broj: 109/16 podgorica, 30.06.2015.godineuniverziteta crne gore, održane 24.06.2015. godine, dio...
TRANSCRIPT
Kabinet Zaštitnika
020/241-642
Savjetnici 020/225-395 Centrala 020/225-395
Fax: 020/241-642
E-mail: [email protected]
www.ombudsman.co.me
Zaštitnik ljudskih prava i sloboda Crne Gore, 81000 Podgorica, Ul. Svetlane Kane Radević br.3
Broj: 109/16
Podgorica, 30.06.2015.godine
DK/DK
Na osnovu člana 41 Zakona o Zaštitniku/ci ljudskih prava i sloboda Crne Gore ("Službeni list
CG", br.42/11 i 32/14), Zaštitnik ljudskih prava i sloboda Crne Gore, nakon završenog
postupka po pritužbi XY, daje sljedeće:
MIŠLJENJE
I Uvod
U skladu sa odredbom člana 22 Zakona o zabrani diskriminacije XY, podnio je pritužbu na
akte Univerzitet Crne Gore, zbog diskriminacije u oblasti rada.
U pritužbi i pratećoj dokumentaciji imenovani između ostalog navodi da je u stalnom
radnom odnosu u zvanju redovnog profesora Filozofskog fakulteta u Nikšiću, te da je dana
26.08.2015. godine Filozofskom fakultetu Univerziteta Crne Gore podnio zahtjev da mu se
odobri angažovanje na drugoj visokoobrazovnoj ustanovi van Univerziteta Crne Gore,
konkretno na Univerzitetu Istočno Sarajevo. S tim u vezi, Vijeće Filozofskog fakulteta kao
matične ustanove je na svojoj sjednici od 09.09.2015. godine donijelo odluku br. 01-1992
kojom je odobreno angažovanje podnosioca pritužbe na drugoj ustanovi i dostavilo istu
Univerzitetu Crne Gore. Ta odluka, zajedno sa ostalom dokumentacijom- zahtjevom
institucije koja traži radno angažovanje nastavnika, sporazumom o saradnji između
Univerziteta Crne Gore i Univerziteta u Istočnom Sarajevu i opterećenje nastavnika na
matičnoj instituciji i instituciji za koju se traži angažovanje, dostavljena je Univerzitetu Crne
Gore na dalji postupak.
Na XXXIV sjednici IV saziva Senata Univerziteta Crne Gore od 17.09.2015. godine, zahtjev
podnosioca pritužbe je odbijen bez obzira na ispunjenost svih formalno traženih uslova. Na
Zaštitnik ljudskih prava i sloboda Crne Gore, 81000 Podgorica, ul.Svetlane Kane Radević br.3
2
tu odluku, imenovani je izjavio žalbu Senatu, koji je žalbu odbio i potvrdio prethodno
donijetu odluku.
U prilog svojih tvrdnji da je prema njemu nejednako postupano u odnosu na ostale, navodi
da je i pored toga što je njegova dokumentacija bila potpuna i činjenicu da je imao manje
opterećenje nastave u odnosu na ostalih 12 profesora kojima je odobreno angažovanje,
njegov zahtjev odbijen.
Uz pritužbu ovoj instituciji na uvid je dostavljena i sljedeća dokumentacija: Zahtjev za
angažovanje Univerzitetu Crne Gore- Filozofskom fakultetu od 26.08.2015. godine; zahtjev
Univerziteta u Istočnom Sarajevu br. 02.2-259-JC/15 od 28.08.2015. godine; Angažman za
školsku 2015/2016 godinu, Odluka Vijeća Filozofskog fakulteta br. 01-1992 od 09.09.2015.
godine; Opšti sporazum o međuuniverzitetskoj saradnji između Univerziteta u Istočnom
Sarajevu i Univerziteta Crne Gore od 2015.godine; Zapisnik sa XXXI sjednice IV saziva Senata
Univerziteta Crne Gore, održane 24.06.2015. godine, dio zapisnika sa XXXII sjednice IV saziva
Senata, održane 08-09.07.2015. godine; Odluku Senata Univerziteta Crne Gore od broj 08-
2140/1 od 17.09.2015. godine; Odluku Senata Univerziteta Crne Gore od broj 08-2140/3 od
15.10.2015. godine; Opterećenje nastavnika planiranih da drže nastavu u Trebinju za
školsku 2015/16 (opterećenje na Mašinskom fakultetu u Podgorici); molbu i odluku prof. dr
V.K. za angažovanje na Fakultetu za crnogorski jezik i književnost na Cetinju u akademskoj
2015/2016 godine; molbu i odluku doc. dr J.K. za angažovanje na Fakultetu za crnogorski
jezik i književnost na Cetinju u akademskoj 2015/2016 godine.
II ISPITNI POSTUPAK
Postupajući po ovoj pritužbi, u cilju utvrđivanja pravno relevantnih činjenica i okolnosti,
Zaštitnik ljudskih prava i sloboda Crne Gore je u skladu sa odredbom člana 35 Zakona o
Zaštitniku ljudskih prava i sloboda Crne Gore, tražio izjašnjenje na navode pritužbe
Univerziteta Crne Gore,a posebno da se izjasnena sledeće okolnosti: prvo, da li je pored
pobrojanih kriterijuma za angažman nastavnika na drugu visokoobrazovnu ustanovu
uziman još neki kriterijum i koji, i drugo,kojim opštim aktom su ti kriterijumi propisani kao i
da li je te kriterijume ispunjavalo preostalih 12 kandidata kojima je odobreno angažovanje
na visokoobrazovnim ustanovama.
U svom izjašnjenju, Univerzitet Crne Gore ističe da je odredbom člana 92 stav 4 Statuta,
propisano da Ugovor o radu akademskog osoblja sa akademskim zvanjem sadrži odredbu o
poslovima koje zaposleni ne može raditi u svoje ime i za svoj račun, kao i u ime i za račun
Zaštitnik ljudskih prava i sloboda Crne Gore, 81000 Podgorica, ul.Svetlane Kane Radević br.3
3
drugog pravnog ili fizičkog lica, bez saglasnosti Senata (zabrana konkurencije) u skladu sa
zakonom. Saglasno tome, ugovor o radu podnosioca pritužbe sadrži odredbu o zabrani
konkurencije. Dodaju da je Odlukom o postupku angažovanja akademskog osoblja
Univerziteta Crne Gore na drugim visokoobrazovnim ustanovama br.941 od 28.04.2005.
godine propisano da u postupku angažovanja na drugim visokoobrazovnim ustanovama
potrebno prethodno mišljenje vijeća matične organizacione jedinice. U postupku
odlučivanja Senata UCG, pribavlja se zahtjev ustanove visokog obrazovanja za koju se traži
saglasnost, norma časova koju zaposleni ima na UCG kao i sporazum o saradnji između UCG
i ustanove za koju se traži saglasnost.
Senat UCG je na sjednici održanoj 17.09.2015. godine odlučivao o zahtjevu podnosioca
pritužbe za angažovanje na dva fakulteta i to: Filozofskom fakultetu Pale i Akademiji likovnih
umjetnosti u Trebinju za studijsku 2015/2016 godinu. Senatu su bile date na uvid sljedeće
činjenice: planirano opterećenje u nastavi od dva časa predavanja na Filozofskom fakultetu
Pale i planirano opterećenje od dva časa na Akademiji likovnih umjetnosti u Trebinju,
opterećenje u nastavi od 14 časova predavanja na osnovnim studijama UCG, Sporazum o
saradnji između UCG i Univerziteta u Istočnom Sarajevu, te informacija o postupku
ispitivanja zakonitosti dosadašnjeg radnog angažovanja podnosioca pritužbe.
Na osnovu predočenih činjenica Senat je donio odluku br. 08-2140/1 od 17.09.2015. godine,
kojom se ne odobrava traženo angažovanje. Na tu odluku podnosilac pritužbe je izjavio
žalbu, navodeći daprilikom donošenja osporene odluke nije bilo potrebnog kvorumaza
odlučivanje. Ta odluka je stavljena van snage i Senat je donio odluku da se o predmetnom
zahtjevu ponovo odlučuje. U postupku ponovnog odlučivanja, Senat je razmatrao
cjelokupnu dokumentaciju i na osnovu rezultata glasanja u kvorumu potrebnom za rad od
ukupno 41 člana Senata koji imaju pravo glasa, prisutno je bilo 24 člana, 1 član je glasao za,
19 uzdržanih i 4 protiv , utvrdio da zahtjevi nijesu dobili potrebnu većinu glasova članova, pa
je donijeta odluka kojom nije odobreno angažovanje podnosiocu pritužbe na pomenutim
fakultetima. Navode da za studijsku 2015/16 godinu je odobreno 22 zahtjeva za
angažovanje na drugim univerzitetima dok nije odobreno sedam zahtjeva i da je među
njima samo podnosilac pritužbe podnio zahtjev za angažovanje na dva fakulteta.
S obzirom da UCG nije odgovorio u potpunosti, kao i da je u prvobitnom izjašnjenju bilo
kontradiktornosti - to je tražena dopuna izjašnjenja. U dopunskom izjašnjenju UCG ističe da
je vođen postupak ispitivanja provjere zakonitosti rada jednog broja profesora za koje su bili
u saznanju da imaju radni angažman na drugim visokoobrazovnim ustanovama u Crnoj Gori
i van Crne Gore, među kojima jebio i podnosilac pritužbe. Iz tih razloga je odlučivanje po
njegovom zahtjevu za angažovanjena Univerzitetu u Istočnom Sarajevu od 08.04.2015.
godine odloženo. Izjašnjavaju se da su u tom postupku pribavljene izjave od podnosioca
Zaštitnik ljudskih prava i sloboda Crne Gore, 81000 Podgorica, ul.Svetlane Kane Radević br.3
4
pritužbe o njegovom angažovanju na Univerzitetu u Istočnom Sarajevu-Pravoslavnom
bogoslovskom fakultetu “Sveti Vasilije Ostroški”, kao i informacije od strane Univerziteta u
Istočnom Sarajevu o njegovom radnom statusu na tom Univerzitetu. Zahtjev za angažovanje
podnosioca pritužbe je bio predmet razmatranja na sjednici Senata od 17.09. i 15.10.2015.
godine.
Za opterećenje u nastavnom procesu pozivaju se na odredbe člana 101 Statuta UCG kojim je
propisano da je akademsko osoblje dužno da u realizaciji studijskog programa održi
nedeljno 4 časa predavanja – redovni, vanredni profesori i docent. Takođe, u okviru punog
radnog vremena akademsko i stručno osobljedužno je da učetvuje u nastavi, konsultacijama
sa studentima, naučno-istraživačkom, umjetničkom i stručnom radu, pripremanju nastave i
ispitima, radu u organima organizacione jedinice Univerziteta, odnosno organima
Univerziteta. Konkretno, opterećenje u nastavi podnosioca pritužbe na UCG za studijsku
2015/16 godinu je 14 časova za dva semestra, odnosno nedjeljno opterećenje je 7 časova
predavanja. Planirano opterećenje na Univerzitetu u Istočnom Sarajevu za koje je tražena
saglasnost za angažovanje je po dva časa predavanja nedjeljno na dva fakulteta i to
Akademiji likovnih umjetnosti Trebinje i Filozofskom fakultetu –Pale. Navode da je
podnosilac pritužbe kao gostujući profesor na Univerzitetu u Istočnom Sarajevu-
Pravoslavnom bogoslovskom fakultetu “Sv. Vasilije Ostroški” u Foči ida u evidenciji
Univerziteta nema dokaza da se imenovani obraćao Senatu za davanje saglasnosti za
angažovanje prije predmetnog zahtjeva.
Uz izjašnjenje dostavljen je i sporazum o saradnji koji je Univerzitet Crne Gore zaključio sa
Fakultetom za crnogorski jezik i književnost br. 01-1050/15 od 19.09.2014. godine, Potvrda
Pravoslavnog bogoslovskog fakulteta “Sv. Vasilije Ostroški” u Foči br 01-1645/13 od
25.06.2013. godine, dopis Univerziteta Crne GoreUniverzitetu u Istočnom Sarajevu
djelovodni br. 01-711/2 od 19.03.2015. godine, izjava podnosioca pritužbe od 20.03.2015.
godine, dopis Univerziteta Crne Gore podnosiocu pritužbe djelovodni br. 01-770/10 od
24.03.2015. godine, izjava podnosioca pritužbe od 26.03.2015. godine, dopis Univerziteta
Crne Gore podnosiocu pritužbe djelovodni br. 01-982 od 17.04.2015. godine, dopis
Univerziteta Crne Gore dekanu Filozofskog fakulteta djelovodni br. 02-1066 od 22.04.2015.
godine, informacija Pravoslavnog bogoslovskog fakulteta “Sv. Vasilije Ostroški” u Foči br 01-
803/15 od 27.03.2015. godine, dopis Univerziteta Crne Gore rektoru Univerziteta u
Istočnom Sarajevu djelovodni br. 01-711/2 -2 od 09.04.2015. godine, dopis Pravoslavnog
bogoslovskog fakulteta “Sv. Vasilije Ostroški” u Foči br 332/15 od 05.05.2015 godine,dopis
Univerziteta Crne Gore podnosiocu pritužbe djelovodni br. 01-982/1 od 12.05.2015. godine,
dopis Univerziteta u Istočnom Sarajevu djelovodni br. 01-1333/15 od 14.05.2015. godine,
dopis Univerziteta u Istočnom Sarajevu djelovodni br. 01-1463/15 od 26.05.2015. godine,
zahtjev za davanje saglasnosti Univerziteta u Istočnom Sarajevu djelovodni br. 01-02-2-
Zaštitnik ljudskih prava i sloboda Crne Gore, 81000 Podgorica, ul.Svetlane Kane Radević br.3
5
2595-JC/15 od 28.08.2015. godine, zahtjev za davanje saglasnosti podnosioca pritužbe
Vijeću Filozofskog fakulteta od 26.08.2015. godine, saglasnost Filozofskog fakulteta u
Nikšiću za angažovanje na Univerzitetu u Istočnom Sarajevu djelovodni br. 01-1952 od
09.09.2015. godine, angažman za školsku godinu 2015/16 na ime podnosioca pritužbe i
Sporazum o saradnji između Univerziteta Crne Gore i Fakulteta za crnogorski jezik i
književnost djelovodni br. 01-1050/5 od 19.09.2014. godine.
III ČINJENIČNO STANJE
U toku postupka učinjeno je nespornim da se podnositelj pritužbe nalazi u radnom odnosu
na osnovu ugovora o radu br.01-2371 od 28.10.2013. godine na Univerzitetu Crne Gore-
Filozofskom fakultetu u Nikšiću, u zvanju redovnog profesora. Takođe, kao nesporna
činjenica u toku postupka dokazano je i da je podnosilac pritužbe, prije nego se obratio
Univerzitetu Crne Gore, tražio i dobio saglasnost matične ustanove-Filozofskog fakulteta u
Nikšiću.
Kao sporna činjenica tokom postupka postavilo se pitanje postojanja međuuniverzitetske
saradnje u momentu kada je podnosilac podnio zahtjev za angažovanje na drugoj
visokoškolskoj ustanovi; činjenice koje se tiču opterećenja u nastavi na UCG i i Univerzitetu
na kojem se traži angažovanje i to: 1) postojanje propisanih kriterijuma za angažman na
drugim visokoobrazovnim ustanovama; 2) kolika je norma redovnih profesora na UCG; 3)
da li je 14 časova predavanja na Univerzitetu Crne Gore podnosioca pritužbe opterećenje u
sedmici ili u mjesecu; 4) da li je opterećenje od dva časa na Filozofskom fakultetu-Pale i dva
časa na Akademiji likovnih umjetnosti u Trebinju za mjesec ili sedmicu; 5) kao i da li je
podnosilac pritužbe već bio radno angažovan na tim, odnosno drugim obrazovnim
institucijama i koliko dugo.
IV RELEVANTNO PRAVO
Ustavom Crne Gore (2007) u članu 8 propisuje: Zabranjena je svaka neposredna ili posredna
diskriminacija, po bilo kom osnovu.
Ustav u čl.20 propisuje da svako ima pravo na pravni lijek protiv odluke kojom se odlučuje o
njegovom pravu ili na zakonom zasnovanom interesu.
Zaštitnik ljudskih prava i sloboda Crne Gore, 81000 Podgorica, ul.Svetlane Kane Radević br.3
6
Univerzalna deklaracija o ljudskim pravima UN (1948) u članovima 1. i 2. svim ljudima
jemči slobodu i jednakost u dostojanstvu i pravima, bez obzira na"bilo kakvu razliku kao što
je rasa, boja kože, pol, jezik, vjera, političko ili neko drugo opredjeljenje, nacionalno ili
društveno porijeklo, vlasništvo, rođenje ili neki drugi status".
Evropska Konvencija za zaštitu ljudskih prava i osnovnih sloboda (1950) u članu 14
propisuje „Uživanje prava i sloboda predviđenih u ovoj Konvenciji obezbeđuje se
bezdiskriminacije po bilo kom osnovu, kao što su pol, rasa, boja kože, jezik,vjeroispovest,
političko ili drugo mišljenje, nacionalno ili socijalno poreklo, veza snekom nacionalnom
manjinom, imovno stanje, rođenje ili drugi status.“
Ista Konvencija članom 13 propisuje: „ Svako čija su prava i slobode, priznata ovom
konvencijom narušena ima pravo na pravni lijek pred nacionalnim vlastima, čak i onda kada
su povredu ovih prava i sloboda učinila lica u vršenju svoje službene dužnost.“
Protokol 12 uz Evropsku konvenciju za zaštitu ljudskih prava i osnovnih sloboda u čl.1
propisuje opštu zabranu diskriminacije:
1. Svako pravo koje zakon predviđa ostvarivaće se bez diskriminacije po bilo kom osnovu
kao što je pol, rasa, boja kože, jezik, vjeroispovijest, političko ili drugo mišljenje, nacionalno
ili socijalno porijeklo, veza sa nekom nacionalnom manjinom, imovinsko stanje, rođenje ili
drugi status.
Direktiva Savjeta 2000/78/EZu članu 1.propisuje “Svrha ove Direktive je utvrđivanje opšteg
okvira za borbu protiv diskriminacije na osnovu vjere ili uvjerenja, invaliditeta, dobi ili
seksualne orijentacije u vezi sa zapošljavanjem i obavljanjem zanimanja, kako bi se u
državama članicama ostvarila primjena načela jednakog postupanja.”
Zakon o zabrani diskriminacije(„Sl.list CG“ br. 46/10 i 18/14) u članu 2 propisuje: Zabranjen
je svaki oblik diskriminacije, po bilo kom osnovu.Diskriminacija je svako neopravdano,
pravno ili faktičko, neposredno ili posredno pravljenje razlike ili nejednako postupanje,
odnosno propuštanje postupanja prema jednom licu, odnosno grupi lica u odnosu na druga
lica, kao i isključivanje, ograničavanje ili davanje prvenstva nekom licu u odnosu na druga
lica, koje se zasniva na rasi, boji kože, nacionalnoj pripadnosti, društvenom ili etničkom
porijeklu, vezi sa nekim manjinskim narodom ili manjinskom nacionalnom zajednicom,
jeziku, vjeri ili uvjerenju, političkom ili drugom mišljenju, polu, rodnom identitetu, seksualnoj
orijentaciji, zdravstvenom stanju, invaliditetu, starosnoj dobi, imovnom stanju, bračnom ili
Zaštitnik ljudskih prava i sloboda Crne Gore, 81000 Podgorica, ul.Svetlane Kane Radević br.3
7
porodičnom stanju, pripadnosti grupi ili pretpostavci o pripadnosti grupi, političkoj partiji ili
drugoj organizaciji, kao i drugim ličnim svojstvima.
Neposredna diskriminacija postoji ako se aktom, radnjom ili nečinjenjem lice ili grupa lica, u
istoj ili sličnoj situaciji, dovode ili su dovedeni, odnosno mogu biti dovedeni u nejednak
položaj u odnosu na drugo lice ili grupu lica po nekom od osnova iz stava 2 ovog člana, osim
ako su taj akt, radnja ili nečinjenje objektivno i razumno opravdani zakonitim ciljem, uz
upotrebu sredstava koja su primjerena i neophodna za postizanje cilja, odnosno u
prihvatljivo srazmjernom odnosu sa ciljem koji se želi postići.
Posredna diskriminacija postoji ako prividno neutralna odredba propisa ili opšteg akta,
kriterijum ili praksa dovodi ili bi mogla dovesti lice ili grupu lica u nejednak položaj u odnosu
na druga lica ili grupu lica, po nekom od osnova iz stava 2 ovog člana, osim ako je ta odredba,
kriterijum ili praksa objektivno i razumno opravdana zakonitim ciljem, uz upotrebu sredstava
koja su primjerena i neophodna za postizanje cilja, odnosno u prihvatljivo srazmjernom
odnosu sa ciljem koji se želi postići.
Zakonom o opštem upravnom postupku («Službeni list RCG», br.60/03 i 32/11) propisano
je: "Pri vođenju postupka i rješavanju u upravnim stvarima organi su dužni strankama
omogućiti da što lakše zaštite i ostvare svoja prava i pravne interese, vodeći računa da
ostvarivanju njihovih prava i pravnih interesa ne bude na štetu prava i pravnih interesa
drugih lica, niti u suprotnosti sa zakonom utvrđenim javnim intresom (član 5 stav 1).
"Organi koji vode vode postupak, odnosno rješavaju u upravnim stvarima dužni su da
obezbijede uspješno i kvalitetno ostvarivanje i zaštitu prava i pravnih interesa fizičkih lica,
pravnih lica ili drugih stranaka” (član 6).
" Protiv rješenja donešenog u prvom stepenu stranka ima pravo na žalbu (član 219 stav 1).
" Kada organ koji je donio prvostepeno rješenje nađe da je podnijeta žalba dopuštena
blagovremena i izjavljena od ovlašćenog lica, a nije novim rješenjem zamijenio rješenje koje
se žalbom pobija dužan je, bez odlaganja, a najkasnije u roku od osam dana od dana prijema
žalbe, dostaviti žalbu organu nadležnom za rješavanje po žalbi "(član 233 stav 1).
Zakon o upravnom sporu ("Službeni list Republike Crne Gore", br. 060/03 od 28.10.2003,
Službeni list Crne Gore", br. 073/10 od 10.12.2010, 032/11 od 01.07.2011) u članu 7 propisuje :
“Upravni spor može se pokrenuti protiv upravnog ili drugog akta koji je donijet u drugom
stepenu.Upravni spor može se pokrenuti i protiv prvostepenog upravnog ili drugog akta protiv
koga nije dozvoljena žalba u upravnom ili drugom postupku. Upravni spor može se pokrenuti i
Zaštitnik ljudskih prava i sloboda Crne Gore, 81000 Podgorica, ul.Svetlane Kane Radević br.3
8
kad nadležni organ o zahtjevu, odnosno o žalbi stranke nije donio odgovarajući upravni ili drugi
akt, pod uslovima predviđenim ovim zakonom”.
Zakon o Zaštitniku ljudskih prava i sloboda Crne Gore (Sl.list CG br. 42/11 i 32/14)u
članu27 propisuju: Zaštitnik je institucionalni mehanizam za zaštitu od diskriminacije.
Član 36 istog Zakona predviđa:Starješina/ka, odnosno lice koje rukovodi organom dužan je
da Zaštitniku/ci na njegov/njen zahtjev: stavi na raspolaganje sve podatke iz nadležnosti
organa kojim rukovodi, bez obzira na stepen tajnosti; omogući neposredan uvid u službene
spise, dokumenta i podatke, kao i da mu/joj dostavi kopije traženih spisa i dokumenata, bez
obzira na stepen tajnosti; da mu/joj omogući slobodan pristup svim prostorijama.
V OCJENA ZAŠTITNIKA
Prilikom odlučivanja i zauzimanja stava u ovom predmetu Zaštitnik je imao u vidu navode iz
pritužbe, izjašnjenja organa na koji se pritužba odnosi, dokumentaciju dostavljenu od obje
strane, zapisnike sa održanih sjednica dostupne na web sajtu Univerziteta Crne Gore kao i
navedene antidiskriminacione i druge propise domaćeg i međunarodnog prava.
Praksa Suda pravde EU i Evropskog suda za ljudska prava ukazuje na nedvosmislene
standarde kada je u pitanju procjena postojanja diskriminatorskog postupanja prema
mogućim žrtvama istog činjenja, odnosno nečinjenja. Kao što je Sud pravde EU zaključio u
predmetu Allonby protiv Accrington & Rossendale College1da je bilo nužno utvrditi da
predavačimuškog pola zaposleni u školi nijesu u istoj ili sličnoj situaciji sa podnositeljkom,
tako se i u konkretnom slučaju ne mogu utvrditi lica odnosno tzv.„komparatori“ sa kojima je
povoljnije postupano po istom predmetnom oglasu, a da je jedina razlika između njih i
podnositeljke zasnovana na nekom ličnom, pravno zaštićenom osnovu ili svojstvu,
uključujući i izraženo mišljenje.
Takođe, sa stanovišta člana 14 Evropske konvencije za zaštitu ljudskih prava i osnovnih
sloboda, nisu relevantne sve razlike u tretmanu. Ispitivanje diskriminacije svrsishodno je
samo ukoliko podnosilac pritužbe nastoji da se uporedi sa drugima koji se nalaze u
uporedivom ili analogno sličnom položaju ili je on sam u “relativno sličnoj” situaciji kao i
1Sud pravde EU, D.Allonby protivAccrington & Rossendale College, predmet C-256/01 [2004.] ECR I-873, 13. januar 2004.
Zaštitnik ljudskih prava i sloboda Crne Gore, 81000 Podgorica, ul.Svetlane Kane Radević br.3
9
drugi.2 Stoga Evropski sud za ljudska prava obavlja test uporedivosti, što znači da nastoji da
utvrdi sličnosti između situacija koje su morale biti izložene već u samoj pritužbi.
Iako evropski standardi upućuju na obavezu potencijalnog diskriminatora da dokaže da u
konkretnom slučaju nije bilo diskriminacije (tzv.obrnuti teret dokazivanja)3, podnosilac
predstavke dužan je da identifikuje grupu ili pojedinca koji se različito (povoljnije) tretira i da
dokaže da se ta grupa ili pojedinac nalazi u analognoj (istoj ili sličnoj) situaciji sa onom u
kojoj se nalazi navodna žrtva određenog različitog postupanja.4
Zaštitnik konstatuje da je između UCG i Univerziteta u Istočnom Sarajevu potpisan Opšti
sporazum o međuuniverzitetskoj saradnji pod djelovodnim brojem 04-1943 od 10.07.2015.
godine i da se podnosilac pritužbe pravovremeno i u skladu sa tim ugovorom obratio
zahtjevom za davanje saglasnosti Filozofskom fakultetu za angažovanje dana 26.08.2016.
godine koji je izdao saglasnost za angažovanje na toj visokoobrazovnoj ustanovi.
Radi utvrđivanja da li je do diskriminacije došlo ili ne, pored svih spornih i nespornih
činjenica Zaštitnik je shodno posebnim pravilima za dokazivanje diskriminacije izvršio
upoređivanje nepovoljnijeg postupanja prema podnosiocu pritužbe u odnosu na druge koji
se nalaze u analognoj ili dovoljno uporedivoj situaciji. U tom svjetlu, Zaštitnik iz zapisnika sa
XXXII sjednice IV saziva Senata Univerziteta Crne Gore, održane 08-09.07.2015.
godineutvrđuje da je data saglasnost sljedećim profesorima: prof.dr D.Č. sa Medicinskog
fakulteta Univerziteta Crne Gore za angažovanjena Univerzitetu u Istočnom Sarajevu-
Medicinskom fakultetu u Foči, prof.dr R.B, prof. dr. R.B, prof. dr. Z,K. prof. dr M. V, prof. dr
D.I, prof. dr D.B, prof. dr I.V, prof. dr J.J prof. dr U.K i doc. dr N.Š sa Mašinskog fakuteta
Univerziteta Crne Gore za angažovanje na Univerzitetu u Istočnom Sarajevu, Fakultetu za
proizvodnju i menadžment u Trebinju, prof.dr S.Đ i doc dr S.M. sa Elektrotehničkog fakuteta
Univerziteta Crne Gore saglasnost za angažovanje na Univerzitetu u Istočnom Sarajevu,
Fakultetu za proizvodnju i menadžment u Trebinju.
Zaštitnik zapaža da su angažovanja pobrojanim predavačima odobrena za studijsku 2015/16
godinu, čak i prije nego je potpisan Sporazum o međuuniverzitetskoj saradnji sa
Univerzitetom u Istočnom Sarajevu za razliku od podnosioca pritužbe koji je zahtjev podnio u
skladu sa Zakonom o visokom obrazovanju i saglasno zaključenom Sporazumu ali mu nije
odobren angažman na Univerzitet u Istočnom Sarajevu. 2Predmet Nacionalni savez Belgijske policije protiv Belgije (Evropski sud za ljudska prava, presuda od 27.10.1975.godine, stav 44) 3Član 10 Direktive Savjeta EU 2000/78/EZ od 29.novembra,2000.godine o uspostavi opšteg okvira za jednako postupanje pri zapošljavanju i obavljaju zanimanja, SL L 303., od 2.12.2000.godine 4Predmet Lithgow protiv Ujedinjenog Kraljevstva (Presuda Evropskog suda za ljudska prava od 08.07.1986.godine, stav 177)
Zaštitnik ljudskih prava i sloboda Crne Gore, 81000 Podgorica, ul.Svetlane Kane Radević br.3
10
Međutim, iz zapisnika sa XXXIV sjednice IV saziva Senata Univerziteta Crne Gore, održane
17.09.2015. godine utvrđuje se da nije data saglasnosnost sljedećim predavačima:
podnosiocu pritužbe; prof. dr. M.J. sa Filozofskog fakulteta Univerziteta Crne Gore za
angažovanjena Univerzitetu u Istočnom Sarajevu- Medicinskom fakultetu u Foči; prof.dr. S.L.
sa Filozofskog fakulteta Univerziteta Crne Gore za angažovanjena Univerzitetu u Istočnom
Sarajevu- Filozofskom fakultetu Pale i prof.mr A.M. sa Fakulteta likovnih umjetnosti
Univerziteta Crne Gore za angažovanje na Univerzitetu u Istočnom Sarajevu-Akademiji
likovnih umjetnosti u Trebinju. S obzirom na činjenicu da podnosilac pritužbe nije jedini
predavač čiji je zahtjev za angažovanje na drugu visokoškolsku ustanovu odbijen, to
Zaštitnik nije mogao utvrditi diskriminaciju u konkretnom slučaju.
Sa druge strane, kako Zaštitnik nije vezan pravnom kvalifikacijom navedenom u pritužbi, već
činjenicama i dokazima na kojima se temelji zahtjev za zaštitu od diskriminacije, pa u tom
smislu ispitujući Odluku Senata Univerziteta Crne Gore br. 08-2140/1 od 17.09.2015. godine
Zaštitnik konstatuje nepostojanje, kako valjanog obrazloženja, tako i pouke o pravnom
lijeku. Dalje, razmatrajući Odluku Senata Univerziteta Crne Gore br. 08-2140/1 od
15.10.2015. godine kojom je stavljena van snage prethodno pomenuta Odluka, Zaštitnik
zapaža da ni ta odluka nema ni obrazloženje, niti pouku o pravnom lijeku. Zaštitnik ovim ne
ulazi u meritum odluke u smislu da je trebalo donijeti odluku kojom se daje ili ne daje
saglasnost za angažovanje, već smatra da je odluku sadržanu u dispozitivu akta trebalo
valjano obrazložiti.
“Obrazloženje rješenja mora sadržati utvrđeno činjenično stanje, razloge koji su bili odlučni pri
ocjeni dokaza, materijalne propise i razloge koji s obzirom na utvrđeno činjenično stanje
upućuje na rješenje kakvo je dato u dispozitivu”.5
“Obrazloženje rješenja treba da sadrži potrebno objašnjenje o tome na koji način i na osnovu
kojih dokaza su utvrđene činjenice koje su od važnosti za rješenje predmetne stvari”.6
Naime, obrazloženje jedne odluke pruža objašnjenje i logičku vezu onoga što
jeorganzaključio i kako je došao do odluke, i u krajnjoj liniji - ispitivanjeda li su zaključci
odluke saobrazni prinudnopravnim propisima i logici.Postojanje obrazloženja odluke je
zapravo pojašnjenjerazloga odn. kriterijuma na kojima se izreka odluke temelji, kao i
pojašnjenje dokaza kojima se organ rukovodio, uzeo ili nije uzeo u obzir prilikom donošenja
odluke. Polazeći od činjenice da ne postoje jasno utvrđeni i precizirani kriterijumi za
5
Presuda Vrhovnog suda Crne Gore, Uvp. br. 331/15 od 13.11.2015. godine 6
Presuda Upravnog suda Crne Gore, U. br. 541/06 od 01.02.2008. godine
Zaštitnik ljudskih prava i sloboda Crne Gore, 81000 Podgorica, ul.Svetlane Kane Radević br.3
11
dobijanje saglasnosti za angažman na drugim fakultetima, kao i toga da je podnosilac
pritužbe dostavio svu potrebnu dokumentaciju, Zaštitnik konstatuje da podnosiocu pritužbe
nije pružena prilika da se usmeno izjasni o odlučnim činjenicama pred organom koji je
odlučivao, niti su odlukeo njegovom zahtjevu sadržale obrazloženje u mjeri i obimu koji je
potreban.
Ratio legis postojanja obrazloženja odluke o pravima I obavezama je sadržan i u mogućnosti
stranaka da odluku pobijaju pravnim lijekom. Kako nijedna gore pomenuta odluka nije
sadržala ni pouku o pravnom lijeku Zaštitnik utvrđuje da je podnosiocu pritužbe
povrijeđeno pravo na djelotvorno pravno sredstvo kod ostvarivanja prava u oblasti rada.
Zaštitnik naglašava da je akt protiv koga se može pokrenuti spor –akt kojim ustanova ili
drugo pravno lice odlučuje u upravnim stvarima o pravima, obavezama ili pravnim
interesima fizičkog ili pravnog lica pa s tim u vezi, svoj stav potkrepljuje i stavom Upravnog
suda Crne Gore “...kada u rješenju ili drugom aktu kojim se odlučuje o zahtjevu stranke, nije
data pravna pouka, stranka zbog toga ne može snositi štetne posljedice...”.7
Praksa Evropskog suda za ljudska prava ističe nekoliko razloga na kojima se temelji pravo na
obrazloženu odluku. Riječ je najpre o razlozima funkcionalnog usmjerenja (reasons of a
functional orientation) pod kojima se podrazumijeva mogućnost stranaka da prouče razloge
date odluke i da u pravnom lijeku iznesu svoje argumente. Zbog toga su, prema stanovištu
tog suda,“nacionalni organi u obavezi da dovoljno jasno izlože osnove na kojima
zasnivajusvoju odluku i time omoguće stranki da uspješno ostvari pravo na ulaganjepravnog
lijeka”. Kako taj sud navodi “Obrazloženje odluke se izvodi i iz razloga pravne prirode
(reasons of legal theory), jer se pravni stavovi izraženi u odluci mogu ispitati samo ako je
dato potpuno i logično obrazloženje. Za odluku kojane sadrži obrazloženje teško se može
tvrditi da je zakonita, bez obzira što je pravilna.”8
Kako su nedostatak obrazloženja i pravne pouke važne pretpostavke u zaštiti subjektivnih
prava, to Zaštitnik nalazi da treba podsjetiti na nekoliko bitnih elemenata prava na
djelotvoran i efikasan pravni lijek koji se tiču organa obaveznih da to sredstvo učine
dostupnim i njegove stvarne, a ne pretpostavljene djelotvornosti. Komitet ministara Savjeta
Evrope ne posmatra nužno sud kao jedini organ koji treba obezbijediti djelotvorno pravno
sredstvo i kada to nije slučaj moraju se jednako obezbijediti garancije efektivnosti takvog
pravnog sredstva.9 To nikako ne znači i garanciju povoljnog ishoda postupka zaštite po
7Rješenje Upravnog suda Crne Gore, U. br. 892/07 od 11.06.2008. godine 8G.P.IlićPravo na obrazloženu sudsku odluku-Pravni fakultet, Univerzitet u Beogradu, UDK 342.722:347.962.6 9Preporuka REC (2004)6 Komiteta ministara Savjeta Evrope državama članicamao poboljšanju domaćih pravnih sredstava
Zaštitnik ljudskih prava i sloboda Crne Gore, 81000 Podgorica, ul.Svetlane Kane Radević br.3
12
stranku, ali upućuje nacionalne organe da efikasnost i djelotvornost pravnih sredstava
ispituju u svjetlu prakse Evropskog suda za ljudska prava.
Nalazeći za shodno da ukaže na standarde i potreban kvalitet nacionalnih pravnih sredstava,
Evropski sud navodi da samo ona pravna sredstva koja se tiču navodne povrede, a koja su
dostupna i dovoljna, mogu biti podobna da se takvima smatraju; “ali postojanje takvih
sredstava mora biti dovoljno izvjesno, ne samo u teoriji, već i u praksi”.10Zavisno od prirode
takvih sredstava, ova sredstva moraju biti efektivna kako u zakonu, tako i u praksi, zavisno
od okolnosti svakog slučaja11.Da bi se korišćenje ovakvog pravnog sredstva moglo ocijeniti
opravdanim, sam zahtjev mora biti suštinski zasnovan na činjenicama od značaja za rješenje
nekog pitanja12.
Pri navedenim okolnostima, formalni nedostaci u odlukama uslovili su suštinsku povredu
prava na štetu stranke, a istovremeno poremetili procesnu ravnotežu koja strankama
omogućuje da na djelotvoran i efikasan način koriste pravna sredstva u zaštiti zakonom
propisanih prava i obaveza. Nadalje, pojedinačni akti kojima se odlučivalo o pravima i
obavezama stranke ostavili su dilemu po pitanju materijalnopravne osnove, ali je taj zadatak
u nadležnosti drugih institucija, dok se Zaštitnik zadržava samo na nivou zakonom
propisanih ovlašćenja i nadležnosti po pitanju procesnih garancija kada su u pitanju
djelotvorna i efikasna pravna sredstva, saglasno praksi ovdje navedenih nadzornih tijela.
Kod ovakvog stanja stvari, Zaštitnik daje:
P R E P O R U K U
Univerzitetu Crne Gore
- da posebni aktom ili u praksi utvrdi jasne kriterijume za postupak davanja saglasnosti
kod angažovanja sopstvenog nastavnog osoblja na drugim visokoobrazovnim
ustanovama u skladu sa načelom zaštite konkurencije.
-da u budućim postupcima odlučivanja o davanju saglasnosti za angažman predavača,
odluke kojima se odbija saglasnost Univerziteta Crne Gore sadrže jasno i precizno
obrazloženje i pouku o pravnom sredstvu.
10McFarlane protiv Irske, presuda Velikog vijeća od 19.02.2009.godine, stav 202 11Presuda Kudla protiv Poljske od 26.10.2000.godine, stav 152 12Leander protiv Švedske, presuda od 26.03.1987.godine, stav 77
Zaštitnik ljudskih prava i sloboda Crne Gore, 81000 Podgorica, ul.Svetlane Kane Radević br.3
13
ZAMJENIK ZAŠTITNIKA
LJUDSKIH PRAVA I SLOBODA CRNE GORE
mr Siniša Bjeković