business toolnews - brw.ch · trie 4.0 avec sa multitude de possibilités d'utilisa-tion,...

5
Tools. Next Level. Business ToolNews Brütsch/Rüegger Outils SA Heinrich Stutz-Strasse 20 · Case postale · 8902 Urdorf · Suisse Tél. +41 44 736 63 63 · Fax +41 44 736 63 00 · www.brw.ch · [email protected] SOMMAIRE POINT DE VUE Métrologie Technique de production Technique de montage Pièces normalisées Protection du travail Forum Numéro 516, Juin 2017 Conturomatic CV 300 : le petit dernier de la famille CV MAHR : les instruments de mesure portatifs professionnels Palpeur rapide KROEPLIN NOUVEAU ! Testo Smart Probes Les micro-outils de MAGAFOR BECK : dernière innovation de l'alésage Divisez votre temps de taraudage par deux Réduction des temps de changement d'outillage Clés à fourche USAG 248 Perceuse-visseuse sans fil BOSCH Clés dynamométriques FUTURO Kit promotionnel de multimètre Action spéciale sur les tuyaux ! Gaines rétractables Tuyau PVC avec accouplements GEKA Rappel : Action sur l'arrosage Se protéger des risques l'été Sandales de sécurité FUTURO, FCS 01 Veste de pluie contre les étés pluvieux Offre spéciale été ! Urs Pfister : « De l’ébauche à l’assemblage en plastique fini » Sauber F1 ® team : évolution grâce à l’optimisation de process Depuis janvier, Jörg Zander est le directeur tech- nique de la société Sauber Motorsport implantée à Hinwil. Les passionnés le connaissent bien : entre 2006 et 2007, l’Allemand a été le concepteur en chef de l’écurie qui s’appelait alors BMW Sauber F1 ® Team. Les « habitués » de la Formule 1 se pas- sionnent pour la course, mais remarqueront sans doute la nouvelle Sauber C36-Ferrari et ses pilotes. Par ailleurs, les télévisions gardent toujours un œil sur les stands. L’entreprise Brütsch/Rüegger Tools, partenaire technique de Sauber, s’intéresse quant à elle aux éléments moins visibles de l’écurie Sauber F1 ® Team. Chaque départ est le fruit du travail de 300 ingénieurs, techniciens et spécialistes de diffé- rents domaines. Sur place comme dans la salle des opérations connectée à Hinwil, on analyse les don- nées recueillies lors tous les entraînement et courses : elles peuvent modifier très rapidement le comportement de la voiture. La principale mission de Jörg Zander est de coordonner la dynamique de conduite, l’aérodynamisme et la structure de la voi- ture afin d’obtenir une Formule 1 parfaitement aboutie. À l’occasion d’une suspension de l’entraî- nement imposée par la pluie au Grand Prix de Chine, il a parlé à l’équipe de ToolNews de son do- maine d’activité complexe. Les opportunités à court terme... « La Formule 1 est un sport d'équipe », déclare Jörg Zander, et ce, pas seulement au niveau de l'optimisa- tion des processus opérationnels. L'écurie Sauber F1 ® Team possède un bon niveau technique, avec la souff- lerie la plus performante d'Europe, des programmes informatiques de pointe ainsi que des modèles de soufflerie et des pièces de châssis qu'elle est capable de fabriquer rapidement en interne. La mise en réseau des données en vue de l'industrie 4.0 est en cours ou déjà accomplie. On n'optimise pas ses structures et ses processus en suivant les instructions d'un « mode d'emploi ». Il s'agit d'ajustements individuels, où la culture et les Hommes tiennent une place importante. Jörg Zander s'efforce de renforcer les liens au sein de l'équipe afin de créer une écurie Sauber soudée. La Formule 1 est un sport d’équipe, même dans les stands : les spécialistes travaillent à l’amélioration de la Sauber C36-Ferrari Tout commence par l'ingénierie et le relevé des données aérodynamiques dans la soufflerie... ... puis viennent la conception et la fabrication... ... puis les données en ligne relevées sur la piste sont analysées par l'équipe dans la salle des opérations de Hinwil... ... car le pilote à bord de la Sauber C36-Ferrari ne serait rien sans son équipe. ... avec des objectifs à moyen et long terme À moyen terme, Sauber veut mettre en œuvre son plan de développement et refaire son retard par rap- port à la concurrence. Selon Jörg Zander, l'entreprise doit se concentrer sur la simulation. Des programmes de simulation adaptés raccourcissent les temps de fa- brication des composants, ce qui peut se transformer en avantage décisif lorsqu'on sait que le cycle de re- nouvellement des produits s'élève à 14 jours au cours de la saison. Il est également prévu d'acquérir des si- mulateurs pour les pilotes, à l'instar de ceux employés dans le secteur aérien. Le futur succès passe indénia- blement par une équipe de collaborateurs motivés. Sur le plan des résultats, Sauber F1 ® Team veut s'ins- taller en milieu de tableau à moyen et long terme, et n'exclut pas de créer la surprise. Brütsch/Rüegger Tools partenaire depuis 15 ans Le partenariat technique entre l'écurie Sauber F1 ® Team et Brütsch/Rüegger Tools remonte à une quinzaine d'années. Cette coopération gagnant-gagnant sonne comme une évidence : Sauber profite du savoir-faire des experts d'Urdorf en matière de mesure, d'usinage, d'assemblage et de sécurité au travail. Sans oublier qu'il s'agit du plus grand entrepôt d'outils de Suisse propo- sant le cas échéant une livraison en quelques heures. Brütsch/Rüegger Tools, de son côté, découvre des cas de figure inédits sur le plan des délais ou de la technici- té. En tant que partenaire technique, Brütsch/Rüeg- ger Tools profite des infrastructures de Sauber à Hinwil pour ses séminaires et ses événements. La visite de l'usine Sauber, notamment, constitue une occasion unique de ravir les clients de Brütsch/Rüegger. Le logo des 25 ans sur la Sauber C36-Ferrari Sauber F1 ® Team : 25 ans de Formule 1 La « petite » écurie privée Sauber fait partie des rares éléments ancrés dans le paysage très tu- multueux de la Formule 1 depuis un quart de siècle. Elle fait ses débuts en F1 en 1992 aux côtés de Mercedes. Elle prend une nouvelle dimension en s'associant à Red Bull et Petronas à partir de 1995. La même année, l'écurie suisse décroche sa première place sur le podium. En 2001, elle pose la première pierre de la propre soufflerie. En juin 2005, BMW annonce le rachat de la majorité des parts de Sauber. En 2008, l'écurie remporte un doublé au Canada et, en 2009, BMW se retire de la Formule 1. 2012 est l'an- née de tous les succès pour l'écurie Sauber F1 ® Team avec quatre places sur le podium, 126 points au classement général et la 6e place du championnat des constructeurs. Après un petit passage à vide, elle repart de plus belle en 2017 avec une situation financière assainie. Retrouvez toute l'histoire de Sauber sur www.sauberf1team.com à la rubrique « Cor- porate », article « History & Heritage » ! Pilotes de F1 de la saison 2017 : Marcus Ericsson et Pascal Wehrlein Pour Marcus Ericsson, il s'agit déjà de sa troisième saison au sein de l'écurie Sauber F1 ® Team. Le Suédois de 26 ans a décroché à douze ans le titre de « Rookie of the year » du championnat de kart de son pays. Il a fait ses armes en Formule 3 et en GP2 avant de se mesurer à la Formule 1. En 2015, l'expérimenté pilote de Sauber s'est hissé à cinq reprises dans les dix pre- miers. Comme beaucoup de pilotes de Formule 1, Pascal Wehrlein a lui aussi débuté sa carrière par le kart. L'Allemand, aujourd'hui âgé de 22 ans, a décro- ché le titre de « pilote de kart DMV de l'année » deux fois de suite. Pascal Wehrlein se lance en Formule 1 après avoir couru aux ADAC Formel Masters, en For- mule 3 puis remporté le championnat de DTM en 2015. Remarque de la rédaction. Le prochain numéro de ToolNews paraîtra après la trêve estivale en septembre 2017.

Upload: others

Post on 30-Jun-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Business ToolNews - brw.ch · trie 4.0 avec sa multitude de possibilités d'utilisa-tion, d'analyse et d'exportation. Prenez rendez-vous avec l'un de nos experts pour le tester vous-même

SERVICEBOX

Last Minute

Tools. Next Level.

Business

ToolNewsNOTRE PARTENAIRE

Brütsch/Rüegger Outils SAHeinrich Stutz-Strasse 20 · Case postale · 8902 Urdorf · SuisseTél. +41 44 736 63 63 · Fax +41 44 736 63 00 · www.brw.ch · [email protected]

Brütsch/Rüegger Outils SAHeinrich Stutz-Strasse 20 · Case postale · 8902 Urdorf · SuisseTél. +41 44 736 63 63 · Fax +41 44 736 63 00 · www.brw.ch · [email protected]

Brütsch/Rüegger Outils SAHeinrich Stutz-Strasse 20 · Case postale · 8902 Urdorf · SuisseTél. +41 44 736 63 63 · Fax +41 44 736 63 00 · www.brw.ch · [email protected]

SOMMAIRE

POINT DE VUE

Métrologie

Technique de production

Technique de montage

Pièces normalisées

Protection du travail

Forum

Numéro 516, Juin 2017

ToolBook, 19e éditionLe nouveau catalogue d'outils présente l'assortiment complet sur 3 200 pages Référence 01.06

NormBook, édition 4 Référence 03.06

SafetyBooklet, édition 2016 Référence 02.06

Catalogue Technique d'assemblageédition 2017Référence 04.06

ToolNews / Numéro 516, Juin 2017 ToolNews / Numéro 516, Juin 2017

Conturomatic CV 300 : le petit dernier de la famille CV

MAHR : les instruments de mesure portatifs professionnels

Palpeur rapide KROEPLIN

NOUVEAU ! Testo Smart Probes

Les micro-outils de MAGAFOR

BECK : dernière innovation de l'alésage

Divisez votre temps de taraudage par deux

Réduction des temps de changement d'outillage

Clés à fourche USAG 248

Perceuse-visseuse sans fil BOSCH

Clés dynamométriques FUTURO

Kit promotionnel de multimètre

Action spéciale sur les tuyaux !

Gaines rétractables

Tuyau PVC avec accouplements GEKA

Rappel : Action sur l'arrosage

Se protéger des risques l'été

Sandales de sécurité FUTURO, FCS 01

Veste de pluie contre les étés pluvieux

Offre spéciale été !

Urs Pfister : « De l’ébauche à l’assemblage

en plastique fini »

Associé aux interfaces IBR 154735 éprouvées per-mettant de raccorder des instruments de mesure de différentes marques, le logiciel IBR COMGAGE 154746 constitue le maillon idéal de l'indus-trie 4.0 avec sa multitude de possibilités d'utilisa-tion, d'analyse et d'exportation.

Prenez rendez-vous avec l'un de nos experts pour le tester vous-même :[email protected].

IBR-SPC, la clé de l'industrie 4.0

La nouvelle plaquette tournante amovible 317005 TYP WNMG offre d'excellentes perfor-mances d'usinage à partir de CHF 0.90 la coupe.

Le modèle WNMG 060404 ETM-M 20 est idéal pour l'usinage central sur les aciers inoxydables. Retrouvez d'autres dimensions et d'autres modèles sur www.brw.ch.

D'excellentes performances à partir de CHF 0.90

Kit de sécurité FLK-115/TLK-225-1 comprenant un multimètre numérique Fluke 115 TRMS AC et un set d'accessoires TLK-225 ShureGripTM.

451113.0001 au prix spécialde CHF 199.00 au lieu de CHF 383.00dans la limite des stocks disponibles.

Kit promotionnel de multimètre

Vous avez jusqu'au 30.06.2017 pour profiter de notre action sur l'arrosage !

Que vous ayez besoin d'un nouveau chariot-dé-vidoir, d'un support mural pour tuyau, d'accouple-ments/robinets, de colliers ou tout simplement d'un nouveau tuyau, nous avons ce qu'il vous faut dans notre gamme ! Nouveau : de nombreux articles GARDENA sont désormais directement dispo-nibles en stock depuis notre entrepôt d'Urdorf.

Commandez le prospectus spécial arrosage avec le code 42.06. Nos technico-commerciaux se tiennent à votre disposition pour vous conseiller.

Rappel :Action sur l'arrosage

Retrouvez toute la gamme été d'EPI ainsi que les autres articles d'EPI sur www.brw.ch.

534869, Sandales de sécurité FUTURO, FCS 01, au prix spécial de CHF 58.00  au lieu de CHF 69.00

534865, Sandales de sécurité FUTURO, Classic Air-S, au prix spécial de CHF 49.00  au lieu de CHF 62.00

531118, Lunettes de protection FUTURO, transpa-rent ou gris au prix spécial de CHF 12.50  au lieu de CHF 14.90

598449, Veste de pluie, jaune ou noir, au prix spé-cial de CHF 38.00  au lieu de CHF 49.50

Offre spéciale été !

534865

534869

531118

598449

P M S

Piocher dans l'offre globale Les clients sont des entreprises de différents secteurs. Traditionnellement, les entreprises de Mönchaltorf sont des spécialistes de la construction et de l’électro-nique. « Toutes les personnes qui ont de bonnes idées sont les bienvenues, quelle que soit leur branche », affirme Ralf Kleeb, l’un des dirigeants. En étroite colla-boration avec le client, l’entreprise réalise des produits exceptionnels, comme une « Horse Shoe ».Le client choisit sa propre étape de départ au sein de l’offre générale de l’entreprise, qui va de l’entretien préalable à l’assemblage fini.Dans le cadre de la fabrication de formes, par exemple, l’entreprise produit des outils de très haute qualité, mais elle révise et elle assure aussi le service après-vente des presses d’injection. Pfister propose même de fabriquer en sous-traitance des pièces mécaniques complexes sur ses centres de fraisage et d’érosion ul-tra-modernes. Outre la production de pièces injectées selon la technique à canal froid et chaud, elle peut par exemple assembler des pièces hybrides en métal et en plastique. Une installation entièrement automatisée assemble les pièces injectées.

Urs Pfister : « De l’ébauche à l’assemblage en plastique fini »Comme les vêtements qui deviennent trop petits pour l'enfant qui grandit, il arrive parfois qu'un nom ne soit plus adapté à une société innovante. C'est ce qu'a vécu la société « Pfister Werkzeug-bau AG » de Mönchaltorf. Évidemment, la fabri-cation de formes et d'outils tient toujours une place importante au sein de la chaîne de proces-sus de cette entreprise qui va bientôt fêter ses 50 années d'existence dans l'Oberland zurichois. Pour rester dans la métaphore de la chaîne : elle a ajouté plusieurs maillons à chaque extrémité de sa chaîne. Au début de sa chaîne, elle a ajouté des prestations de conseil à l'ébauche du projet avec l'élaboration de prototypes et le recours à des programmes de simulation complexes afin de présenter son produit fini au client avant sa mise en production et les investissements corres-pondants. Et après l'outil fini, 25 presses d'injec-tion fabriquent des pièces en plastique assem-blées au besoin. Pour une bonne communication interne, l'entreprise a opté pour une hiérarchie horizontale. Cette organisation permet de ré-duire au minimum les éventuelles erreurs au ni-veau des échanges. En réunissant une cinquan-taine d'experts, elle raccourcit les parcours, elle réduit les durées d'exécution et elle garantit une haute qualité même en cas de délais serrés. Du fabricant d'outils au fournisseur de systèmes

L’entreprise, créée en 1968 par Werner Pfister (à qui le logo doit ses initiales), fabriquait essentiellement des outils et des formes. Elle s’est spécialisée dans l’électro-érosion par enfonçage, puis dans l’élec-tro-érosion par fil. En 1984, elle crée un atelier d’injec-tion de matières plastiques juste avant l’arrivée d’Urs Pfister. En 2000, elle inaugure ses nouveaux bâti-ments d’une superficie totale de 2 500 m². En inves-tissant constamment dans ses infrastructures et ses collaborateurs, la société se démarque dans un secteur très concurrentiel. Pfister est une entreprise tournée vers l’avenir. Et il appartient à ceux qui appliqueront une stratégie du « tout d’une même provenance », comme expliqué dans l’encadré en haut à droite. Autrement dit, l’entreprise a dû déve-lopper et consolider son savoir-faire en matière d’in-génierie, de fabrication de formes, de pressage par injection et d’assemblage. Elle motive ses collabora-teurs et leur propose des formations continues, tandis que les futurs techniciens apprennent le métier de polymécanicien et d’agent technique des matières de synthèse lors d’apprentissages exigeants..

La qualité de Brütsch/Rüegger Tools appréciée

Après la Lean Production, les spécialistes de Pfister ont également appliqué les principes du Lean Office : des fournisseurs moins nombreux mais plus performants pour faire baisser durablement les coûts du processus d'approvisionnement. En particulier, depuis qu'ils peuvent commander tout ce qu'il leur faut sur la bou-tique Brütsch/Rüegger Toolshop www.brw.ch, l'en-semble du processus peut être totalement dématéria-lisé si besoin ! Les experts de Pfister accordent autant d'importance à la qualité des outils et des conseils qu'aux prix attractifs et aux conditions avantageuses. L'occasion de complimenter Brütsch/Rüegger Tools  : les conseils donnés par le spécialiste des outils Brütsch/Rüegger Tools sur certains articles sont parfois plus pertinents que ceux du fabricant lui-même ! Alors qu'il n'était encore qu'un apprenti, Urs Pfister, le proprié-taire de l'entreprise, était déjà convaincu par Brütsch/Rüegger Tools, et son opinion n'a pas changé depuis ces quelque 30 dernières années.Demandez une brochure à Pfister ou rendez-vous sur le site Internet www.pfwag.ch pour en savoir plus sur cette entreprise de Mönchaltorf.

Urs Pfister, agent technique des matières de synthèse, en train de programmer une presse d'injection ENGEL qui fabrique des composants en métal et en plastique

L'entreprise exploite un parc de machines modernes pour le fraisage et l'érosion des produits dont elle a besoin ou qu'elle fabrique en sous-traitance.

Le logiciel CADMould permet de représenter un concept de produit pour en vérifier la faisabilité.

Dans le cadre de la fabrication de formes, l'entreprise produit des outils pour elle et en sous-traitance, les entretient et les révise.

Le complément idéal à l'offre globale : une machine d'assemblage entièrement automatisée

Les quatre phases d'un bon produit fini

La marque de fabrique de Pfister : une chaîne de processus complète, de l'ébauche par le client au produit en plastique ou hybride fini.

Contact :Pfister Werkzeugbau und Kunststofftechnik AGIsenrietstrasse 1, 8617 MönchaltorfTéléphone +41 44 949 16 16 [email protected], www.pfwag.ch

Écouter le client lors de l'entretien préalable, dessiner les croquis, conseiller

Simuler, optimiser,créer un prototype, présenter les solutionsau client

Concevoir et fabriquer l'outil, presser par injection avec des contrôles qualité

Assembler les pièces en plastique

Sauber F1® team : évolution grâce à l’optimisation de processDepuis janvier, Jörg Zander est le directeur tech-nique de la société Sauber Motorsport implantée à Hinwil. Les passionnés le connaissent bien : entre 2006 et 2007, l’Allemand a été le concepteur en chef de l’écurie qui s’appelait alors BMW Sauber F1® Team. Les « habitués » de la Formule 1 se pas-sionnent pour la course, mais remarqueront sans doute la nouvelle Sauber C36-Ferrari et ses pilotes. Par ailleurs, les télévisions gardent toujours un œil sur les stands. L’entreprise Brütsch/Rüegger Tools, partenaire technique de Sauber, s’intéresse quant à elle aux éléments moins visibles de l’écurie Sauber F1® Team. Chaque départ est le fruit du travail de 300 ingénieurs, techniciens et spécialistes de diffé-rents domaines. Sur place comme dans la salle des opérations connectée à Hinwil, on analyse les don-nées recueillies lors tous les entraînement et courses : elles peuvent modifier très rapidement le comportement de la voiture. La principale mission de Jörg Zander est de coordonner la dynamique de conduite, l’aérodynamisme et la structure de la voi-ture afin d’obtenir une Formule 1 parfaitement aboutie. À l’occasion d’une suspension de l’entraî-nement imposée par la pluie au Grand Prix de Chine, il a parlé à l’équipe de ToolNews de son do-maine d’activité complexe. Les opportunités à court terme...

« La Formule 1 est un sport d'équipe », déclare Jörg Zander, et ce, pas seulement au niveau de l'optimisa-tion des processus opérationnels. L'écurie Sauber F1® Team possède un bon niveau technique, avec la souff-lerie la plus performante d'Europe, des programmes informatiques de pointe ainsi que des modèles de soufflerie et des pièces de châssis qu'elle est capable de fabriquer rapidement en interne. La mise en réseau des données en vue de l'industrie 4.0 est en cours ou déjà accomplie. On n'optimise pas ses structures et ses processus en suivant les instructions d'un «  mode d'emploi  ». Il s'agit d'ajustements individuels, où la culture et les Hommes tiennent une place importante. Jörg Zander s'efforce de renforcer les liens au sein de l'équipe afin de créer une écurie Sauber soudée.

La Formule 1 est un sport d’équipe, même dans les stands : les spécialistes travaillent à l’amélioration de la Sauber C36-Ferrari

Tout commence par l'ingénierie et le relevé des données aérodynamiques dans la soufflerie...

... puis viennent la conception et la fabrication...

... puis les données en ligne relevées sur la piste sont analysées par l'équipe dans la salle des opérations de Hinwil...

... car le pilote à bord de la Sauber C36-Ferrari ne serait rien sans son équipe.

... avec des objectifs à moyen et long terme

À moyen terme, Sauber veut mettre en œuvre son plan de développement et refaire son retard par rap-port à la concurrence. Selon Jörg Zander, l'entreprise doit se concentrer sur la simulation. Des programmes de simulation adaptés raccourcissent les temps de fa-brication des composants, ce qui peut se transformer en avantage décisif lorsqu'on sait que le cycle de re-nouvellement des produits s'élève à 14 jours au cours de la saison. Il est également prévu d'acquérir des si-mulateurs pour les pilotes, à l'instar de ceux employés dans le secteur aérien. Le futur succès passe indénia-blement par une équipe de collaborateurs motivés. Sur le plan des résultats, Sauber F1® Team veut s'ins-taller en milieu de tableau à moyen et long terme, et n'exclut pas de créer la surprise.

Brütsch/Rüegger Tools partenaire depuis 15 ans Le partenariat technique entre l'écurie Sauber F1® Team et Brütsch/Rüegger  Tools remonte à une quinzaine d'années. Cette coopération gagnant-gagnant sonne comme une évidence  : Sauber profite du savoir-faire des experts d'Urdorf en matière de mesure, d'usinage, d'assemblage et de sécurité au travail. Sans oublier qu'il s'agit du plus grand entrepôt d'outils de Suisse propo-sant le cas échéant une livraison en quelques heures. Brütsch/Rüegger Tools, de son côté, découvre des cas de figure inédits sur le plan des délais ou de la technici-té. En tant que partenaire technique, Brütsch/Rüeg-ger Tools profite des infrastructures de Sauber à Hinwil pour ses séminaires et ses événements. La visite de l'usine Sauber, notamment, constitue une occasion unique de ravir les clients de Brütsch/Rüegger.

Le logo des 25 ans sur la Sauber C36-Ferrari

Sauber F1® Team : 25 ans de Formule 1

La « petite » écurie privée Sauber fait partie des rares éléments ancrés dans le paysage très tu-multueux de la Formule 1 depuis un quart de siècle.Elle fait ses débuts en F1 en 1992 aux côtés de Mercedes. Elle prend une nouvelle dimension en s'associant à Red Bull et Petronas à partir de 1995. La même année, l'écurie suisse décroche sa première place sur le podium. En 2001, elle pose la première pierre de la propre soufflerie. En juin  2005, BMW annonce le rachat de la majorité des parts de Sauber. En 2008, l'écurie remporte un doublé au Canada et, en 2009, BMW se retire de la Formule 1. 2012 est l'an-née de tous les succès pour l'écurie Sauber F1® Team avec quatre places sur le podium, 126 points au classement général et la 6e place du championnat des constructeurs. Après un petit passage à vide, elle repart de plus belle en 2017 avec une situation financière assainie. Retrouvez toute l'histoire de Sauber sur www.sauberf1team.com à la rubrique «  Cor-porate », article « History & Heritage » !

Pilotes de F1 de la saison 2017 : Marcus Ericsson et Pascal Wehrlein

Pour Marcus Ericsson, il s'agit déjà de sa troisième saison au sein de l'écurie Sauber F1® Team. Le Suédois de 26 ans a décroché à douze ans le titre de « Rookie of the year » du championnat de kart de son pays. Il a fait ses armes en Formule 3 et en GP2 avant de se mesurer à la Formule 1. En 2015, l'expérimenté pilote de Sauber s'est hissé à cinq reprises dans les dix pre-miers. Comme beaucoup de pilotes de Formule  1, Pascal Wehrlein a lui aussi débuté sa carrière par le kart. L'Allemand, aujourd'hui âgé de 22 ans, a décro-ché le titre de « pilote de kart DMV de l'année » deux fois de suite. Pascal Wehrlein se lance en Formule 1 après avoir couru aux ADAC Formel Masters, en For-mule  3 puis remporté le championnat de DTM en 2015.

Remarque de la rédaction.Le prochain numéro de ToolNews paraîtra après la trêve estivale en septembre 2017.

Action

Action

Page 2: Business ToolNews - brw.ch · trie 4.0 avec sa multitude de possibilités d'utilisa-tion, d'analyse et d'exportation. Prenez rendez-vous avec l'un de nos experts pour le tester vous-même

Brütsch/Rüegger Outils SAHeinrich Stutz-Strasse 20 · Case postale · 8902 Urdorf · SuisseTél. +41 44 736 63 63 · Fax +41 44 736 63 00 · www.brw.ch · [email protected]

Technique de production

Brütsch/Rüegger Outils SAHeinrich Stutz-Strasse 20 · Case postale · 8902 Urdorf · SuisseTél. +41 44 736 63 63 · Fax +41 44 736 63 00 · www.brw.ch · [email protected]

Brütsch/Rüegger Outils SAHeinrich Stutz-Strasse 20 · Case postale · 8902 Urdorf · SuisseTél. +41 44 736 63 63 · Fax +41 44 736 63 00 · www.brw.ch · [email protected]

Métrologie Technique de montage Pièces normalisées Protection du travail

Les micro-outils de MAGAFORMAHR :les instruments de mesure portatifs professionnels

MAGAFOR recèle de possibilités pour les applications miniatures de haute précision. La marque déve-loppe de nouvelles gammes pour des utilisations rapides et économiques.

Vous recherchez une fraise à rainurer de 0.06 mm de diamètre ? Le modèle 222700 est l'outil qu'il vous faut. Vous avez besoin de percer un alésage de 0.225 mm ? Le micro-alésoir en carbure 284210 le fera sans problème.

Vous voulez percer, fraiser et biseauter en même temps ? Nous vous recommandons la mèche-fraise en carbure MULTI-V 224320 à partir de 0.1 mm de diamètre.

Retrouvez ces articles et de nombreux autres dans notre dernier prospectus.En panne de solution ?

Nous sommes l'interlocuteur qu'il vous faut avec notre gamme MAGAFOR complète mais aussi des solutions spéciales. Ne manquez pas l'action en cours et profitez-en jusqu'au 30.06.2017, code 21.06.

ToolNews / Numéro 516, Juin 2017

Conturomatic CV 300 :le petit dernier de la famille CV

Action spéciale sur les tuyaux !

La large gamme d'attache-câbles et d'éléments de fixation THOMAS & BETTS a été conçue pour faciliter et accélérer l'acheminement des câbles dans les applications industrielles.

Brütsch/Rüegger Tools vous propose désormais la gamme complète de produits THOMAS & BETTS disponibles en stock.Par exemple : TY-Fast, TY-RAP, TY-MET, etc.

Grâce à cette gamme THOMAS & BETTS, nous couvrons le raccordement professionnel des ap-plications les plus courantes.

Effectuez une recherche par marque pour retrou-ver tous les produits sur notre ToolShop.

ToolNews / Numéro 516, Juin 2017

Attache-câbles et éléments de fixationTHOMAS & BETTS

ToolNews / Numéro 516, Juin 2017

Se protéger des risques l'été

Les palpeurs rapides digitaux pour la mesure inté-rieure et extérieure de KROEPLIN à partir du mo-dèle 130011 conviennent à une utilisation en atelier avec leur indice de protection IP67. Ils sont parfaits pour mesurer les rainures, les gorges ain-si que les supports ronds et plats. Meilleure pré-sentation des valeurs de mesure avec l'affichage analogique/numérique. L'affichage LED rouge/vert renforce le contrôle et la maîtrise de la qualité pour les mesures de tolérance. Fourni avec un certificat d'usine.

Palpeur rapide KROEPLIN

Retrouvez le support à base magnétique éprouvé de notre propre marque FUTURO sur notre ToolShop www.brw.ch. Version standard robuste avec logement pour comparateur de Ø  8  mm, bras horizontal fixe ou réglable et réglage précis, plus un pied magnétique déclenchable. Tous les ateliers devraient être équipés de ce support pra-tique, stable et polyvalent.

126860.0200 au prix spécial de CHF 29.50  au lieu de CHF 36.00, valable jusqu'au 30.06.2017.

Support à base magnétique FUTURO

Nous proposons l'entretien sur place des micros-copes d'observation MANTIS. Votre appareil reste sur son lieu d'utilisation, et vous économisez du temps et de l'argent. L'entretien périodique de vos appareils de mesure vous garantit un niveau de performance constamment élevé et prolonge leur durée de vie grâce au remplacement à temps des pièces d'usure. En cas de panne, nous disposons également des pièces de rechange. Demandez-nous notre brochure. Plus d'informations et/ou conseils sur [email protected].

Entretien desmicroscopes MANTIS

1 application, 8 instruments TESTO pour mesurer la température, l'humidité, le débit et la pression : grâce aux nouvelles sondes TESTO Smart Probes, la mesure devient mobile. Les instruments de mesure éta-blissent une connexion sans fil avec le smartphone ou la tablette.Toutes les données mesurées s'af-fichent directement sur le périphérique mobile, où elles sont consignées avec la possibilité de les envoyer par e-mail. 3  jeux spéciaux avec un coffret Smart Case pratique pour les installations de climatisation, de refroidissement et de chauffage ; le set idéal pour un service efficace. Contact : [email protected]

TESTO Smart Probes

Le ConturoMatic CV 300 vient compléter la gamme CV d’appareils de mesure de contours. L’appareil de mesure de contours, doté d’une unité d’avance, offre des fonctions intelligentes, une automatisation judi-cieuse et tout ce que l’on attend d’un tel système.La course de mesure de 100 x 300 mm permet de mesurer avec haute précision même les pièces plus lourdes et plus grosses. Conçu pour surveiller les pro-cessus de fabrication industriels, le modèle CV 300 convient aussi aux salles de mesure grâce à ses com-posants mécaniques solides et son logiciel perfor-mant. Avec son calibrage entièrement automatique, son analyse détaillée, son utilisation ultra-simple et son prix exceptionnel, le ConturoMatic CV 300 est un appareil de mesure très intéressant.Contact : [email protected]

Spécialiste depuis plus de 150 ans des instruments de mesure portatifs, la marque MAHR a acquis une re-nommée internationale. Partenaire de longue date de MAHR, Brütsch/Rüegger Tools propose plusieurs de ses instruments de mesure dans son offre. Petit tour d'horizon des derniers instruments de mesure portatifs :109263 Pied à coulisse digital MAHR Marcal 16 EWRi IP67, avec système de mesure inductif étanche doté de la fonction Reference-Lock. 109270 Jeu de pieds à coulisse universels digitaux MarCal 16 EWR-V IP67, pour diverses mesures intérieures et extérieures (gorges, rainures, filetages, etc.). 115130 Micro-mètre digital MAHR Micromar 40 IP65, Rochet inté-gré dans le tambour de mesure. Retrouvez les autres nouveautés de Mahr sur ToolShop www.brw.ch.

Résistant, robuste, insensible, économique : décou-vrez l'acier à coupe rapide. L'alésoir de BECK en acier à coupe rapide issu de notre maîtrise de l'isocyanure d'hydrogène est particulièrement performant. Avec une vitesse de coupe jusqu'à 4 fois supérieure, une avance jusqu'à 4 fois plus élevée et une durée d'utili-sation deux fois plus longue avec l'alésoir 282300 pour les trous traversants et l'alésoir 282305 pour les trous borgnes, il n'y a rien à ajouter. Autant de temps et d'argent économisés... à chaque trou !

BECK : la dernière innovation de l'alésage

Les DIEBOLD CentroGrip® sont des mandrins pour pinces de serrage haute précision d’une précision de 0.003 mm. Associés à la pince de serrage MR 339090, à l’écrou de serrage et à la fraise ser-rés au bon couple, ils garantissent une concentrici-té de 0.003 mm pour 3 x d. Les mandrins de ser-rage de haute précision améliorent vos processus de fraisage et rallongent la durée de vie de vos outils ainsi que de la broche de votre machine. Les mandrins sont disponibles en HSK-A 333730, HSK-E 334030, SK 330110 et BT 332030.

Système de serrage DIEBOLDCentroGrip®

Grâce à la fraise à percer-fileter 264571 de DIXI. Plus besoin de centrer et de percer, un seul outil suffit. La nouvelle version à 4 dents dotée d'un refroidissement interne et d'une géométrie en étoile spéciale accroît considérablement votre productivité. Le revêtement CUTINOX convient parfaitement aux aciers inoxydables, au titane ainsi qu'aux alliages spéciaux comme le Ni-Co. Réduisez votre nombre d'outils et faites des éco-nomies supplémentaires  ! Profitez de la promo-tion jusqu'au 30.06.2017, code 22.06.

Divisez votre temps de taraudage par deux

Les temps d'arrêt imposés par les changements d'ou-tillage sur une machine sont une horreur pour tous les processus de production. Beaucoup de systèmes font l'objet d'investissements importants ou ne sont pas compatibles avec le parc de machines neuves. GRESSEL propose une bonne solution économique avec le système de changement rapide point zéro gredoc® 411240. Le système mécanique permet de changer rapidement de support de serrage ou de pièce avec une répétabilité < 0.01 mm. Nos ingé-nieurs d'application se tiennent à votre disposition pour vous conseiller.

Réduction des temps de changement d'outillage

Recommercialisation de la clé à fourche simple USAG 248, DIN 3114, position de 15°, en acier au chrome vanadium, nickelé et chromé. La clé à fourche simple USAG, proposée dans 45  tailles, est disponible avec un entraxe compris entre 4 et 75 mm.

421000 à partir de CHF 10.00

Clés à fourcheUSAG 248

Grande élasticité, aucune corrosion des éléments, aucun risque de blessure pendant le cerclage ou la découpe  ; la bande conserve sa force de ser-rage, très facile à resserrer.

557400.0100 au prix spécialde CHF 385.00  au lieu de CHF 435.00valable jusqu'au 31.07.2017.

Kit de bande de cerclageSPAN SET

Pour le serrage contrôlé vers la droite et la gauche, cliquet robuste à carré mâle, déclenche-ment automatique avec signal acoustique. Plage de 20 à 100  Nm, empreinte 3/8", longueur 405 mm.

431210.0150 au prix spécialde CHF 119.00 au lieu de CHF 182.00dans la limite des stocks disponibles.

Clés dynamométriquesFUTURO

Inclus dans la livraison  : une perceuse-visseuse sans fil GSR 12V-15 FC, avec x batteries 2,0 Ah, chargeur rapide GAL 1230, L-BOXX taille  2 et 4 embouts GAL 1230 CV, GFA 12-B, GFA 12-X, GFA 12-W et GFA 12-E.

597025.0200 au prix spécial de CHF 245.00  au lieu de CHF 286.00 valable jusqu'au 31.07.2017.

Perceuse-visseuse sans fil BOSCH

La gaine rétractable tissée en polyester PET pour la mise en faisceau des tuyaux offre une excellente pro-tection contre les frottements grâce à sa grande résis-tance à l'abrasion. Sans halogène, ni cadmium, ni phosphore. Autres caractéristiques  : Rétractabilité 2:1, raccourcissement max. 15 %, température d'uti-lisation entre -40°C et 150°C. Proposée dans une boîte à dérouleur pratique 838867 ou sur une bobine en carton 838868. Jusqu'au 31.08.2017, profitez d'une offre jusqu'à 25 % de remise !

Gaines rétractables

Nouveau  : nous vous proposons le set de mon-tage 839890.0200 pour les bouchons d'obtura-tion et de déviation Ø 14 – Ø 16. Contenu de la livraison : Pince de montage / tirant M6, longueur utile 260 mm / tirant M8, longueur utile 260 mm.Ce set de haute qualité est fourni dans une vali-sette pratique. Nous pouvons fabriquer spéciale-ment et livrer rapidement des tiges de montage plus longues avec des tirants d'une longueur utile jusqu'à 600 mm. Demandez-nous un devis sans engagement !

Set de montage pourbouchon

Tuyau d'eau en PVC très solide de très haute qua-lité prêt à raccorder grâce à deux accouplements rapides GEKA-plus, brides incluses. Très résistant à la pression (pression de travail max. 20 bar), il convient parfaitement à l'industrie, à la construc-tion de routes, à la construction et à l'artisanat. Ce tuyau est disponible en stock (à Urdorf) dans les longueurs 20 m et 40 m. 838812 Tuyau PVC avec accouplement rapide GEKA-plus. Profitez de l'action en cours jusqu'au 30.06.2017  !

Tuyau PVC avecaccouplements GEKA

Profitez de prix spéciaux incroyables sur les barres de distribution éprouvées en aluminium anodisé jusqu'au 31.08.2017 !

839552, Multi-distributeur ¾", rouge ou bleu, 4–8  sorties  : à partir de CHF 49.50  au lieu de CHF 99.50839554, Multi-distributeur 1", rouge ou bleu, 4–12  sorties  : à partir de CHF 72.50  au lieu de CHF 132.00 839556, Multi-distributeur 1 ½", rouge ou bleu, 4 -12 sorties : à partir de CHF 125.00  au lieu de CHF  228.00 Version spéciale sur demande  : [email protected]

ACTION : Multi-distributeur

Nous souhaitons tous avoir un bel été très ensoleillé avec des températures élevées. Mais les belles jour-nées estivales sont également synonymes de risques, comme l'exposition aux UV et la pollution de l'air par l'ozone. Conséquences  : un risque plus élevé de coups de soleil, de coups de chaleur et autres soucis de santé. Pour prévenir ce genre de situations, Brütsch/Rüegger Tools vous propose la gamme idéale d'EPI. Il est important que les vêtements de protec-tion soient pratiques et confortables afin que les techniciens les portent même l'été pour se protéger des risques inhérents à cette période. Si, contre toute attente, la pluie et le froid devaient venir assombrir votre journée de travail, nous vous proposons égale-ment des vestes et des pantalons imperméables et

coupe-vent. Brütsch/Rüegger  Tools dispose d'une gamme complète pour vous habiller de la tête aux pieds. Des casquettes de sécurité dotées d'une fente d'aération, des lunettes de protection, des vêtements courts avec protection anti-UV intégrée, sans oublier des chaussures et des sandales de sécurité respi-rantes. Retrouvez l'ensemble de la gamme d'EPI sur notre ToolShop à l'adresse www.brw.ch.L'équipe en charge de la protection au travail de Brütsch/Rüegger  Tools se tient à votre disposition pour vous donner des conseils professionnels et per-sonnalisés. Téléphonez-nous au +41 44 736 63 55 ou envoyez-nous un e-mail à l'adresse :[email protected].

Les sandales de sécurité FUTURO, très respirantes, sont idéales l'été pour éviter d'avoir chaud aux pieds. Les éléments de sécurité protègent néan-moins votre pied car la sandale de sécurité FCS  01, référence 534869, est conforme à la norme EN  ISO 20345:2011 S1P et possède une semelle SRC. Les sandales de sécurité sont propo-sées dans les tailles 39 à 47. Elles sont idéales pour les employés de bureau qui se rendent tous les jours à l'atelier ou pour les travaux en atelier dans les zones sèches.

Sandales de sécuritéFUTURO, FCS 01

Les sandales de sécurité Classic Air-S conformes à la norme EN ISO 20345:2011 S1P font elles aussi partie de la gamme proposée par Brütsch/Rüeg-ger Tools. Comme le modèle FCS 01, elles pos-sèdent elles aussi une semelle SRC antidérapante et une doublure respirante anti-usure. Leur coque est en composite. Elles s'enfilent et se retirent ra-pidement grâce à la fermeture à scratch. Les san-dales de sécurité, référence 534865, sont dispo-nibles dans les tailles 39 à 47.

Sandales de sécuritéFUTURO, Classic Air-S

Les lunettes de protection FUTURO vous offrent la protection anti-UV idéale pour vos yeux. Les lunettes en verre polycarbonate anti-rayures et anti-buée sont disponibles en gris avec la référence 531118.0300.Avec la remise spéciale été, achetez les lunettes de protection à CHF 12.50 au lieu de CHF 14.90.Les lunettes de protection au design moderne s'adaptent à la forme de votre tête grâce à leurs branches réglables. Retrouvez tous les modèles de lunettes de protection sur notre ToolShop à l'adresse www.brw.ch.

Lunettes de protection avec protection anti-UV FUTURO

Par chez nous, il n'est malheureusement pas rare que les étés soient pluvieux. Mais Brütsch/Rüeg-ger  Tools ne vous laissera pas prendre l'eau. La veste de pluie Landskrona + Lund, référence 598449, est très légère, coupe-vent, imperméable et respirante. Une capuche avec cordelette est in-tégrée au col pour protéger votre tête de la pluie. La veste de pluie est disponible dans les tailles S à XXL en jaune ou en noir.

Veste de pluie pourles étés pluvieux

Action

P M K

P M K S

CONSEIL D'UTILISATIONNous vous conseillons volontiers sur place dans le choix et

l'utilisation d'outils d'usinage !

+41 44 736 63 63 [email protected]

Action

Action

Action

Action

Action

Action

Action

Action

Action

Nouveau

Nouveau

Nouveau

Notre gamme de tuyaux n’a cessé de s’étoffer ces dernières années. Des tuyaux d’alimentation pour granulats en plastique et autres matières solides, en passant par les tuyaux pneumatiques, les tuyaux d’eau de différentes matières pour diverses températures et pressions d’exploitation, les tuyaux de construction et les tuyaux indus-triels prêts à raccorder aux tuyaux pour essence et huile : Brütsch/Rüegger Tools a forcément le tuyau idéal ! Grâce à l’action spéciale sur les tuyaux jusqu’au 31 août 2017, vous avez la possibilité d’acheter le tuyau adéquat à un prix incroyable ! Quelques exemples -20 % 838817 Tuyau pour essence et huile PVC, Ø 8, 100 m CHF 157.00 au lieu de CHF 195.90-30 % 838785 Tuyau PVC PLASTSPIRAL MS, Ø 75, 25 m CHF 306.00 au lieu de CHF 439.80-37 % 838810 Tuyau PVC, 60°C, bleu, Ø 10, 30 m CHF 29.90 au lieu de CHF 47.50-40 % 838840 Tuyau FKM, tressage en acier inox, 200°C, Ø 13, 25 m CHF 665.00 au lieu de CHF 1105.00-40 % 838848 Tuyau annelé PTFE, 260°C, Ø 10 x 1500 / M14 x 1.5 CHF 68.30 au lieu de CHF 114.00 -42 % 838803 Tuyau NBR Push Lock, 90°C, bleu, Ø 10, 50 m CHF 223.00 au lieu de CHF 386.00-52 % 838822 Tuyau EPDM 140°C CHF 254.00 au lieu de CHF 532.00 (temporairement 164°C), bleu, Ø 19, 30 m

Demandez votre prospectus spécial « Tuyaux ! » avec le code 41.06

Page 3: Business ToolNews - brw.ch · trie 4.0 avec sa multitude de possibilités d'utilisa-tion, d'analyse et d'exportation. Prenez rendez-vous avec l'un de nos experts pour le tester vous-même

Brütsch/Rüegger Outils SAHeinrich Stutz-Strasse 20 · Case postale · 8902 Urdorf · SuisseTél. +41 44 736 63 63 · Fax +41 44 736 63 00 · www.brw.ch · [email protected]

Technique de production

Brütsch/Rüegger Outils SAHeinrich Stutz-Strasse 20 · Case postale · 8902 Urdorf · SuisseTél. +41 44 736 63 63 · Fax +41 44 736 63 00 · www.brw.ch · [email protected]

Brütsch/Rüegger Outils SAHeinrich Stutz-Strasse 20 · Case postale · 8902 Urdorf · SuisseTél. +41 44 736 63 63 · Fax +41 44 736 63 00 · www.brw.ch · [email protected]

Métrologie Technique de montage Pièces normalisées Protection du travail

Les micro-outils de MAGAFORMAHR :les instruments de mesure portatifs professionnels

MAGAFOR recèle de possibilités pour les applications miniatures de haute précision. La marque déve-loppe de nouvelles gammes pour des utilisations rapides et économiques.

Vous recherchez une fraise à rainurer de 0.06 mm de diamètre ? Le modèle 222700 est l'outil qu'il vous faut. Vous avez besoin de percer un alésage de 0.225 mm ? Le micro-alésoir en carbure 284210 le fera sans problème.

Vous voulez percer, fraiser et biseauter en même temps ? Nous vous recommandons la mèche-fraise en carbure MULTI-V 224320 à partir de 0.1 mm de diamètre.

Retrouvez ces articles et de nombreux autres dans notre dernier prospectus.En panne de solution ?

Nous sommes l'interlocuteur qu'il vous faut avec notre gamme MAGAFOR complète mais aussi des solutions spéciales. Ne manquez pas l'action en cours et profitez-en jusqu'au 30.06.2017, code 21.06.

ToolNews / Numéro 516, Juin 2017

Conturomatic CV 300 :le petit dernier de la famille CV

Action spéciale sur les tuyaux !

La large gamme d'attache-câbles et d'éléments de fixation THOMAS & BETTS a été conçue pour faciliter et accélérer l'acheminement des câbles dans les applications industrielles.

Brütsch/Rüegger Tools vous propose désormais la gamme complète de produits THOMAS & BETTS disponibles en stock.Par exemple : TY-Fast, TY-RAP, TY-MET, etc.

Grâce à cette gamme THOMAS & BETTS, nous couvrons le raccordement professionnel des ap-plications les plus courantes.

Effectuez une recherche par marque pour retrou-ver tous les produits sur notre ToolShop.

ToolNews / Numéro 516, Juin 2017

Attache-câbles et éléments de fixationTHOMAS & BETTS

ToolNews / Numéro 516, Juin 2017

Se protéger des risques l'été

Les palpeurs rapides digitaux pour la mesure inté-rieure et extérieure de KROEPLIN à partir du mo-dèle 130011 conviennent à une utilisation en atelier avec leur indice de protection IP67. Ils sont parfaits pour mesurer les rainures, les gorges ain-si que les supports ronds et plats. Meilleure pré-sentation des valeurs de mesure avec l'affichage analogique/numérique. L'affichage LED rouge/vert renforce le contrôle et la maîtrise de la qualité pour les mesures de tolérance. Fourni avec un certificat d'usine.

Palpeur rapide KROEPLIN

Retrouvez le support à base magnétique éprouvé de notre propre marque FUTURO sur notre ToolShop www.brw.ch. Version standard robuste avec logement pour comparateur de Ø  8  mm, bras horizontal fixe ou réglable et réglage précis, plus un pied magnétique déclenchable. Tous les ateliers devraient être équipés de ce support pra-tique, stable et polyvalent.

126860.0200 au prix spécial de CHF 29.50  au lieu de CHF 36.00, valable jusqu'au 30.06.2017.

Support à base magnétique FUTURO

Nous proposons l'entretien sur place des micros-copes d'observation MANTIS. Votre appareil reste sur son lieu d'utilisation, et vous économisez du temps et de l'argent. L'entretien périodique de vos appareils de mesure vous garantit un niveau de performance constamment élevé et prolonge leur durée de vie grâce au remplacement à temps des pièces d'usure. En cas de panne, nous disposons également des pièces de rechange. Demandez-nous notre brochure. Plus d'informations et/ou conseils sur [email protected].

Entretien desmicroscopes MANTIS

1 application, 8 instruments TESTO pour mesurer la température, l'humidité, le débit et la pression : grâce aux nouvelles sondes TESTO Smart Probes, la mesure devient mobile. Les instruments de mesure éta-blissent une connexion sans fil avec le smartphone ou la tablette.Toutes les données mesurées s'af-fichent directement sur le périphérique mobile, où elles sont consignées avec la possibilité de les envoyer par e-mail. 3  jeux spéciaux avec un coffret Smart Case pratique pour les installations de climatisation, de refroidissement et de chauffage ; le set idéal pour un service efficace. Contact : [email protected]

TESTO Smart Probes

Le ConturoMatic CV 300 vient compléter la gamme CV d’appareils de mesure de contours. L’appareil de mesure de contours, doté d’une unité d’avance, offre des fonctions intelligentes, une automatisation judi-cieuse et tout ce que l’on attend d’un tel système.La course de mesure de 100 x 300 mm permet de mesurer avec haute précision même les pièces plus lourdes et plus grosses. Conçu pour surveiller les pro-cessus de fabrication industriels, le modèle CV 300 convient aussi aux salles de mesure grâce à ses com-posants mécaniques solides et son logiciel perfor-mant. Avec son calibrage entièrement automatique, son analyse détaillée, son utilisation ultra-simple et son prix exceptionnel, le ConturoMatic CV 300 est un appareil de mesure très intéressant.Contact : [email protected]

Spécialiste depuis plus de 150 ans des instruments de mesure portatifs, la marque MAHR a acquis une re-nommée internationale. Partenaire de longue date de MAHR, Brütsch/Rüegger Tools propose plusieurs de ses instruments de mesure dans son offre. Petit tour d'horizon des derniers instruments de mesure portatifs :109263 Pied à coulisse digital MAHR Marcal 16 EWRi IP67, avec système de mesure inductif étanche doté de la fonction Reference-Lock. 109270 Jeu de pieds à coulisse universels digitaux MarCal 16 EWR-V IP67, pour diverses mesures intérieures et extérieures (gorges, rainures, filetages, etc.). 115130 Micro-mètre digital MAHR Micromar 40 IP65, Rochet inté-gré dans le tambour de mesure. Retrouvez les autres nouveautés de Mahr sur ToolShop www.brw.ch.

Résistant, robuste, insensible, économique : décou-vrez l'acier à coupe rapide. L'alésoir de BECK en acier à coupe rapide issu de notre maîtrise de l'isocyanure d'hydrogène est particulièrement performant. Avec une vitesse de coupe jusqu'à 4 fois supérieure, une avance jusqu'à 4 fois plus élevée et une durée d'utili-sation deux fois plus longue avec l'alésoir 282300 pour les trous traversants et l'alésoir 282305 pour les trous borgnes, il n'y a rien à ajouter. Autant de temps et d'argent économisés... à chaque trou !

BECK : la dernière innovation de l'alésage

Les DIEBOLD CentroGrip® sont des mandrins pour pinces de serrage haute précision d’une précision de 0.003 mm. Associés à la pince de serrage MR 339090, à l’écrou de serrage et à la fraise ser-rés au bon couple, ils garantissent une concentrici-té de 0.003 mm pour 3 x d. Les mandrins de ser-rage de haute précision améliorent vos processus de fraisage et rallongent la durée de vie de vos outils ainsi que de la broche de votre machine. Les mandrins sont disponibles en HSK-A 333730, HSK-E 334030, SK 330110 et BT 332030.

Système de serrage DIEBOLDCentroGrip®

Grâce à la fraise à percer-fileter 264571 de DIXI. Plus besoin de centrer et de percer, un seul outil suffit. La nouvelle version à 4 dents dotée d'un refroidissement interne et d'une géométrie en étoile spéciale accroît considérablement votre productivité. Le revêtement CUTINOX convient parfaitement aux aciers inoxydables, au titane ainsi qu'aux alliages spéciaux comme le Ni-Co. Réduisez votre nombre d'outils et faites des éco-nomies supplémentaires  ! Profitez de la promo-tion jusqu'au 30.06.2017, code 22.06.

Divisez votre temps de taraudage par deux

Les temps d'arrêt imposés par les changements d'ou-tillage sur une machine sont une horreur pour tous les processus de production. Beaucoup de systèmes font l'objet d'investissements importants ou ne sont pas compatibles avec le parc de machines neuves. GRESSEL propose une bonne solution économique avec le système de changement rapide point zéro gredoc® 411240. Le système mécanique permet de changer rapidement de support de serrage ou de pièce avec une répétabilité < 0.01 mm. Nos ingé-nieurs d'application se tiennent à votre disposition pour vous conseiller.

Réduction des temps de changement d'outillage

Recommercialisation de la clé à fourche simple USAG 248, DIN 3114, position de 15°, en acier au chrome vanadium, nickelé et chromé. La clé à fourche simple USAG, proposée dans 45  tailles, est disponible avec un entraxe compris entre 4 et 75 mm.

421000 à partir de CHF 10.00

Clés à fourcheUSAG 248

Grande élasticité, aucune corrosion des éléments, aucun risque de blessure pendant le cerclage ou la découpe  ; la bande conserve sa force de ser-rage, très facile à resserrer.

557400.0100 au prix spécialde CHF 385.00  au lieu de CHF 435.00valable jusqu'au 31.07.2017.

Kit de bande de cerclageSPAN SET

Pour le serrage contrôlé vers la droite et la gauche, cliquet robuste à carré mâle, déclenche-ment automatique avec signal acoustique. Plage de 20 à 100  Nm, empreinte 3/8", longueur 405 mm.

431210.0150 au prix spécialde CHF 119.00 au lieu de CHF 182.00dans la limite des stocks disponibles.

Clés dynamométriquesFUTURO

Inclus dans la livraison  : une perceuse-visseuse sans fil GSR 12V-15 FC, avec x batteries 2,0 Ah, chargeur rapide GAL 1230, L-BOXX taille  2 et 4 embouts GAL 1230 CV, GFA 12-B, GFA 12-X, GFA 12-W et GFA 12-E.

597025.0200 au prix spécial de CHF 245.00  au lieu de CHF 286.00 valable jusqu'au 31.07.2017.

Perceuse-visseuse sans fil BOSCH

La gaine rétractable tissée en polyester PET pour la mise en faisceau des tuyaux offre une excellente pro-tection contre les frottements grâce à sa grande résis-tance à l'abrasion. Sans halogène, ni cadmium, ni phosphore. Autres caractéristiques  : Rétractabilité 2:1, raccourcissement max. 15 %, température d'uti-lisation entre -40°C et 150°C. Proposée dans une boîte à dérouleur pratique 838867 ou sur une bobine en carton 838868. Jusqu'au 31.08.2017, profitez d'une offre jusqu'à 25 % de remise !

Gaines rétractables

Nouveau  : nous vous proposons le set de mon-tage 839890.0200 pour les bouchons d'obtura-tion et de déviation Ø 14 – Ø 16. Contenu de la livraison : Pince de montage / tirant M6, longueur utile 260 mm / tirant M8, longueur utile 260 mm.Ce set de haute qualité est fourni dans une vali-sette pratique. Nous pouvons fabriquer spéciale-ment et livrer rapidement des tiges de montage plus longues avec des tirants d'une longueur utile jusqu'à 600 mm. Demandez-nous un devis sans engagement !

Set de montage pourbouchon

Tuyau d'eau en PVC très solide de très haute qua-lité prêt à raccorder grâce à deux accouplements rapides GEKA-plus, brides incluses. Très résistant à la pression (pression de travail max. 20 bar), il convient parfaitement à l'industrie, à la construc-tion de routes, à la construction et à l'artisanat. Ce tuyau est disponible en stock (à Urdorf) dans les longueurs 20 m et 40 m. 838812 Tuyau PVC avec accouplement rapide GEKA-plus. Profitez de l'action en cours jusqu'au 30.06.2017  !

Tuyau PVC avecaccouplements GEKA

Profitez de prix spéciaux incroyables sur les barres de distribution éprouvées en aluminium anodisé jusqu'au 31.08.2017 !

839552, Multi-distributeur ¾", rouge ou bleu, 4–8  sorties  : à partir de CHF 49.50  au lieu de CHF 99.50839554, Multi-distributeur 1", rouge ou bleu, 4–12  sorties  : à partir de CHF 72.50  au lieu de CHF 132.00 839556, Multi-distributeur 1 ½", rouge ou bleu, 4 -12 sorties : à partir de CHF 125.00  au lieu de CHF  228.00 Version spéciale sur demande  : [email protected]

ACTION : Multi-distributeur

Nous souhaitons tous avoir un bel été très ensoleillé avec des températures élevées. Mais les belles jour-nées estivales sont également synonymes de risques, comme l'exposition aux UV et la pollution de l'air par l'ozone. Conséquences  : un risque plus élevé de coups de soleil, de coups de chaleur et autres soucis de santé. Pour prévenir ce genre de situations, Brütsch/Rüegger Tools vous propose la gamme idéale d'EPI. Il est important que les vêtements de protec-tion soient pratiques et confortables afin que les techniciens les portent même l'été pour se protéger des risques inhérents à cette période. Si, contre toute attente, la pluie et le froid devaient venir assombrir votre journée de travail, nous vous proposons égale-ment des vestes et des pantalons imperméables et

coupe-vent. Brütsch/Rüegger  Tools dispose d'une gamme complète pour vous habiller de la tête aux pieds. Des casquettes de sécurité dotées d'une fente d'aération, des lunettes de protection, des vêtements courts avec protection anti-UV intégrée, sans oublier des chaussures et des sandales de sécurité respi-rantes. Retrouvez l'ensemble de la gamme d'EPI sur notre ToolShop à l'adresse www.brw.ch.L'équipe en charge de la protection au travail de Brütsch/Rüegger  Tools se tient à votre disposition pour vous donner des conseils professionnels et per-sonnalisés. Téléphonez-nous au +41 44 736 63 55 ou envoyez-nous un e-mail à l'adresse :[email protected].

Les sandales de sécurité FUTURO, très respirantes, sont idéales l'été pour éviter d'avoir chaud aux pieds. Les éléments de sécurité protègent néan-moins votre pied car la sandale de sécurité FCS  01, référence 534869, est conforme à la norme EN  ISO 20345:2011 S1P et possède une semelle SRC. Les sandales de sécurité sont propo-sées dans les tailles 39 à 47. Elles sont idéales pour les employés de bureau qui se rendent tous les jours à l'atelier ou pour les travaux en atelier dans les zones sèches.

Sandales de sécuritéFUTURO, FCS 01

Les sandales de sécurité Classic Air-S conformes à la norme EN ISO 20345:2011 S1P font elles aussi partie de la gamme proposée par Brütsch/Rüeg-ger Tools. Comme le modèle FCS 01, elles pos-sèdent elles aussi une semelle SRC antidérapante et une doublure respirante anti-usure. Leur coque est en composite. Elles s'enfilent et se retirent ra-pidement grâce à la fermeture à scratch. Les san-dales de sécurité, référence 534865, sont dispo-nibles dans les tailles 39 à 47.

Sandales de sécuritéFUTURO, Classic Air-S

Les lunettes de protection FUTURO vous offrent la protection anti-UV idéale pour vos yeux. Les lunettes en verre polycarbonate anti-rayures et anti-buée sont disponibles en gris avec la référence 531118.0300.Avec la remise spéciale été, achetez les lunettes de protection à CHF 12.50 au lieu de CHF 14.90.Les lunettes de protection au design moderne s'adaptent à la forme de votre tête grâce à leurs branches réglables. Retrouvez tous les modèles de lunettes de protection sur notre ToolShop à l'adresse www.brw.ch.

Lunettes de protection avec protection anti-UV FUTURO

Par chez nous, il n'est malheureusement pas rare que les étés soient pluvieux. Mais Brütsch/Rüeg-ger  Tools ne vous laissera pas prendre l'eau. La veste de pluie Landskrona + Lund, référence 598449, est très légère, coupe-vent, imperméable et respirante. Une capuche avec cordelette est in-tégrée au col pour protéger votre tête de la pluie. La veste de pluie est disponible dans les tailles S à XXL en jaune ou en noir.

Veste de pluie pourles étés pluvieux

Action

P M K

P M K S

CONSEIL D'UTILISATIONNous vous conseillons volontiers sur place dans le choix et

l'utilisation d'outils d'usinage !

+41 44 736 63 63 [email protected]

Action

Action

Action

Action

Action

Action

Action

Action

Action

Nouveau

Nouveau

Nouveau

Notre gamme de tuyaux n’a cessé de s’étoffer ces dernières années. Des tuyaux d’alimentation pour granulats en plastique et autres matières solides, en passant par les tuyaux pneumatiques, les tuyaux d’eau de différentes matières pour diverses températures et pressions d’exploitation, les tuyaux de construction et les tuyaux indus-triels prêts à raccorder aux tuyaux pour essence et huile : Brütsch/Rüegger Tools a forcément le tuyau idéal ! Grâce à l’action spéciale sur les tuyaux jusqu’au 31 août 2017, vous avez la possibilité d’acheter le tuyau adéquat à un prix incroyable ! Quelques exemples -20 % 838817 Tuyau pour essence et huile PVC, Ø 8, 100 m CHF 157.00 au lieu de CHF 195.90-30 % 838785 Tuyau PVC PLASTSPIRAL MS, Ø 75, 25 m CHF 306.00 au lieu de CHF 439.80-37 % 838810 Tuyau PVC, 60°C, bleu, Ø 10, 30 m CHF 29.90 au lieu de CHF 47.50-40 % 838840 Tuyau FKM, tressage en acier inox, 200°C, Ø 13, 25 m CHF 665.00 au lieu de CHF 1105.00-40 % 838848 Tuyau annelé PTFE, 260°C, Ø 10 x 1500 / M14 x 1.5 CHF 68.30 au lieu de CHF 114.00 -42 % 838803 Tuyau NBR Push Lock, 90°C, bleu, Ø 10, 50 m CHF 223.00 au lieu de CHF 386.00-52 % 838822 Tuyau EPDM 140°C CHF 254.00 au lieu de CHF 532.00 (temporairement 164°C), bleu, Ø 19, 30 m

Demandez votre prospectus spécial « Tuyaux ! » avec le code 41.06

Page 4: Business ToolNews - brw.ch · trie 4.0 avec sa multitude de possibilités d'utilisa-tion, d'analyse et d'exportation. Prenez rendez-vous avec l'un de nos experts pour le tester vous-même

Brütsch/Rüegger Outils SAHeinrich Stutz-Strasse 20 · Case postale · 8902 Urdorf · SuisseTél. +41 44 736 63 63 · Fax +41 44 736 63 00 · www.brw.ch · [email protected]

Technique de production

Brütsch/Rüegger Outils SAHeinrich Stutz-Strasse 20 · Case postale · 8902 Urdorf · SuisseTél. +41 44 736 63 63 · Fax +41 44 736 63 00 · www.brw.ch · [email protected]

Brütsch/Rüegger Outils SAHeinrich Stutz-Strasse 20 · Case postale · 8902 Urdorf · SuisseTél. +41 44 736 63 63 · Fax +41 44 736 63 00 · www.brw.ch · [email protected]

Métrologie Technique de montage Pièces normalisées Protection du travail

Les micro-outils de MAGAFORMAHR :les instruments de mesure portatifs professionnels

MAGAFOR recèle de possibilités pour les applications miniatures de haute précision. La marque déve-loppe de nouvelles gammes pour des utilisations rapides et économiques.

Vous recherchez une fraise à rainurer de 0.06 mm de diamètre ? Le modèle 222700 est l'outil qu'il vous faut. Vous avez besoin de percer un alésage de 0.225 mm ? Le micro-alésoir en carbure 284210 le fera sans problème.

Vous voulez percer, fraiser et biseauter en même temps ? Nous vous recommandons la mèche-fraise en carbure MULTI-V 224320 à partir de 0.1 mm de diamètre.

Retrouvez ces articles et de nombreux autres dans notre dernier prospectus.En panne de solution ?

Nous sommes l'interlocuteur qu'il vous faut avec notre gamme MAGAFOR complète mais aussi des solutions spéciales. Ne manquez pas l'action en cours et profitez-en jusqu'au 30.06.2017, code 21.06.

ToolNews / Numéro 516, Juin 2017

Conturomatic CV 300 :le petit dernier de la famille CV

Action spéciale sur les tuyaux !

La large gamme d'attache-câbles et d'éléments de fixation THOMAS & BETTS a été conçue pour faciliter et accélérer l'acheminement des câbles dans les applications industrielles.

Brütsch/Rüegger Tools vous propose désormais la gamme complète de produits THOMAS & BETTS disponibles en stock.Par exemple : TY-Fast, TY-RAP, TY-MET, etc.

Grâce à cette gamme THOMAS & BETTS, nous couvrons le raccordement professionnel des ap-plications les plus courantes.

Effectuez une recherche par marque pour retrou-ver tous les produits sur notre ToolShop.

ToolNews / Numéro 516, Juin 2017

Attache-câbles et éléments de fixationTHOMAS & BETTS

ToolNews / Numéro 516, Juin 2017

Se protéger des risques l'été

Les palpeurs rapides digitaux pour la mesure inté-rieure et extérieure de KROEPLIN à partir du mo-dèle 130011 conviennent à une utilisation en atelier avec leur indice de protection IP67. Ils sont parfaits pour mesurer les rainures, les gorges ain-si que les supports ronds et plats. Meilleure pré-sentation des valeurs de mesure avec l'affichage analogique/numérique. L'affichage LED rouge/vert renforce le contrôle et la maîtrise de la qualité pour les mesures de tolérance. Fourni avec un certificat d'usine.

Palpeur rapide KROEPLIN

Retrouvez le support à base magnétique éprouvé de notre propre marque FUTURO sur notre ToolShop www.brw.ch. Version standard robuste avec logement pour comparateur de Ø  8  mm, bras horizontal fixe ou réglable et réglage précis, plus un pied magnétique déclenchable. Tous les ateliers devraient être équipés de ce support pra-tique, stable et polyvalent.

126860.0200 au prix spécial de CHF 29.50  au lieu de CHF 36.00, valable jusqu'au 30.06.2017.

Support à base magnétique FUTURO

Nous proposons l'entretien sur place des micros-copes d'observation MANTIS. Votre appareil reste sur son lieu d'utilisation, et vous économisez du temps et de l'argent. L'entretien périodique de vos appareils de mesure vous garantit un niveau de performance constamment élevé et prolonge leur durée de vie grâce au remplacement à temps des pièces d'usure. En cas de panne, nous disposons également des pièces de rechange. Demandez-nous notre brochure. Plus d'informations et/ou conseils sur [email protected].

Entretien desmicroscopes MANTIS

1 application, 8 instruments TESTO pour mesurer la température, l'humidité, le débit et la pression : grâce aux nouvelles sondes TESTO Smart Probes, la mesure devient mobile. Les instruments de mesure éta-blissent une connexion sans fil avec le smartphone ou la tablette.Toutes les données mesurées s'af-fichent directement sur le périphérique mobile, où elles sont consignées avec la possibilité de les envoyer par e-mail. 3  jeux spéciaux avec un coffret Smart Case pratique pour les installations de climatisation, de refroidissement et de chauffage ; le set idéal pour un service efficace. Contact : [email protected]

TESTO Smart Probes

Le ConturoMatic CV 300 vient compléter la gamme CV d’appareils de mesure de contours. L’appareil de mesure de contours, doté d’une unité d’avance, offre des fonctions intelligentes, une automatisation judi-cieuse et tout ce que l’on attend d’un tel système.La course de mesure de 100 x 300 mm permet de mesurer avec haute précision même les pièces plus lourdes et plus grosses. Conçu pour surveiller les pro-cessus de fabrication industriels, le modèle CV 300 convient aussi aux salles de mesure grâce à ses com-posants mécaniques solides et son logiciel perfor-mant. Avec son calibrage entièrement automatique, son analyse détaillée, son utilisation ultra-simple et son prix exceptionnel, le ConturoMatic CV 300 est un appareil de mesure très intéressant.Contact : [email protected]

Spécialiste depuis plus de 150 ans des instruments de mesure portatifs, la marque MAHR a acquis une re-nommée internationale. Partenaire de longue date de MAHR, Brütsch/Rüegger Tools propose plusieurs de ses instruments de mesure dans son offre. Petit tour d'horizon des derniers instruments de mesure portatifs :109263 Pied à coulisse digital MAHR Marcal 16 EWRi IP67, avec système de mesure inductif étanche doté de la fonction Reference-Lock. 109270 Jeu de pieds à coulisse universels digitaux MarCal 16 EWR-V IP67, pour diverses mesures intérieures et extérieures (gorges, rainures, filetages, etc.). 115130 Micro-mètre digital MAHR Micromar 40 IP65, Rochet inté-gré dans le tambour de mesure. Retrouvez les autres nouveautés de Mahr sur ToolShop www.brw.ch.

Résistant, robuste, insensible, économique : décou-vrez l'acier à coupe rapide. L'alésoir de BECK en acier à coupe rapide issu de notre maîtrise de l'isocyanure d'hydrogène est particulièrement performant. Avec une vitesse de coupe jusqu'à 4 fois supérieure, une avance jusqu'à 4 fois plus élevée et une durée d'utili-sation deux fois plus longue avec l'alésoir 282300 pour les trous traversants et l'alésoir 282305 pour les trous borgnes, il n'y a rien à ajouter. Autant de temps et d'argent économisés... à chaque trou !

BECK : la dernière innovation de l'alésage

Les DIEBOLD CentroGrip® sont des mandrins pour pinces de serrage haute précision d’une précision de 0.003 mm. Associés à la pince de serrage MR 339090, à l’écrou de serrage et à la fraise ser-rés au bon couple, ils garantissent une concentrici-té de 0.003 mm pour 3 x d. Les mandrins de ser-rage de haute précision améliorent vos processus de fraisage et rallongent la durée de vie de vos outils ainsi que de la broche de votre machine. Les mandrins sont disponibles en HSK-A 333730, HSK-E 334030, SK 330110 et BT 332030.

Système de serrage DIEBOLDCentroGrip®

Grâce à la fraise à percer-fileter 264571 de DIXI. Plus besoin de centrer et de percer, un seul outil suffit. La nouvelle version à 4 dents dotée d'un refroidissement interne et d'une géométrie en étoile spéciale accroît considérablement votre productivité. Le revêtement CUTINOX convient parfaitement aux aciers inoxydables, au titane ainsi qu'aux alliages spéciaux comme le Ni-Co. Réduisez votre nombre d'outils et faites des éco-nomies supplémentaires  ! Profitez de la promo-tion jusqu'au 30.06.2017, code 22.06.

Divisez votre temps de taraudage par deux

Les temps d'arrêt imposés par les changements d'ou-tillage sur une machine sont une horreur pour tous les processus de production. Beaucoup de systèmes font l'objet d'investissements importants ou ne sont pas compatibles avec le parc de machines neuves. GRESSEL propose une bonne solution économique avec le système de changement rapide point zéro gredoc® 411240. Le système mécanique permet de changer rapidement de support de serrage ou de pièce avec une répétabilité < 0.01 mm. Nos ingé-nieurs d'application se tiennent à votre disposition pour vous conseiller.

Réduction des temps de changement d'outillage

Recommercialisation de la clé à fourche simple USAG 248, DIN 3114, position de 15°, en acier au chrome vanadium, nickelé et chromé. La clé à fourche simple USAG, proposée dans 45  tailles, est disponible avec un entraxe compris entre 4 et 75 mm.

421000 à partir de CHF 10.00

Clés à fourcheUSAG 248

Grande élasticité, aucune corrosion des éléments, aucun risque de blessure pendant le cerclage ou la découpe  ; la bande conserve sa force de ser-rage, très facile à resserrer.

557400.0100 au prix spécialde CHF 385.00  au lieu de CHF 435.00valable jusqu'au 31.07.2017.

Kit de bande de cerclageSPAN SET

Pour le serrage contrôlé vers la droite et la gauche, cliquet robuste à carré mâle, déclenche-ment automatique avec signal acoustique. Plage de 20 à 100  Nm, empreinte 3/8", longueur 405 mm.

431210.0150 au prix spécialde CHF 119.00 au lieu de CHF 182.00dans la limite des stocks disponibles.

Clés dynamométriquesFUTURO

Inclus dans la livraison  : une perceuse-visseuse sans fil GSR 12V-15 FC, avec x batteries 2,0 Ah, chargeur rapide GAL 1230, L-BOXX taille  2 et 4 embouts GAL 1230 CV, GFA 12-B, GFA 12-X, GFA 12-W et GFA 12-E.

597025.0200 au prix spécial de CHF 245.00  au lieu de CHF 286.00 valable jusqu'au 31.07.2017.

Perceuse-visseuse sans fil BOSCH

La gaine rétractable tissée en polyester PET pour la mise en faisceau des tuyaux offre une excellente pro-tection contre les frottements grâce à sa grande résis-tance à l'abrasion. Sans halogène, ni cadmium, ni phosphore. Autres caractéristiques  : Rétractabilité 2:1, raccourcissement max. 15 %, température d'uti-lisation entre -40°C et 150°C. Proposée dans une boîte à dérouleur pratique 838867 ou sur une bobine en carton 838868. Jusqu'au 31.08.2017, profitez d'une offre jusqu'à 25 % de remise !

Gaines rétractables

Nouveau  : nous vous proposons le set de mon-tage 839890.0200 pour les bouchons d'obtura-tion et de déviation Ø 14 – Ø 16. Contenu de la livraison : Pince de montage / tirant M6, longueur utile 260 mm / tirant M8, longueur utile 260 mm.Ce set de haute qualité est fourni dans une vali-sette pratique. Nous pouvons fabriquer spéciale-ment et livrer rapidement des tiges de montage plus longues avec des tirants d'une longueur utile jusqu'à 600 mm. Demandez-nous un devis sans engagement !

Set de montage pourbouchon

Tuyau d'eau en PVC très solide de très haute qua-lité prêt à raccorder grâce à deux accouplements rapides GEKA-plus, brides incluses. Très résistant à la pression (pression de travail max. 20 bar), il convient parfaitement à l'industrie, à la construc-tion de routes, à la construction et à l'artisanat. Ce tuyau est disponible en stock (à Urdorf) dans les longueurs 20 m et 40 m. 838812 Tuyau PVC avec accouplement rapide GEKA-plus. Profitez de l'action en cours jusqu'au 30.06.2017  !

Tuyau PVC avecaccouplements GEKA

Profitez de prix spéciaux incroyables sur les barres de distribution éprouvées en aluminium anodisé jusqu'au 31.08.2017 !

839552, Multi-distributeur ¾", rouge ou bleu, 4–8  sorties  : à partir de CHF 49.50  au lieu de CHF 99.50839554, Multi-distributeur 1", rouge ou bleu, 4–12  sorties  : à partir de CHF 72.50  au lieu de CHF 132.00 839556, Multi-distributeur 1 ½", rouge ou bleu, 4 -12 sorties : à partir de CHF 125.00  au lieu de CHF  228.00 Version spéciale sur demande  : [email protected]

ACTION : Multi-distributeur

Nous souhaitons tous avoir un bel été très ensoleillé avec des températures élevées. Mais les belles jour-nées estivales sont également synonymes de risques, comme l'exposition aux UV et la pollution de l'air par l'ozone. Conséquences  : un risque plus élevé de coups de soleil, de coups de chaleur et autres soucis de santé. Pour prévenir ce genre de situations, Brütsch/Rüegger Tools vous propose la gamme idéale d'EPI. Il est important que les vêtements de protec-tion soient pratiques et confortables afin que les techniciens les portent même l'été pour se protéger des risques inhérents à cette période. Si, contre toute attente, la pluie et le froid devaient venir assombrir votre journée de travail, nous vous proposons égale-ment des vestes et des pantalons imperméables et

coupe-vent. Brütsch/Rüegger  Tools dispose d'une gamme complète pour vous habiller de la tête aux pieds. Des casquettes de sécurité dotées d'une fente d'aération, des lunettes de protection, des vêtements courts avec protection anti-UV intégrée, sans oublier des chaussures et des sandales de sécurité respi-rantes. Retrouvez l'ensemble de la gamme d'EPI sur notre ToolShop à l'adresse www.brw.ch.L'équipe en charge de la protection au travail de Brütsch/Rüegger  Tools se tient à votre disposition pour vous donner des conseils professionnels et per-sonnalisés. Téléphonez-nous au +41 44 736 63 55 ou envoyez-nous un e-mail à l'adresse :[email protected].

Les sandales de sécurité FUTURO, très respirantes, sont idéales l'été pour éviter d'avoir chaud aux pieds. Les éléments de sécurité protègent néan-moins votre pied car la sandale de sécurité FCS  01, référence 534869, est conforme à la norme EN  ISO 20345:2011 S1P et possède une semelle SRC. Les sandales de sécurité sont propo-sées dans les tailles 39 à 47. Elles sont idéales pour les employés de bureau qui se rendent tous les jours à l'atelier ou pour les travaux en atelier dans les zones sèches.

Sandales de sécuritéFUTURO, FCS 01

Les sandales de sécurité Classic Air-S conformes à la norme EN ISO 20345:2011 S1P font elles aussi partie de la gamme proposée par Brütsch/Rüeg-ger Tools. Comme le modèle FCS 01, elles pos-sèdent elles aussi une semelle SRC antidérapante et une doublure respirante anti-usure. Leur coque est en composite. Elles s'enfilent et se retirent ra-pidement grâce à la fermeture à scratch. Les san-dales de sécurité, référence 534865, sont dispo-nibles dans les tailles 39 à 47.

Sandales de sécuritéFUTURO, Classic Air-S

Les lunettes de protection FUTURO vous offrent la protection anti-UV idéale pour vos yeux. Les lunettes en verre polycarbonate anti-rayures et anti-buée sont disponibles en gris avec la référence 531118.0300.Avec la remise spéciale été, achetez les lunettes de protection à CHF 12.50 au lieu de CHF 14.90.Les lunettes de protection au design moderne s'adaptent à la forme de votre tête grâce à leurs branches réglables. Retrouvez tous les modèles de lunettes de protection sur notre ToolShop à l'adresse www.brw.ch.

Lunettes de protection avec protection anti-UV FUTURO

Par chez nous, il n'est malheureusement pas rare que les étés soient pluvieux. Mais Brütsch/Rüeg-ger  Tools ne vous laissera pas prendre l'eau. La veste de pluie Landskrona + Lund, référence 598449, est très légère, coupe-vent, imperméable et respirante. Une capuche avec cordelette est in-tégrée au col pour protéger votre tête de la pluie. La veste de pluie est disponible dans les tailles S à XXL en jaune ou en noir.

Veste de pluie pourles étés pluvieux

Action

P M K

P M K S

CONSEIL D'UTILISATIONNous vous conseillons volontiers sur place dans le choix et

l'utilisation d'outils d'usinage !

+41 44 736 63 63 [email protected]

Action

Action

Action

Action

Action

Action

Action

Action

Action

Nouveau

Nouveau

Nouveau

Notre gamme de tuyaux n’a cessé de s’étoffer ces dernières années. Des tuyaux d’alimentation pour granulats en plastique et autres matières solides, en passant par les tuyaux pneumatiques, les tuyaux d’eau de différentes matières pour diverses températures et pressions d’exploitation, les tuyaux de construction et les tuyaux indus-triels prêts à raccorder aux tuyaux pour essence et huile : Brütsch/Rüegger Tools a forcément le tuyau idéal ! Grâce à l’action spéciale sur les tuyaux jusqu’au 31 août 2017, vous avez la possibilité d’acheter le tuyau adéquat à un prix incroyable ! Quelques exemples -20 % 838817 Tuyau pour essence et huile PVC, Ø 8, 100 m CHF 157.00 au lieu de CHF 195.90-30 % 838785 Tuyau PVC PLASTSPIRAL MS, Ø 75, 25 m CHF 306.00 au lieu de CHF 439.80-37 % 838810 Tuyau PVC, 60°C, bleu, Ø 10, 30 m CHF 29.90 au lieu de CHF 47.50-40 % 838840 Tuyau FKM, tressage en acier inox, 200°C, Ø 13, 25 m CHF 665.00 au lieu de CHF 1105.00-40 % 838848 Tuyau annelé PTFE, 260°C, Ø 10 x 1500 / M14 x 1.5 CHF 68.30 au lieu de CHF 114.00 -42 % 838803 Tuyau NBR Push Lock, 90°C, bleu, Ø 10, 50 m CHF 223.00 au lieu de CHF 386.00-52 % 838822 Tuyau EPDM 140°C CHF 254.00 au lieu de CHF 532.00 (temporairement 164°C), bleu, Ø 19, 30 m

Demandez votre prospectus spécial « Tuyaux ! » avec le code 41.06

SERVICEBOX

Last Minute

Tools. Next Level.

Business

ToolNewsNOTRE PARTENAIRE

Brütsch/Rüegger Outils SAHeinrich Stutz-Strasse 20 · Case postale · 8902 Urdorf · SuisseTél. +41 44 736 63 63 · Fax +41 44 736 63 00 · www.brw.ch · [email protected]

Brütsch/Rüegger Outils SAHeinrich Stutz-Strasse 20 · Case postale · 8902 Urdorf · SuisseTél. +41 44 736 63 63 · Fax +41 44 736 63 00 · www.brw.ch · [email protected]

Brütsch/Rüegger Outils SAHeinrich Stutz-Strasse 20 · Case postale · 8902 Urdorf · SuisseTél. +41 44 736 63 63 · Fax +41 44 736 63 00 · www.brw.ch · [email protected]

SOMMAIRE

POINT DE VUE

Métrologie

Technique de production

Technique de montage

Pièces normalisées

Protection du travail

Forum

Numéro 516, Juin 2017

ToolBook, 19e éditionLe nouveau catalogue d'outils présente l'assortiment complet sur 3 200 pages Référence 01.06

NormBook, édition 4 Référence 03.06

SafetyBooklet, édition 2016 Référence 02.06

Catalogue Technique d'assemblageédition 2017Référence 04.06

ToolNews / Numéro 516, Juin 2017 ToolNews / Numéro 516, Juin 2017

Conturomatic CV 300 : le petit dernier de la famille CV

MAHR : les instruments de mesure portatifs professionnels

Palpeur rapide KROEPLIN

NOUVEAU ! Testo Smart Probes

Les micro-outils de MAGAFOR

BECK : dernière innovation de l'alésage

Divisez votre temps de taraudage par deux

Réduction des temps de changement d'outillage

Clés à fourche USAG 248

Perceuse-visseuse sans fil BOSCH

Clés dynamométriques FUTURO

Kit promotionnel de multimètre

Action spéciale sur les tuyaux !

Gaines rétractables

Tuyau PVC avec accouplements GEKA

Rappel : Action sur l'arrosage

Se protéger des risques l'été

Sandales de sécurité FUTURO, FCS 01

Veste de pluie contre les étés pluvieux

Offre spéciale été !

Urs Pfister : « De l’ébauche à l’assemblage

en plastique fini »

Associé aux interfaces IBR 154735 éprouvées per-mettant de raccorder des instruments de mesure de différentes marques, le logiciel IBR COMGAGE 154746 constitue le maillon idéal de l'indus-trie 4.0 avec sa multitude de possibilités d'utilisa-tion, d'analyse et d'exportation.

Prenez rendez-vous avec l'un de nos experts pour le tester vous-même :[email protected].

IBR-SPC, la clé de l'industrie 4.0

La nouvelle plaquette tournante amovible 317005 TYP WNMG offre d'excellentes perfor-mances d'usinage à partir de CHF 0.90 la coupe.

Le modèle WNMG 060404 ETM-M 20 est idéal pour l'usinage central sur les aciers inoxydables. Retrouvez d'autres dimensions et d'autres modèles sur www.brw.ch.

D'excellentes performances à partir de CHF 0.90

Kit de sécurité FLK-115/TLK-225-1 comprenant un multimètre numérique Fluke 115 TRMS AC et un set d'accessoires TLK-225 ShureGripTM.

451113.0001 au prix spécialde CHF 199.00 au lieu de CHF 383.00dans la limite des stocks disponibles.

Kit promotionnel de multimètre

Vous avez jusqu'au 30.06.2017 pour profiter de notre action sur l'arrosage !

Que vous ayez besoin d'un nouveau chariot-dé-vidoir, d'un support mural pour tuyau, d'accouple-ments/robinets, de colliers ou tout simplement d'un nouveau tuyau, nous avons ce qu'il vous faut dans notre gamme ! Nouveau : de nombreux articles GARDENA sont désormais directement dispo-nibles en stock depuis notre entrepôt d'Urdorf.

Commandez le prospectus spécial arrosage avec le code 42.06. Nos technico-commerciaux se tiennent à votre disposition pour vous conseiller.

Rappel :Action sur l'arrosage

Retrouvez toute la gamme été d'EPI ainsi que les autres articles d'EPI sur www.brw.ch.

534869, Sandales de sécurité FUTURO, FCS 01, au prix spécial de CHF 58.00  au lieu de CHF 69.00

534865, Sandales de sécurité FUTURO, Classic Air-S, au prix spécial de CHF 49.00  au lieu de CHF 62.00

531118, Lunettes de protection FUTURO, transpa-rent ou gris au prix spécial de CHF 12.50  au lieu de CHF 14.90

598449, Veste de pluie, jaune ou noir, au prix spé-cial de CHF 38.00  au lieu de CHF 49.50

Offre spéciale été !

534865

534869

531118

598449

P M S

Piocher dans l'offre globale Les clients sont des entreprises de différents secteurs. Traditionnellement, les entreprises de Mönchaltorf sont des spécialistes de la construction et de l’électro-nique. « Toutes les personnes qui ont de bonnes idées sont les bienvenues, quelle que soit leur branche », affirme Ralf Kleeb, l’un des dirigeants. En étroite colla-boration avec le client, l’entreprise réalise des produits exceptionnels, comme une « Horse Shoe ».Le client choisit sa propre étape de départ au sein de l’offre générale de l’entreprise, qui va de l’entretien préalable à l’assemblage fini.Dans le cadre de la fabrication de formes, par exemple, l’entreprise produit des outils de très haute qualité, mais elle révise et elle assure aussi le service après-vente des presses d’injection. Pfister propose même de fabriquer en sous-traitance des pièces mécaniques complexes sur ses centres de fraisage et d’érosion ul-tra-modernes. Outre la production de pièces injectées selon la technique à canal froid et chaud, elle peut par exemple assembler des pièces hybrides en métal et en plastique. Une installation entièrement automatisée assemble les pièces injectées.

Urs Pfister : « De l’ébauche à l’assemblage en plastique fini »Comme les vêtements qui deviennent trop petits pour l'enfant qui grandit, il arrive parfois qu'un nom ne soit plus adapté à une société innovante. C'est ce qu'a vécu la société « Pfister Werkzeug-bau AG » de Mönchaltorf. Évidemment, la fabri-cation de formes et d'outils tient toujours une place importante au sein de la chaîne de proces-sus de cette entreprise qui va bientôt fêter ses 50 années d'existence dans l'Oberland zurichois. Pour rester dans la métaphore de la chaîne : elle a ajouté plusieurs maillons à chaque extrémité de sa chaîne. Au début de sa chaîne, elle a ajouté des prestations de conseil à l'ébauche du projet avec l'élaboration de prototypes et le recours à des programmes de simulation complexes afin de présenter son produit fini au client avant sa mise en production et les investissements corres-pondants. Et après l'outil fini, 25 presses d'injec-tion fabriquent des pièces en plastique assem-blées au besoin. Pour une bonne communication interne, l'entreprise a opté pour une hiérarchie horizontale. Cette organisation permet de ré-duire au minimum les éventuelles erreurs au ni-veau des échanges. En réunissant une cinquan-taine d'experts, elle raccourcit les parcours, elle réduit les durées d'exécution et elle garantit une haute qualité même en cas de délais serrés. Du fabricant d'outils au fournisseur de systèmes

L’entreprise, créée en 1968 par Werner Pfister (à qui le logo doit ses initiales), fabriquait essentiellement des outils et des formes. Elle s’est spécialisée dans l’électro-érosion par enfonçage, puis dans l’élec-tro-érosion par fil. En 1984, elle crée un atelier d’injec-tion de matières plastiques juste avant l’arrivée d’Urs Pfister. En 2000, elle inaugure ses nouveaux bâti-ments d’une superficie totale de 2 500 m². En inves-tissant constamment dans ses infrastructures et ses collaborateurs, la société se démarque dans un secteur très concurrentiel. Pfister est une entreprise tournée vers l’avenir. Et il appartient à ceux qui appliqueront une stratégie du « tout d’une même provenance », comme expliqué dans l’encadré en haut à droite. Autrement dit, l’entreprise a dû déve-lopper et consolider son savoir-faire en matière d’in-génierie, de fabrication de formes, de pressage par injection et d’assemblage. Elle motive ses collabora-teurs et leur propose des formations continues, tandis que les futurs techniciens apprennent le métier de polymécanicien et d’agent technique des matières de synthèse lors d’apprentissages exigeants..

La qualité de Brütsch/Rüegger Tools appréciée

Après la Lean Production, les spécialistes de Pfister ont également appliqué les principes du Lean Office : des fournisseurs moins nombreux mais plus performants pour faire baisser durablement les coûts du processus d'approvisionnement. En particulier, depuis qu'ils peuvent commander tout ce qu'il leur faut sur la bou-tique Brütsch/Rüegger Toolshop www.brw.ch, l'en-semble du processus peut être totalement dématéria-lisé si besoin ! Les experts de Pfister accordent autant d'importance à la qualité des outils et des conseils qu'aux prix attractifs et aux conditions avantageuses. L'occasion de complimenter Brütsch/Rüegger Tools  : les conseils donnés par le spécialiste des outils Brütsch/Rüegger Tools sur certains articles sont parfois plus pertinents que ceux du fabricant lui-même ! Alors qu'il n'était encore qu'un apprenti, Urs Pfister, le proprié-taire de l'entreprise, était déjà convaincu par Brütsch/Rüegger Tools, et son opinion n'a pas changé depuis ces quelque 30 dernières années.Demandez une brochure à Pfister ou rendez-vous sur le site Internet www.pfwag.ch pour en savoir plus sur cette entreprise de Mönchaltorf.

Urs Pfister, agent technique des matières de synthèse, en train de programmer une presse d'injection ENGEL qui fabrique des composants en métal et en plastique

L'entreprise exploite un parc de machines modernes pour le fraisage et l'érosion des produits dont elle a besoin ou qu'elle fabrique en sous-traitance.

Le logiciel CADMould permet de représenter un concept de produit pour en vérifier la faisabilité.

Dans le cadre de la fabrication de formes, l'entreprise produit des outils pour elle et en sous-traitance, les entretient et les révise.

Le complément idéal à l'offre globale : une machine d'assemblage entièrement automatisée

Les quatre phases d'un bon produit fini

La marque de fabrique de Pfister : une chaîne de processus complète, de l'ébauche par le client au produit en plastique ou hybride fini.

Contact :Pfister Werkzeugbau und Kunststofftechnik AGIsenrietstrasse 1, 8617 MönchaltorfTéléphone +41 44 949 16 16 [email protected], www.pfwag.ch

Écouter le client lors de l'entretien préalable, dessiner les croquis, conseiller

Simuler, optimiser,créer un prototype, présenter les solutionsau client

Concevoir et fabriquer l'outil, presser par injection avec des contrôles qualité

Assembler les pièces en plastique

Sauber F1® team : évolution grâce à l’optimisation de processDepuis janvier, Jörg Zander est le directeur tech-nique de la société Sauber Motorsport implantée à Hinwil. Les passionnés le connaissent bien : entre 2006 et 2007, l’Allemand a été le concepteur en chef de l’écurie qui s’appelait alors BMW Sauber F1® Team. Les « habitués » de la Formule 1 se pas-sionnent pour la course, mais remarqueront sans doute la nouvelle Sauber C36-Ferrari et ses pilotes. Par ailleurs, les télévisions gardent toujours un œil sur les stands. L’entreprise Brütsch/Rüegger Tools, partenaire technique de Sauber, s’intéresse quant à elle aux éléments moins visibles de l’écurie Sauber F1® Team. Chaque départ est le fruit du travail de 300 ingénieurs, techniciens et spécialistes de diffé-rents domaines. Sur place comme dans la salle des opérations connectée à Hinwil, on analyse les don-nées recueillies lors tous les entraînement et courses : elles peuvent modifier très rapidement le comportement de la voiture. La principale mission de Jörg Zander est de coordonner la dynamique de conduite, l’aérodynamisme et la structure de la voi-ture afin d’obtenir une Formule 1 parfaitement aboutie. À l’occasion d’une suspension de l’entraî-nement imposée par la pluie au Grand Prix de Chine, il a parlé à l’équipe de ToolNews de son do-maine d’activité complexe. Les opportunités à court terme...

« La Formule 1 est un sport d'équipe », déclare Jörg Zander, et ce, pas seulement au niveau de l'optimisa-tion des processus opérationnels. L'écurie Sauber F1® Team possède un bon niveau technique, avec la souff-lerie la plus performante d'Europe, des programmes informatiques de pointe ainsi que des modèles de soufflerie et des pièces de châssis qu'elle est capable de fabriquer rapidement en interne. La mise en réseau des données en vue de l'industrie 4.0 est en cours ou déjà accomplie. On n'optimise pas ses structures et ses processus en suivant les instructions d'un «  mode d'emploi  ». Il s'agit d'ajustements individuels, où la culture et les Hommes tiennent une place importante. Jörg Zander s'efforce de renforcer les liens au sein de l'équipe afin de créer une écurie Sauber soudée.

La Formule 1 est un sport d’équipe, même dans les stands : les spécialistes travaillent à l’amélioration de la Sauber C36-Ferrari

Tout commence par l'ingénierie et le relevé des données aérodynamiques dans la soufflerie...

... puis viennent la conception et la fabrication...

... puis les données en ligne relevées sur la piste sont analysées par l'équipe dans la salle des opérations de Hinwil...

... car le pilote à bord de la Sauber C36-Ferrari ne serait rien sans son équipe.

... avec des objectifs à moyen et long terme

À moyen terme, Sauber veut mettre en œuvre son plan de développement et refaire son retard par rap-port à la concurrence. Selon Jörg Zander, l'entreprise doit se concentrer sur la simulation. Des programmes de simulation adaptés raccourcissent les temps de fa-brication des composants, ce qui peut se transformer en avantage décisif lorsqu'on sait que le cycle de re-nouvellement des produits s'élève à 14 jours au cours de la saison. Il est également prévu d'acquérir des si-mulateurs pour les pilotes, à l'instar de ceux employés dans le secteur aérien. Le futur succès passe indénia-blement par une équipe de collaborateurs motivés. Sur le plan des résultats, Sauber F1® Team veut s'ins-taller en milieu de tableau à moyen et long terme, et n'exclut pas de créer la surprise.

Brütsch/Rüegger Tools partenaire depuis 15 ans Le partenariat technique entre l'écurie Sauber F1® Team et Brütsch/Rüegger  Tools remonte à une quinzaine d'années. Cette coopération gagnant-gagnant sonne comme une évidence  : Sauber profite du savoir-faire des experts d'Urdorf en matière de mesure, d'usinage, d'assemblage et de sécurité au travail. Sans oublier qu'il s'agit du plus grand entrepôt d'outils de Suisse propo-sant le cas échéant une livraison en quelques heures. Brütsch/Rüegger Tools, de son côté, découvre des cas de figure inédits sur le plan des délais ou de la technici-té. En tant que partenaire technique, Brütsch/Rüeg-ger Tools profite des infrastructures de Sauber à Hinwil pour ses séminaires et ses événements. La visite de l'usine Sauber, notamment, constitue une occasion unique de ravir les clients de Brütsch/Rüegger.

Le logo des 25 ans sur la Sauber C36-Ferrari

Sauber F1® Team : 25 ans de Formule 1

La « petite » écurie privée Sauber fait partie des rares éléments ancrés dans le paysage très tu-multueux de la Formule 1 depuis un quart de siècle.Elle fait ses débuts en F1 en 1992 aux côtés de Mercedes. Elle prend une nouvelle dimension en s'associant à Red Bull et Petronas à partir de 1995. La même année, l'écurie suisse décroche sa première place sur le podium. En 2001, elle pose la première pierre de la propre soufflerie. En juin  2005, BMW annonce le rachat de la majorité des parts de Sauber. En 2008, l'écurie remporte un doublé au Canada et, en 2009, BMW se retire de la Formule 1. 2012 est l'an-née de tous les succès pour l'écurie Sauber F1® Team avec quatre places sur le podium, 126 points au classement général et la 6e place du championnat des constructeurs. Après un petit passage à vide, elle repart de plus belle en 2017 avec une situation financière assainie. Retrouvez toute l'histoire de Sauber sur www.sauberf1team.com à la rubrique «  Cor-porate », article « History & Heritage » !

Pilotes de F1 de la saison 2017 : Marcus Ericsson et Pascal Wehrlein

Pour Marcus Ericsson, il s'agit déjà de sa troisième saison au sein de l'écurie Sauber F1® Team. Le Suédois de 26 ans a décroché à douze ans le titre de « Rookie of the year » du championnat de kart de son pays. Il a fait ses armes en Formule 3 et en GP2 avant de se mesurer à la Formule 1. En 2015, l'expérimenté pilote de Sauber s'est hissé à cinq reprises dans les dix pre-miers. Comme beaucoup de pilotes de Formule  1, Pascal Wehrlein a lui aussi débuté sa carrière par le kart. L'Allemand, aujourd'hui âgé de 22 ans, a décro-ché le titre de « pilote de kart DMV de l'année » deux fois de suite. Pascal Wehrlein se lance en Formule 1 après avoir couru aux ADAC Formel Masters, en For-mule  3 puis remporté le championnat de DTM en 2015.

Remarque de la rédaction.Le prochain numéro de ToolNews paraîtra après la trêve estivale en septembre 2017.

Action

Action

Page 5: Business ToolNews - brw.ch · trie 4.0 avec sa multitude de possibilités d'utilisa-tion, d'analyse et d'exportation. Prenez rendez-vous avec l'un de nos experts pour le tester vous-même

SERVICEBOX

Last Minute

Tools. Next Level.

Business

ToolNewsNOTRE PARTENAIRE

Brütsch/Rüegger Outils SAHeinrich Stutz-Strasse 20 · Case postale · 8902 Urdorf · SuisseTél. +41 44 736 63 63 · Fax +41 44 736 63 00 · www.brw.ch · [email protected]

Brütsch/Rüegger Outils SAHeinrich Stutz-Strasse 20 · Case postale · 8902 Urdorf · SuisseTél. +41 44 736 63 63 · Fax +41 44 736 63 00 · www.brw.ch · [email protected]

Brütsch/Rüegger Outils SAHeinrich Stutz-Strasse 20 · Case postale · 8902 Urdorf · SuisseTél. +41 44 736 63 63 · Fax +41 44 736 63 00 · www.brw.ch · [email protected]

SOMMAIRE

POINT DE VUE

Métrologie

Technique de production

Technique de montage

Pièces normalisées

Protection du travail

Forum

Numéro 516, Juin 2017

ToolBook, 19e éditionLe nouveau catalogue d'outils présente l'assortiment complet sur 3 200 pages Référence 01.06

NormBook, édition 4 Référence 03.06

SafetyBooklet, édition 2016 Référence 02.06

Catalogue Technique d'assemblageédition 2017Référence 04.06

ToolNews / Numéro 516, Juin 2017 ToolNews / Numéro 516, Juin 2017

Conturomatic CV 300 : le petit dernier de la famille CV

MAHR : les instruments de mesure portatifs professionnels

Palpeur rapide KROEPLIN

NOUVEAU ! Testo Smart Probes

Les micro-outils de MAGAFOR

BECK : dernière innovation de l'alésage

Divisez votre temps de taraudage par deux

Réduction des temps de changement d'outillage

Clés à fourche USAG 248

Perceuse-visseuse sans fil BOSCH

Clés dynamométriques FUTURO

Kit promotionnel de multimètre

Action spéciale sur les tuyaux !

Gaines rétractables

Tuyau PVC avec accouplements GEKA

Rappel : Action sur l'arrosage

Se protéger des risques l'été

Sandales de sécurité FUTURO, FCS 01

Veste de pluie contre les étés pluvieux

Offre spéciale été !

Urs Pfister : « De l’ébauche à l’assemblage

en plastique fini »

Associé aux interfaces IBR 154735 éprouvées per-mettant de raccorder des instruments de mesure de différentes marques, le logiciel IBR COMGAGE 154746 constitue le maillon idéal de l'indus-trie 4.0 avec sa multitude de possibilités d'utilisa-tion, d'analyse et d'exportation.

Prenez rendez-vous avec l'un de nos experts pour le tester vous-même :[email protected].

IBR-SPC, la clé de l'industrie 4.0

La nouvelle plaquette tournante amovible 317005 TYP WNMG offre d'excellentes perfor-mances d'usinage à partir de CHF 0.90 la coupe.

Le modèle WNMG 060404 ETM-M 20 est idéal pour l'usinage central sur les aciers inoxydables. Retrouvez d'autres dimensions et d'autres modèles sur www.brw.ch.

D'excellentes performances à partir de CHF 0.90

Kit de sécurité FLK-115/TLK-225-1 comprenant un multimètre numérique Fluke 115 TRMS AC et un set d'accessoires TLK-225 ShureGripTM.

451113.0001 au prix spécialde CHF 199.00 au lieu de CHF 383.00dans la limite des stocks disponibles.

Kit promotionnel de multimètre

Vous avez jusqu'au 30.06.2017 pour profiter de notre action sur l'arrosage !

Que vous ayez besoin d'un nouveau chariot-dé-vidoir, d'un support mural pour tuyau, d'accouple-ments/robinets, de colliers ou tout simplement d'un nouveau tuyau, nous avons ce qu'il vous faut dans notre gamme ! Nouveau : de nombreux articles GARDENA sont désormais directement dispo-nibles en stock depuis notre entrepôt d'Urdorf.

Commandez le prospectus spécial arrosage avec le code 42.06. Nos technico-commerciaux se tiennent à votre disposition pour vous conseiller.

Rappel :Action sur l'arrosage

Retrouvez toute la gamme été d'EPI ainsi que les autres articles d'EPI sur www.brw.ch.

534869, Sandales de sécurité FUTURO, FCS 01, au prix spécial de CHF 58.00  au lieu de CHF 69.00

534865, Sandales de sécurité FUTURO, Classic Air-S, au prix spécial de CHF 49.00  au lieu de CHF 62.00

531118, Lunettes de protection FUTURO, transpa-rent ou gris au prix spécial de CHF 12.50  au lieu de CHF 14.90

598449, Veste de pluie, jaune ou noir, au prix spé-cial de CHF 38.00  au lieu de CHF 49.50

Offre spéciale été !

534865

534869

531118

598449

P M S

Piocher dans l'offre globale Les clients sont des entreprises de différents secteurs. Traditionnellement, les entreprises de Mönchaltorf sont des spécialistes de la construction et de l’électro-nique. « Toutes les personnes qui ont de bonnes idées sont les bienvenues, quelle que soit leur branche », affirme Ralf Kleeb, l’un des dirigeants. En étroite colla-boration avec le client, l’entreprise réalise des produits exceptionnels, comme une « Horse Shoe ».Le client choisit sa propre étape de départ au sein de l’offre générale de l’entreprise, qui va de l’entretien préalable à l’assemblage fini.Dans le cadre de la fabrication de formes, par exemple, l’entreprise produit des outils de très haute qualité, mais elle révise et elle assure aussi le service après-vente des presses d’injection. Pfister propose même de fabriquer en sous-traitance des pièces mécaniques complexes sur ses centres de fraisage et d’érosion ul-tra-modernes. Outre la production de pièces injectées selon la technique à canal froid et chaud, elle peut par exemple assembler des pièces hybrides en métal et en plastique. Une installation entièrement automatisée assemble les pièces injectées.

Urs Pfister : « De l’ébauche à l’assemblage en plastique fini »Comme les vêtements qui deviennent trop petits pour l'enfant qui grandit, il arrive parfois qu'un nom ne soit plus adapté à une société innovante. C'est ce qu'a vécu la société « Pfister Werkzeug-bau AG » de Mönchaltorf. Évidemment, la fabri-cation de formes et d'outils tient toujours une place importante au sein de la chaîne de proces-sus de cette entreprise qui va bientôt fêter ses 50 années d'existence dans l'Oberland zurichois. Pour rester dans la métaphore de la chaîne : elle a ajouté plusieurs maillons à chaque extrémité de sa chaîne. Au début de sa chaîne, elle a ajouté des prestations de conseil à l'ébauche du projet avec l'élaboration de prototypes et le recours à des programmes de simulation complexes afin de présenter son produit fini au client avant sa mise en production et les investissements corres-pondants. Et après l'outil fini, 25 presses d'injec-tion fabriquent des pièces en plastique assem-blées au besoin. Pour une bonne communication interne, l'entreprise a opté pour une hiérarchie horizontale. Cette organisation permet de ré-duire au minimum les éventuelles erreurs au ni-veau des échanges. En réunissant une cinquan-taine d'experts, elle raccourcit les parcours, elle réduit les durées d'exécution et elle garantit une haute qualité même en cas de délais serrés. Du fabricant d'outils au fournisseur de systèmes

L’entreprise, créée en 1968 par Werner Pfister (à qui le logo doit ses initiales), fabriquait essentiellement des outils et des formes. Elle s’est spécialisée dans l’électro-érosion par enfonçage, puis dans l’élec-tro-érosion par fil. En 1984, elle crée un atelier d’injec-tion de matières plastiques juste avant l’arrivée d’Urs Pfister. En 2000, elle inaugure ses nouveaux bâti-ments d’une superficie totale de 2 500 m². En inves-tissant constamment dans ses infrastructures et ses collaborateurs, la société se démarque dans un secteur très concurrentiel. Pfister est une entreprise tournée vers l’avenir. Et il appartient à ceux qui appliqueront une stratégie du « tout d’une même provenance », comme expliqué dans l’encadré en haut à droite. Autrement dit, l’entreprise a dû déve-lopper et consolider son savoir-faire en matière d’in-génierie, de fabrication de formes, de pressage par injection et d’assemblage. Elle motive ses collabora-teurs et leur propose des formations continues, tandis que les futurs techniciens apprennent le métier de polymécanicien et d’agent technique des matières de synthèse lors d’apprentissages exigeants..

La qualité de Brütsch/Rüegger Tools appréciée

Après la Lean Production, les spécialistes de Pfister ont également appliqué les principes du Lean Office : des fournisseurs moins nombreux mais plus performants pour faire baisser durablement les coûts du processus d'approvisionnement. En particulier, depuis qu'ils peuvent commander tout ce qu'il leur faut sur la bou-tique Brütsch/Rüegger Toolshop www.brw.ch, l'en-semble du processus peut être totalement dématéria-lisé si besoin ! Les experts de Pfister accordent autant d'importance à la qualité des outils et des conseils qu'aux prix attractifs et aux conditions avantageuses. L'occasion de complimenter Brütsch/Rüegger Tools  : les conseils donnés par le spécialiste des outils Brütsch/Rüegger Tools sur certains articles sont parfois plus pertinents que ceux du fabricant lui-même ! Alors qu'il n'était encore qu'un apprenti, Urs Pfister, le proprié-taire de l'entreprise, était déjà convaincu par Brütsch/Rüegger Tools, et son opinion n'a pas changé depuis ces quelque 30 dernières années.Demandez une brochure à Pfister ou rendez-vous sur le site Internet www.pfwag.ch pour en savoir plus sur cette entreprise de Mönchaltorf.

Urs Pfister, agent technique des matières de synthèse, en train de programmer une presse d'injection ENGEL qui fabrique des composants en métal et en plastique

L'entreprise exploite un parc de machines modernes pour le fraisage et l'érosion des produits dont elle a besoin ou qu'elle fabrique en sous-traitance.

Le logiciel CADMould permet de représenter un concept de produit pour en vérifier la faisabilité.

Dans le cadre de la fabrication de formes, l'entreprise produit des outils pour elle et en sous-traitance, les entretient et les révise.

Le complément idéal à l'offre globale : une machine d'assemblage entièrement automatisée

Les quatre phases d'un bon produit fini

La marque de fabrique de Pfister : une chaîne de processus complète, de l'ébauche par le client au produit en plastique ou hybride fini.

Contact :Pfister Werkzeugbau und Kunststofftechnik AGIsenrietstrasse 1, 8617 MönchaltorfTéléphone +41 44 949 16 16 [email protected], www.pfwag.ch

Écouter le client lors de l'entretien préalable, dessiner les croquis, conseiller

Simuler, optimiser,créer un prototype, présenter les solutionsau client

Concevoir et fabriquer l'outil, presser par injection avec des contrôles qualité

Assembler les pièces en plastique

Sauber F1® team : évolution grâce à l’optimisation de processDepuis janvier, Jörg Zander est le directeur tech-nique de la société Sauber Motorsport implantée à Hinwil. Les passionnés le connaissent bien : entre 2006 et 2007, l’Allemand a été le concepteur en chef de l’écurie qui s’appelait alors BMW Sauber F1® Team. Les « habitués » de la Formule 1 se pas-sionnent pour la course, mais remarqueront sans doute la nouvelle Sauber C36-Ferrari et ses pilotes. Par ailleurs, les télévisions gardent toujours un œil sur les stands. L’entreprise Brütsch/Rüegger Tools, partenaire technique de Sauber, s’intéresse quant à elle aux éléments moins visibles de l’écurie Sauber F1® Team. Chaque départ est le fruit du travail de 300 ingénieurs, techniciens et spécialistes de diffé-rents domaines. Sur place comme dans la salle des opérations connectée à Hinwil, on analyse les don-nées recueillies lors tous les entraînement et courses : elles peuvent modifier très rapidement le comportement de la voiture. La principale mission de Jörg Zander est de coordonner la dynamique de conduite, l’aérodynamisme et la structure de la voi-ture afin d’obtenir une Formule 1 parfaitement aboutie. À l’occasion d’une suspension de l’entraî-nement imposée par la pluie au Grand Prix de Chine, il a parlé à l’équipe de ToolNews de son do-maine d’activité complexe. Les opportunités à court terme...

« La Formule 1 est un sport d'équipe », déclare Jörg Zander, et ce, pas seulement au niveau de l'optimisa-tion des processus opérationnels. L'écurie Sauber F1® Team possède un bon niveau technique, avec la souff-lerie la plus performante d'Europe, des programmes informatiques de pointe ainsi que des modèles de soufflerie et des pièces de châssis qu'elle est capable de fabriquer rapidement en interne. La mise en réseau des données en vue de l'industrie 4.0 est en cours ou déjà accomplie. On n'optimise pas ses structures et ses processus en suivant les instructions d'un «  mode d'emploi  ». Il s'agit d'ajustements individuels, où la culture et les Hommes tiennent une place importante. Jörg Zander s'efforce de renforcer les liens au sein de l'équipe afin de créer une écurie Sauber soudée.

La Formule 1 est un sport d’équipe, même dans les stands : les spécialistes travaillent à l’amélioration de la Sauber C36-Ferrari

Tout commence par l'ingénierie et le relevé des données aérodynamiques dans la soufflerie...

... puis viennent la conception et la fabrication...

... puis les données en ligne relevées sur la piste sont analysées par l'équipe dans la salle des opérations de Hinwil...

... car le pilote à bord de la Sauber C36-Ferrari ne serait rien sans son équipe.

... avec des objectifs à moyen et long terme

À moyen terme, Sauber veut mettre en œuvre son plan de développement et refaire son retard par rap-port à la concurrence. Selon Jörg Zander, l'entreprise doit se concentrer sur la simulation. Des programmes de simulation adaptés raccourcissent les temps de fa-brication des composants, ce qui peut se transformer en avantage décisif lorsqu'on sait que le cycle de re-nouvellement des produits s'élève à 14 jours au cours de la saison. Il est également prévu d'acquérir des si-mulateurs pour les pilotes, à l'instar de ceux employés dans le secteur aérien. Le futur succès passe indénia-blement par une équipe de collaborateurs motivés. Sur le plan des résultats, Sauber F1® Team veut s'ins-taller en milieu de tableau à moyen et long terme, et n'exclut pas de créer la surprise.

Brütsch/Rüegger Tools partenaire depuis 15 ans Le partenariat technique entre l'écurie Sauber F1® Team et Brütsch/Rüegger  Tools remonte à une quinzaine d'années. Cette coopération gagnant-gagnant sonne comme une évidence  : Sauber profite du savoir-faire des experts d'Urdorf en matière de mesure, d'usinage, d'assemblage et de sécurité au travail. Sans oublier qu'il s'agit du plus grand entrepôt d'outils de Suisse propo-sant le cas échéant une livraison en quelques heures. Brütsch/Rüegger Tools, de son côté, découvre des cas de figure inédits sur le plan des délais ou de la technici-té. En tant que partenaire technique, Brütsch/Rüeg-ger Tools profite des infrastructures de Sauber à Hinwil pour ses séminaires et ses événements. La visite de l'usine Sauber, notamment, constitue une occasion unique de ravir les clients de Brütsch/Rüegger.

Le logo des 25 ans sur la Sauber C36-Ferrari

Sauber F1® Team : 25 ans de Formule 1

La « petite » écurie privée Sauber fait partie des rares éléments ancrés dans le paysage très tu-multueux de la Formule 1 depuis un quart de siècle.Elle fait ses débuts en F1 en 1992 aux côtés de Mercedes. Elle prend une nouvelle dimension en s'associant à Red Bull et Petronas à partir de 1995. La même année, l'écurie suisse décroche sa première place sur le podium. En 2001, elle pose la première pierre de la propre soufflerie. En juin  2005, BMW annonce le rachat de la majorité des parts de Sauber. En 2008, l'écurie remporte un doublé au Canada et, en 2009, BMW se retire de la Formule 1. 2012 est l'an-née de tous les succès pour l'écurie Sauber F1® Team avec quatre places sur le podium, 126 points au classement général et la 6e place du championnat des constructeurs. Après un petit passage à vide, elle repart de plus belle en 2017 avec une situation financière assainie. Retrouvez toute l'histoire de Sauber sur www.sauberf1team.com à la rubrique «  Cor-porate », article « History & Heritage » !

Pilotes de F1 de la saison 2017 : Marcus Ericsson et Pascal Wehrlein

Pour Marcus Ericsson, il s'agit déjà de sa troisième saison au sein de l'écurie Sauber F1® Team. Le Suédois de 26 ans a décroché à douze ans le titre de « Rookie of the year » du championnat de kart de son pays. Il a fait ses armes en Formule 3 et en GP2 avant de se mesurer à la Formule 1. En 2015, l'expérimenté pilote de Sauber s'est hissé à cinq reprises dans les dix pre-miers. Comme beaucoup de pilotes de Formule  1, Pascal Wehrlein a lui aussi débuté sa carrière par le kart. L'Allemand, aujourd'hui âgé de 22 ans, a décro-ché le titre de « pilote de kart DMV de l'année » deux fois de suite. Pascal Wehrlein se lance en Formule 1 après avoir couru aux ADAC Formel Masters, en For-mule  3 puis remporté le championnat de DTM en 2015.

Remarque de la rédaction.Le prochain numéro de ToolNews paraîtra après la trêve estivale en septembre 2017.

Action

Action