bienvenue dans le canton de vaud - serbo-croate

89
DOBRO DOŠLI BIENVINI, WELCOME, MIRË SE VINI, MARHABA, KARIBU, WELKOM, DOBRODOŠLI, BIENVENIDO, UDVOZLOM, VELKOMMIN, BENVENUTO, TONGA SOA, BEM-VINDO, SWAGATA, WILLKOMMEN, NAL-VARRAVU, BOYEI BOLAMU, VITAJTE, YÔKOSO, U KANTON VAUD SERBO-CROATE

Upload: etat-de-vaud

Post on 07-Apr-2016

259 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Afin de faciliter l'établissement des personnes nouvellement arrivées, la brochure "Bienvenue dans le canton de Vaud" contient de nombreuses informations pratiques sur la vie quotidienne dans le canton (autorisation de séjour, cours de langue, santé, scolarité, etc.).

TRANSCRIPT

Page 1: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

DOBRO DOŠLIBIENVINI, WELCOME, MIRË SE VINI, MARHABA, KARIBU, WELKOM,

DOBRODOŠLI, BIENVENIDO, UDVOZLOM, VELKOMMIN, BENVENUTO,

TONGA SOA, BEM-VINDO, SWAGATA, WILLKOMMEN, NAL-VARRAVU,

BOYEI BOLAMU, VITAJTE, YÔKOSO,

U KANTON VAUD

SERBO-CROATE

Page 2: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

1

1 Država olakšava prijem stranaca.2 Država i opštine podržavaju njihovu integraciju u duhu uzajamnog poštovanja

identiteta i vrijednosti, sto čini temelje pravne države.

Član 68. Ustava Kantona Vaud od 14-tog aprila 2003.

Kanton Vaud je jedan od švicarskih kantona u kojem je srazmjera stranog stanovništva najveća (30,5% nastanjenog stanovništva). Više od 175 različitih nacionalnosti se susreće i postoje na našoj teritoriji.

Integracija stranaca i prevencija rasizma predstavljaju veoma bitna politička i socijalna pitanja u godinama koje su pred nama. Društvo kantona Vaud je veoma raznovrsno, ne samo s tačke gledišta nacionalnog porijekla stanovništva, nego, takodje, zbog različitih jezika koji se govore, zbog različitih životnih i migracijskih tečaja i zbog raznovrsnih vjerskih pripadnosti. Istovremeno, ta raznolikost je bogatstvo i izazov.

Integracija se odnosi na cijelo stanovništvo, koliko na švicarsko, toliko na strano stanovništvo pod okriljem dva osnovna principa upisana u Ustavu: uzajamno poštovanje identiteta i vrijednosti pravne države.

šef ekonomskog Departmana

Philippe LeubaDržavni savjetnik

UVOD

Page 3: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

3

Drage nove dolaznice i dragi novi dolaznici,

Stigli ste u kanton Vaud i sa zadovoljstvom vam želimo izraziti srdačnu dobrodošlicu. Kantonalnim vlastima je veoma bitno da olakšaju vaše osnivanje u kantonu, stavljajući na vaše raspolaganje sve neophodne informacije za vaše pristupe.

Brošura «Dobro došli u kanton Vaud» je bila zamišljena i uradjena da bi vam obezbijedila mnogobrojne informacije i korisne adrese u različitim domenima, informacije koje će vam pomoći u vašem svakodnevnom životu (boravak, zdravlje, školovanje, zaposlenost, stanovanje, kursevi jezika, druženje...).

Sve informacije objavljene u ovoj brošuri, i prevedene na mnogim jezicima, su dostupne na internet stranici kantonalne službe za integraciju stranaca i prevenciju rasizma (Bureau cantonal pour l'intégration des étrangers et la prévention du racisme, BCI):www.vd.ch/vivre-vaud

Nadamo se da će ova brošura odgovoriti vašim potrebama i vašim očekivanjima i želimo vam, drage novopridošle gradjanke i dragi novopridošli gradjani, lijep boravak u kantonu Vaud.

Gospodja Amina Benkais kantonalna delegatkinja za integraciju u kantonu Vaudšef kantonalne službe za integraciju i prevenciju rasizma (BCI)

BUreAU cAntonAL PoUr L’intéGrAtion Des étrAnGers et LA PréVention DU rAcisme (Bci)Kantonalna služba za integraciju i prevenciju rasizmaDépartement de l’économieservice de la Populationrue du Valentin 10, 1014 Lausanne

tel. 021 316 49 59 [email protected] www.vd.ch/integration

Informacije sadržane u ovoj brošuri će biti redovno reaktualizirane. Kantonalna služba za integraciju i prevenciju rasizma je na raspolaganju za sve eventualne zahtjeve novih informacija, za upise novih podataka, ispravke ili prijedloge, u cilju poboljšanja informacija datih novopridošlim u kanton.

DOBRO DOŠLI U KANTON VAUD !

Page 4: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

4

Karta Kantona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

DoZVoLa BoraVKa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Dobijanje dozvole boravka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7obnavljanje dozvole boravka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7raditi u Švicarskoj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8okupljanje porodice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Dozvola boravka c «prije roka» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Dobiti švicarsku nacionalnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

naUČItI FranCUSKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Kursevi koje vode udruženja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Kursevi u privatnim školama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Uvjerenje o nivou francuskog jezika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Kursevi jezika i kulture porijekla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39mjesta interkulturalnih susreta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

tUMaČEnJE/PrEVoĐEnJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

SoCIJaLna oSIGUranJa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

ZDraVLJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Zdravstveno osiguranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Subvencije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44osiguranje u slučaju nezgode/nesreće . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45naći ljekara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 trudnoća, porodjaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Trudnoća . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49Trudničko bolovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50Poslije porodjaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

Konsultacije seksualnog zdravlja-planiranje porodice . . . . . . . . . . . . . . . . 52Migracija i intimnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

Kućna pomoć i njega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Kućno/porodično nasilje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

PoroDIČnI ZIVot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Promjena gradjanskog/matičnog stanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Vjenčanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55Registrovano partnerstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

Djeca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Dnevni prihvat djece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56Baby-sitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57Crveni Krst - čuvanje bolesne djece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57Centri za slobodno vrijeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

Porodične i bračne konsultacije/savjetovališta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

ŠKoLoVanJE I oBraZoVanJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61obavezno školovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Dopunska nastava (zadaća pod nadzorom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61Poslije obaveznog školovanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Dodijeljivanje stipendija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63Priznavanje diploma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Školski odmori/raspusti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

SADRŽAJ

Page 5: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

5

BIBLIotEKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Gradske biblioteke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65interkulturalne biblioteke – globlivres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Kantonalne i univerzitetske biblioteke (BcU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

PoSao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66tražiti posao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66nezaposlenost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Udruženja za posao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68sindikati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

StanoVanJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Kako pronaći stan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Garancija/jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69Subvencionisani stanovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70

Udruženja odbrane stanara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70razvrštavanje otpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

FInanSIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Porez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72otvaranje bankarskog ili poštanskog računa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Slanje novca u inostranstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72Dugovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

PraVnE SLUŽBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74službe za žene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74službe vezane sa zakonom jednakosti izmedju žena i muškaraca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75službe za mlade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75službe u vezi situacija rasističnog karaktera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

KrEtanJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Vozom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Autobusom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Autom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77na dva točka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Pješaci, pédibus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Kanton VaUD I nJEGoVI StanoVnICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Funkcionisanje kantonalne politike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Pravo glasanja i uslovi izbora u kantonu Vaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

KorISnIE aDrESE Za SaVJEtE I InForMaCIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81savjetodavna kantonalna skupština doseljenika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Kantonalna služba za integraciju stranaca i prevenciju rasizma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Lozanska služba za integraciju migranata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Administrativna medijacija (mirenja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83opštinski delegati za integraciju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Švicarsko-stranačke opštinske komisije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84La Fraternité, socijalne usluge za imigrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86

tELEFonSKI BroJEVI U HItnIM SLUČaJEVIMa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Page 6: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

6

KARTA KANTONA VAUD

Lac de MoratLac de

Neuchâtel

Lac de Joux

JURA NORD VAUDOIS

GROS-DE-VAUD

BROYE- VULLY

BROYE-VULLY

VLA AUX-ORON

LAUSANNEOUEST

LAUSANNOIS

MORGES

NYON

RIVIERA

PAYS-D’ENHAUT

AIGLE

Canton de Genève

(GE)

GE

FR

FRFR

Canton de Fribourg (FR)

Lac Léman

Zona 1 : Jura – Nord Vaudois, Gros-de-Vaud, Broye – VullyZona 2 : Nyon, MorgesZona 3 : Ouest lausannoisZona 4 : Lavaux – Oron, Riviera – Pays d’Enhaut, AigleZona 5 : Lausanne

Sve informacije objavljenje u ovoj brošuri su dostupne na internet stranici kantonalne službe za integraciju stranaca i prevenciju rasizma (Bureau cantonal pour l'intégration des étrangers et la prévention du racisme): www.vd.ch/vivre-vaud

Page 7: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

7

DOZVOLE BORAVKA

DOBIJANJE DOZVOLE BORAVKA

Molba za dozvolu boravka se podnosi u službi za kontrolu stanovništva u opštini boravka u isto vrijeme kao i prijava dolaska. Ako želite opširnije informacije, kontaktirajte službu kontrole stanovništva vaše opštine boravka. Njihovi podaci se mogu naći na internet stranici : www.avdch.ch. Isto možete kontaktirati dole navedenu službu:

Svaka osoba koja boravi u Švicarskoj više od tri mjeseca mora posjedovati dozvolu boravka.

serVice De LA PoPULAtionAv. de Beaulieu 19, 1014 Lausanne

tel. 021 316 46 46 [email protected] (opšta pitanja) [email protected] (konkretna pitanjau vezi licnog dosijea)

ili pogledati jednu od sljedećih adresa na internetu:

www.vd.ch/entree-et-sejour

www.ch.ch vie privée permis de séjour séjour et établissement

www.odm.admin.ch thèmes séjour autorisations de travail

OBNAVLJANJE DOZVOLE BORAVKAKao u slučaju zahtjeva za dozvolu boravka u momentu dolaska, pristupi za obnavljanje dozvole se vrše u opštini boravka. Dozvola vrijedi za kanton koji ju je izdao. U slučaju promjene kantona, molba za novu dozvolu boravka mora biti podnešena u najkraćem roku i u službi kontrole stanovništva u opštini boravka.

Postoji mogućnost da osoba koja ima dozvolu boravka C zadrži tu dozvolu do 4 godine boravka van Švicarske. Prethodno mora se podnijeti obrazloženi zahtjev u službu kontrole stanovništva.

Page 8: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

8

RADITI U ŠVICARSKOJ Švicarska politika prema strancima zasniva se na dvojnom sistemu pri odobravanju pristupa u Švicarsku.

> Radni ljudi koji dolaze iz zemalja Evropske Unije (EU/EFTA) imaju mnoge prednosti koje proizilaze iz ugovora o slobodnom kretanju osoba.

> Kada je riječ o takozvanim trećim zemljama, prihvata se samo jedan ograničeni broj osoba i naročito kvalifikovani radnici, kadrovi ili specijaliste. Za bliže informacije u vezi potrebnih ovlašćenja za rad u kantonu Vaud, obratiti se službi:

serVice De L’emPLoirue caroline 11, 1014 Lausanne

tel. 021 316 61 04 [email protected] www.emploi.vd.ch

Moguće je dobiti opšrinije informacije na sljedećim internet stranicama:

tip boravka "treće zemlje": www.vd.ch/sejours-etats-tiers tip boravka ce/AeLe: www.vd.ch/sejours-ue-aele

Osobe koje imaju dozvolu boravka F (Permis F) imaju pravo da rade. Za više informacija možete potražiti brošuru « employer, c’est intégrer! » (Zaposliti je integrisati !), izdanu od strane kantonalne službe za integraciju (BCI), na sljedećem broju telefona : 021 316 49 59 ili preko e-mail-a na adresu : [email protected].

OKUPLJANJE PORODICE Okupljanje porodice, to jeste spajanje članova iste porodice, je moguće pod odredjenim uslovima i zavisi od dozvole boravka i od države porijekla. Preciznije informacije mogu biti dobijene u službi kontrole stanovništva u vašoj opštini ili na internet stranici :

www.vd.ch/vivre-vaud informations pratiques autorisations de séjour regroupement familial

ili kontaktirati : serVice De LA PoPULAtion, DiVision étrAnGers

Av. de Beaulieu 19, 1014 Lausanne

tel. 021 316 46 46

DOZVOLE BORAVKA

Page 9: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

9

DOZVOLA BORAVKA C «PRIJE ROKA» (ČLAN 34, AL. 4, LETR)U slučaju uspješne integracije, državljani i državljanke trećih zemalja koji posjeduju dozvolu boravka B, («permis B»), mogu dobiti dozvolu boravka C «prije roka» (permis C anticipé) nakon pet godina redovnog i neprekidnog boravka, umjesto deset, naročito ako:> Poštuju pravni sistem i vrijednosti Saveznog Ustava

> Imaju poznanja u nacionalnom jeziku regiona u kome su nastanjeni na nivou koji odgovara referentnom nivou A2 Evropskog zajedničkog referentnog okvira za jezike, koji je objavio Savjet Evrope (pogledati poglavlje « Naučiti francuski »); Poznavanje jednog drugog nacionalnog jezika može takodje da se uzme u obzir u slučajevima kada za to postoji utvrdjena motivacija;

> Ispoljavaju volju da učestvuju u ekonomskom životu i da se obrazuju.

Za opširnije informacije kontaktirati službu za kontrolu stanovništva u opštini boravka ili :

serVice De LA PoPULAtion, DiVision étrAnGersAv. de Beaulieu 19, 1014 Lausanne

tel. 021 316 46 46 www.vaud.ch/permis-c-anticipe

DOBITI ŠVICARSKU NACIONALNOSTDa bi se mogla dobiti švicarska nacionalnost potrebno je stanovati u Švicarskoj tokom procedure i ispuniti više uslova:

> U Švicarskoj: • Imati 12 godina boravka u Švicarskoj, a najmajne tri tokom pet godina prije

podnošenja molbe• Izmedju 10-te i 20-te godine života, godine boravka se udvostručavaju• Kada se zahtjev podnosi istovremeno od strane bračnog para i ako jedan

od partnera ispunjava uslove, za drugog partnera je dovoljno imati samo pet godina boravka u Švicarskoj, ali samo ako je u bračnom odnosu najmanje tri godine.

> U kantonu Vaud:• Imati najmanje 3 godine boravka a pogotovo posljednju godinu prije

podnošenja zahtjeva i od 1 do 3 godine boravka u opštini stanovanja• Zahtjev se može podnijeti za cijelu ili «djelomičnu» porodicu, na primjer

za jednog od dva roditelja i djecu do 18 godina ili samo za djecu od 11-te godine života (ako su rodjeni u Švicarskoj).

Page 10: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

10

> ostali uslovi:• Posjedovati dozvolu boravka (dozvolu/permis B ili C ili F ako ne postoji rok

za napuštanje Švicarske)• Biti spreman snositi gradjanske obaveze: plaćanje poreza (ako postoji

odgovornost) i vojni ili gradjanski rok• Poštovati švicarski pravni red i imati čist policijski/kriminalni zapisnik

(casier judiciare)• Imati dobar moralni i ekonomski ugled• Ne dovoditi u opasnost unutrašnju ili vanjsku sigurnost Švicarske• Biti integrisan u zajednicu/društvo Švicarske i kantona Vaud, naročito

sa poznavanjem francuskog jezika, sa profesionalnom integracijom i sa socialnim životom

• Sa svojim ponašanjem pokazivati svoju privržensot prema Švicarskoj i njenim institucijama

Procedura dobijanja švicarske nacionalnosti (la naturalisation) je olakšana za osobe rodjene u Švicarskoj, takozvana druga generacija, djeca i mladi koji imaju od 14 do 24 godina života (koje su pohadjale najveći dio njihovog obaveznog školovanja u Švicarskoj), za osobe u bračnom odnosu sa partenrom švicarske nacionalnosti i za djecu kojima je jedan od roditelja švicarske nacionalnosti. Radi se o administrativnoj proceduri i zahtjevu koji mora biti podnešen u opštini boravka.

Za opširnije informacije u vezi procedure za švicarsku nacionalnost, kontaktirajte vašu opštinu boravka ili:

serVice De LA PoPULAtion, secteUr nAtUrALisAtions rue de Langallerie 9 (V sprat), 1014 Lausanne

tel. 021 316 45 91 [email protected] www.vd.ch/naturalisation

DOZVOLE BORAVKA

Page 11: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

11

NAUČITI FRANCUSKI

Veliki broj kurseva koje organizuju udruženja su dotirani od kantona i/ili od opština.Takvi kursevi su prvenstveno namijenjeni osobama koje imaju skromna primanja.

Odredjeni kursevi daju mogućnost aranžmana to jest rasporeda i dogovora u vezi plaćanja prema finansijskoj situaciji učenika.

Jedna aktualizirana lista kurseva je dostupna na sljedećoj internet stranici: www.vd.ch/integration

KURSEVI KOJE ORGANIZUJU UDRUŽENJA

ZONA 1 : JUra – norD VaUDoIS, GroS-DE-VaUD, BroyE – VULLy

BRASSUS (LE)ime Lire et ecrire, section du nord Vaudois Route de France 1, 1348 Le BrassusDAni/sAti utorkom od 18h do 20h, srijedom od 9h do 11h i od 18h-20hniVo Kurs za osobe koje dobro govore francuski, a ne znaju ni čitati ni pisaticiJenA Fr. 50.– mjesečno, mogućnost dogovora u zavisnosti od finansijske situacije kandidataUPis Rue du Collège 4, 1400 Yverdon-les-Bains Tel. 024 425 32 22 (ujutru od ponedjeljka do četvrtka)

EChALLENS ime Français en Jeu Collège de Court-Champ Sala za sastanke, zgrada 2, 1040 EchallensDAni/sAti četvrtkom od 8h30 do 10h15 (osim školskih raspusta)niVo Početni. Upoznavanje sa funkcionisanjem švicarskog školskog sistema za roditelje učenika koji ne pričaju francuski (Kurs «Naučiti školu»)ciJenA Fr. 10.–UPis Na licu mjesta kod učiteljice ili u školskom sekretarijatu

Page 12: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

12

MOUDONime Français en Jeu Rue Mauborget 6, 1510 MoudonDAni/sAti Zavise od nivoaniVo A1 do B1 u Moudon i u Lucens (poluintenzivni kursevi)ciJenA Fr. 10.– + Fr. 20.– za školski priborUPis Ponedjeljkom od 17h do 19h ili po zakazanom terminu (osim školskih raspusta) Tel. 021 905 44 64 [email protected] Kurs «Naučiti školu» u Mudonu: kurs francuskog početnog nivoa i upoznavanje sa funkcionisanjem švicarskog školskog sistema za roditelje učenika koji ne pričaju francuski

ORBEime caritas Vaud Sportski centar,muzička sala, 1350 Orbe DAni/sAti Zavise od nivoaniVo 7 kurseva, A1.1-A2ciJenA Besplatan kurs + Fr. 25.– za školski priborUPis Upis je obavezan. Ponedeljkom od 16h30 do 18h30 (osim školskih raspusta) Tel. 079 289 10 88

ime Lire et ecrire, section du nord Vaudois Rue de la Tournelle 1, 1350 OrbeDAni/sAti utorkom od 18h30 do 21hniVo Za osobe koje dobro pričaju francuski ali koje ne znaju ni čitati ni pisaticiJenA Fr. 50.– mjesečno, mogućnost dogovoraUPis Rue du Collège 4, 1400 Yverdon-les-Bains Tel. 024 425 32 22 (ujutru od ponedjeljka do četvrtka)

NAUČITI FRANCUSKI

Page 13: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

13

PAYERNEime cours de français pour adultes non francophones Collège de la Nouvelle Promenade, 1530 PayerneDAni/sAti srijedom od 18h do 20h i četvrtkom od 17h15 do 19h utorkom od 18h30 do19h45, četvrtkom od 18h30 do 20h subotom od 10h30 do 12h Za mlade od 16 do 25 godina : srijedom od 14h do 16hniVo Opismenjavanje, za početnike, srednje i napredneciJenA Od Fr. 80.- do Fr. 260.- Cijena zavisi od primanja i od broja praćenih kursevaUPis Utorkom i četvrtkom od 18 h (osim tokom školskih odmora)oBAVJeŠtenJA Collège de la Nouvelle Promenade M. Jean-Luc Chaubert Tel. 026 668 25 42 izmedju 9h i 11h30 od ponedjeljka do petka [email protected]

ime Lire et ecrire, section du nord Vaudois Rue de Lausanne 25, 1530 PayerneDAni/sAti Utorkom od 18h30 do 21hniVo Za osobe koje dobro pričaju francuski , ali koje ne znaju ni čitati , ni pisaticiJenA Fr. 50.– mjesečno, mogućnost dogovora UPis Rue du Collège 4, 1400 Yverdon-les-Bains Tel. 024 425 32 22 (ujutru od ponedjeljka do četvrtka)

Page 14: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

14

YVERDON-LES-BAINSime caritas Vaud Rue du Collège 4, 1400 Yverdon-les-Bains DAni /sAti Zavisi od nivoaniVo 13 kurseva, opismenjavanje, A1.1-A2ciJenA Besplatan kurs + Fr. 25 za školski priborUPis Obavezan upis: utorkom od 14h do 17h (osim školskih raspusta) Tel. 079 614 19 21inFormAciJA Prihvatanje/čuvanje djece učesnika kurseva utorkom i srijedom ujutro u udruženju Espace Trait d‘Union. Dva puta godišnje kursevi pripreme kandidata za testove u sklopu procedure zahtjeva švicarske nacionalnosti (razumijevanje francuskog je neophodno). ime Lire et ecrire, section du nord Vaudois Rue du Collège 4, 1400 Yverdon-les-BainsDAni /sAti Ponedjeljkom od 18h30 do 20h30, utorkom od 8h30 do 11h i od 18h do 20h srijedom od 18h30 do 21h i od 18h do 20h Poluintenzivan kurs: ponedjeljkom i četvrtkom od 14h do 16hniVo Za osobe koje dobro govore francuski, ali koje ne znaju ni čitati, ni pisaticiJenA Fr. 50.– mjesečno za pripremne kurseve Fr. 100.- mjesečno za poluintenzivne kurseve (mogućnost dogovora)UPis Rue du Collège 4, 1400 Yverdon-les-Bains Tel. 024 425 32 22 (Ujutru od ponedjeljka do četvrtka)inFormAciJA Besplatan prihvat djece (od 1 do 5 godina) učesnika kursa utorkom ujutro.

ime tisserands du monde Rue de la Maison Rouge, u lokalu katoličke župne (crkve), 1400 Yverdon-les-BainsDAni /sAti srijedom od 13h do 14h30ciJenA Besplatan kurs UPis Na licu mjesta ili kontaktirati gospodju Marie-Guillemette Rossi Tel. 076 339 96 50

NAUČITI FRANCUSKI

Page 15: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

15

ime thaïs and Friends Collège de la Place d’Armes, 1400 Yverdon-les-BainsDAni /sAti Četvrtkom i petkom od 16h45 do 18h45niVo PočetniciJenA Fr. 2.50.– po satuUPis Mme Nisa Dessimoz Tel. 024 420 32 30 [email protected] Profesori i profesorice su tajlandskog porijekla diplomirani na švicarskim univerzitetima i nosioci diplomirali na švicarskim univerzitetima ime Verso Quai de la Thièle 3, 1400 Yverdon-les-Bains DAni /sAti Zavise od nivoaniVo Početni intenzivan : 3 mjeseca 180 sati Srednji : 3 mjeseca 48 sati Napredni : 4 mjeseca 60 saticiJenA od Fr. 6.60 do Fr.10.– po satuUPis Tel. 024 420 10 45 www.verso-yverdon.chinFormAciJA Pomoć pri pisanju pisama (pisma za posao, CV, formulari, itd.) od Fr. 6.--

ime tamil mandram Service des Affaires Sociales Rue des Pêcheurs 8 A, 1400 Yverdon-les-BainsDAni /sAti srijedom od 18h do 20hniVo Kurs francuskog za šrilančanske ženeciJenA BesplatanUPis M. Gnanaseelan Subramaniam Tel. 076 519 43 57 [email protected] Kurs namenjen šrilančanskim ženama članovima udruženja Tamil Mandram

Page 16: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

16

NAUČITI FRANCUSKI

ZONA 2 : nyon, MorGES

ETOYime Lire et ecrire Route de l’Industrie 2, 1163 EtoyDAni/sAti utorkom ujutroniVo Za osobe koje dobro govore francuski, a koje su u situaciji neopismenjenosti i nepismenosticiJenA Fr. 50.– mjesečno (mogućnost dogovora)UPis Tel. 022 366 34 04 Od ponedjeljka do petka od 9h do 12h ili ostaviti poruku Esp’Asse, route de l’Etraz 20b, 1260 Nyon [email protected]

GLANDime caritas Vaud Bâtiment des Gardes-Forts, chemin du Vernay 4, 1196 GlandDAni/sAti Zavise od nivoaniVo 8 kurseva, A1.1-A2ciJenA Besplatan kurs + Fr. 25.– za školski priborUPis Obavezan upis : utorkom od 16h do 18h (osim školskih raspusta) Tel. 079 621 43 93

MORGESime Français en Jeu Montažna kućica u dvorištu škole Collège Chanel Av. Chanel 51, 1110 MorgesDAni/sAti Sedmični časovi od 2 sata, ujutro, poslije podne i uvečeniVo A0-B1, opismenjavanjeciJenA Fr. 10.– + Fr. 20.– za školski pribor UPis utorkom od 16h do 18h30 (na licu mjesta , osim školskih raspusta)oBAVJeŠtenJA subotom od 9h do 11h Tel. 021 801 71 68 [email protected]

Page 17: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

17

ime Lire et ecrire Av. des Pâquis 24-26, 1110 MorgesDAni/sAti Utorak, srijeda i četvrtak uvečeniVo Za osobe koje dobro govore francuski, a koje su u situaciji nepismenosticiJenA Fr. 50.– mjesečno (mogućnost dogovora)UPis Tel. 022 366 34 04 Od ponedjeljka do petka od 9h do 12h ili ostaviti poruku Esp’Asse, route de l’Etraz 20b, 1260 Nyon [email protected]

NYONime caritas Vaud Centre Esp'Asse, route de l'Etraz 20B, 1260 NyonDAni/sAti Zavise od nivoaniVo 13 kurseva, opismenjavanje, A1.1-A2ciJenA Besplatan kurs + Fr. 25.- za školski priborUPis Obavezan upis : ponedjeljkom od 15h do 18h (osim školskih raspusta ) Tel. 079 621 43 93inFormAciJA Prihvat za decu učenika kursa. Pripremni kurs za prijem kandidata švicarskog državljanstva (potrebno razumevanje francuskog ) ime Lire et ecrire Rte de l’Etraz 20b, 1260 NyonDAni/sAti Zavisi od nivoaniVo Za osobe koje dobro govore francuski, a koje su u situaciji nepismenosticiJenA Fr. 50.– mjesečno za početne kurseve Fr. 100.– mjesečno za poluintenzivne kurseveUPis Tel. 022 366 34 04 Od ponedjeljka do petka od 9h do 12h ili ostaviti poruku Esp’Asse, route de l’Etraz 20b, 1260 Nyon [email protected]

Page 18: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

18

ROLLEime Lire et ecrire Collège du Martinet, 1180 RolleDAni/sAti utorkom uvečeniVo Za osobe koje dobro govore francuski, a koje su u situaciji nepismenosticiJenA Fr. 50.– mjesečno (mogućnost dogovora)UPis Tel. 022 366 34 04 Od ponedjeljka do petka od 9h do 12h ili ostaviti poruku Esp’Asse, route de l’Etraz 20b, 1260 Nyon [email protected]

NAUČITI FRANCUSKI

Page 19: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

19

ZONA 3 : oUESt LaUSannoIS

BUSSIGNYime Français en Jeu Au Raisin, rue de Lausanne 3, 1030 BussignyDAni/sAti Ponedjeljkom od 19h do 2Oh (početnici) i od 20h do 22h (lažni početnici) utorkom od 19h do 21h (srednji nivo)niVo Početni, lažni početni i srednjiciJenA Fr. 10.– + Fr. 20.– za školski priborUPis Tel. 021 635 19 62 ponedjeljkom od 14h do 17h (osim školskih raspusta) [email protected] Svakog prvog ponedjeljka u mjesecu od 14h do 17h i četvrtkom od 17h do 19h (osim u periodu školskih raspusta) Rue de l’Avenir 6, 1020 Renens

ime solidarité Femmes Bussigny Au Raisin, rue de Lausanne 3, 1030 BussignyDAni/sAti ponedjeljkom od 13h30 do 15hniVo Razgovor, različite aktivnosti, igreinFormAciJe Tel. 021 701 33 81 UPis

Tel. 021 701 22 64 Tel. 021 701 13 01 Kurs namijenjen ženama

CRISSIERime Français en Jeu Sala 1, Centre socio-culturel, quartier pré-fontaine 58, 1023 CrissierDAni/sAti ponedjeljkom od 9h do 11hniVo Kurs francuskog «majka-dijete», 2 sata sedmično za žene koje ne pričaju francuski ciJenA Fr. 10.– + Fr. 20.– za školski priborUPis Udruženje «l’Avenir» Tel. 079 242 36 73 ili Français en Jeu Ouest lausannois Tel. 021 635 19 62 ponedjeljkom od 14h do 17h (osim školskih raspusta) [email protected] Čuvanje djece starije od 2 i po godine. Kurs organizovan od strane albansko-švicarskog udruženja «Avenir» i dat od strane Français en Jeu.

Page 20: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

20

ECUBLENSime eVAm Av. d’Epenex 8, 1024 EcublensDAni/sAti Zavise od nivoaniVo Osnovni, početni i opismenjavanjeciJenA Besplatan,sa ugovorom o redovnom pohadjanju, za intenzivne kurseve u slučaju neopravdanog odustajanja, platežna posledica od Fr.500-UPis Tel. 021 637 23 50 Fax 021 671 58 60 Kontaktirati gospodina Modoux za intenzivne kurseve, a gospodina Ben Naceur za neintenzivne kurseve. Upis se vrši tokom cijele godine, preko «službe za usmeravanje» (cellule d’orientation) ili socijalnih asistenata. Rue du Bugnon 42, 1020 RenensinFormAciJe Za osobe koje izdržava EVAM i CSIR, dozvola boravka N, F i B. Kurs je 3 puta sedmično ili svakog dana, zavisi od tipa kursa. Neintenzivni (7h/sedmično) u centru EVAM u Ste-Croix, i Bex, Ecublens (Epenex 8) i Renens (Longemalle 7) Intenzivni (24h-28h/sedmično) u Ecublens (Epenex 8) i u Renens (Longemalle 7)

ime Français en Jeu Ch. du Veilloud 5, 1024 EcublensDAni/sAti 2 sata sedmično, srijedom od 18h30 do 20h30niVo PočetniciJenA Fr. 10.– + Fr. 20.– za školski priborUPis Prvog ponedjeljka u mjesecu od 14h do 17h i četvrtkom od 17h do 19h (osim školskih raspusta) rue de l'Avenir 6, 1020 Renens oBAVJeŠtenJA ponedjeljom od 14h do 17h (osim u periodu školskih raspusta) Tel. 021 635 19 62 [email protected]

ime Français en Jeu Collège du Croset, Salle des sociétés Ch. du Parc 1, 1024 EcublensDAni/sAti četvrtkom od 9h do 11hniVo Kurs «Naučiti školu» kurs francuskog početničkog nivoa i upoznavanje sa funkcionisanjem švicarskog školskog sistema za roditelje učenika koji ne pričaju francuskiciJenA Fr. 10.–UPis Obratiti se nastavnici (na licu mjesta,osim školskih raspusta) Gospodja Michèle Riviera Tel. 076 459 85 66

NAUČITI FRANCUSKI

Page 21: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

21

ime Lire et ecrire Collège du Croset, 1024 EcublensDAni/sAti Zavise od nivoaniVo Kurs za utvrdjivanje nivoa znanja, u čitanju i pisanju, i kurs opismenjivanja za odrasle osobe koje dobro govore francuskiciJenA Fr. 20.– mjesečno, maksimalno Fr. 200.– godišnje (mogućnost dogovora)UPis Tel. 021 320 04 48 Rue de l’Avenir 6, 1020 Renens, utorak od 16h do 19h Av. du Château 1, u Prilly utorkom od 11h do 14 h (osim školskih raspusta)inFormAciJA Tel. 021 329 04 48 Svakim danom od 9h do 17h (osim srijede) [email protected] www-lire-et-ecrire.choBAVJeŠtenJA Prednost imaju stanovnici zapadne Lozane (Ouest lausaonnois) i naročito stanovnici sljedećih opština: Prilly, Ecublens, Bussigny, Chavannes-sur-Renens, Crissier

PRILLYime Français en Jeu Collège de l’Union, Ch. de l’Union 1, 1008 PrillyDAni/sAti srijedom od 19h do 21h i četvrtkom od 19h do 21hniVo Lažni srednji i srednjiciJenA Fr. 10.– + Fr. 20.– za školski priborUPis Prvog ponedjeljka u mjesecu od 14h do 17h i četvrtkom od 17h do 19h (osim školskih raspusta) rue de l'Avenir 6, 1020 RenensoBAVJeŠtenJA Prvog ponedjeljka u mjesecu od 14h do 17h (osim školskih raspusta) Tel. 021 635 19 62 [email protected]

nom Lire et ecrire Av. du Château 1, 1008 PrillyDAni/sAti Zavise od nivoaniVo Kurs za utvrdjivanje nivoa znanja u čitanju i pisanju, i kurs opismenjavanja za odrasle osobe koje dobro govore francuskiciJenA Fr. 20.- mjesečno, maksimalno Fr. 200.- godišnje (mogućnost dogovora)UPis Na licu mjesta, utorkom od 11h do 14h, Rue de l’Avenir 6, 1020 Renens (osim školskih raspusta) Tel. 021 329 04 48, svakim danom od 9h do 17h (osim srijedom) [email protected] www.lire-et-ecrire.chinFormAciJA Prednost imaju stanovnici zapadne Lozane i naročito stanovnici sljedećih opština: Prilly, Ecublens i Bussigny

Page 22: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

22

RENENSime Armée du salut Rue du Simplon 10, 1020 RenensDAni/sAti ponedjeljkom od 19h15 do 20h45niVo Početni, srednjiciJenA Fr. 40.– UPis Na licu mjesta u februaru /veljači i u avgustu /kolovozu Rue du Simplon 10, 1020 Renens Tel. 021 634 33 97 [email protected]

ime Association Franc-Parler Rue de l'Avenir 5, 3 sprat, 1020 Renens DAni/sAti Zavise od nivoaniVo Opismenjavljanje, početni, srednji, napredni, priprema za DELFciJenA Fr. 20.– mjesečnoUPis Na licu mjesta od ponedjeljka do četvrtka od 19h do 21h Tel. 021 634 69 63 Gospodja Emilie Bovet, Gospodja Annick Budry [email protected]

ime Français en Jeu Rue de l'Avenir 6, 1020 RenensDAni/sAti Utorkom i četvrtkom (od 9h do 12h) +poluintenzivni kursevi 2 sata sedmičnoniVo A1 do B1 i B2ciJenA Fr. 10.– + Fr. 20.– za školski priborUPis Na licu mjesta : prvog ponedjeljka u mjesecu od 14h do 17h i četvrtkom od 17h do 19h (osim školskih raspusta)oBAVJeŠtenJA ponedjeljkom od 14h do 17h (osim školskih raspusta) Tel. 021 635 19 62 [email protected]

NAUČITI FRANCUSKI

Page 23: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

23

ime Français en Jeu Collège du Léman, zgrada «le Vaudaire», mjesto za užinu APEMS, rue du Léman 10, 1020 RenensDAni/sAti utorkom od 9h do 11hniVo PočetniciJenA Fr. 10.–UPis Na licu mjesta (osim školskih raspusta) Gospodja Michèle Riviera Tel. 076 459 85 66oBAVJeŠtenJA Kurs «Naučiti školu» kurs francuskog početničkog nivoa i upoznavanje sa funkcionisanjem švicarskog školskog sistema za roditelje učenika koji ne govore francuski.

ime Lire et ecrire Lausanne et Région, rue de l’Avenir 6, 1020 RenensDAni/sAti Zavise od nivoaniVo Kurs za utvrdjivanje nivoa znanja u čitanju i pisanju, i kurs opismenjivanja za odrasle osobe koje dobro govore francuskiciJenA Fr. 20.– mjesečno, maksimalno Fr.200.– godišnje (mogućnost dogovora)UPis Na licu mjesta : utorkom od 16h do 19h (osim školskih raspusta) Tel. 021 329 04 48 [email protected] www.lire-et-ecrire.ch oBAVJeŠtenJA Tel. 021 329 04 48 Svakim danom od 9h do 17h (osim srijedom)inFormAciJA Za stanovnike/ ce zapadne Lozane (Ouest lausaonnois) i naročito stanovnici sljedećih opština: Renens, Ecublens i Bussigny

Page 24: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

24

ZONA 4 : LaVaUx – oron, rIVIEra – PayS D’EnHaUt, aIGLE

AIGLEime L’Appart «1741», Service communautaire de La Planchette Ch. de la Planchette 16, VII sprat, 1860 AigleDAni/sAti Od ponedjeljka do četvrtka, poslije podne i uveče prema nivou znanja. Od avgusta / kolovoza do decembra/ prosinca i od januara/ siječnja do juna / lipnjaniVo početni i srednjiciJenA Fr. 30.– mjesečno, šestomjesečno angažovanjeUPis Gospodin Serge Paccaud Utorkom i četvrtkom od 14h do 17h. Upis se vrši u bilo koje vrijeme. Tel. 079 699 11 94 Tel. 024 466 76 00 [email protected] www.planchette.chinFormAciJA Mjesto «Bienvenue», ponedeljak i četvrtak od 14h do 16h Atelje, usluge: utorak i četvrtak od 14h do 18h (pisma, CV, podrška) Prihvat djece na osnovu molbe.

ime Français en Jeu Collège des Dents-du-midi Ch. de la Planchette, 1860 Aigle, Sala 008DAni/sAti četvrtkom od 8h30 do10h15niVo Početni i uvod u funkcionisanje školskog sistemaciJenA Fr. 10.– UPis Gospodja Claire-Lise Dubois Amiguet (na licu mjesta) Tel. 024 466 22 54 Tel. 079 798 41 66 inFormAciJA Kurs «Naučiti školu», kurs francuskog početničkog nivoa i upoznavanje sa funkcionisanjem švicarskog školskog sistema za roditelje učenika koji ne govore francuski

ime Lire et ecrire Bibliothèque municipale Chablais Place du Marché 4, 1860 AigleDAni/sAti srijedom uvečeniVo Kurs čitanja i pisanja za osobe koje dobro govore francuskiciJenA Fr. 50.–mjesečno (mogućnost dogovora) ili Fr. 30.– po satu u slučaju ako kurs finansira neko treći (poslodavci,socijalne službe,itd.)UPis Samo preko telefona Gospodja Valia Della Valle

NAUČITI FRANCUSKI

Page 25: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

25

Tel. 021 922 46 10

BExime commission consultative multiculturelle de Bex (ccmB) savjetodavna multikulturalna komisija za bex Bâtiment ancienne cure, rue de l'Indépendance, 1880 BexDAni/sAti Utorkom, srijedom i četvrtkom uveče od 19h do 21h i četvrtkom ujutro od 9h do 11hniVo Početni i lažni početniciJenA Fr. 80.–po semestru (period od šest mjeseci), 14 kurseva od 2 sata, školski pribor je obezbjedjen.UPis Gospodja Nicole Chesaux, administrator Tel. 079 686 61 10 [email protected] Upis se vrši u bilo koje vrijeme. Formulari za upis su na raspolaganju u službi za kontrolu stanovništva (Contrôle des habitants) koji se trebaju dostaviti u Greffe municipal, rue Centrale 1, 1880 Bex. Formulari su, takodje, dostupni na internet stranici www.bex.ch vivre à Bex intégration inFormAciJA Prihvatanje djece četvrtkom ujutro (prethodni upis je neophodan kod odgovorne osobe obdaništa Mille-Pattes)

ime commission consultative multiculturelle de Bex en association avec Français en Jeu savjetodavna multikulturalna komisija za bex u savjezu sa Français en jeu Collège Pré-de-la-Cible, Salle 11 Ch. Pré-de-la-Cible 3, 1880 BexDAni/sAti utorkom od 9h30 do 11hniVo PočetniciJenA Fr. 10.–UPis Na licu mjesta (osim tokom školskih raspusta) Gospodja Dominique Athanasiadès Tel. 076 467 40 76 Tel. 024 463 25 55inFormAciJA Kurs «Naučiti školu», kurs francuskog početničkog nivoa i upoznavanje sa funkcionisanjem švicarskog školskog sistema za roditelje učenika koji ne govore francuski.

Page 26: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

26

CLARENSime Français en Jeu Collège Vinet Av. Alexandre-Vinet 6-8-10, Sala 12, 1815 ClarensDAni/sAti utorkom od 8h30 do 10h15niVo PočetniciJenA Fr. 10.– UPis ponedjeljkom od 17h30 do19h (osim školskih raspusta) Tel. 021 977 03 51 Collège Charlemagne, rue des Remparts, 1814 La Tour-de-Peilz [email protected] Kurs «Naučiti školu», kurs francuskog početničkog nivoa i upoznavanje sa funkcionisanjem švicarskog školskog sistema za roditelje učenika koji ne govore francuski.

ime Français en Jeu Collège Vinet Av. Alexandre-Vinet 6-8-10, Sala 12, 1815 ClarensDAni/sAti ponedjeljkom od 8h30 do 10h30niVo SrednjiciJenA Fr. 10.– + Fr. 20.– za školski pribor UPis ponedjeljkom od 17h30 do 19h (osim školskih raspusta) Tel. 021 977 03 51 Collège Charlemagne, rue des Remparts, 1814 La Tour-de-Peilz [email protected]

MONTREUxime Français en Jeu Collège Charlemagne, rue des Remparts 7, 1814 La Tour-de-PeilzDAni/sAti Zavise od nivoaniVo Od početnog do naprednogciJenA Fr. 10.– + Fr. 20.– za školski pribor oBAVJeŠtenJA ponedjeljkom od 17h30 do 19h (osim školskih raspusta) Tel. 021 977 03 51 Collège Charlemagne, rue des Remparts, 1814 La Tour-de-Peilz [email protected]

NAUČITI FRANCUSKI

Page 27: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

27

ime Français en Jeu Collège Etraz, rue de l’Etraz 5, Sala 21, 1820 MontreuxDAni/sAti ponedjeljkom od 8h30 do 10h15niVo Početni i uvod u funkcionisanje školskog sistemaciJenA Fr. 10.– UPis ponedjeljkom od 17h30 do 19h (osim školskih raspusta) Tel. 021 977 03 51 Collège Charlemagne, rue des Remparts, 1814 La Tour-de-Peilz [email protected]

OLLONime comité d’organisation des cours de français pour personnes allophones odbor za organizaciju kurseva francuskog za osobe koje ne govore francuski Salle des Samaritains, 1867 OllonDAni/sAti Od 19h do 20h30, jednom sedmičnoniVo Početni i lažni početniciJenA Fr. 70.– (12 časova po 90 min.) Dva perioda kurseva godišnje : proljeće i jesenUPis Gospodja Valérie Cross Tel. 024 499 29 04 Tel. 079 621 42 54 [email protected]

PAYS D’ENhAUT (Château-d’Oex, Rougemont et Rossinière)ime intégration et cours de français pour allophones au Pays-d'enhaut za odrasle i učenike na praksi koji ne govore francuski nastanjeni u pays –d’enhaut. Collège henchoz, 1660 Château-d’Oex DAni/sAti 7 časova od 1h30 koji zavise od nivoaniVo Početni, srednjiciJenA Fr. 60.– po semestru (15 do 17 časova) + Fr. 40.– za školski priborUPis Moguć je upis u svakom trenutku Tel. 076 387 53 22 oBAVJeŠtenJA Tel. 078 679 14 02 [email protected] Tel. 076 387 53 22 [email protected] Sedmični kurs u blizini uključujući učenike na praksi.

Page 28: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

28

NAUČITI FRANCUSKI

TOUR-DE-PEILZ (LA)ime Français en Jeu Collège Charlemagne, Rue des Remparts 7, 1814 La Tour-de-PeilzDAni/sAti Zavise od nivoaniVo Od A1 do B1ciJenA Fr. 10.– + Fr. 20.– za školski pribor UPis Collège Charlemagne, rue des Remparts, 1814 La Tour-de-Peilz ponedjeljkom od 17h30 do19h (osim školskih raspusta) Tel. 021 977 03 51 [email protected]

ime Lire et ecrire Grand-Rue 50, 1814 La Tour-de-PeilzDAni/sAti Zavise od nivoaniVo Kursevi čitanja i pisanja za osobe koje dobro govore francuski, u situaciji nepismenosti ili neopismenjenosticiJenA od Fr. 50.– do 80.– mjesečno (mogućnost dogovora) ili Fr. 31.– po satu u slučaju ako kurs finansira neko treći (poslodavci,socijalne službe,itd.)UPis ponedjeljkom od 17h do 19h Gospodja Valia Della Valle Tel. 021 922 46 10inFormAciJA Drugi kursevi postoje u Clarens i u Vevey

VEVEYime Appartenances - espace Femmes riviera Rue des Communaux 2A, 1800 VeveyDAni/sAti Zavise od nivoaniVo Opismenjavanje,početni,srednjiciJenA Fr. 12.– mjesečnoUPis Utorkom i četvrtkom od 9h do 12h Tel. 021 922 45 22 [email protected] Organizovano čuvanje djece

Page 29: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

29

ime ecAP Av. Général Guisan 58, 1800 VeveyDAni/sAti Ponedjeljkom od 18h do 21h i subotom od 9h do 12hniVo Od A1 do B1ciJenA Fr. 100.– za 52 lekcije/časaoBAVJeŠtenJA Gospodja Paula da Silva, ECAP Tel. 021 923 59 90 [email protected] Namjenjeni osoblju u domenima čišćenja i gradjevine, organizovani u saradnji sa sindikatom UNIA

ime ecAP Av. Général Guisan 58, 1800 VeveyniVo Od A1 do B1DAni/sAti Zavise od nivoa (od ponedjeljka do subote)ciJenA Fr. 480.– za 60 lekcija/časova

DAni/sAti Uveče od 19h do 21h30 ili subotomciJenA Fr 340.– za 42 lekcije/časaoBAVJeŠtenJA Andrea Leoni, ECAP i UPis

Tel. 021 320 13 27 [email protected]

ime Français en Jeu (uz punomoćje grada Veveja) Rue du Midi 15 (local des samaritains), 1800 VeveyDAni/sAti Poluintenzivni 3 x 2 sata (početnici) i 2 x 3 sata (lažni početnici) sedmičnoniVo Od A.1 do B.1ciJenA Fr. 10.–UPis Ponedjeljkom od 17h30 do 19h (osim školskih raspusta) Collège Charlemagne, rue des Remparts, 1814 La Tour-de-Peilz Tel. 021 977 03 51 [email protected] Na licu mjesta, Mme Besse Tel. 078 677 33 52inFormAciJA Jedan kurs za žene i jedan mješovit kurs

Page 30: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

30

VILLARS-SUR-OLLONime comité d’organisation des cours de français pour personnes allophones odbor za organizaciju kurseva francuskog za osobe koje ne govore francuski Collège d'En-Bas, 1884 VillarsDAni/sAti Zavise od nivoa, inače od 19h do 20h30niVo Početni i lažni početniciJenA Fr. 70.– (12 časova/sati po 90 min.) Dva perioda godišnje: proljeće i jesenUPis Gospodja Valérie Cross Tel. 024 499 29 04 Tel. 079 621 42 54 [email protected]

VILLENEUVEime commission d’intégration de Villeneuve (ciV) Komisija za integraciju opštine villeneuve Pavillon des écoles enfantines, Collège de la Tour-Rouge Rte de la Tour-Rouge, 1844 VilleneuveDAni/sAti Ponedjeljkom od 18h do 20h i utorkom od 13h30 do 15h30 i od 18h30 do 20h30niVo Početnici, lažni početniciciJenA Fr. 50.– za 3 mjesecaUPis Gospodja Sidonie Perrin, administrativni koordinator Tel. 077 407 58 75 [email protected] inFormAciJA Mogućnost prihvata djece utorkom poslije podne (u obdaništu Mille-Pattes), na prethodni zahtjev

NAUČITI FRANCUSKI

Page 31: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

31

ZONA 5 : LaUSannE

LAUSANNE ime Appartenances - centre Femmes Terreaux 10, 1003 LausanneDAni/sAti Zavise od nivoaniVo Početni (za nedovoljno školovane žene ), početni (za osobe koje znaju čitati) i lažni početni Početak kurseva u septembru i krajem januaraPoČetAK KUrseVA Septembar /rujan i krajem januara /siječnjaciJenA Fr. 10.–UPis Ponedjeljkom i srijedom od 14h do 17h, utorkom od 9h do 12h i od 14h do 17h, četvrtkom od 9h do 12h Tel. 021 351 28 80 [email protected] Prihvat predškolske djece čije majke prate jednu aktivnost u Centre Femmes

ime Appartenances - espace mozaïk Rue Côtes-de-Montbenon 15, 1003 LausannePoČetAK KUrseVA Srijedom i četvrtkom od 18h do 19h30, ponedjeljkom i utorkom od 18h do 19h30niVo Početni i srednjiciJenA Fr 10.– UPis Utorkom, srijedom i četvrtkom poslijepodne od 14h do 17h30 Tel. 021 320 01 31 [email protected] Uvod u informatiku utorkom od 14h do 16h Pojedinačna praćenja na francuskom i školska pomoć za posebne slučajeve i za osobe koje se ne mogu uklopiti u grupu. Individualni kurs u funkciji ličnog uvodjenja.

ime Armée du salut Rue de la Louve 10, 1003 LausanneDAni/sAti Ponedjeljkom, početni od 18h30 do 20h, napredni od 18h do 19h30niVo Početni i napredniciJenA Fr. 40.–UPis U februaru/ veljači i avgustu /kolovozu ( na licu mjesta) Rue de la Louve 10, 1003 Lausanne Tel. 021 312 73 52

Page 32: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

32

ime Bourse à travail – BAt Route d’Oron 10, 1010 LausannesAti/DAni srijedom ujutroniVo Početni, srednji i jakiciJenA Fr. 10.– za tri mjesecaUPis Gospodja Véra Cicéron, koordinator časova francuskog za BAT: Poslije upisa slijedi manji test poznavanja francuskog jezika. Tel. 021 323 77 15inFormAciJA Prihvat djece : zavisi od slobodnog mjesta u obdaništu

ime Bureau lausannois pour l’intégration des immigrés lozanska služba za integraciju migranata Plage de Vidy, devant le Théâtre Vidy-lausanne Av. E.-Jaques-Dalcroze 5, 1007 LausannesAti/DAni Od 18h do 19h30, od ponedjeljka do petka (od polovine jula/srpnja do kraja avgusta/kolovoza)niVo Početni ciJenA BesplatanUPis Place de la Riponne 10, CP 5032, 1002 Lausanne Tel. 021 315 72 45 [email protected] www.lausanne.ch/bli

ime communauté sant'egidio Av. de Tivoli 74 (Montelly) u kafeteriji medijatora crkve-izbjeglice, 1007 LausannesAti/DAni ponedjeljkom od 15h do17hniVo Početni, lažni početni i srednjiciJenA BesplatanUPis Na licu mjesta u 14h45 Gospodja Marie Bornand Tel.021 653 25 79 Tel. 078 641 08 33

ime Kursevi francuskog za žene koje govore albanski jezik sala udruženja la Frat’, Place Arlaud 2, 1003 LausannesAti/DAni četvrtkom od 9h15 do 11hniVo NijedanciJenA BesplatanUPis Gospodja Lucile Prod’hom Tél. 021 647 05 36inFormAciJA Namjenjen ženama koje govore albanski svih nivoa

NAUČITI FRANCUSKI

Page 33: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

33

ime ecAP Avenue Vinet 19, 1004 LausanneniVo Od A1 do B1sAti/DAni Ponedjeljkom od 18h do 21h i subotom od 9h do 12hciJenA Fr. 100.– (52 lekcije)oBAVJeŠtenJA Gospodja Andrea Leoni, ECAP Tel. 021 320 13 27 [email protected] Namjenjeni osoblju u domenima čišćenja i gradjevine, organizovani u saradnji sa sindikatom UNIA

ime ecAP Avenue Vinet 19, 1004 LausanneniVo Intenzivan i opširan kurs francuskog A1 - B1sAti/DAni Zavise od nivoaciJenA Fr. 480.– (60 lekcija/časova)oBAVJeŠtenJA Gospodja Andrea Leoni, ECAPi UPis

Tel. 021 320 13 27 [email protected]

ime Forum des étrangères et étrangers de Lausanne – FeeL Forum strankinja i stranaca lozane -Feel Rue du Grand-Pont 18, 1003 Lausanne sAti/DAni/niVo Početni nivo: ponedjeljkom i četvrtkom od 14h30 –do16h, subotom od 9h do 12h za osobe koje govore španjolske jezike utorkom od14h do 16h za Japance Srednji nivo: ponedjeljkom i četvrtkom od16h do 17h30, subotom od 9h do12h za osobe koje govore španjolske jezike Napredni nivo: ponedjeljkom i četvrtkom od 17h30 do 18h45ciJenA Fr. 20.– za 3 mjesecaUPis Rue du Grand-Pont 18, 1003 Lausanne Tel. 021 312 84 40 Radno vrijeme: od ponedjeljka do petka od 9h do 13h i od 14h do 18h [email protected] www.forumetrangers.chinFormAciJA Kurs za Somalijce,Tibetance i hispanjolce u pripremi

Page 34: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

34

ime Français en Jeu Centar grada i kvartovi Bellevaux (2 kursa), Blécherette, Boveresses, Faverges (sa obdaništem), Malley (2 kursa) i PrélazDAni/sAti Zavise od nivoaniVo A0 do B2 uvjerenje DELF, kurs opismenjavanjaciJenA Fr. 10.– UPis Utorkom od 16h do 19h i četvrtkom od 10h do12h (osim školskih raspusta) Za sve kurseve osim za kurs « Naučiti školu » Place Pépinet 2, 1003 Lausanne Tel. 021 329 04 49 [email protected] www.francaisenjeu.chinFormAciJA Kurs « Naučiti školu » u školama: Barre Boissonnet, Bourdonnette, Entre-Bois et Prélaz. Uvod u francuski jezik, uvodjenje u švicarski školski sistem i u funkcionisanje škole za roditelje djaka koji ne govore francuski.

ime Lire et ecrire Mjesto Lausanne, Pl. Saint-François 12 bis (4 sprat), 1003 LausanneDAni/sAti Zavise od nivoaniVo Za osobe koje dobro pričaju francuski u situaciji neopismenjenosti i nepismenosticiJenA Fr. 10.– (besplatan kurs za gradjane Lozane)UPis Ponedjeljkom od 16h do 19h i četvrtkom od11h do 14h (na licu mjesta, osim školskih raspusta) Tel. 021 329 04 48 Ponedjeljak,utorak,četvrtak, pet ak od 9h do 17h Tel. 021 329 04 48 [email protected] www.lire-et-ecrire.ch

NAUČITI FRANCUSKI

Page 35: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

35

ime Pôle sud Rue Jean-Jacques Mercier 3, 1003 LausanneDAni/sAti 16 h sedmično od ponedjeljka do četvrtkaniVo Francuski za početnike A1, osnovni A2 i opismenjavanje : 3 modula po 200hciJenA Fr. 300.–UPis Gospodja Caroline de Sybourg, četvrtkom od 16h do 20h Tel. 021 311 50 46 [email protected] www.polesud.chinFormAciJA Tromjesečni upis 3 puta godišnje: u januaru /siječnju,aprilu / travnju i septembru / rujnu. Slobodni datumi su dostupni na internet stranici i u sekretarijatu. Lično prisustvo pri upisu je obavezno. Pažnja : slobodna mjesta su veoma rijetka.

ime réseau de savoir mreža znanja Av. d’Echallens 81, 1004 Lausanne DAni/sAti Od ponedjeljka do srijede od 9h do 12h i od 13h do 18h Četvrtkom od 13h do18h i petkom od 9h do 12hniVo Razmjena znanja koja se temelji na besplatnosti i na reciprocitetu/uzajmnosti.ciJenA Jedina novčanica ove mreže je znanje.UPis Gospodja Madeleine Moret Tel. 021 626 54 90 [email protected]

ime thaïs and Friends FEEL, Grand-Pont 18, 1003 LausanneDAni/sAti Utorkom od 13h30 do 15h30 i od 15h30 do 17h30 srijedom od 15h30 do 17h30niVo PočetniciJenA Fr. 2.50.– po satuUPis c/o Gospodja Nisa Dessimoz Le Pré-Vuillemin 18, 1400 Cheseaux-Noréaz Tel. 024 420 32 30 [email protected] www.thaisandfriends.populus.chinFormAciJA Profesori su tajlandskog porijekla koji su diplomirali na švicarskim univerzitetima savremeni francuski i književnost

Page 36: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

36

ime Université Populaire Escaliers du Marché 2, 1003 LausanneDAni/sAti Zavise od nivoa.niVo Od A1 do B2 Intenzivni, pojedinačni i kolektivni svih nivoa, po želji i na zahtijev. Pripreme za DELF PRO B1 i B2, ubrzana priprema za DALF C1.ciJenA Na zahtjevUPis Preko internet stranice ili u sekretarijatu od ponedjeljka do petka od 9h do 11h i od 14hdo 17h Tel. 021 315 24 24 ili e-mailom Gospodji Françoise Baudat : [email protected] www.uplausanne.ch [email protected]

NAUČITI FRANCUSKI

Page 37: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

37

KURSEVI U PRIVATNIM ŠKOLAMAPodjednako je moguće pohadjati časove francuskog u privatnim školama, koje mogu biti skuplje, ali čiji su uslovi pristupa prilično fleksibilniji.

Za opširnije informacije :

www.avdep.ch

nekoliko internet adresa :

Zona 1 yverdonwww.ecole-club.chwww.verso-yverdon.chwww.interlangues.net

Zona 2 nyonwww.ecole-club.chwww.solma.com/afwww.alteralingua.ch

Zona 3 renenswww.lesclefsdusucces.ch

Zona 4

Veveywww.ecole-club.chwww.virgile.chwww.thomas-hardy.weebly.com

aigle www.proactif.ch

Zona 5

Lausannewww.inlingua-lausanne.comwww.lemania.chwww.bosquet.chwww.berlitz.ch www.institutrichelieu.comwww.wessex.chwww.unil.ch/cvac

Page 38: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

38

NAUČITI FRANCUSKI

UVJERENJE O NIVOU FRANCUSKOG JEZIKASertifikat DELF (Diplôme d’Etudes en Langue Française/Diploma studija francuskog jezika) omogućava da se potvrdi nivo francuskog jezika. Ovaj sertifikat je priznat i zahtjevan u odredjenim procedurama (kao na primjer u slučaju zahtjeva za dozvolu boravka C prije roka/permis C anticipé)

Cijene za certifikat/uvjerenje DELF iznose izmedju 200 i 350 ChF. Ispiti su redovno organizovani u Lozani.

Za dodatne informacije u vezi mjesta i rokova ispita :

DeLF DALFcentre D’exAmens LAc LémAnc/o iFAGe - FonDAtion PoUr LA FormAtion Des ADULtes

Place des Augustins 19, 1205 Genève

tel. 022 807 30 09 www.delfdalf.ch

Page 39: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

39

KURSEVI JEZIKA I KULTURE PORIJEKLARazne organizacije imigranata i ambasade organizuju kurseve maternjeg jezika i kulture porijekla u kantonu. Neophodne informacije u vezi organizacije ovih kurseva ili u vezi drugih kulturnih aktivnosti (djelatnosti) u vezi sa državom porijekla mogu biti dobijene od strane referentnih i upućenih osoba u pitanjima integracije za svaki region (pogledati poglavak Korisne adrese za savjet i informacije).

Adrese i sve ostali podaci udruženja i ambasada vaše zemlje porijekla se nalaze u našoj brošuri pod nazivom: «contacts dans le milieu de la migration» (Kontakti u migracijskoj sredini).

Brošura se može poručiti na sljedećoj adresi:

BUreAU cAntonALPoUr L’intéGrAtion Des étrAnGers et LA PréVention DU rAcisme

rue du Valentin 10, 1014 Lausanne

tel. 021 316 49 59 [email protected]

Ili na sljedećoj internet stranici:

www.vd.ch/vivre-vaud suivre des cours de français

Page 40: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

40

MJESTA INTERKULTURALNIh SUSRETAOdredjena susretna mjesta predlažu i organizuju aktivnosti integracije, obuke ili kurseve i animacije. Takva mjesta su otvorena za sve nacionalnosti.

Za opširnije informacije:

> Brošura «Contacts dans les milieux de la migration», koja se može poručiti u kantonalnoj službi za integraciju (Bureau cantonal pour l’intégration),

> Obratiti se referentima za pitanja integracije (Pogledati poglavak Korisne adrese za savjet i informacije str. 81).

Zona 1 yverdonesPAce trAits D’UnionMjesto organizovano od strane četiripartnera (Appartenances, BCI,Caritas Vaud, Lire et Ecrire),rue du collège 4,1400 Yverdon-les-Bains tel. 024 426 18 22

Zona 3 renensAssociAtion Femmes soLiDAires sAns Frontières - FssF rue neuve 4b, case postale 404, 1020 renens tel. 076 220 93 92 [email protected] www.fssf.ch

AssociAtion AUx QUAtre coinsAv. du censuy 5, 1020 renens tel. 021 634 40 30 [email protected] www.auxquatrecoins.ch

NAUČITI FRANCUSKI

Page 41: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

41

Zona 4 VeveyAPPArtenAncesesPAce Femmes rue des communaux 2a, 1800 Vevey tel. 021 922 45 22 [email protected]

aigle serVice commUnAUtAire De LA PLAnchette, ’APPArt’1741ch. de la Planchette 16, 1860 Aigle tel. 024 466 76 00

Bex cAFé-contAct Čevrtkom poslije podneod 13h30 do 15h,Prvog i trećeg četvrtkau mjesecu ispod sale sous la curerue de L'indépendance.

Drugog i četvrtog četvrtka u mjesecu ucentru eVAmrue de l'ecluse.Djeca sa roditeljima su dobro došla.

Zona 5

LausanneAPPArtenAncescentre Femmesrue des terreaux 10, 1003 Lausanne tel. 021 351 28 80

APPArtenAnces,L'esPAce moZAïK rue des côtes-de-montbenon, 1003 Lausanne tél. 021 320 01 31

Point D’APPUicentre multiculturel césar-roux 8, 1005 Lausanne tel. 021 312 49 00

Page 42: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

42

TUMAČENJE/PREVOĐENJE

Služba Intermedia udruženja Appartenances dostavlja usluge stručnih prevodioca na više od 50 jezika, za vaše medicinske, socijalne ili školske razgovore.

serVice intermeDiADe L’AssociAtion APPArtenAnces

tel. 021 341 12 47 (ponedjeljkom od 14hdo 17h/od utorka do petka od 9h do 12h)

www.appartenances.ch/intermedia.html

Jedna druga služba je bila organizovana da kompletira ovo direktno prevodjenje. Radi se o nacionalnoj službi telefonskog prevodjenja od strane udruženja AOZ-Medios u saradnji sa Appartenences.

Za dodatne informacije :

tel. 0842 442 442 www.aoz.ch/medios

INTERPRET, švicarska organizacija za prevodjenje i za interkulturalnu medijaciju, dostavlja dodatne informacije i omogućava da se pronadje prevodilac direktno preko interneta.

www.inter-pret.ch/fr/ trouver-une-interprete-communautaire.html

Page 43: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

43

SOCIJALNA OSIGURANJA

Socijalna osiguranja su obavezna. Ona osiguravaju, preko nadoknada ili odšteta, radnike i radnice i njihove porodice koji su doprinosili sistemu socijalnih osiguranja tokom njihovog rada. Ova osiguranja pokrivaju odredjene rizike sa finansijskom pomoći ili plaćajući troškove u slučaju bolesti ili nesreće.

Švicarski sistem socijalne sigurnosti podrazumijeva :

> Starosno osiguranje, osiguranje preživelih/nasljednika i invalidsko osiguranje> Osiguranje u slučaju bolesti i nesreće> Naknade u slučaju gubitka zarade i slučaju porodjaja> Osiguranje u slučaju nezaposlenosti i dječiji doplatak

Internet stranica OFAS-a (Office fédéral des assurances sociales/ Federalni ured za socijalna osiguranja) www.ofas.admin.ch i brošura « socijalna osiguranja: boravak u Švicarskoj i povratak » (prevedena na 12 jezika) pružaju sve neophodne informacije.

U slučaju problema sa osiguranjima, švicarsko udruženju za osigurane (Association suisses des assurés, ASSUAS) može naći rješenje. ASSUAS podržava svoje članove time što im stavlja na raspolaganje pravna lica specijalizovana u oblasti osiguranja. Konsultacije se obavljaju samo po zakazanim sastancima, svake srijede od 18h do 20h.

AssUAs-VAUDrue st-martin 22, 1003 Lausanne

tel. 021 653 35 94 (ponedjeljkom od 8h do 11h)

[email protected] www.assuas-vd.ch

Page 44: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

44

Internet stranica www.migesplus.ch stavlja na raspolaganje mnoge informacije o domenu zdravlja i zdravstvenog sistema kao i brošure (prevedene na 25 jezika) koje se mogu direktno preuzeti preko interneta i to često besplatno.

ZDRAVSTVENO OSIGURANJE Zdravstveno osiguranje garantuje svim licima nastanjenim u Švicarskoj pristup odgovarajućoj njezi u slučaju bolesti i nesreće. Sva lica koje su nastanjena u Švicarskoj su obavezna da zaključe osnovno osiguranje u roku od tri mjeseca nakon dolaska u zemlju. Svako ima slobodu izbora osiguravajućeg društva, koje je obavezno da vas prihvati bez obzira na vaše doba straosti, zdravstveno stanje i bez postavljanja uslova i odlaganja stupanja na snagu osiguranja. Zdravstveno osiguranje se može promijeniti krajem svake godine (u novembru). Ugovor se okončava napismeno i pismo šalje preporučeno.

Visina mjesečne premije zavisi od mjesta boravka, od starosti osiguranog te od samog osiguravajućeg društva. Moguće je uštedeti u plaćanju mjesečne premije u zavisnosti od zdravstvenog osiguranja i od izbora modela osiguranja, na primjer sa dobrovoljnim prihvatanjem izbora i ljekara ili bolnice, ili povećavanem franšize .

Internet stranica www.priminfo.ch i federalna služba za javno zdravlje (Office fédéral de la s anté publique) daju mogućnost poredjenja cijena zdravstvenih osiguranja : www.bag.admin.ch/themen/krankenversicherung/ index.html

SUBVEnCIJE U slučaju poteškoća plaćanja zdravstvenog osiguranja, kanton Vaud može pružiti subvencije i finansirati jedan dio ili cijelu premiju. Uslovi zavise od primanja. Zahtjev za subvenciju mora biti podnet u agenciji socijalnog osiguranja u regionu boravka.

Za detaljnije informacije:

orGAne cAntonAL De contrôLe De L'AssUrAnce-mALADie et AcciDentsch. de mornex 40, 1014 Lausanne

tel. 021 557 47 47 (od 8h do 11h45) www.vd.ch/subside-assurance-maladie

ZDRAVLJE

Page 45: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

45

OSIGURANJE U SLUČAJU NESREĆE/NEZGODEU Švicarskoj, osiguranje u slučaju nesreće je obavezno. Ono ima za cilj da pokrije finansijske posledice, tj. novčane troškove u slučaju nesreće na radu, nesreće van rada i profesionalnih bolesti.

Zaposlene osobe su automatski osigurane od strane poslodavca. U suprotnom, važno je zaključiti to dodatno osiguranje kod osiguravajućeg društva gdje imate obavezno zdravstveno osiguranje.

Za više informacija vidjeti na sajtu:

www.ch.ch santé et affaires sociales Assurance-maladie Assurance-accidents

NAĆI LJEKARA U telefonskom imeniku pod rubrikom «médecins» ili na internet stranici www.annuairemedecin.ch dostupne su liste ljekara po regionima.

Udruženje ljekara kantona Vaud može dostaviti podatke ljekara koji savjetuju osim na francuskom, i na drugim jezicima.

société VAUDoise De méDecinech. de mornex 38, case postale 7443, 1002 Lausanne

tel. 021 651 05 05 [email protected] www.svmed.ch

U bolnicama, hitni slučajevi se primaju po medicinskom prioritetu, a ne po redu stizanja, što može opravdati dugo čekanje. Da bi dobili brze medicinske odgovore, obratite se centrali dežurnih ljekara (takodje za djecu) na broj 0848 133 133, koja procjenjuje situaciju, usmijerava i informiše pacijente svakim danom u bilo koje vrijeme dana i noći i na različitim jezicima. U slučaju životne opasnosti nazvati hitno broj 144.

Page 46: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

46

TRUDNOĆA, PORODJAJ SavjetiProfesionalni radnici iz institucije Profa ili nezavisne babice mogu vam dostaviti neophodne informacije u vezi trudnoće i materinstva :

Troškovi ovih usluga i njega su pokrivene od strane osnovnog zdravstvenog osiguranja

Les sAGes-Femmes inDéPenDAntesnezavisne babice

tel. 079 477 17 17 (od 8h do 20h)

www.sage-femme.ch

Institucija Profa www.profa.ch

Institucija Profa u različitim regionima:

Zona 1

yverdon-les-Bainsrue des Pêcheurs 8A, 1401 Yverdon-les-Bains tel. 021 631 01 58

région orbe, Vallorbe, la Vallée de Jouxmobilne konsultacije ekipa cigogne tel. 021 631 01 58

région nord/ Broye Payernerue de Lausanne 9, 1530 Payerne tel. 021 631 01 59

Zona 2

Morges-aubonneespace prévention Pl. du casino 1, 1110 morges tel. 021 804 66 44

nyonLes hauts-de-st-Jean Bâtiment A1rue des marchandises 17, 1260 nyon tel. 021 631 01 57

ZDRAVLJE

Page 47: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

47

Zona 3

renensrue de Lausanne 21, 1020 renens tel. 021 631 01 53

Zona 5

LausanneAv. de Georgette 1,iii sprat 1003 Lausanne tel. 021 631 01 52

Zona 4

aiglech. du Grand-chêne,1860 Aigle tel. 021 631 01 54 (socijalna radnica) tel. 024 468 83 04 (babica u bolnici)

VeveyAv. du Général Guisan 30, 1800 Vevey tel. 021 631 01 55

Page 48: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

48

Udruženje Pan-Milar

Udruženje Pan-Milar nudi kurseve pripreme za porodjaj sa mogućnosti prevoda na različitim jezicima. Internet stranica je prevedena na 14 jezika : www.pan-milar.ch

Koordiniranje i obavještenja :

tel. 077 410 20 24

Zona 1 yverdonLe JArDin oUVertl’avenue des Bains 12, 1400 Yverdon-les-Bains

Zona 3

renensAUx QUAtre coinscensuy 5, 1020 renens

Kursevi na portugalskom, španjolskomalbanskom, turskom i kineskom jezikutel. 024 441 27 37

Zona 5

Lausannecentre Femmes APPArtenAnces terreaux 10, 1004 Lausanne

Kursevi na arapskom, tigrinjskom,amharskom, poljskom, italijanskom, tajladskom, vietnamskom i japanskom jeziku. Za Afrikanke na francuskom i engleskom tel. 077 410 20 24

LAUsAnne chUV mAternité rue Pierre Decker 2, 1011 Lausanne

Kursevi na tamilskom, bosanskom,hrvatskom, srpskom, somalskom jeziku iza žene iz Azije koje pričaju engleski tel. 079 776 92 03

ZDRAVLJE

Page 49: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

49

trUDnoĆaSOS Futures Mamans (SOS Buduće majke) je udruženje koje može ponuditi majkama u poteškoći jednu vrijednu, diskretnu i besplatnu pomoć. Njihova podrška je moralna, materijalna i administrativna.

Za više informacija :

www.sosfuturesmamans.org

Zona 1

Section nord Vaudoisroute de l'hôpital 31,case postale 1275,1400 Yverdon 1 tel. 024 426 52 52

Section de Sainte-Croixrue du Jura 2, case postale 269, 1450 sainte-croix tel. 024 426 52 52

Zona 2

Section la Côterue des marchandises 5, case postale 2555, 1260 nyon tel. 079 607 44 53

Zona 3

Section Lausanne Allée du rionzi 28, 1028 Préverenges tel. 0844 771 911

Zona 4

Section riviera-Veveysesos FUtUres mAmAns case postale 132, 1806 st-Légier tel. 0844 222 333

Page 50: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

50

trUDnIČKo BoLoVanJEFinansijska naknada u slučaju porodjaja se isplaćuje tokom 98 dana i to od dana rodjenja djeteta. Na ovu naknadu imaju pravo majke koje su plaćale AVS najmanje tokom 9 mjeseci prije rodjenja djeteta i koje su radile najmanje 5 mjeseci. Naknada predstavlja 80% od primanja (plate).

Kao dopuna naknade uplaćene od strane poslodavca ili naknade uplaćene od strane nekog socijalnog osiguranja, naknade za gubitak primanja mogu biti odobrene u slučaju prekida ili umanjivanja radne djelatnosti (kao zaposlenik ili nezavisni radnik).

Za dodatne informacije :

www.profa.ch périnatalité articles pour tous droits minimums pendant la grossesse et après l'accouchement

ili kontaktirati :

ALLocAtions De mAternité, cAisse AVs 37, rue du Lac, 1815 clarens

tel. 021 964 12 11 www.vd.ch/devenir-parents grossesse et maternité

PoSLIJE PoroDJaJaZa savjet i podršku poslije poroda, nezavisne babice ili Espace prévention (Mjesto prevencije) omogućuju konsultacije u vezi brige o djeci kao i kućne posjete, momentalno poslije rodjenja djeteta i do školskih godina.

Les sAGes-Femmes inDéPenDAntes

tel. 079 477 17 17 (od 8h do 20h)

www.sage-femme.ch

Ove usluge i njege su besplatne.

esPAce PréVention www.espace-prevention.ch

ZDRAVLJE

Page 51: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

51

Mjesta za prevenciju po regionima :

Zona 1

yverdon-les-Bainsrue du Pré 2, 1400 Yverdon-les-Bains tel. 024 424 94 20

Zona 2

MorgesPlace du casino 1, 1110 morges tel. 021 804 66 44

nyon17, rue des marchandises, 1260 nyon tel. 022 365 77 50

Zona 4

aigleAv. Glariers 20, case postale 140, 1860 Aigle tel. 024 468 40 46

Veveych. Verger 1, 1800 Vevey tel. 021 925 00 72

Zona 5

LausannePré du marché 23, 1004 Lausanne tel. 021 641 08 10

Page 52: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

52

KONSULTACIJE SEKSUALNOG ZDRAVLJA-PLANIRANJE PORODICEZa konsultacije ili savjete u vezi seksualnosti, kontracepcije ili prekida neželjenih trudnoća, kao u vezi seksualno prenosnih infekcija (IST) ili hIV/SIDA testova, kontaktirati Profa i njenu konsultaciju seksualnog zdravlja:

www.profa.ch/Prestations/Prest_PF.htm

Zona 1

yverdon-les-Bains rue des Pêcheurs 8A, case postale 324, 1401 Yverdon-les-Bains tel. 021 631 01 48

Payernerue de Lausanne 9, 1530 Payerne tel. 021 631 01 49

Zona 3

renensrue de Lausanne 21, 1020 renens tel. 021 631 01 43

Zona 5

Lausanne Avenue Georgette 1, iii sprat1003 Lausanne tel. 021 631 01 42

Zona 2

Morges – aubonne esPAce PréVention Place du casino 1, 1110 morges tel. 021 804 66 44 tel. 079 919 47 79

nyon Les hauts-de-st-Jean, Zgrada A1, rue des marchandises 17, 1260 nyon tel. 021 631 01 47

Zona 4

aigle chemin du Grand-chêne 1, 1860 Aigle tel. 021 631 01 44

Vevey Av. du Général Guisan 30, 1800 Vevey tel. 021 631 01 45

ZDRAVLJE

Page 53: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

53

MIGraCIJa I IntIMnoStPod oznakom Migration et intimité/Migracija i intimnost, centar za prevenciju hIV-a i seksualno prenosnih infekcija predlaže mnogobrojne usluge migrantima, kako ženama tako i muškarcima, u cilju da se spriječe neželjene trudnoće, hIV i seksualno prenosne infekcije.

Kulturalni medijatori iz Latinske Amerike i iz subsaharske Afrike vrše intervencije na terenu da bi osigurali jednu blisku prevenciju i saradnju u obliku « radionica » i okruglih stolova koji kroz razgovor pridonose da se lakše pristupi temama seksualnog zdravlja na jedan interaktivan i personaliziran način.

Za više informacija :

FonDAtion ProFA centre De comPétences PréVention Vih – istAv. de la Gare 17, 1003 Lausanne

tel. 021 631 01 70 tel. 021 631 01 75 [email protected] www.profa.ch

KUĆNA POMOĆ I NJEGAMedicinsko-socijalni centar (Le Centre Médico-Social CMS) nudi medicinsku njegu kroz posjete stručnih lica u vašem domu, dostavu obroka i pomoć pri podržavanju porodice i to u različitim regionima. Za opširnije informacije u vezi ove teme kontaktirati :

AssociAtion VAUDoise D’AiDe et De soins à DomiciLe(AVAsAD) Av. de chavannes 37, 1014 Lausanne

tel. 021 623 36 36 www.aide-soins-domicile-vaud.ch

Page 54: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

54

KUĆNO/PORODIČNO NASILJEKućno ili porodično nasilje može biti psihološko, fizičko, seksualno ili ekonomsko. Opširnije informacije na više jezika u vezi ove teme su dostupne na internet stranici :

www.violencequefaire.ch

Centar Malley Prairie nudi besplatnu pomoć svim ženama, Švicarkama ili strankinjama, pomoć u obliku smještaja (hitno prihvatanje 24 sata/24 u Lozani), savjetovalište za bračne parove ili samo konsultacije (ambulantne, to jeste bez smještaja) u Lausanne, Bex, Montreux, Vevey, Yverdon-les-Bains i Payerne.

Kontaktirati :

centre D’AccUeiL mALLeYPrAirie, écoUte et reFUGe 24/24 (teLeFonsKA LiniJA BrAČno nAsiLJe 24h/24)ch. de la Prairie 34, 1007 Lausanne

tel. 021 620 76 76 [email protected] www.malleyprairie.ch

Centar konsultacija LAVI u sklopu Profe pruža besplatnu i anonimnu pomoć osobama, Švicarcima i migrantima čak i osobama bez važeće boravne dozvole (mogućnost saradjivanja sa prevodiocima). Pomoć je u obliku slušanja, savjeta, pravne, administrativne i psihološke podrške.

centre De consULtAtion LAViFonDAtion ProFArue du Grand-Pont 2bis, 1003 Lausanne

tel. 021 320 32 00 www.profa.ch/Prest_LAVi.htm

ZDRAVLJE

Page 55: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

55

PROMJENA GRAĐANSKOG (MATIČNOG) STANJADa bi izbjegli bilo kakav problem sa administracijom vaše države, bitno je najaviti svaku promjenu u « gradjanskom stanju », tj.rodjenja, vjenčanja, smrti, itd., u ambasadi ili konzulatu države porijekla. Ova preporuka, takodje, važi za osobe koje imaju dvije nacionalnosti.

VJEnČanJESamo osobe starije od 18 godina imaju pravo da se vjenčaju. Svaka osoba je slobodna izabrati osobu sa kojom želi da se vjenča i prikladan momenat da se vjenča. Bilo kakve prijetnje, ekonomski, fizički i psihološki pritisci su oblici kršćenja prava čovjeka i koji su kažnjivi po kantonalnom i federalnom zakonu. Vjenčanje sklopljeno pod nagonom može biti poništeno i kažnjeno.

Ako se vjerenik ili vjerenica nalazi u inostranstvu, moguće je napraviti molbu za vizu u vidu vjenčanja ili sklopiti brak van Švicarske i na taj način priznati to vjenčanje u Švicarskoj putem nadležnih diplomatskih reprezentacija. Za opširnije informacije u vezi spajanja porodice, pogledati stranicu broj 8 ili kontaktirati službu za stanovništvo u vašem regionu (service de la population).

Da bi dobili listu neophodnih dokumenata u vidu vjenčanja, vjerenici koji žive u Švicarskoj se moraju obratiti direktno i samo telefonom u sljedeću službu :

centre ADministrAtiF De L'étAt ciViL moudon

tel. 021 557 07 07

rEGIStroVano PartnErStVoRegistrovano partnerstvo veže i obavezuje partnere istog spola da vode njihov život kao par i da ispunjavaju odredjene odgovornosti prema društvu i zajednici.

Da bi dobili listu neophodnih dokumenata i iznos takse za tu proceduru, partneri švicarske ili strane nacionalnosti moraju se obratiti direktno i samo telefonom u sljedeću službu :

centre ADministrAtiF De L'étAt ciViL moudon

tel. 021 557 07 07

PORODIČNI ŽIVOT

Page 56: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

56

DJECADnEVnI PrIHVat DJECEOpština boravka dostavlja informacije o mogućnosti prihvata ili čuvanja djece u regionu. Druga obavještenja se mogu naći na sljedećim internet stranicama :

www.vd.ch/avant-ecole www.vaudfamille.ch garde d’enfants

Što se tiče prihvata predškolske djece tokom dana, postoje dvije mogućnosti: kolektivni prihvat tj. obdanište ili « porodični prihvat » što znači kod privatnog lica (najčešće se radi o majkama koje čuvaju par djece u isto vrijeme). Za kolektivni prihvat postoji lista obdaništa dostupna na internet stranici kantona Vaud.

www.vd.ch/accueil-jour-enfants accueil collectif de jour liens et documents

Javne institucije su subvencionisane. Stoga troškovi čuvanja djece zavise od roditeljskih primanja.

Za opširnije informacije o uslovima po regionima pogledati : www.faje-vd.ch ili :

Zona 1

réseAU D'AccUeiL De JoUr, YVerDon-Les-BAins et enVirons réAJY

tel. 024 423 69 69 [email protected]

Zona 2

réseAU De nYon, serVice Des AFFAires sociALesrue des marchandises 17, 1260 nyon tel. 022 363 84 70

Zona 3

réseAU AJenoL (PriLLY et enVirons)route de cossonay 40, case Postale 96 tel. 079 229 11 37 [email protected] www.ajenol.ch

Zona 5

BUreAU D'inFormAtion AUx PArents, BiPchauderon 9 - etage t, 1002 Lausanne tel. 021 315 60 00 [email protected]

Zona 4

AssociAtion réGionALe De L’ActionsociALe DU District D’AiGLe et DU PAYsD’enhAUt – chABLAis, ArAsAPe

c/o csr, Av. de la Gare 14, case postale 61, 1880 Bex tel. 024 557 27 07 [email protected]

PORODIČNI ŽIVOT

Page 57: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

57

Odredjena obdaništa i institucije dnevnog čuvanja djece su dvojezična. Za više informacija kontaktirati Vaud famille na broju 021 652 52 93 il na internet stranici : www.web-vd.ch/vd_dgeo/ecoles_privees/ecoles_liste.php

BaBy-SIttInGCrveni Krst daje kurseve i obučava mlade osobe u domenu njege i brige koja se pruža djeci. Za Fr 43.- može se dobiti lista stručnih baby sittera, lista koja je klasifikovana po kvartovima. Satnice dadilje zavise od broja djece koje čuva, ali se mora računati minimum Fr. 10.- po satu.

Osobe koje su zainteresirane trebaju pogledati generalne uslove Crvenog Krsta.

Za kontakt i informacije:

croix-roUGe VAUDoiseserVice De BABY-sittinGrue Beau-séjour 9-13, case postale 5683, 1002 Lausanne

tel. 021 340 00 80 tel. 021 340 00 81 [email protected] www.croixrougevaudoise.ch

CrVEnI KrSt-ČUVanJE BoLESnE DJECECrveni Krst kantona Vaud posjeduje službu koja osigurava čuvanje bolesne djece. U tim slučajevima institucija stavlja na raspolaganje porodice i u porodičnom domu, jednu stručnu i obučenu asistenticu Crvenog Krsta, s ciljem da se pobrine o bolesnom djetetu koje ne može ići u školu ili obdanište. Suradnica je pod nadzorom ekipe medicinskih radnika.

Asistentica Crvenog Krsta može intervenisati 24h /24 i 7 dana kroz 7. Troškovi ovih usluga su ovisne od roditeljskih primanja.

Kontakt i informacije:

Od ponedjeljka do petka od 7h do 12h/od 13h30 do 17h30

tel. 021 340 00 80 tel. 021 340 00 81 [email protected] www.croixrougevaudoise.ch

Page 58: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

58

CEntrI Za SLoBoDno VrIJEMECentri za slobodno vrijeme su slobodnog pristupa cijelini stanovništva odredjenog regiona i predlažu različite animacije kao na primjer zabavne aktivnosti, šetnje, izlaske ili redovne i raznovrsne «radionice»...

Za vrijeme školskih raspusta mnogobrojne aktivnosti su organizovane

Za više informacija o centrima za slobodno vrijeme po regionima :

FréDéric cerchiA réPonDAnt cAntonAL JeUnesseAv. de Beaulieu 9, 1014 Lausanne

tel. 021/624 49 10 [email protected]

Zona 1

yverdon-les-BainsesPAce JeUnes checK Pointrue de neuchâtel 2, 1400 Yverdon-les-Bains tel. 024 423 60 50 [email protected]

Payernecentre De rencontres et D'AnimAtion De PAYerne et enVirons, crAPe

Avenue du stade 5, 1530 Payerne, tel. 079 325 81 19 [email protected]

Zona 2

Morgescentres De Loisirs AssociAtion coUVALoUP rue de couvaloup 12, 1110 morges 1 tel. 021 802 13 30 [email protected] www.couvaloup12.ch

nyoncentre D'AnimAtion Des JeUnes De nYon (cAnYon) rue des marchandises 1, 1260 nyon tel. 022 361 33 50

PORODIČNI ŽIVOT

Page 59: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

59

Zona 3

Bussignycentre De rencontre et D'AnimAtion – renens – crA rue de la source 3, 1020 renens tel. 021/632.75.15 [email protected] www.cra-renens.ch

renenscentre De rencontre et D'AnimAtion De BUssiGnY – crAB rte de la chaux 2, 1030 Bussigny tel. 021 701 44 03 [email protected]

Zona 4

VeveyLA JoUerie De GiLAmont espace de rencontres et d'animations (za djecu od 4 do 14 godina)Av. de Gilamont 65, 1800 Vevey tel. 021 921 31 73

aigleLes moULinsesPAces sociocULtUreLs rue de la Gare 7 1860 Aigle tel. 024 466 30 90 www.lesmoulins.org

Lausannecentre sociocULtUreL De GrAnD-Vennes Abeilles 17, 1010 Lausanne tel. 021 652 15 33 [email protected]

centre sociocULtUreL De LA BoUrDonnette carrefour de la Bourdonnette, 1000 Lausanne 23 tel. 021 625 61 28 [email protected] www.animaction.ch/bourdonnette

PORODIČNE I BRAČNE KONSULTACIJE/SAVJETOVALIŠTA Putem ličnog sastanaka sa stručnom osobom, ove konsultacije daju mogućnost da se dobije poslušanje, savjet i prilagodjena pratnja u slučaju poteškoća i pitanja u vezi braka i bračnih odnosa, u vezi porodice ili djece.

LA PLAteForme VAUD, consULtAtion De coUPLe> telefonska linija otvorena svakim radnim danom od 8h30 do 12h i 14h do 17h300

tel. 0840 860 860 [email protected]

Zona 5

Page 60: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

60

KAritAs, BrAČnA KonsULtAciJA i roDiteLJsKo UsmJerAVAnJe/VoDJstVoOva Karitasova služba je prisutna u tri grada : Lausanne, Orbe i Echallens.

Za sastanak :

tel. 021 317 59 80 [email protected] [email protected]

Cijena konsultacija se prilagodjava mogućnostima osoba

Za opširnije informacije :

www.caritas-vaud.ch consultations

centre sociAL ProtestAnt VAUDserVice De consULtAtion conJUGALe et FAmiLiALe/BrAČne i PoroDiČne KonsULtAciJe> Centar prima samo na predhodno zakazan sastanak. Konsultacije su u Lausanne, Oron, Payerne i Yverdon-les-Bains.

Za zakazivanje sastanka :

tel. 021 560 60 60 tel. 024 423 69 00 pour Yverdon-les-Bains.

Za opširnije informacije:

www.csp.ch/vd/prestations/conjugal/

FonDAtion ProFA, BrAČne KonsULtAciJe i seKsUALno sAVJetoVALiŠteOve konsultacije su moguće samo na prethodno zakazan sastanak i u sljedećim gradovima : Lausanne, Bex, Montreux, Morges, Nyon, Renens i Vevey.

Za zakazivanje sastanka:

tel. 021 631 01 62

Konsultacije mogu biti na francuskom, njemačkom, italijanskom, španjolskom, engleskom i srpsko-hrvatskom

Za opširnije informacije:

www.profa.ch/Prestations/Prest_cons_conj.htm

PORODIČNI ŽIVOT

Page 61: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

61

OBAVEZNO ŠKOLOVANJE U Švicarskoj obavezno školovanje traje devet godina, a počinje već od šeste godine. U kantonu Vaud, sva djeca se primaju na obavezno školovanje koje je besplatno.

Učenik koji ne govori francuski jezik u trenutku polaska u osnovnu ili srednju školu, stupa u redovno odjeljenje. Učenik može pohadjati intenzivni kurs francuskog jezika kako bi poboljšao svoju kulturnu i jezičku integraciju.

Za više informacija o obaveznom školovanju:

Direction GénérALe De L’enseiGnement oBLiGAtoirerue de la Barre 8, 1014 Lausanne

tel. 021 316 3232 [email protected] www.vd.ch/scolarite-obligatoire

DoPUnSKa naStaVa (ZaDaĆa PoD naDZoroM)Dopunska nastava daje mogućnost odredjenim učenicima da u sklopu škole pronadju prilagodjen okvir i podršku da bi lakše i bolje radili kućnu zadaću uz prisustvo učitelja ili učiteljice.

Za više informacija potrebno je obratiti se opštini boravka ili direkciji škole koju dijete pohadja. Dopunska nastava je najčešće besplatna. Ovaj tip službe može biti organizovan od strane privatnih institucija, a časovi mogu biti pojedinačni ili kolektivni. Cijene zavise od institucije.

Za listu ovih institucija:

www.vaudfamille.ch ecole-Formation ecole, scolarité organisation du système scolaire en suisse Apprentissage

ŠKOLOVANJE I OBRAZOVANJE

Page 62: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

62

POSLIJE OBAVEZNOG ŠKOLOVANJAPo završetku obaveznog školovanja, učenici imaju mogućnost da nastave školovanje u okviru viših škola ili da počnu da pohadjaju neku stručnu školu /«apprentissage».

« Šta raditi poslije osnovne škole – zanatsko obrazovanje ili više obrazovanje ? sve što trebaju znati mladi stranci i njihovi roditelji » je jedna kompletna brošura koja vam može dati precizne informacije u vezi odvijanja i mogućnosti daljnjeg obrazovanja poslije osnovne škole.

Brošura je dostupna na 15 jezika na sljedećoj internet adresi :

www.shop.csfo.ch

tel. 0848 999 002 au prix de Fr. 8.–

L’Office d’orientation scolaire et professionnelle / služba za školsku i profesionalnu orijentaciju u vašem regionu, može vam dati mnoge informacije ili savjete o mogućnostima daljeg školovanja i obrazovanja. Pogledati internet stranicu :

www.vd.ch/orientation ili se obratiti telefonskoj centrali za informacije (neprekidno)

tel. 021 557 88 99 od ponedeljka do četvrtka od 13h30 do 17h

Zona 1

centre réGionAL D’orientAtion scoLAire et ProFessionneLLe nordrue de neuchâtel 18, 1400 Yverdon-les-Bains tel. 024 557 73 30

Zona 2

centre réGionAL D’orientAtion scoLAire et ProFessionneLLe ouestchemin des Vignes 1, 1260 nyon tel. 022 557 59 00

centre réGionAL D’orientAtion scoLAire et ProFessionneLLe Venogerue Docteur-Yersin 9, 1110 morges tel. 021 557 92 30

ŠKOLOVANJE I OBRAZOVANJE

Page 63: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

63

Zona 4

centre réGionAL D’orientAtion scoLAire et ProFessionneLLe Estrue du conseil 8, 1800 Vevey tel. 021 557 14 70

Zona 5

centre réGionAL D’orientAtion scoLAire et ProFessionneLLe Lausannerue de la Borde 3d, 1014 Lausanne tel. 021 316 11 20

DoDIJELJIVanJE StIPEnDIJaPutem stipendija država finansijski ohrabruje zanate i nastavljanje školovanja poslije osnovne škole. Podrška države je tu da kompletira porodičnu pomoć, iako je neophodno da je kompletno nadoknadi. Detaljna obavještenja i uslovi dobijanja kao i formulari za zahtjeve su dostupni na internet stranici.

Za više informacija :

oFFice cAntonAL Des BoUrses D'étUDes (ocBe) rue cité-Devant 14, 1014 Lausanne

tel. 021 316 3370 www.vd.ch/ocbe

PRIZNAVANJE DIPLOMAZa sva pitanja u vezi priznavanja ne-univerzitetskih diploma, obratite se ustanovi l’OFFT (Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie).

oFFice FéDérAL De LA FormAtion ProFessionneLLe et De LA technoLoGie (oFFt) PrescriPtions De FormAtion

effingerstrasse 27, 3003 Berne

tel. 031 322 21 29 www.bbt.admin.ch/themen/hoehere/00169 (internet stranica je na francuskom, njemačkom, italijanskom i engleskom)

Za sva pitanja u vezi priznavanja univerzitetskih diploma, obratite se ustanovi:

conFérence Des recteUrs Des UniVersités sUisses, crUs swiss enicsennweg 2, case postale 607, 3000 Berne 9

tel. 031 306 60 41/42 www.enic.ch (internet stranica je na francuskom, njemačkom, italijanskom i engleskom)

Page 64: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

64

ŠKOLSKI ODMORI/RASPUSIT Tokom godine, djece koja pohadjaju redovnu školu, imaju više raspusta kao i par slobodnih dana/praznika (koji su isti kao i za zaposlene osobe). Za opširnije informacije pogledati :

www.vd.ch/vacances-scolaires

raspusti 2011-2012 2012-2013 2013-2014 2014-2015

Jesenski raspust

Od 14.oktobra do31. oktobra 2011.

Od 12.oktobra do29. oktobra 2012.

Od 11.oktobra do28. oktobra 2013.

Od 10.oktobra do27. oktobra 2014.

Zimski raspusti

Od 23. decembra 2011. do 9.

januara 2012.

Od 21. decembra 2012. do 7.

januara 2013.

Od 20. decembra 2013. do 6.

januara 2014.

19. decembra 2014. do5.

januara 2015.

Februarski raspust

Od 24. februara do 5. marta 2012.

Od 15. februara do 25. februara

2013.

Od 21. februara do 3. marta 2014.

Od 20. februara do 2. marta 2015.

Uskršnji raspust

Od 5. aprila do23. aprila 2012.

Od 28. marta do15. aprila 2013.

Od 11. aprila do28. aprila 2014.

Od 2. aprila do20. aprila 2015.

Ljetnji raspust

Od 6. jula au27 .augusta 2012.

Od 5. jula do26. augusta 2013.

Od 4. jula do25. augusta 2014.

3. jula do24.augusta 2015.

Praznici 2012 2013 2014 2015

nova Godina1. januar(2. januar)

1. januar(2. januar)

1. januar(2. januar)

1. januar(2. januar)

sveti Petak 6. april 29. mart 18. april 3. april

Uskršnji ponedjeljak

9. april 1. april 21. april 6. april

« most » Uzdizanja

17/18. maj 9/10. maj 29/30. maj 14/15. maj

Ponedjeljak Pedesetnice

28. maj 20. maj 9. maj 25. maj

nacionalni dan 1. august 1. august 1. august 1. august

Ponedjeljak posta

17. septembar 16. septembar 22. septembar 21. septembar

Božić 25. decembar 25. décembre 25. décembre 25. décembre

ŠKOLOVANJE I OBRAZOVANJE

Page 65: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

65

GRADSKE/OPŠTINSKE BIBLIOTEKE Većina mjesta u kantonu posjeduju opštinsku biblioteku u koju se možete upisati kako biste mogli posudjivati knjige. Često tu možete naći knjige metoda za učenje francuskog i neke knjige na stranim jezicima. Za više informacija obratiti se u opštini u kojoj stanujete..

INTERKULTURALNE BIBLIOTEKE/GLOBLIVRES Biblioteka raspolaže sa preko 27 000 knjiga na 272 jezika. Otvorena za sve, ona takodje posjeduje veliki broj stručnih knjiga za učenje francuskog jezika.Biblioteka organizuje večernja druženja i razgovore koji daju priliku za vježbu i poboljšanje konverzacije na francuskom jeziku.

rue neuve 2 bis, 1020 renens

tel. 021 635 02 36 [email protected] www.globlivres.ch

KANTONALNA UNIVERZITETSKA BIBLIOTEKA (BCU)BCU, posebno u svojim prostorijama na Trgu Riponne, posjeduje različite zbirke knjiga na stranim jezicima, veliku zbirku tekstova na dva jezika, te mnogobrojne metode za učenje francuskog. Posjete sa vodičima koji govore strane jezike omogućavaju osobama koje ne govore francuski da otkriju bogatstva biblioteke.

Osobe koje posjeduju dozvolu boravka F i N - permis F i N - mogu se, takodje, učlaniti Kantonalu univerzitetsku biblioteku.

BiBLiothèQUe cAntonALe et UniVersitAire (BcU/r) Place de la riponne 6, 1014 Lausanne

tel. 021 316 78 63 [email protected] www.unil.ch/bcu/

BIBLIOTEKE

Page 66: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

66

TRAŽITI POSAORegionalne službe za zapošljavanje (Office Régional de Placement, ORP) su specijalizovane službe u domenu rada i zaposlenosti i osiguranja kada dodje do nezaposlenosti. Njihovi savjetnici mogu vam pružiti vrijednu pomoć i mnogobrojne savjete :

www.vd.ch/orientation liens utiles l’emploi sur internet

ORP službe održavaju veliki registar slobodnih radnih mjesta, davajući na taj način dostup jednoj od najvažnijih i najsvježijih burzi zapošljavanja u Švicarskoj.

Internet stranica « zapošljavanje u kantonu Vaud », koja je stvorena u suradnji sa agencijama za zapošljavanje vrši popis oglasa i različitih sektora.

Za više informacija:

www.annuaire-vaudois.ch/emploi.html Državni sekretarijat za ekonomske poslove (SECO, Secrétariat d’Etat à l’économie)objavio je brošuru « Koja je dobra kandidatura? ». Namijenjena je za novonezaposlene i pruža podatke o dosijeima i pismima kandidature za posao:

www.espace-emploi.ch/dateien/ Broschuere/b_bewerbung_f.pdf

NEZAPOSLENOSTRegionalna služba za zapošljavanje (Office Régional de Placement, ORP) prima redovno i u bilo koje vrijeme nezaposlene da bi ih podržala i uputila u traženju posla u vašem regionu može vam pružiti pomoć u traženju posla. Nezaposlenima, i u zavisnosit od njihovog statusa (stanja), služba može predložiti neke druge Služba može isto predložiti aktivne mjere kao što su kursevi, povremena i subvencionisana radna mjesta, itd.)

Za više informacija :

www.vd.ch/emploi

Osobe koje izgube posao trebaju se najaviti što prije u službu za zapošljavanje u njihovoj opštini boravka (opštinska administracija).

POSAO

Page 67: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

67

ZonE 1

Echallens ch. du Grand-record 7, 1040 echallens tel. 021 557 18 90 [email protected]

Payernerue d’Yverdon 21, 1530 Payerne tel. 026 557 31 30 [email protected]

yverdon-les-Bainsrue des Pêcheurs 8 A, 1400 Yverdon-les-Bains tel. 024 557 69 00 [email protected]

Zona 3

ouest lausannoiscase postale 203, 1020 renens tel. 021 557 04 50 [email protected]

Zona 5

LausannePl. chauderon 9, case postale 5032, 1002 Lausanne tel. 021 315 78 99 [email protected]

ZonE 2

MorgesLa Gottaz 30, case postale 2056, 1110 morges 2 tel. 021 557 92 00 [email protected]

nyonchemin des Plantaz 36, 1260 nyon tel. 022 557 53 60 [email protected]

Zona 4

aigle rue de la Gare 6, case postale 187, 1860 Aigle tel. 024 557 77 40 [email protected]

PullyAv. de Lavaux 101, case postale 240, 1009 Pully tel. 021 557 19 10 [email protected]

rivierarue des Bosquets 33, 1800 Vevey tel. 021 557 15 00 [email protected]

Page 68: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

68

UDRUŽENJA ZA POSAOProgram mentorstva ili usmjeravanja za profesionalnu integraciju migranata je jedna razmjena znanja i prakse izmedju profesionalaca, zaposlenih i migranata koji traže da se zaposle. Za više informacija :

www.mentoratemploimigration.ch

Različite institucije podržavaju i nude kurseve i obuke za migrante tokom u početku i tokom njihove profesionalne integracije. Za opširnije informacije kontaktirati odgovorne osobe po regionima, čiji se podaci nalaze na str. 82.

SINDIKATISindikati su profesionalna udruženja koja vas mogu informisati u vezi primanja koja su standardna u strukama koje oni predstavljaju, kao što mogu uputiti osobe ili ih podržati u različitim procedurama u vezi sa poslom.

> Syndicat des services publics (SSP) – Vaud : Vaud/sindikat javnih službi (struka)

www.ssp-vaud.ch

> Syndicat interprofessionnel (SYNA) : Interprofesionalni sindikat

www.syna.ch

> L'Autre Syndicat interprofessionnel : Drugi interporfesionalni sindikat

www.lautresyndicat.ch

> SSP Syndicat UNIA : www.vaudunia.ch

Sindikat UNIA objavljuje novine zvane horizonte namjenjene radnicima migrantima i to na 5 jezika (španjolski, portugalski, turski, srpsko-hrvatski i albanski)

Dodatni podaci su dostupni na :

www.vd.ch/orientation professions salaires

Internet stranica udruženja sindikata švicarske (l’union syndicale suisse) nudi listu sa podacima mnogobrojnih sindikata koji su njeni članovi :

www.uss.ch qui sommes-nous ? L'Uss - Principes directeurs à télécharger...

POSAO

Page 69: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

69

KAKO PRONAĆI STANBrošura: « stanovanje u Švicarskoj: informacije o iznajmljivanju stana », prevedena na 11 jezika može biti dostupna i prenešena na sljedećoj internet stranici :

www.bwo.admin.ch

Svako lice zainteresovano za iznajmljivanje stana mora prije svega popuniti formular za upis dat od strane institucije ili osobe koja iznajmljuje stan (« gérance), priložiti izvadak iz Registra gonjenja/dugovanja (koji izdaje Služba gonjenja/dugovanja/Office des poursuites) i jednu platnu listu. U odredjenim slučajevima se može zahtijevati da neko treće lice garantuje u zavisnosti od vaše boravišne dozvole ili primanja.

Za opširnije informacije, pogledati :

www.vd.ch/logement

da bi dobili listu izdavaoca stanova (gérances) u vašem regionu ili internet adrese specijalizovane u traženju stana, pogledati:

www.suisse-romande.com/canton-de-vaud immobilier

GaranCIJa/JaMStVoKada vam je dodjeljen stan često je neophodno platiti garanciju koja je inače u visini dvije do tri mjesečne stanarine.

STANOVANJE

Page 70: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

70

SUBVEnCIonISanI StanoVIPravo na subvencionisane, tj. jeftinije stanove zavisi od neto primanja po poreskoj deklaraciji te od primanja domaćinstva i od broja osoba koje čine porodicu ili domaćinstvo.

Opštine Lausanne, Montreux, Morges, Nyon, Vevey i Yverdon takodje nude pojedinačnu pomoć za stanovanje i stanarinu porodicama koje imaju prevelik stambeni teret, tj. preskup stan u usporedbi sa njihovim primanjima. Opštinske stambene službe mjesta boravka vam mogu dati opširnije informacije, ili pogledati :

www.vd.ch/logement aides-subventions individuelle ili kantonalna služba za stanovanje

tel. 021 316 64 00

UDrUŽEnJa oDBranE Stanara

Kod sporova s vašim stanodavcem ili vašom agencijom, švicarsko udruženje stanara (Association suisse des locataires, ASLOCA) može vam pružiti pravnu pomoć i savjet u odbrani vaših prava. Potrebno je biti član udruženja.

Zona 1

BroyeAvenue de la gare 9,case postale 16, 1522 Lucens tel. 021 906 60 45

yverdon-les-Bainsrue des Pêcheurs 8,case postale 92, 1401 Yverdon-les-Bains tel. 024 426 10 66

ZonE 3

ouest lausannoisrue de Lausanne 31b, 1020 renens tel. 021 617 10 07

Zona 2

Morgesrue de la Gare 3,case postale 24, 1110 morges 1 tel. 021 617 10 07

nyonch. des Plantaz 13a, 1260 nyon tel. 022 361 32 42

STANOVANJE

Page 71: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

71

Zona 4

Montreux – Est vaudoiscase postale 1024, 1820 montreux tel. 021 962 78 66

Vevey – La tour-de-Peilz case postale 38, 1800 Vevey tel. 021 922 79 62

Zona 5

Lausannerue Jean-Jacques cart 8,case postale 56, 1006 Lausanne tel. 021 617 10 07

RAZVRŠTAVANJE OTPADAOtpadi kao što su staklo, papir, zeleni otpad, baterije, elektro-tehnika (bjela tehnika), metal, plastika (PET), itd. se razvrstavaju od strane nadležnih službi, a i od strane privatnih lica. Veliki broj opština posjeduje deponije gdje se može ostaviti smeće ili se smeće redovno odnosi od mjesta stanovanja.

Za više informacija, obratite se opštinskoj administraciji u vašem mjestu stanovanja ili pogledajte «Guide des déchets» na zvaničnoj internet adresi Kantona Vaud :

www.vd.ch/dechets www.nosdechets.ch/infodechets.html

Page 72: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

72

POREZISva lica koja žive ili imaju izvor prihoda u kantonu Vaud, obavezna su da popune godišnju poresku prijavu. Glavni porezi koje pojedinac treba da plati su porezi na prihod i na imovinu. Oni se mogu plaćati mjesečnim akontacijama koje se odredjuju na osnovu posljednje poreske odluke o visini poreza ili na osnovu unaprijed procjenjenog poreza za tekuću poresku godinu. Postoje dva načina plaćanja poreza :

PorEZ « na IZVorU »Strani državljani koji su zaposleni i nastanjeni ili borave u Švicarskoj su obavezni na plaćanje poreza na «izvoru». To znači da ovaj porez poslodavac odbija direktno od plate zaposlenog. Osobe koje posjeduju boravišnu dozvolu B (permis B), čija su primanja veća od ChF120’000.– i osobe koje posjeduju boravišnu dozvolu C (permis C) popunjavaju uobičajenu poresku prijavu.

Za sve informacije obratite se na adresu:

ADministrAtion cAntonALe Des imPôts (Aci)

tel. 021 316 00 00 [email protected] www.vd.ch/impots

ili poreskoj upravi u vašem mjestu boravka (adrese dostupne na internet stranici www.vd.ch/impots)

OTVARANJE BANKARSKOG ILI POŠTANSKOG RAČUNAPolaganje novca u banci ili u pošti daje mogućnost primanja/uplate plate, plaćanja faktura, dobitak na kamatama, podnošenje molbi za kredit, itd. U principu, u Švicarskoj svaka odrasla osoba može da otvori bankarski ili poštanski račun. Tom prilikom važno je da pokažete neki važeći zvanični dokument koji potvrdjuje vaš identitet. To može biti važeći pasoš ili neki drugi odgovarajući lični dokument sa fotografijom.

SLanJE noVCa U InoStranStVoBrošura « novčane doznake iz Švajcarske u inostranstvo », je namjenjena strancima i nudi mnogobrojne informacije o različitim sistemima prebacivanja novca, o njihovim prednostima i nedostacima. Brošura je objavljena na više jezika i može se naručiti besplatno preko sledeće adrese:

[email protected]

Takodje je možete skinuti u formatu pdf na sljedećoj internet adresi :

www.seco.admin.ch

FINANSIJE

Page 73: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

73

DUGOVIKanton Vaud i njegovi partneri su organizovali inFo BUDGet, jedno savjetovalište kojem je cilj da spriječi i da se bori protiv prezaduživanja. U povjerenju, ova struktura nudi savjete i praktične informacije u vezi upravljanja budžeta i odgovara na sva pitanja u vezi sa dugovima. Na vašem raspolaganju, stručni savjetnici vas mogu obavjestiti u vezi različitih pomoći na koje možete imati pravo ili vas uputiti prema drugim službama koje vam mogu pomoći.

inFo BUDGet

tel. 0840 4321 00 od ponedjeljka do četvrtka od 8h30do 13h(besplatan poziv sa fiksnih mreža) www.vd.ch/dettes

Druge organizacije vas mogu obavjestiti :

cAritAs VAUD rue césar-roux 8, 1005 Lausanne

tel. 021 320 34 61 [email protected] www.caritas-vaud.ch

centre sociAL ProtestAnt VAUDrue Beau-séjour 28, 1003 Lausanne

tel. 021 560 60 60 www.csp.ch

UnAFinPermAnence inFosociALe (bez sastanka)rue chauderon 4, 1 sprat, LausanneSvako jutro/ponedjeljak, utorak, srijeda, petak (zatvoreno četvrtkom ujutro)od 9h do 10h30.Poslije podne od ponedjeljka do petka od 13h15 do 14h45.

tel. 021 315 77 54 [email protected]

Informativni sastanci namjenjeni mladima u poteškoćama su, takodje, organizovani. Na internetu je isto moguće dobiti informacije u vezi novčanih problema na adresi ciao.ch.

Page 74: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

74

Postoje različite službe i institucije koje vam mogu pružiti razne informacije ili pravnu pomoć besplatno ili za veoma simbolične svote.

centre sociAL ProtestAnt Besplatne konsultacije

tel. 021 560 60 60 Obavezno je uzeti sastanak: pri zakazivanju sastanka data vam je najbliža adresa konsultacija u vašem regionu (Bex, Lausanne, Vevey, Morges, Yverdon-les-Bains)

PermAnence De L’orDre Des AVocAts VAUDois (oAV)

tel. 021 320 20 60 U momentu telefonskog poziva data vam je najbliža adresa konsultacija u vašem regionu (Lausanne, Vevey i Yverdon-les-Bains)Sastanci se uzimaju ponedjeljkom, utorkom i četvrtkom od 16h do 19h(15 minuta konsultacije košta Fr. 40.–)

PermAnence D’AVocAts consULtAtions konsultacije (bez sastanka)

Av. du tribunal-Fédéral, 1005 Lausanne tel. 021 351 75 60ponedjeljkom i četvrtkom od 17h do 19h

CONSULTATION POUR FEMMESmAison De LA Femme, Union Des FemmesBesplatni pravni savjetiAv. eglantine 6, 1006 Lausanne

tel. 021 323 33 22

BUreAU inFormAtion FemmesAv. eglantine 6, 1006 Lausanne

tel. 021 320 04 04 Od ponedjeljka do petka od 9h do 12h,utorkom od 9h do 12h i od 16h do 18h bez sastanka [email protected]

BUreAU inFormAtion Femmesrue du clos 8, 1800 Vevey

tel. 021 923 78 50od 9h do12h svakog četvrtka bez sastanka

PRAVNE SLUŽBE

Page 75: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

75

SLUŽBE VEZANE SA ZAKONOM JEDNAKOSTI IZMEDJU ŽENA I MUŠKARACA

BUreAU cAntonAL De L'éGALité entre Les Femmes et Les hommesrue caroline 11, 1014 Lausanne

tel. 021 316 61 24 [email protected] www.vd.ch/befh

SLUŽBE ZA MLADEserVice Droits Des JeUnes, Jet serViceAv. de rumine 2, 1003 Lausanne

tel. 021 560 60 30 četvrtkom od 14h do 18h30

[email protected]

A VeveyJet serVice riVierA rue de l'Union 15b, 1800 Vevey

tel. 021 925 59 25 ponedjeljkom od 16h40 do 19h

[email protected] 

serVice Droits Des JeUnes Av. de rumine 2, 1003 Lausanne

tel. 021 560 60 30 četvrtkom od 14h do 18h 30

[email protected]   

A VeveyAU centre GinKGorue de l'Union 15b, 1800 VeveyPrima se ponedjeljom od 16h40 do 19h

tel. 021 925 59 25 [email protected]

Page 76: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

76

SLUŽBE U VEZI SITUACIJA RASISTIČKOG KARAKTERA PermAnence DU BLi  Place de la riponne 10, 1002 Lausanne

tel. 021 315 72 47 utorkom, srijedom i petkom od 14h do 17h, ili na satanak [email protected] www.lausanne.ch/bli

PRAVNE SLUŽBE

Page 77: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

77

VOZOMMreža javnog prevoza je proširena i razvijena. Savezne željeznice (Chemins de fer fédéraux, CFF) nude pretplate poput generalne pretplate (abonnement général), koji omogućuje neograničeno putovanje po Švicarskoj, sa gotovo svim javnim prevozima (vozovi, autobusi, brodovi, itd.). Postoji jedna druga pretplata, polutarifna pretplata (abonnement demi-tarif) koja omogućuje putovanje u pola cijene.

Za više informacija u vezi različitih pretplata :

www.cff.ch/abonnements-et-billets/abonnements /en-suisse-depuis-peu.html

Odredjene opštine nude svojim stanovnicima prednosne cijene dnevnih putovnih karti koje se rezervišu preko telefona, na šalteru, ili na internet stranici opštine u pitanju.

AUTOBUSOMMobilis je jedinstvena prevozna karta ili pretplata koja vrijedi za javni prevoz u cjelini kantona i njegovih 355 opština. To vam omogućuje da se vozite u svim javnim prevozima kombinirajući ih po volji. Što se tiče cijena i uslova, pogledajte:

www.mobilis-vaud.ch

AUTOMPojedinci koji posjeduju stranu vozačku dozvolu imaju 12 mjeseci roka od momenta dolaska za razmjenu dozvole za švicarski dokumenat. U zavisnosti od države porijekla može biti zahtjevano da se ponovo izadje na testove teorije i/ili vožnje.

Da biste dobili vozačku dozvolu u Švicarskoj, kontaktirati:

serVice Des AUtomoBiLeset De LA nAViGAtionAvenue du Grey 11, 1014 Lausanne

tel. 021 316 82 10 www.vd.ch/san

Automobilske službe u sljedećim gradovima mogu vam pružiti iste usluge :Yverdon-les-Bains, Nyon i Aigle.

KRETANJE

Page 78: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

78

NA DVA TOČKANeke opštine nude subvencije za kupovinu električnih bicikala. Za više informacija, provjerite u opštini ili na internet stranici:

www.vd.ch/velo

Takodje, moguće je jeftino iznajmiti bicikla u odredjenim gradovima kantona, zahvaljujući udruženju i sistemu Velopass koji daje mogućnost da se iznajmi biciklo na jednoj stanici i da se vrati na drugoj. Za više informacija:

www.velopass.ch

Da bi se osigurala sigurnost biciklista, opštine imaju planirane biciklističke staze označene žutom bojom na rubu ceste. Obvezno je kupiti vinjetu za biciklo koja je jedna vrsta osiguranja i preporučeno je nositi kacigu.

PJEŠACI, PEDIBUS Pédibus, tj. pješački bus, je sistem praćenja i dopraćivanja djece u školu pod nadzorom i vožnjom roditelja. Za više informacija u vezi linija pedibusa u kantonu ili za prijedlog nove linije obratiti se :

tel. 076 344 25 27 www.pedibus.ch www.mobilitepietonne.ch

KRETANJE

Page 79: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

79

FEDEraLIZaM I Kanton VaUDŠvicarski federalizam daje značajnu autonomiju kantonima. Dakle, svaki kanton ima svoj ustav, svoje izvršnu, zakonodavnu i sudsku vlast. Politički prava mogu varirati vrlo značajno od jednog do drugog kantona, od jedne do druge opštine (na primjer : pravo glasa strancima). Švicarske gradjanke i gradjani su prvo gradjani njihove opštine, pa onda njihovog kantona i najkrajnje Švicarske Konfederacije.

FEDEraLnI nIVo Švicarska vlada se sastoji od sedam izabranih predstavnika koji stvaraju Savezno vijeće. To Savezno vijeće je izabrano od strane parlamenta. Parlament se sastoji od dvije sobe: Nacionalno vijeće i Vijeće Država. Zastupnici oba doma biraju švicarski državljani.

www.admin.ch/org/polit/

FUNKCIONISANJE KANTONALNE POLITIKEKantonalni nivo: Država Vaud

> ZakonodavstvoZakonodavna vlast je pod upravom Velikog vijeća. Sastoji se od 150 zastupnika, izabrani predstavnici naroda, koji predstavljaju različite okruge u kantonu Vaud i različite partije. Glavna uloga Velikog vijeća je, na primjer, usvajanje statuta Ustava, zakona i kantonalnih odluka.

www.vd.ch/gc

> izvršni ogranakIzvršna vlast u kantonu Vaud se ostvaruje od strane Državnog vijeća. Vijeće se sastoji od sedam državnih savjetnika. Svaki savjetnik je izabran od strane naroda za razdoblje od pet godina i svaki savjetnik vodi jedan odsjek.

www.vd.ch/ce

opštinski nivo

> Zakonodavna vlastVijeće (ili vijeće za opštine sa manje od 1000 stanovnika) je zakonodavno tijelo koje biraju stanovnici opštine svakih pet godina. Sastoji se od 25 do 100 članova, zavisi od veličine opštine. Njegov glavni zadatak je prihvaćanje budžeta i kontrola upravljanja opštine.

KANTON VAUD I NJEGOVI STANOVNICI

Page 80: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

80

> izvršna vlastOpština ima izvršnu vlast u jednom mjestu. Sastoji se od 3 do 9 članova ovisno o veličini i broju mjesta. Opšinskih predstavnici su izabrani od strane gradjana mjesta.Opšina obuhvaća članove različitih političkih stranaka i predsjednik joj je upravnik ili povjerenik.

www.ch.ch autorités autorités en suisse  communes

PRAVO GLASANJA I IZBORA U KANTONU VAUDOsobe sa stranim državljanstvom mogu učestvovati u izborima i glasanjima na opštinskom nivou, biti izabrani/zasijedati u opštinskom savjetu, potpisati inicijativu ili opštinski referendum.

Uslovi su : > imati više od osamnaest godina ,> posjedovati dozvolu boravka u Švicarskoj više od deset godina,> biti nastanjen u kantonu najmanje tri godine.

www.vd.ch/vivre-vaud informations pratiques droit de vote et d’égilibité

Čim ispuni uslove, osoba stranog državljanstva je automatski upisana u izborni registar svoje opštine i automatski dobiva službeni materijal u slučaju opštinskih glasanja ili izbora.

KANTON VAUD I NJEGOVI STANOVNICI

Page 81: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

81

SAVJETODAVNA KANTONALNA SKUPŠTINA DOSELJENIKA (CCCI)Savjetodavna kantonalna Skupština doseljenika (La Chambre Cantonale Consultative des Immigrés) osnovana je 1998. Njeni članovi, čiji većinski dio čine osobe stranog porijekla, aktivni su u raznim udruženjima u kantonu Vaud, i imenovane su od strane Državnog vijeća (Conseil d’Etat). Savjetodavna kantonalna Skupština doseljenika ima bitnu ulogu u sprovodjenju u djelo i u primjeni kantonalnog zakona o integraciji stranaca. Ona ukazuje i skreće pažnju Vladi na pitanja u vezi integracije i daje svoj mišljenje o nacrtima značajnijih promjena zakona i propisa iz te oblasti.

secrétAriAt De LA ccciBUreAU cAntonAL PoUr L’intéGrAtion Des étrAnGers rue du Valentin 10, 1014 Lausanne

tel. 021 316 49 59 www.vd.ch/integration

KANTONALNA SLUŽBA ZA INTEGRACIJU STRANACA I PREVENCIJU RASIZMA (BCI)

mme AminA BenKAis DéLéGUée cAntonALe à L’intéGrAtion Des étrAnGers et LA PréVention DU rAcisme, DéPArtement De L’économie serVice De LA PoPULAtion

rue du Valentin 10, 1014 Lausanne

tel. 021 316 49 59 [email protected] www.vd.ch/integration

Kantonalni ured za integraciju stranaca i prevenciju rasizma ima kao glavni zadatak sprovod konkretnih mjera za promociju suživota izmedju Švicaraca i stranaca na temelju zajedničkih vrijednosti, na poštovanju i toleranciji. Kao centar stručnosti u domenu integracije, BCI nudi personalizirani savjet, upravlja kantonalnim programima i saveznim finansijskim sredstvima integracije. Putem svojih referentnih osoba prisutnih u različitim regionima kantona, BCI informiše o ponudama u domenu integracije i o borbi protiv rasizma.

KORISNE ADRESE ZA SAVJETE I INFORMACIJE

Page 82: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

82

Zona 1

Jura – nord Vaudois, Gros-de-Vaud, Broye – Vullymme KAnGA ZiLiespace traits d’Union rue du collège 4, 1400 Yverdon-les-Bains tel. 024 426 18 22 tel. 079 101 27 67 [email protected]

Zona 2

nyon, Morgesm. miGJen KAJtAZic/o affaires sociales rue des marchandises 17, 1260 nyon tel. 022 363 82 85 tel. 079 303 28 23 [email protected]

Zona 3

ouest lausannoism. miGJen KAJtAZi c/o service de la sécurité socialerue de Lausanne 25, 1020 renens tel. 079 303 28 23 [email protected]

Zona 4

Lavaux – oron, riviera mme nAimA toPKirAn Bureau cantonal pour l’intégration des étrangerset la prévention du racisme (Bci)rue du Valentin 10,1014 Lausanne tel. 021 316 92 77 tel. 079 941 07 89 [email protected]

Pays d’Enhaut, aiglemme tAniA ALLenBAch-steVAnAto c/o centre social régional de Bex Av. de la Gare 14,case postale 61, 1880 Bex tel. 024 557 27 27 tél. 079 303 28 10 [email protected]

KORISNE ADRESE ZA SAVJETE I INFORMACIJE

Page 83: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

83

LOZANSKA SLUŽBA ZA INTEGRACIJU STRANACA (BLI)BLI je nadležan organ grada Lozane za pitanja integracije. Njegovi saradnici stoje na raspolaganju osobama nastanjenim u Lozani.

BLi mme GABrieLA AmAreLLe DéLéGUée à L’intéGrAtion DU BUreAU LAUsAnnois PoUr L’intéGrAtion Des immiGrés

Place de la riponne 10, case postale 5032, 1002 Lausanne

tel. 021 315 72 45 [email protected] www.lausanne.ch/bli

Za podršku lozanskih projekata kontaktirati :

Zona 5

Lausannem. mathias schaer tel. 021 315 72 48 [email protected]

ADMINISTRATIVNA MEDIJACIJA (MIRENJA) Kantonalni ured medijacije pomaže korisnicama i korisnicima u njihovim odnosima sa vlastima i sa kantonalnom administracijom.Pomoć ove službe je besplatna i ured prima sve osobe bez obzira na njihovo prebivalište ili nacionalnost.

BUreAU cAntonAL De méDiAtion ADministrAtiVe(BcmA)Place de la riponne 5, case postale 5485, 1002 Lausanne

tel. 021 557 08 99 Telefonska linija od ponedjeljka do četvrtka od 9h30 do 13h www.vd.ch/mediationadministrative

Page 84: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

84

OPŠTINSKI DELEGATI ZA INTEGRACIJUrenensmme mArtA Pinto DéLéGUée à L’intéGrAtion, serVice De LA sécUrité sociALe, PôLe De L’intéGrAtion

rue de Lausanne 25, case postale 141, 1020 renens

tel. 021 632 77 95 [email protected] www.renens.ch

VeveyDéLéGUée en mAtière D’intéGrAtion Direction Des AFFAires sociALes et FAmiLiALes rue du simplon 48, 1800 Vevey

tel. 021 925 53 11 [email protected]

yverdon-les-Bainsmme KAtJA BLAnc DéLéGUée à L’intéGrAtionserVice Des AFFAires sociALes

rue des Pêcheurs 8A, 1401 Yverdon-les-Bains

tel. 024 423 69 44 [email protected]

OPŠTINSKE KOMISIJE ŠVICARCI-STRANCIOsnovane u mnogim opštinama, a potpomognute od strane Kantonalne službe za integraciju stranaca i preventivu rasizma (Bureau cantonal pour l’intégration desétrangers et la prévention du racisme - BCI), ove komisije organizuju mnogobrojne manifestacije i služe kao mjesto razmjene mišljenja, dijaloga i informisanja, izmedju stranog i švicarskog stanovništava kao i organa vlasti.

KORISNE ADRESE ZA SAVJETE I INFORMACIJE

Page 85: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

85

Zona 1

MoudonGroUPe sUisses-étrAnGers De moUDon et réGion hôtel de Ville, case postale 43, 1510 moudon tel. 021 905 88 88 [email protected] www.suetmo.ch

orbe – Chavornaycommission intercommUnALe D’intéGrAtion sUisses-étrAnGers et De PréVention DU rAcismeorBe-chAVornAY

p.a. contrôle des habitants hôtel de Ville, case postale 32, 1350 orbe tel. 024 442 92 20, [email protected] www.orbe.ch/integration

PayerneGroUPe sUisses-étrAnGers De PAYerne et enVironsp.a. service de la Population hôtel de Ville, case postale 112, 1530 Payerne tel. 026 477 60 61 (od 9h do 11h od ponedjeljka do petka) [email protected] www.1530.ch

yverdon-les-Bainscommission consULtAtiVe sUisses-immiGrés, csr rue des Pêcheurs 8A,1401 Yverdon-les-Bains tel. 024 423 69 00 [email protected] www.ccsi-yverdon.org

Zona 2

Glandcommission intéGrAtionGrand-rue 38, case postale 320, 1196 Gland tel. 022 354 04 44 [email protected]

Morgescommission consULtAtiVe sUisses – étrAnGers Pl. de l’hôtel-de-Ville 1, case postale 272, 1110 morges 1 tel. 021 804 96 70 [email protected] www.morges.ch/ccse

nyoncommission D’intéGrAtion sUisses-étrAnGers,P.A. serVice Des AFFAires sociALes rue des marchandises 17,case postale 1395, 1260 nyon tel. 022 363 84 74 [email protected] www.nyon.ch

rollecommission consULtAtiVe sUisses – étrAnGers Grand-rue 44, case postale 156, 1180 rolle [email protected] tel. 079 210 41 63

Page 86: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

86

Zona 3

Bussigny-près-Lausannecommission consULtAtiVe sUisses – étrAnGers

Pl. de l’hôtel-de-Ville 1, case Postale 96, 1030 Bussigny-près-Lausanne tel. 021 706 11 20 [email protected] www.bussigny.ch

Chavannes-près-renenscommission consULtAtiVe sUisses – étrAnGersAv. de la Gare 46, case postale 68, 1022 chavannes-près-renens tel. 021 633 33 10 [email protected]

Ecublenscommission D’intéGrAtion etD’échAnGe «sUisses – étrAnGers»ch. de la colline 5, 1024 ecublens tel. 021 695 33 10 commission.suisses_etrangers@

ecublens.ch www.ecublens.ch

Prillycommission consULtAtiVe sUisses-étrAnGersroute de cossonay 40, 1008 Prilly tel. 079 471 70 44 [email protected] www.prilly.ch

renenscommission intéGrAtion sUisses – étrAnGers – ciseserVice De LA sécUrité sociALe

rue de Lausanne 25, case postale 141, 1020 renens tel. 021 632 77 95 [email protected] www.renens.ch

KORISNE ADRESE ZA SAVJETE I INFORMACIJE

LA FRATERNITE, socIjALNE usLugE zA ImIgRANTE Aktivni više od 40 godina, nudi informacije, savete, pomoć u administrativnim, socijalna ipravna pitanja ukljućuju: status boravka stranaca, instaliranje i integracija u Švajcarskoj,povratka u zemlju svog porekla, socijalne zaštite, binational brakova, okupljanje porodica, naturalizaciju..

Pl. Arlaud 21003 Lausanne Tel. 021 213 03 53 [email protected] www.csp.ch/fraternite

Page 87: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

87

Zona 4

aigle commission D'AccUeiL et D'intéGrAtion De LA ViLLe D’AiGLeADministrAtion commUnALe

Place du marché, case postale 500, 1860 Aigle tel. 024 468 41 11, tel. 079 649 07 37 www.aigle.ch

Bexcommission consULtAtiVemULticULtUreLLe De Bexrue centrale 23A,case postale 287, 1880 Bex tel. 024 463 10 05 [email protected] www.bex.ch

Montreuxcommission consULtAtiVeD’intéGrAtionGrand’rue 73, case postale 2000, 1820 montreux tel. 021 962 77 74 [email protected]

Veveycommission Des ActiVitésintercULtUreLLeshôtel de Ville, rue du Lac 2, 1800 Vevey 2 tel. 021 925 53 03 [email protected] www.vevey.ch

Villeneuvecommission D’intéGrAtionroute de cheseaux 1, 1844 Villeneuve tel. 021 968 17 82

Zona 5

Lausannecommission triPArtite PoUrL’intéGrAtion Des immiGrésc/o Bureau lausannois pour l’intégration des immigrés Place de la riponne 10, case postale 5032, 1002 Lausanne Predsjednik : m. oscar tosato tel. 021 315 72 45 [email protected] www.lausanne.ch/bli

ForUm Des étrAnGères et étrAnGers De LAUsAnneFeeL

rue du Grand-Pont 18,case postale 6210, 1002 LausannePredsjednik : m. tidiane Diouwara tel. 021 312 84 40 tel. 079 709 90 77 [email protected] www.forumetrangers.ch

Page 88: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

88

Policija 117

Vatrogasci 118

Porodično nasilje 021 620 76 76

Pružena ruka(psihološka pomoć i podrška preko telefona) 143

hitna pomoć 144

trovanje 145

telefonske informacije/imenik 1811 ili 1818 ili 1850

BROJEVI TELEFONA U HITNIM SLUČAJEVIMA

Page 89: Bienvenue dans le canton de Vaud - serbo-croate

mis

e à

jo

ur

gra

ph

iqu

e :

ko

nse

pt.

ch

Bureau cantonal pour l’intégration des étrangers et la prévention du racisme (BCI)Rue du Valentin 10, 1014 LausanneTél. 021 316 49 [email protected]/integration

Cette brochure existe en albanais, allemand, anglais, bosniaque/serbe/croate, espagnol, français, italien, portugais, tamoul, tigrinya et turc.

© 7ème édition, 2015