buggyboard-mini dutch owner manual

16
BuggyBoard is a registered trade- mark and is protected by patent. De Es Fr It Jp Nl Pt Control no. BUGGYBOARD-MINI Modell / Model / Modelo / Modèle / Modelo / 型號 / 모델 : Eng 中文 Gebrauchsanleitung Owners manual Manual del propietario Manuel d’utilisation Manuale utente 한글 取扱説明書 Handleiding Manual do proprietário 説明書 사용설명서 www.buggyboard.info

Upload: lascal-ltd

Post on 11-Jun-2015

1.477 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: BuggyBoard-Mini DUTCH Owner Manual

BuggyBoard is a registered trade-mark and is protected by patent.

De Es Fr It Jp Nl Pt

Control no.

BUGGYBOARD-MINI™Modell / Model / Modelo / Modèle / Modelo / 型號 / 모델 :

Eng中文

GebrauchsanleitungOwners manualManual del propietarioManuel d’utilisationManuale utente

한글

取扱説明書HandleidingManual do proprietário説明書사용설명서

www.buggyboard.info

Page 2: BuggyBoard-Mini DUTCH Owner Manual

- 2 -

INDEX

Language page

Deutsch ..................................3English ...................................11Español ..................................19Français .................................27Italiano ..................................35Japanese - 日本語

中文

.......................43Nederlands .............................51Português ...............................59Chinese - ...........................67한글 .......................................75

Page 3: BuggyBoard-Mini DUTCH Owner Manual

- 51 -

Beste klant, wij danken u voor uw keuze van een BuggyBoard-Mini™ van Lascal. Wij hopen dat u tevreden zult zijn met uw aankoop, en nog veel plezier aan uw BuggyBoard™ zult beleven.

WAARSCHUWING! Lees deze instructies aandachtig voor gebruik en bewaar ze voor later.

IndexInhoudsopgave................................ 52De wielen ....................................... 53De connectoren .............................. 53De armen ....................................... 54Aankoppelen ................................... 56Loskoppelen .................................... 56Rustpositie ..................................... 57Accessoires ..................................... 57Reinigen en recycleren ..................... 57Testen ............................................ 58Waarschuwing ................................. 58Garantiebepalingen .......................... 58Andere Lascal producten ................... 83-84Contact informatie ........................... 85-86Product registratie ........................... 87-88

NEDERLANDS

Ned

erl

an

ds

Page 4: BuggyBoard-Mini DUTCH Owner Manual

- 52 -

INHOUDSOPGAVE

BEWAAR VOOR LATERE REFERENTIE

Ned

erla

nd

s

Artikelnummer

Omschrijving Voorgemonteerddeel

Aantal

81100 - 81106 Platform 181150 Riem met haak 181300 Arm, links x 181301 Arm, rechts x 181310/81311 Hoogteregeling (rood/bleu) x 281320 Draagarm, links x 181321 Draagarm, rechts x 181330 Bevestigingsplaat x 281340 Klemschroef x

xxxxx

281400 Wiel 281500 Connectorslot 281520 Borgpin 281530 Connectorklem kort 281531 Connectorklem lang 281540 Vulplaatje 281550 Inbusschroef 281560 Inbussleutel 181700 Handleiding81570 Ophanging arm links81571 Ophanging arm rechts81572 Ophaning veer81573 Ophanging rivet81574 wielvergrendeling

111222

81520

8134081150

81100 - 81106

81330

81400

8130081700

81320 81301

81571

81574

81572

81321

81531

81540

81530

81500

81550

81560

81570

81573

81310/81311

BuggyBoard is a registered trade-mark and is protected by patent.

De Es Fr It Jp Nl Pt

Control no.

BUGGYBOARD-MINI™Modell / Model / Modelo / Modèle / Modelo / 型號 / 모델 :

Eng中文

GebrauchsanleitungOwners manualManual del propietarioManuel d’utilisationManuale utente

한글

取扱説明書HandleidingManual do proprietário説明書사용설명서

Page 5: BuggyBoard-Mini DUTCH Owner Manual

- 53 -

2. De juiste connectoren kiezen.

Meet de opstaande buis van de wande-lwagen waaraan de connectoren zullen bevestigd worden (zie 3), en gebruik onderstaande tabel om de meest geschikte connectorklem te kiezen (81530/81531).

DE CONNECTOREN

Ned

erl

an

ds

Connectorklem (81530) + vulplaatje (81540) Connectorklem (81530)

Connectorklem lang (81531) + vulplaatje

(81540)Connectorklem lang

(81531)

Ø 14 - 17mm(Ø 0.55”- 0.67”)

Ø 18 - 21mm(Ø 0.71”- 0.83”)

Ø 22 - 25mm(Ø 0.86”- 0.98”)

Ø 24 - 26mm(Ø 0.94”- 1.02”)

10 - 18mm

(0.39”-0.71”)

24 - 26mm(0.94”-1.02”)

27 - 31mm(1.06”-1.22”)

2

19 - 23mm

(0.75”-0.90”)

16 - 18mm

(0.63”-0.71”)

19 - 22mm

(0.75”-0.86”)

16 - 18mm(0.63”-0.71”)

19 - 22mm(0.75”-0.86”)

18 - 22mm(1.02”-1.10”)

23 - 24mm

(0.91”-0.94”)

14 - 16mm

(0.55”-0.63”)

14 - 16mm(0.55”-0.63”)

(Losmaken van de wielen)

DE WIELEN

1 1. Monteren van de wielen.

I II

Page 6: BuggyBoard-Mini DUTCH Owner Manual

- 54 -

5. De connectoren vastzetten.

Plaats de inbusschroef (81550) in de zijope-ning van elke connectorklem, en maak vast met de inbussleutel (81560). De connectoren moeten stevig aan de wagen vastzitten. Veri-fieer dat de wandelwagen vouwt zoals het hoort; zoniet moeten de connectoren verpla-atst worden.

6. Draai de armen naar voor.

Plaats het platform op zijn wielen.(A) Maak de armen vrij door de kartelvijzen van de hoogteverstellingen (81310) los te draaien tot ze juist kunnen bewegen.(B) Draai de armen naar voor, en maak de kartelvijzen terug vast.

3. Plaatsen van de connectoren.

De connectoren kunnen zowel naar voren als naar achteren wijzend gemonteerd worden. Plaats ze zo dat de armen (81300/81301), zie fig. 6, tot aan de connectoren reiken (maximum 35 cm - 14 in. boven de grond). Bevestig ze zo laag mogelijk aan de wan-delwagen, zo dat het vouwmechanisme van de wagen niet gehinderd wordt. De armen moeten zowel het remsysteem als de wielen van de wandelwagen vrij laten.

4. Bevestiging van de connectoren.

Druk de connectorklem (81530/81531) over het frame, en schuif het connectorslot (81500) in de klem.

DE ARMEN

1 2

Max.

35

cm

/ 1

4 i

n.

Max.

35

cm

/ 1

4 i

n.

1

2

Ned

erla

nd

s

3

4

5

A

B

6

www.buggyboard.info

Page 7: BuggyBoard-Mini DUTCH Owner Manual

- 55 -

7. De borgpinnen (81520) plaatsen.

Meet de afstand tussen het midden van iede-re connector.

Keuze van de plaatsingswijze.

Is de gemeten afstand tussen:• 25 – 41 cm (10-16.1 in.) zie alt. A hie-

ronder• 41 – 51 cm (16-20 in.) zie alt. B hieron-

der

8. De juiste opening kiezen.

Iedere arm heeft 3 openingen. Om de beste opening te kiezen, monteert u de Buggy-Board™ zo dicht mogelijk bij de wagen dat uw kind comfortabel rechtop kan staan. Als de juiste opening gekozen is, schroeft u er de borgpin in en zet ze vast met een muntstuk.Als de armen te kort mochten zijn voor uw model van wagen, is een “Verlengkit” als accessoire te verkrijgen, zie fig. 13.

Ned

erl

an

ds

41 - 51 cm

25 - 41 cm

Alt. A Alt. B

1

3

2

A

B

7

8

Page 8: BuggyBoard-Mini DUTCH Owner Manual

- 56 -

LOSKOPPELEN

AANKOPPELEN

9-10. De BuggyBoard™ aankoppelen.

Maak de klemschroeven (81340) los. Pas de breedte van de armen aan, en klik ze in de connectoren, sluit dan de klemschroeven op-nieuw. Zorg er voor dat de armen op gelijke afstand van het midden van de board staan en dat de borgpinnen in de connectoren ver-grendeld zijn.

Op hoogte brengen van het platform.

Maak de hoogteregelingen (81310) los, plaats het platform op hoogte en vergrendel ze opnieuw.

11. De BuggyBoard™ loskoppelen.

Druk op de rode ontgrendelknop aan de uiteinden van de connectorsloten en trek de armen ophoog.

BELANGRIJK!De BuggyBoard™ moet van de wan-delwagen losgekoppeld worden voora-leer de wagen toegevouwen wordt. De wagen niet toevouwen met een aangekoppelde BuggyBoard™.

Ned

erla

nd

s

Click

Click

1

2

10

9

11

Page 9: BuggyBoard-Mini DUTCH Owner Manual

- 57 -

RUSTPOSITIE

”Click”

ACCESSORIES

Item no. 11310

Om de BuggyBoard™ aan bepaalde types wandelwagen te bevestigen kan een verleng-kit nodig zijn. Deze maakt de armen tot 6cm (2.4”) langer. Deze kit wordt als set van 2 stuks geleverd.

14. Accessoire: Extra Connector KitItem no. 11325

Indien u de BuggyBoard™ aan een andere kinder- of wandelwagen wil bevestigen zonder steeds de connectoren te moeten overzetten, is er een extra set connectoren leverbaar. Deze kit wordt als set van 2 stuks geleverd.

Het gebruik van een toebehoren bij de BuggyBoard Mini dat niet goedgekeurd werd door de fabrikant is niet aanbevo-

len.

12. Rustpositie

Als de BuggyBoard™ tijdelijk niet in gebruik is, kan hij in rustpositie geplaatst worden. Klik de haak 81150 aan het platform, en bevestig het riempje op een hoger punt aan

de wandelwagen.

13. Accessoire: “Verlengkit”

Ned

erl

an

ds

Reinigen met een zachte doek, warm water en een mild, niet-schurend reinigingsmiddel.Alle onderdelen en verpakkingen van de BuggyBoard™ zijn gemaakt van recycleerbare grondstoffen.

REINIGING EN RECYCLAGE

12

13

14

Page 10: BuggyBoard-Mini DUTCH Owner Manual

- 58 -

GARANTIEBEPALINGEN

GARANTIE

Uw BuggyBoard™ is gegarandeerd vrij van fabricagefouten gedurende een periode van een jaar vanaf de datum van aankoop, bij normaal gebruik en in overeenste-mming met de gebruiksaanwijzing. Deze garantiebepaling is alleen geldig voor de

eerste koper en mits voorlegging van een geldig aankoopbewijs.

• Bestemd voor gebruik door één kind tegelijk van onge-veer 2 jaar oud en met een maximum gewicht van 20 kg (44 lb).

• Houd uw handen altijd aan de kinder- of wandelwagen als uw kind op de BuggyBoard™ staat. Laat het kind nooit alleen als het op de BuggyBoard™ staat.

• Verzeker u dat uw kind altijd met beide voeten op het antislip veld van de BuggyBoard™ staat.

• De parkeerrem van de wandelwagen mag nooit gebruikt worden als uw kind op de BuggyBoard™ staat.

• Controleer voor gebruik altijd of de connectoren nog goed vast zitten.

• Gebruik de BuggyBoard™ niet als een onderdeel gebroken of gescheurd is of ontbreekt.

• Laat kinderen nooit met de BuggyBoard™ spelen.

WAARSCHUWING

Ned

erla

nd

s

Wij engageren ons om er voor te zorgen dat dit product van de hoogste kwaliteit is. Het productieproces wordt regelmatig gecontroleerd door zowel interne als externe (TüV) inspecteurs. Stalen van onderdelen en afgewerkte producten worden regelmatig in onze eigen laboratoria getest. De BuggyBoard™ is getest en goedgekeurd door het SP Swedish National Testing and Research Institute volgens de toepasselijke clausu-les in EN 1888:2003, clausule 6.1.1 – 6.1.5, 17.3, 18.2 en 21.4

TESTEN

Page 11: BuggyBoard-Mini DUTCH Owner Manual

- 83 -

• Needs minimum space, disappears when not in use.

• Easy to attach. Can be fixed inside or in front of openings

• Easy to use, one-hand operated.

• Locks automaticaly open or closed

• Warning signal when opening

• Safe and secure. Exceed both the new European safety standard EN 1930 and the American ASTM safety standard F1004-00

More information available on internet: www.lascal.se

KiddyGuard is a regis-tered trademark and is protected by patent.

KIDDYGUARD™safety gate which keepsyour child on the safe side

OTHER LASCAL PRODUCTS

M1 CARRIER™The Ultimate Baby Carrier

The Lascal M1 Carrier™ is the next gene-ration of baby carriers with a sporty and fashionable look for today’s parent. Using the latest high-tech ventilated fabrics dramatically increases the comfort for both baby and parent. Super soft and naturally anti-bacterial Bamboo fabric is perfect for the removable Top Cover and for the leg and arm openings, that come in contact with baby’s skin.

Page 12: BuggyBoard-Mini DUTCH Owner Manual

- 84 -

BUGGYBOARD™

• Connects to the rear wheel axle and fits most prams and strollers.• Easy to connect and disconnect.• Built-in height and length adjusting system.

More information available on internet: www.lascal.se

OTHER LASCAL PRODUCTS

Page 13: BuggyBoard-Mini DUTCH Owner Manual

- 85 -

CONTACT INFORMATION (A - J)

AUSTRALIACNP BrandsDerrimut VIC 3030AustraliaTel. +61 3 9394 3000Customer Service: 1300 667 137E-mail: [email protected]

AUSTRIABMK Handels-und Vertriebs GmbH1230 WienTel. +43 (0)1-8038767E-mail: [email protected]

BELGIUMHebeco NV2960 BrechtTel. +32 (0)3 330 12 12E-mail: [email protected]

CANADARegal Lager, Inc.Kennesaw GA, 30144,U.S.Ph. 800-593-5522E-mail: [email protected]

CHILEImportadora Mundo Petit S.A.763-0267 SantiagoFonos: +56 2 [email protected]

CYPRUSXenios Demetriades & Son Ltd1070 NicosiaPh. +357 96620137E-mail: [email protected]

CZECH REPUBLICVISPA NACHOD sro54912 Vysokov 1Tel: +420 491 433 544E-mail: [email protected]

DENMARKNord-Ideen, Martin Frommhagen23821 Wardersee,GermanyTel. +49 (0)4559/18840www.nordideen.de

ESTONIA/LATVIA/LITHUANIA4kids OÜRandvere tee 17-5174001 Haabneeme, HarjumaaEstoniaPhone: +372 5309 0606Fax: +372 699 0304E-mail: [email protected]

FINLANDBritax - Pohjolan Lapset Oy00930 HelsingforsPuh. +358 (0)9 343 60 10E-mail: [email protected]

FRANCEGamin Tout-Terrain75019 ParisTel. +33 (0)1 42 38 66 00E-mail: [email protected]

GERMANYNord-Ideen, Martin Frommhagen23821 WarderseeTel. 04559/18840www.nordideen.de

HOLLANDHebeco NV2960 Brecht BelgiumTel. +32 (0)3 330 12 12E-mail: [email protected]

HONG KONG, CHINA & MACAULascal Ltd.Suite 919, 9th floor, Tower 3China Hong Kong City33 Canton Road, KowloonHong Kong (SAR)Tel. +852 2302-1511E-mail: [email protected] www.lascal.se

HUNGARYBrendon Gyermekáruházak Kft.1138 BudapestTel. 01-320-8872www.brendon.hu

ICELANDFifa Ltd.Reykjavik 110Ph. +354 552 25 22E-mail: [email protected]

IRELANDCheeky Rascals Ltd.Hants, GU33 6JG UKTel. +44 (0)870 873 26 00Fax. +44 (0)870 873 28 00E-mail: [email protected]

ISRAELBaby SafeKibbutz MishmarotP.O.B 3091Caesarea ind. Park 38900Tel. 972 54 6379349E-mail: [email protected]

ITALYPrimi Sogni Srl24060 TelgateTel. +39 (0)35/831271E-mail: [email protected]

JAPAN – 日本総輸入元:株式会社 ティーレックス〒541-0053大阪市中央区本町2丁目3番14号船場旭ビル5FTel: +81 (0)6-6271-7501E-mail: [email protected]

Page 14: BuggyBoard-Mini DUTCH Owner Manual

- 86 -

CONTACT INFORMATION (K - Z)

T-Rex, Co. Ltd.Chuo-Ku, Osaka, #541-0053

KOREAPenta Zone Inc.SoeulKoreaTel: +82-2-599 0860E-mail: [email protected] Distributor for Lascal m1 carrier

Zero to Seven Co.,LtdHanmi Bldg 11F, 1, Gongpyeong-dong,Jongro-gu, Seoul, #110-160KoreaTel: 82-1588-8744Fax: 82-2-740-3197E-mail: [email protected] Distributor for Buggy Board,Kiddy Board and Kiddy Guard LUXEMBOURGHebeco NV2960 BrechtBelgiumTel. +32 (0)3 330 12 12E-mail: [email protected]

MALAYSIAInfantreeSingapore, 787601Tel. 454 1867E-mail: [email protected]

MALTARausi Co. LtdSan Gwann, SGN 09Tel. +356 21 445654E-mail: [email protected] www.rausi.com.mt

NEW ZEALANDMountain Buggy LimitedNew ZeelandFreephone: 0800 428 449E-mail: [email protected]

NORWAYNorske Servicesystemer ASN-3511 HonefossTel: +47 32 124944E-mail: [email protected]

POLANDTootinyul. Trzebiatowska 1660-432 Poznan, PolandTel: +48-0-61-8499 261E-mail: [email protected]

PORTUGALB.B. Aventurero, S.L.Progreso, 35, 08850 GavaBarcelona, SpainTel: +34 93 637 08 44E-mail: management@ elbebeaventurero.comwww. elbebeaventurero.com

RUSSIA - Россия107553 Москва 1-ая Пугачевская ул. влад.17Тел.(495)161 29 45, (495)161 25 91,(495)161 27 48 E-mail: [email protected]

Carber PoriferraMoscow 107553Tel. +7 (495) 161 29 45

SINGAPOREInfantree Pte LtdSingapore, 787601Tel. +65 6454 1867E-mail: [email protected]

SLOVENIAMAMI d.o.o.1236 TrzinTel. 01-5623350E-mail: [email protected]

SPAINB.B. Aventurero S.L.Progreso 35, 08850 GavaBarcelona, SpainTel: +34 93 637 08 44E-mail: [email protected]

SWEDENCarlo i Jönköping AB556 52 JönköpingTel. +46 (0)36-690 00E-mail: [email protected]

SWITZERLANDBAMAG Babyartikel und Möbel AGCH-8320 FehraltorfTel. +41 (0)44 954 88 00E-mail: [email protected]

TAIWANToppin 886-2-87924158E-mail: [email protected]

THAILANDThai Soonthorn International Trading Co., Ltd.316 Soi Taksin 19, Taksin Road, Bukkalo, Thonburi, Bangkok 1060Tel: +662 2891891E-mail: [email protected]

UNITED KINGDOMCheeky Rascals Ltd.Hants, GU33 6JGTel. +44 (0)870 873 26 00E-mail: [email protected]

UNITED STATESRegal Lager, Inc.Kennesaw GA, 30144Ph. 800-593-5522E-mail: [email protected]

Page 15: BuggyBoard-Mini DUTCH Owner Manual

Eng. Registering is the only way to guarantee that Lascal will notify you in the unlikely event we need to issue a safety notification.

Esp. El registrarse es la única garantía de que Lascal le notifique en cualquier suceso que necesitara, la emisión de un certificado de seguridad.

Fr. L’enregistrement de votre achat vous garantit que Lascal vous tiendra informé dans l’éventualité, peu probable, où un avis de sécurité serait publié.

Jp.

中文.

保証を受ける場合必要ですので、下欄最上段にお買上げ店名・お買上げ日を記入しておいてください。領収書も大切に保管してください。

對所購買的產品進行註冊是確保 Lascal 在需要發佈安全通告的情況下能夠向您發送通知的唯一途徑。

Name / Nom / Nombre / 名前 / 姓名

Address / Adresse / Dirección / 住所 / 地址

City / Ville / Ciudad / 市 / 國家(地區)

State / Etat / Provincia / 都道府県 / 州(省) Postcode / Code postal / Código Postal / 郵便番号 / 郵遞區號

Country / Pays / País / 国 / 城市

E-mail address / Adresse e-mail / Dirección e-mail / メールアドレス / 電子郵箱

Date of purchase. Serial number (see underside of the platform).Date d’achat. Número de serie (véase la parte trasera de la plataforma)Fecha de compra Code date (voir sous la planche).お買い上げ日購買日期

シリアルナンバー(プラットホームの裏側で確認してください)型號/序列號及日期代碼

Register your purchase at www.lascal.se/web/register or fill in and return this card by mail.Registrieren Sie Ihren Kauf unter www.lascal.se/web/register oder füllen Sie diese Karte aus und senden Sie diese per Post.

Enregistrez votre achat sur notre site www.lascal.se/web/register ou remplissez cette carte et retournez-la par courrier.お買い上げ後すぐに下欄に必要事項を記入してください。

請通過 www.lascal.se/register 網站對所購買的產品進行註冊或填寫此註冊卡並通過電子郵件回郵。

PRODUCT REGISTRATION CARD

Reg

iste

r o

nli

ne a

t w

ww

.lasc

al.

se/

web

/re

gis

ter

お客様カード

- 87 -

Page 16: BuggyBoard-Mini DUTCH Owner Manual

- 72 -

LASCAL ABProduct Registration DepartmentSärlavägen 16554 66 JönköpingSweden

Place stamp here

PRODUCT REGISTRATION CARDEng. To return this card by mail, please find the address of your national

registration office on page 85-86, or register online at www.lascal.se

Esp. Envíe esta tarjeta por correo, busque la dirección de su oficina en el registro de la página 85-86, o regístrese on-line en www.lascal.se

Fr. Renvoyez cette carte par la poste, Trouvez l’adresse à votre bureau d’enregistrement à la page 85-86, ou enregistrez en ligne à www.lascal.se

Jp. あなたの国の代理店はP. 85-86 かwebサイト (www.lascal.se) でお調べになるこ とができます。 お問い合わせや保証を受ける時にお役立てください。

Please fold and seal with tape before mailing. Do not staple.Veuillez plier cette carte et l’encoller avant de l’envoyer. Ne pas agrafer.

Por favour, doble y pegue la solicitud antes de enviarla por correo. No la grape.郵送の時は点線に沿って切り取り、2つに折ってのりづけしてください。

PRODUCT REGISTRATION CARD

R

eg

iste

r o

nli

ne a

t w

ww

.lasc

al.

se/

web

/re

gis

ter

お客様カード

折疊本註冊卡並密封後郵寄,請勿裝訂。

中文. 請通過電子郵件回郵此註冊卡,回郵地址請參考您所在國家/地區的註冊辦事處位址(第 85 至 86 頁),或通過 www.lascal.se/register 網站進行線上註冊。