena Švepešová Použitá literatura: Bankovnictví učebnice, B. Šenkýřová, Grada ISBN 80-7169-464-9, DVOŔÁK, Petr. Bankovnictví pro bankéře a klienty. 3. přepracované a rozšířené vyd. Praha: Linde, 2005.. ISBN 80-7201-515-X. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
Číslo a název projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0619 OP: Vzdělávání pro konkurenceschopnostZvyšování vzdělanosti pomocí e-prostoru
Název a adresa školy Soukromá střední škola a jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Č. Budějovice, s.r.o., Jeronýmova 28/22,České Budějovice
Kód materiálu Klíčová aktivita III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Název materiálu DUM č.13Bezhotovostní platební styk
Autor PhDr. Alena Švepešová
Tematická oblast Mikroekonomie – bankovnictví
Anotace DUM je určen pro výklad učiva pro předměty Mikroekonomie, Chod podniku, Ekonomická cvičení -oblast bankovnictví .Bezhotovostní platební styk – charakteristika a nástroje .
Ročník Obchodní akademie, Ekonomické lyceum – 3.ročník, Nástavbové studium – 2. a 3. ročník
Datum tvorby Listopad – prosinec 2013
Pokud není uvedeno jinak, použitý materiál je z vlastních zdrojů autora
BEZHOTOVOSTNÍ PLATEBNÍ STYK
Zpracovala :PhDr. Alena ŠvepešováPoužitá literatura: Bankovnictví učebnice, B. Šenkýřová, Grada ISBN 80-7169-464-9,
DVOŔÁK, Petr. Bankovnictví pro bankéře a klienty. 3. přepracované a rozšířené vyd. Praha: Linde, 2005.. ISBN 80-7201-515-X
Bezhotovostní platební styk
• Banka vystupuje v provádění platebního styku v roli zprostředkovatele
• Způsoby předání podnětů klienta k bezhotovostnímu platebnímu styku –
VŽDY PÍSEMNĚa) Příkazy k platbám v banceb) E-bankingc) Speciální způsoby
NÁSTROJE PLATEBNÍHO STYKU
• 1.Bankovní převody• Jsou základní, jednoduché formy bezhotovostního
platebního styku• V tuzemském platebním styku – formu• a)bankovní úhrady• b)bankovní inkaso• 2.ŠEKY• 3.BANKOVNÍ PLATEBNÍ KARTY• 4.SMĚNKY
BANKOVNÍ PŘEVODY –BANKOVNÍ ÚHRADA
• PŘÍKAZY K ÚHRADĚ
• Plátce přikazuje bance, aby z jeho běžného účtu převedla na účet příjemce stanovenou částku• Příkazce může platbu změnit nebo
zrušit pouze pokud nebyla provedena
Formy příkazů k úhradě
• a) JEDNOTLIVÝ – zadání jedné konkrétní platky• b) HROMADNÝ – klient zadá všechny převody,
které mají být zúčtovany v daný den• Jedná se o platby určené různým příjemcům• c) TRVALÝ – opakující se platby určené stále
stejnému příjemci – fixní částka (např.platby pojistného)
Pro video klikni na obrázek
Pro video klikni na obrázek
INKASO
• Majitel účtu povoluje, aby z jeho účtu čerpal příjemce – ten dává podnět k platbě
• Majitel běžného účtu musí povolit inkaso• Vždy je stanoven rámec maximální částky• Typický příklad – školní jídelna – platba je každý měsíc jiná • (Inkaso (z ital. incasso) je vyrovnání splatné pohledávky, buď
v hotovosti nebo bezhotovostně, bankovním převodem z účtu příkazce na účet příjemce. Pohledávka vzniká obvykle fakturou ("účtem") za dodané zboží nebo službu, kde je také vyznačena lhůta splatnosti)
• Zdroj:http://cs.wikipedia.org/wiki/Inkaso, 4.12.2013
Platby do zahraničí
• V zahraničním platebním styku mají bankovní převody formu
• HLADKÉHO PLATU• Jedná se o bankovní převod –DLE ZPŮSOBU
ZPRACOVÁNÍ V BANCE ROZLIŠUJEME• a)VYŠLÉ – úhrada do zahraničí• b)DOŠLÉ – úhrada ze zahraničí• Využívány pro obchodní i neobchodní zahraniční
platební styk
HLADKÉ PLATBY
• „HLADKÝ“ – se označuje proto, že neobsahuje žádný závazek banky• Nemá ani vazbu na předložení
dokumentů
HLADKÉ PLATBY
• relativně levné• Poplatek bývá stanoven jako procento z částky• Bývá vymezena minimální a maximální výše• Za došle platby příjemce většinou neplatí• V ČR – neexistuje závazný předpis – základní
podmínky stanovuje DEVIZOVÝ zákon
Pro odeslání platby do zahraničí
• 1.Číslo účtu příjemce. Pokud platbu provádíte do některé ze zemí evropského hospodářského prostoru* a některých dalších zemí (zejména se jedná o Švýcarsko, Chorvatsko, Tunisko, Turecko), měl by vám příjemce sdělit číslo svého účtu ve standardizovaném formátu IBAN**.
IBAN
• mezinárodní číslo bankovního účtu umožňující provádět platby do a ze zahraničí
• IBAN je tvořen maximálně 34 znaky, kterými mohou být číslice a velká písmena
• IBAN –dvě formy – pro písemnou formu - pro elektronickou formu• Při elektronickém zpracování se používá
zásadně bez mezer
Struktura IBAN
• 2 znaky - kód země (CZ pro Českou republiku)• 2 znaky - kontrolní číslice - umožňuje
programovou kontrolu čísla - ochrana proti chybně zadanému číslu účtu (např. z důvodu překlepu)
• Max. 30 znaků - kód banky a číslo účtu v rámci banky
• Zdroj:http://www.cnb.cz/cs/platebni_styk/iban/iban_mezinar_cislo_uctu.html, 4.12.2013
Pro odeslání platby do zahraničí
• 2. Název účtu příjemce, případně jeho adresu• 3. Identifikaci banky příjemce. Pro správnou
identifikaci banky příjemce je nejvhodnější tzv. kód BIC
BIC
• Je mezinárodní identifikační kód banky. BIC = Bank Identification Code čili unikátní identifikační kód v rámci zemí podporující
• SWIFT - Společnost pro celosvětovou mezibankovní finanční telekomunikaci) slouží zejména k mezinárodnímu platebnímu styku. Jde o počítačově řízený systém pro dálkový přenos dat mezi bankami a dalšími finančnímí i nefinačními institucemi. V rámci SWIFTu má každá zúčastněná banka svůj jedinečný kód, kterým se identifikuje - BIC.(Zdroj : http://cs.wikipedia.org/wiki/SWIFT,4.12.2013)
• Více zde: http://www.bankovnikod.cz/bic-kody-bank/
SWIFT
• Jde o nezávislou společnost vlastněnou zúčastněnými institucemi se sídlem v La Hulpe v Belgii
• Vznik 1973
http://www.google.cz/imgres?um=1&sa=N&biw=1280&bih=815&hl=cs&tbm=isch&tbnid=Mw30ewY6opJi3M:&imgrefurl=http://www.mojebanka.cz/file/cs/novinky_20110723_mb.html&docid=IXjHeQHPJZzDUM&imgurl=http://www.mojebanka.cz/file/cs/img/
mb_europlatba.png&w=625&h=624&ei=n8GkUsLGNKHsywOUhoHoCA&zoom=1&iact=hc&vpx=646&vpy=184&dur=79&hovh=224&hovw=225&tx=127&ty=143&page=1&tbnh=152&tbnw=152&start=0&ndsp=32&ved=1t:429,r:4,s:0,i:94, 4.12.2013